treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
5 "Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
329 msgid "Actions"
330 msgstr "動作"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
341 msgid "Active Connections"
342 msgstr "啟用連線"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "已分配的DHCP租用"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
372 msgid "Add"
373 msgstr "加入"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr "加入 ATM 橋接"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "加入 IPv4 位址…"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "加入 IPv6 位址…"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr "加入 LED 動作"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr "加入 VLAN"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
396 msgid "Add instance"
397 msgstr "加入實體"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
402 msgid "Add key"
403 msgstr "加入金鑰"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "新增新界面…"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
436 msgid "Address"
437 msgstr "位址"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
460 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr "別名介面"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr "\"%s\" 的別名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr "依序分配 IP"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
504 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
508 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
509 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
512 msgid "Allow listed only"
513 msgstr "僅允許列表內"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
516 msgid "Allow localhost"
517 msgstr "允許本機"
518
519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
520 msgid "Allow rebooting the device"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "允許root登入"
530
531 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
532 msgid "Allow system feature probing"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
536 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
537 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
540 msgid ""
541 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
542 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
545 msgid "Allowed IPs"
546 msgstr "允許的 IP"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
549 msgid "Always announce default router"
550 msgstr "永遠發布預設路由器"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
553 msgid ""
554 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
555 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
556 msgstr ""
557 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
558 "802.11n-2009 規範!"
559
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
561 msgid "An error occurred while saving the form:"
562 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
566 msgid "Annex"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
570 msgid "Annex A + L + M (all)"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
574 msgid "Annex A G.992.1"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
578 msgid "Annex A G.992.2"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
582 msgid "Annex A G.992.3"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
586 msgid "Annex A G.992.5"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
590 msgid "Annex B (all)"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
594 msgid "Annex B G.992.1"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
598 msgid "Annex B G.992.3"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
602 msgid "Annex B G.992.5"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
606 msgid "Annex J (all)"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
610 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
614 msgid "Annex M (all)"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
618 msgid "Annex M G.992.3"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
622 msgid "Annex M G.992.5"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
626 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
627 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
630 msgid "Announced DNS domains"
631 msgstr "已發布的 DNS 網域"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
634 msgid "Announced DNS servers"
635 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
638 msgid "Anonymous Identity"
639 msgstr "匿名身分"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
642 msgid "Anonymous Mount"
643 msgstr "自動掛載檔案系統"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
646 msgid "Anonymous Swap"
647 msgstr "自動掛載swap分區"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
653 msgid "Any zone"
654 msgstr "任意區域"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
657 msgid "Apply backup?"
658 msgstr "是否套用備份?"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
666 msgid "Apply unchecked"
667 msgstr "套用未核取"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
670 msgid "Applying configuration changes… %ds"
671 msgstr "套用設定變更… %ds"
672
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
674 msgid "Architecture"
675 msgstr "架構"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
679 msgid ""
680 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
681 msgstr ""
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
685 msgid ""
686 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
691 msgid "Associated Stations"
692 msgstr "已連接裝置"
693
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
695 msgid "Associations"
696 msgstr "已連接裝置"
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
699 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
700 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
701
702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
704 msgid "Auth Group"
705 msgstr "認證群組"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
708 msgid "Authentication"
709 msgstr "認證"
710
711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
713 msgid "Authentication Type"
714 msgstr "認證類型"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
717 msgid "Authoritative"
718 msgstr "授權"
719
720 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
721 msgid "Authorization Required"
722 msgstr "請先登入"
723
724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
726 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
728 msgid "Auto Refresh"
729 msgstr "自動更新"
730
731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
740 msgid "Automatic"
741 msgstr "自動"
742
743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
745 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
749 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
750 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
753 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
754 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
757 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
758 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
761 msgid "Automount Filesystem"
762 msgstr "自動掛載檔案系統"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
765 msgid "Automount Swap"
766 msgstr "自動掛載swap分區"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
769 msgid "Available"
770 msgstr "可用"
771
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
783 msgid "Average:"
784 msgstr "平均:"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
787 msgid "B43 + B43C"
788 msgstr "B43 + B43C"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
791 msgid "B43 + B43C + V43"
792 msgstr "B43 + B43C + V43"
793
794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
795 msgid "BR / DMR / AFTR"
796 msgstr "BR / DMR / AFTR"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
802 msgid "BSSID"
803 msgstr "BSSID"
804
805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
807 msgid "Back to Overview"
808 msgstr "返回至總覽"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
811 msgid "Back to configuration"
812 msgstr "返回至設定"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
815 msgid "Backup"
816 msgstr "備份"
817
818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
819 msgid "Backup / Flash Firmware"
820 msgstr "備份/升級韌體"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
824 msgid "Backup file list"
825 msgstr "備份檔列表"
826
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
829 msgid "Band"
830 msgstr "頻段"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
833 msgid "Beacon Interval"
834 msgstr "訊號間隔"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
838 msgid ""
839 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
840 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
841 "defined backup patterns."
842 msgstr ""
843 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
844 "份檔案。"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
847 msgid ""
848 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
849 "linux default)"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
853 msgid "Bind interface"
854 msgstr "綁定介面"
855
856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
857 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
858 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
863 msgid "Bitrate"
864 msgstr "傳輸速率"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
867 msgid "Bogus NX Domain Override"
868 msgstr "忽略NX網域解析"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
872 msgid "Bridge"
873 msgstr "橋接"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
877 msgid "Bridge interfaces"
878 msgstr "橋接介面"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
881 msgid "Bridge unit number"
882 msgstr "橋接單位號碼"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
885 msgid "Bring up on boot"
886 msgstr "開機自動執行"
887
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
890 msgid "Browse…"
891 msgstr "瀏覽…"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
894 msgid "Buffered"
895 msgstr "已緩衝"
896
897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
898 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
899 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
902 msgid "CLAT configuration failed"
903 msgstr "CLAT 設定失敗"
904
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
906 msgid "CPU usage (%)"
907 msgstr "CPU 使用率 (%)"
908
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
910 msgid "Cached"
911 msgstr "已快取"
912
913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
917 msgid "Call failed"
918 msgstr "呼叫失敗"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
930 msgid "Cancel"
931 msgstr "取消"
932
933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
934 msgid "Category"
935 msgstr "類別"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
938 msgid "Certificate constraint (Domain)"
939 msgstr "憑證限制(域名)"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
942 msgid "Certificate constraint (SAN)"
943 msgstr "憑證限制(主體別名)"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
946 msgid "Certificate constraint (Subject)"
947 msgstr "憑證限制(主體)"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
950 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
951 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
955 msgid ""
956 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
957 "`logread -f` during handshake for actual values"
958 msgstr ""
959 "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
960 "實際值"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
966 "Subject CN (exact match)"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
971 msgid ""
972 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
973 "Subject CN (suffix match)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
978 msgid ""
979 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
980 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
986 msgid "Chain"
987 msgstr "鏈"
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
990 msgid "Changes"
991 msgstr "待修改"
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
994 msgid "Changes have been reverted."
995 msgstr "設定值已還原."
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
998 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
999 msgstr "修改管理員密碼"
1000
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1007 msgid "Channel"
1008 msgstr "頻道"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1011 msgid "Check filesystems before mount"
1012 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1015 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1016 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1019 msgid "Checking archive…"
1020 msgstr "檢查壓縮檔…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1024 msgid "Checking image…"
1025 msgstr "檢查映像檔…"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1028 msgid "Choose mtdblock"
1029 msgstr "選擇 mtdblock"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1033 msgid ""
1034 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1035 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1036 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1037 "interface to it."
1038 msgstr ""
1039 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1040 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1043 msgid ""
1044 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1045 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1046 msgstr ""
1047 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1048 "網路."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1051 msgid "Cipher"
1052 msgstr "加密方式"
1053
1054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1055 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1056 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1059 msgid ""
1060 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1061 "configuration files."
1062 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1065 msgid ""
1066 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1067 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1073 msgid "Client"
1074 msgstr "顧客"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1078 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1079 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1083 msgid "Close"
1084 msgstr "關閉"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 msgid ""
1093 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1094 "persist connection"
1095 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1098 msgid "Close list..."
1099 msgstr "關閉清單"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "收集資料中..."
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1112 msgid "Command"
1113 msgstr "指令"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1116 msgid "Command OK"
1117 msgstr "指令 OK"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr "指令失敗"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1124 msgid "Comment"
1125 msgstr "註解"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1137 msgid "Configuration"
1138 msgstr "配置"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1141 msgid "Configuration changes applied."
1142 msgstr "設定值已套用。"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1145 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1146 msgstr "設定值已復原!"
1147
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1150 msgid "Configuration failed"
1151 msgstr "設定失敗"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1154 msgid "Confirm disconnect"
1155 msgstr "確認中斷連線"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1158 msgid "Confirmation"
1159 msgstr "再確認"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1163 msgid "Connected"
1164 msgstr "已連線"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1168 msgid "Connection attempt failed"
1169 msgstr "連線嘗試失敗"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1172 msgid "Connection lost"
1173 msgstr "失去連線"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1176 msgid "Connections"
1177 msgstr "連線數"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1182 msgid "Contents have been saved."
1183 msgstr "內容已經儲存。"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1188 msgid "Continue"
1189 msgstr "繼續"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1192 msgid ""
1193 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1194 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1195 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1196 msgstr ""
1197 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1198 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1201 msgid "Country"
1202 msgstr "國家"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1205 msgid "Country Code"
1206 msgstr "國別碼"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1210 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1211 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1214 msgid "Create interface"
1215 msgstr "建立介面"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1219 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1220 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1223 msgid "Critical"
1224 msgstr "緊急"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1227 msgid "Cron Log Level"
1228 msgstr "Cron日誌等級"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1231 msgid "Current power"
1232 msgstr "目前功率"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1240 msgid "Custom Interface"
1241 msgstr "自訂介面"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1244 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1248 msgid ""
1249 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1250 "this, perform a factory-reset first."
1251 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1254 msgid ""
1255 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1256 "\">LED</abbr>s if possible."
1257 msgstr ""
1258 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1259 "abbr>s ."
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1262 msgid "DAE-Client"
1263 msgstr "DAE-客戶端"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1266 msgid "DAE-Port"
1267 msgstr "DAE-連接埠"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1270 msgid "DAE-Secret"
1271 msgstr "DAE-金鑰"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1274 msgid "DHCP Server"
1275 msgstr "DHCP伺服器"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1279 msgid "DHCP and DNS"
1280 msgstr "DHCP 和 DNS"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1285 msgid "DHCP client"
1286 msgstr "DHCP用戶端"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1289 msgid "DHCP-Options"
1290 msgstr "DHCP選項"
1291
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1294 msgid "DHCPv6 client"
1295 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1298 msgid "DHCPv6-Mode"
1299 msgstr "DHCPv6-模式"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1302 msgid "DHCPv6-Service"
1303 msgstr "DHCPv6-服務"
1304
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1310 msgid "DNS"
1311 msgstr "DNS"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1314 msgid "DNS forwardings"
1315 msgstr "DNS封包轉發"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1318 msgid "DNS-Label / FQDN"
1319 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1322 msgid "DNSSEC"
1323 msgstr "DNSSEC"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1326 msgid "DNSSEC check unsigned"
1327 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1330 msgid "DPD Idle Timeout"
1331 msgstr "DPD 閒置逾時"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1334 msgid "DS-Lite AFTR address"
1335 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1339 msgid "DSL"
1340 msgstr "DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1343 msgid "DSL Status"
1344 msgstr "DSL 狀態"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1347 msgid "DSL line mode"
1348 msgstr "DSL 線路模式"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1351 msgid "DTIM Interval"
1352 msgstr "DTIM 間隔"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1356 msgid "DUID"
1357 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1360 msgid "Data Rate"
1361 msgstr "資料速率"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1365 msgid "Debug"
1366 msgstr "除錯 Debug"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1371 msgid "Default %d"
1372 msgstr "預設 %d"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1375 msgid "Default Route"
1376 msgstr "預設路由"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1386 msgid "Default gateway"
1387 msgstr "預設閘道"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1390 msgid "Default is stateless + stateful"
1391 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1394 msgid "Default state"
1395 msgstr "預設狀態"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1398 msgid ""
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1402 msgstr ""
1403 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1404 "的DNS伺服器到客戶端."
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1414 msgid "Delete"
1415 msgstr "刪除"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1419 msgid "Delete key"
1420 msgstr "刪除金鑰"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1423 msgid "Delete request failed: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1427 msgid "Delete this network"
1428 msgstr "刪除這個網路"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1431 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1436 msgid "Description"
1437 msgstr "說明"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1440 msgid "Deselect"
1441 msgstr "取消選擇"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1444 msgid "Design"
1445 msgstr "設計規劃"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1449 msgid "Destination"
1450 msgstr "目的地"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "目標區域"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1468 msgid "Device"
1469 msgstr "裝置"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "設定設備"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "裝置未啟用"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "裝置重啟中…"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "無法連線到設備!"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1493 msgid "Diagnostics"
1494 msgstr "診斷"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1498 msgid "Dial number"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1502 msgid "Directory"
1503 msgstr "目錄"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1507 msgid "Disable"
1508 msgstr "關閉"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1511 msgid ""
1512 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1513 "this interface."
1514 msgstr ""
1515 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1516 "abbr>。"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1520 msgid "Disable DNS lookups"
1521 msgstr "停用 DNS Lookups"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1524 msgid "Disable Encryption"
1525 msgstr "停用加密"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1528 msgid "Disable Inactivity Polling"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1532 msgid "Disable this network"
1533 msgstr "停用此網路"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1544 msgid "Disabled"
1545 msgstr "關閉"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1548 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1552 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1553 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1558 msgid "Disconnect"
1559 msgstr "中斷連線"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1573 msgid "Dismiss"
1574 msgstr "取消"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1577 msgid "Distance Optimization"
1578 msgstr "最佳化距離"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1581 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1582 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1585 msgid ""
1586 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1587 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1588 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1589 "firewalls"
1590 msgstr ""
1591 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1592 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1593 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1596 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1597 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1600 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1601 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1604 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1605 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1608 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1609 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1612 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1613 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1616 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1617 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1620 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1624 msgid "Domain required"
1625 msgstr "網域必要的"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1628 msgid "Domain whitelist"
1629 msgstr "網域白名單"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1632 msgid "Don't Fragment"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1636 msgid ""
1637 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1638 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1639 msgstr ""
1640 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1641 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1642
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1644 msgid "Down"
1645 msgstr "下"
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1648 msgid "Download backup"
1649 msgstr "下載備份檔"
1650
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1652 msgid "Download mtdblock"
1653 msgstr "下載 mtdblock"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1656 msgid "Downstream SNR offset"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1660 msgid "Drag to reorder"
1661 msgstr "拖動來排序"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1664 msgid "Dropbear Instance"
1665 msgstr "Dropbear SSH例子"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1668 msgid ""
1669 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1670 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1671 msgstr ""
1672 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1673 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1674
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1677 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1681 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1685 msgid "Dynamic tunnel"
1686 msgstr "動態隧道"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1689 msgid ""
1690 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1691 "having static leases will be served."
1692 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1695 msgid "EA-bits length"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1699 msgid "EAP-Method"
1700 msgstr "EAP協定驗證方式"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1709 msgid "Edit"
1710 msgstr "編輯"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1713 msgid ""
1714 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1715 "reload the page."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1719 msgid "Edit this network"
1720 msgstr "修改這個網路"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1723 msgid "Edit wireless network"
1724 msgstr "編輯無線網路"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1727 msgid "Emergency"
1728 msgstr "緊急"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1732 msgid "Enable"
1733 msgstr "啟用"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1736 msgid ""
1737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1738 "snooping"
1739 msgstr ""
1740 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1743 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1744 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1749 msgid "Enable DNS lookups"
1750 msgstr "啟用 DNS lookups"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1753 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1754 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1757 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1767 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1770 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1771 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1774 msgid "Enable NTP client"
1775 msgstr "啟用NTP同步功能"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1778 msgid "Enable Single DES"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1782 msgid "Enable TFTP server"
1783 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1786 msgid "Enable VLAN functionality"
1787 msgstr "啟用VLAN功能"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1790 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1791 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1794 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1795 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1798 msgid "Enable learning and aging"
1799 msgstr "啟用智慧學習功能"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1802 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1806 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1810 msgid ""
1811 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1812 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網絡速度。"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1815 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1819 msgid "Enable this network"
1820 msgstr "啟用這個網路"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1825 msgid "Enabled"
1826 msgstr "啟用"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1829 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1830 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1833 msgid ""
1834 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1835 "Domain"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1839 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1840 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1843 msgid "Encapsulation limit"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1848 msgid "Encapsulation mode"
1849 msgstr "封裝模式"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1856 msgid "Encryption"
1857 msgstr "加密"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1860 msgid "Endpoint Host"
1861 msgstr "終端主機"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1864 msgid "Endpoint Port"
1865 msgstr "終端阜"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1868 msgid "Enter custom value"
1869 msgstr "輸入自訂數值"
1870
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1872 msgid "Enter custom values"
1873 msgstr "輸入自訂參數"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1876 msgid "Erasing..."
1877 msgstr "刪除中..."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1885 msgid "Error"
1886 msgstr "錯誤"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1889 msgid "Errored seconds (ES)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1894 msgid "Ethernet Adapter"
1895 msgstr "乙太網路卡"
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1899 msgid "Ethernet Switch"
1900 msgstr "乙太交換器"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1903 msgid "Exclude interfaces"
1904 msgstr "排除介面"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1907 msgid "Expand hosts"
1908 msgstr "延伸主機"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1911 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1923 msgid "Expecting: %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1927 msgid "Expires"
1928 msgstr "過期"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1931 msgid ""
1932 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1933 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1936 msgid "External"
1937 msgstr "外部"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1940 msgid "External R0 Key Holder List"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1944 msgid "External R1 Key Holder List"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1948 msgid "External system log server"
1949 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1952 msgid "External system log server port"
1953 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1956 msgid "External system log server protocol"
1957 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1960 msgid "Extra SSH command options"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
1964 msgid "FT over DS"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
1968 msgid "FT over the Air"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1972 msgid "FT protocol"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
1976 msgid "Failed to change the system password."
1977 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1980 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1981 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
1984 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
1988 msgid "File"
1989 msgstr "檔案"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1992 msgid "File not accessible"
1993 msgstr "無法存取檔案"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
1996 msgid "Filename"
1997 msgstr "檔名"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2001 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2005 msgid "Filesystem"
2006 msgstr "檔案系統"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2009 msgid "Filter private"
2010 msgstr "私人過濾器"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2013 msgid "Filter useless"
2014 msgstr "無用過濾器"
2015
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2018 msgid "Finalizing failed"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2022 msgid ""
2023 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2024 "with defaults based on what was detected"
2025 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2028 msgid "Find and join network"
2029 msgstr "搜尋並加入網路"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2032 msgid "Finish"
2033 msgstr "完成"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2036 msgid "Firewall"
2037 msgstr "防火牆"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2040 msgid "Firewall Mark"
2041 msgstr "防火牆遮罩"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2044 msgid "Firewall Settings"
2045 msgstr "防火牆設定"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2048 msgid "Firewall Status"
2049 msgstr "防火牆狀況"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2052 msgid "Firmware File"
2053 msgstr "防火牆檔案"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2056 msgid "Firmware Version"
2057 msgstr "防火牆版本"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2060 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2061 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2065 msgid "Flash image..."
2066 msgstr "刷入映像檔..."
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2069 msgid "Flash image?"
2070 msgstr "映像檔?"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2073 msgid "Flash new firmware image"
2074 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2077 msgid "Flash operations"
2078 msgstr "執行更新"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2082 msgid "Flashing…"
2083 msgstr "刷機中…"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2086 msgid "Force"
2087 msgstr "強制"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2090 msgid "Force 40MHz mode"
2091 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2094 msgid "Force CCMP (AES)"
2095 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2098 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2099 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2102 msgid "Force TKIP"
2103 msgstr "強制使用TKIP加密"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2106 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2107 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2110 msgid "Force link"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2114 msgid "Force upgrade"
2115 msgstr "強制升級"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2118 msgid "Force use of NAT-T"
2119 msgstr "強制使用 NAT-T"
2120
2121 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2122 msgid "Form token mismatch"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2126 msgid "Forward DHCP traffic"
2127 msgstr "轉發DHCP流量"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2130 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2134 msgid "Forward broadcast traffic"
2135 msgstr "轉發廣播流量"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2138 msgid "Forward mesh peer traffic"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2142 msgid "Forwarding mode"
2143 msgstr "轉發模式"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2146 msgid "Fragmentation Threshold"
2147 msgstr "分片閥值"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2150 msgid ""
2151 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2152 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2158 msgid "GHz"
2159 msgstr "GHz"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2163 msgid "GPRS only"
2164 msgstr "僅用GPRS"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2167 msgid "Gateway"
2168 msgstr "閘道"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2171 msgid "Gateway Ports"
2172 msgstr "閘道埠號"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2176 msgid "Gateway address is invalid"
2177 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2180 msgid "Gateway metric"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2188 msgid "General Settings"
2189 msgstr "一般設定"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2195 msgid "General Setup"
2196 msgstr "一般設置"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2199 msgid "Generate Config"
2200 msgstr "生成設定檔"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2203 msgid "Generate PMK locally"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2207 msgid "Generate archive"
2208 msgstr "製作壓縮檔"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2211 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2212 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2213
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2215 msgid "Global Settings"
2216 msgstr "全域設定"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2219 msgid "Global network options"
2220 msgstr "全域網路設定"
2221
2222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2226 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2227 msgid "Go to password configuration..."
2228 msgstr "前往密碼設定..."
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2234 msgid "Go to relevant configuration page"
2235 msgstr "到相應設定頁"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2238 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2242 msgid "Grant access to DHCP status display"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2246 msgid "Grant access to DSL status display"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2250 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2254 msgid "Grant access to SSH configuration"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2258 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2262 msgid "Grant access to crontab configuration"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2266 msgid "Grant access to firewall status"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2270 msgid "Grant access to flash operations"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2274 msgid "Grant access to main status display"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2278 msgid "Grant access to mmcli"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2282 msgid "Grant access to mount configuration"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2286 msgid "Grant access to network configuration"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2290 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2294 msgid "Grant access to network status information"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2298 msgid "Grant access to process status"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2302 msgid "Grant access to realtime statistics"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2306 msgid "Grant access to startup configuration"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2310 msgid "Grant access to system configuration"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2314 msgid "Grant access to system logs"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2318 msgid "Grant access to the system route status"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2322 msgid "Grant access to wireless status display"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2326 msgid "Group Password"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2330 msgid "Guest"
2331 msgstr "訪客"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2334 msgid "HE.net password"
2335 msgstr "HE.net密碼"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2338 msgid "HE.net username"
2339 msgstr "HE.net使用者名稱"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2342 msgid "Hang Up"
2343 msgstr "掛斷"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2346 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2350 msgid ""
2351 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2352 "the timezone."
2353 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2356 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2357 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2361 msgid "Hide empty chains"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2368 msgid "Host"
2369 msgstr "主機"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2372 msgid "Host entries"
2373 msgstr "主機項目"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2376 msgid "Host expiry timeout"
2377 msgstr "過期主機"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2380 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2381 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2384 msgid "Host-Uniq tag content"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2393 msgid "Hostname"
2394 msgstr "主機名稱"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2397 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2398 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2402 msgid "Hostnames"
2403 msgstr "主機名稱"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2406 msgid "Hybrid"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2410 msgid "IKE DH Group"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2414 msgid "IP Addresses"
2415 msgstr "IP 位址"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2418 msgid "IP Protocol"
2419 msgstr "IP 協定"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2422 msgid "IP Type"
2423 msgstr "IP 類型"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2426 msgid "IP address"
2427 msgstr "IP位址"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2431 msgid "IP address is invalid"
2432 msgstr "IP位址不正確"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2436 msgid "IP address is missing"
2437 msgstr "缺少IP位址"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2447 msgid "IPv4"
2448 msgstr "IPv4版"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2451 msgid "IPv4 Firewall"
2452 msgstr "IPv4防火牆"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2455 msgid "IPv4 Upstream"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2459 msgid "IPv4 address"
2460 msgstr "IPv4位址"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2463 msgid "IPv4 assignment length"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2467 msgid "IPv4 broadcast"
2468 msgstr "IPv4廣播"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2471 msgid "IPv4 gateway"
2472 msgstr "IPv4閘道"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2475 msgid "IPv4 netmask"
2476 msgstr "IPv4網路遮罩"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2479 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2483 msgid "IPv4 only"
2484 msgstr "僅用IPv4"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2487 msgid "IPv4 prefix"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2492 msgid "IPv4 prefix length"
2493 msgstr "IPv4前綴長度"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2496 msgid "IPv4+IPv6"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2502 msgid "IPv4-Address"
2503 msgstr "IPv4-位址"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2506 msgid "IPv4-Gateway"
2507 msgstr "IPV4 網關"
2508
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2511 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2515 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2531 msgid "IPv6"
2532 msgstr "IPv6版"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2535 msgid "IPv6 Firewall"
2536 msgstr "IPv6防火牆"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2539 msgid "IPv6 Neighbours"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2543 msgid "IPv6 Settings"
2544 msgstr "IPv6 設定"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2547 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2551 msgid "IPv6 Upstream"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2555 msgid "IPv6 address"
2556 msgstr "IPv6位址"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2560 msgid "IPv6 assignment hint"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2565 msgid "IPv6 assignment length"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2569 msgid "IPv6 gateway"
2570 msgstr "IPv6閘道"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2573 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2577 msgid "IPv6 only"
2578 msgstr "僅用IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2582 msgid "IPv6 prefix"
2583 msgstr "IPv6字首"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2587 msgid "IPv6 prefix length"
2588 msgstr "IPv6字首長度"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2592 msgid "IPv6 routed prefix"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2596 msgid "IPv6 suffix"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2602 msgid "IPv6-Address"
2603 msgstr "IPv6-位址"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2606 msgid "IPv6-PD"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2611 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2612 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2617 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2621 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2622 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2625 msgid "Identity"
2626 msgstr "特性"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2629 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2630 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2633 msgid "If checked, encryption is disabled"
2634 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2638 msgid ""
2639 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2640 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2644 msgid ""
2645 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2646 "device node"
2647 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2648
2649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2666 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2667 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2679 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2680 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2683 msgid ""
2684 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2685 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2686 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2687 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2688 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689 msgstr ""
2690 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2691 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2692 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2695 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2696 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2699 msgid "Ignore interface"
2700 msgstr "被忽視的介面"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2703 msgid "Ignore resolve file"
2704 msgstr "不使用解析檔"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2707 msgid "Image"
2708 msgstr "映像檔"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2711 msgid "In"
2712 msgstr "輸入"
2713
2714 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2715 msgid ""
2716 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2717 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2718 msgstr ""
2719 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2727 msgid "Inactivity timeout"
2728 msgstr "閒置過期"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2731 msgid "Inbound:"
2732 msgstr "輸入:"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2735 msgid "Info"
2736 msgstr "訊息"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2739 msgid "Information"
2740 msgstr "資訊"
2741
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2744 msgid "Initialization failure"
2745 msgstr "初始化失敗"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2748 msgid "Initscript"
2749 msgstr "初始化腳本"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2752 msgid "Initscripts"
2753 msgstr "初始化腳本"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2756 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2757 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2760 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2761 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2764 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2765 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2768 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2769 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2772 msgid "Install protocol extensions..."
2773 msgstr "安裝延伸協定中..."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2776 msgid ""
2777 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2778 "BSSID <code>%h</code>."
2779 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2780
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2782 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2793 msgid "Interface"
2794 msgstr "介面"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2797 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2801 msgid "Interface Configuration"
2802 msgstr "介面設定"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2806 msgid "Interface has %d pending changes"
2807 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2810 msgid "Interface is disabled"
2811 msgstr "介面已停用"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2814 msgid "Interface is marked for deletion"
2815 msgstr "介面已標記為刪除"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2818 msgid "Interface is reconnecting..."
2819 msgstr "介面重新連線中..."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2824 msgid "Interface is shutting down..."
2825 msgstr "介面正在關閉中..."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2828 msgid "Interface is starting..."
2829 msgstr "正在啟動介面..."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2832 msgid "Interface is stopping..."
2833 msgstr "正在停止介面..."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2836 msgid "Interface name"
2837 msgstr "界面名稱"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2841 msgid "Interface not present or not connected yet."
2842 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2847 msgid "Interfaces"
2848 msgstr "介面"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2851 msgid "Internal"
2852 msgstr "內部"
2853
2854 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2855 msgid "Internal Server Error"
2856 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2860 msgid "Invalid"
2861 msgstr "無效"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2864 msgid "Invalid Base64 key string"
2865 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2868 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2869 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2873 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2874
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2876 msgid "Invalid argument"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2880 msgid "Invalid command"
2881 msgstr "無效的指令"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2884 msgid "Invalid hexadecimal value"
2885 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2886
2887 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2888 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2889 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
2892 msgid "Isolate Clients"
2893 msgstr "隔離用戶端"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
2896 msgid ""
2897 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2898 "flash memory, please verify the image file!"
2899 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2900
2901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2902 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2904 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2905 msgid "JavaScript required!"
2906 msgstr "需要Java腳本!"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
2909 msgid "Join Network"
2910 msgstr "加入網路"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2914 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
2917 msgid "Joining Network: %q"
2918 msgstr "加入網路:%q"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
2921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
2926 msgid "Kernel Log"
2927 msgstr "核心日誌"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2930 msgid "Kernel Version"
2931 msgstr "核心版本"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2934 msgid "Key"
2935 msgstr "密碼"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2942 msgid "Key #%d"
2943 msgstr "鑰匙 #%d"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2946 msgid "Kill"
2947 msgstr "終結"
2948
2949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2951 msgid "L2TP"
2952 msgstr "L2TP"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2955 msgid "L2TP Server"
2956 msgstr "L2TP伺服器"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2964 msgid "LCP echo failure threshold"
2965 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2973 msgid "LCP echo interval"
2974 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
2977 msgid "LED Configuration"
2978 msgstr "LED 設定"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2981 msgid "LLC"
2982 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2986 msgid "Label"
2987 msgstr "標籤"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
2990 msgid "Language"
2991 msgstr "語言"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2994 msgid "Language and Style"
2995 msgstr "語言與主題"
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2998 msgid "Latency"
2999 msgstr "延遲"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3002 msgid "Leaf"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3007 msgid "Lease time"
3008 msgstr "租賃時間長度"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3014 msgid "Lease time remaining"
3015 msgstr "租賃保留時間"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3018 msgid "Leasefile"
3019 msgstr "租賃檔案"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3024 msgid "Leave empty to autodetect"
3025 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3031 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3032 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3035 msgid "Legend:"
3036 msgstr "圖例:"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3039 msgid "Limit"
3040 msgstr "限制"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3043 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3047 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3051 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3055 msgid "Line Mode"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3059 msgid "Line State"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3063 msgid "Line Uptime"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3067 msgid "Link On"
3068 msgstr "鏈接"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3071 msgid ""
3072 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3073 "requests to"
3074 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3077 msgid ""
3078 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3079 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3080 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3081 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3082 "Association."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3086 msgid ""
3087 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3088 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3089 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3090 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3091 "PMK-R1 keys."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3095 msgid "List of SSH key files for auth"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3099 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3100 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3103 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3104 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3107 msgid "Listen Interfaces"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3111 msgid "Listen Port"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3115 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3116 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3119 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3120 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3124 msgid "Load"
3125 msgstr "載入"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3128 msgid "Load Average"
3129 msgstr "平均負載"
3130
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3132 msgid "Loading directory contents…"
3133 msgstr "讀取目錄內容…"
3134
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3138 msgid "Loading view…"
3139 msgstr "載入畫面中…"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3143 msgid "Local IP address is invalid"
3144 msgstr "本地 IP 位址無效"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3147 msgid "Local IP address to assign"
3148 msgstr "指定本地 IP 位址"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3155 msgid "Local IPv4 address"
3156 msgstr "本地IPv4位址"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3160 msgid "Local IPv6 address"
3161 msgstr "本地IPv6位址"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3164 msgid "Local Service Only"
3165 msgstr "僅限本機服務"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3168 msgid "Local Startup"
3169 msgstr "本地啟動"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3173 msgid "Local Time"
3174 msgstr "本地時間"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3177 msgid "Local domain"
3178 msgstr "本地網域"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3181 msgid ""
3182 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3183 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3184 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3187 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3188 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3191 msgid "Local server"
3192 msgstr "本地伺服器"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3195 msgid ""
3196 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3197 "available"
3198 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3201 msgid "Localise queries"
3202 msgstr "本地化網路請求"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3205 msgid "Lock to BSSID"
3206 msgstr "鎖定 BSSID"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3209 msgid "Log output level"
3210 msgstr "日誌輸出等級"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3213 msgid "Log queries"
3214 msgstr "日誌查詢"
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3217 msgid "Logging"
3218 msgstr "系統日誌"
3219
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3221 msgid "Login"
3222 msgstr "登入"
3223
3224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3225 msgid "Logout"
3226 msgstr "登出"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3229 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3233 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3234 msgstr "DHCP 起始位置。"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3238 msgid "MAC"
3239 msgstr "MAC"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3248 msgid "MAC-Address"
3249 msgstr "MAC-位址"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3252 msgid "MAC-Address Filter"
3253 msgstr "MAC-位址過濾"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3256 msgid "MAC-Filter"
3257 msgstr "MAC-過濾"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3260 msgid "MAC-List"
3261 msgstr "MAC-清單"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3265 msgid "MAP / LW4over6"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3270 msgid "MAP rule is invalid"
3271 msgstr "MAP 規則無效"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3276 msgid "MBit/s"
3277 msgstr "MBit/s"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3280 msgid "MD5"
3281 msgstr "MD5"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3285 msgid "MHz"
3286 msgstr "MHz"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3291 msgid "MTU"
3292 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3295 msgid ""
3296 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3297 "below:"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3307 msgid "Manual"
3308 msgstr "手動"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3312 msgid "Master"
3313 msgstr "主要"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3316 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3320 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3324 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3325 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3328 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3329 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3332 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3333 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3338 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3339 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3342 msgid "Maximum number of leased addresses."
3343 msgstr "DHCP 最大數量。"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3346 msgid "Maximum transmit power"
3347 msgstr "最大發射功率"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3357 msgid "Mbit/s"
3358 msgstr "Mbit/s"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "中等"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3365 msgid "Memory"
3366 msgstr "記憶體"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3369 msgid "Memory usage (%)"
3370 msgstr "記憶體使用 (%)"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3373 msgid "Mesh"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3377 msgid "Mesh ID"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3381 msgid "Mesh Id"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3385 msgid "Method not found"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3392 msgid "Metric"
3393 msgstr "公測單位"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3396 msgid "Mirror monitor port"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3400 msgid "Mirror source port"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3404 msgid "Mobile Data"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3408 msgid "Mobility Domain"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3418 msgid "Mode"
3419 msgstr "模式"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3422 msgid "Model"
3423 msgstr "型號"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3426 msgid "Modem default"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3434 msgid "Modem device"
3435 msgstr "數據機設備"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3439 msgid "Modem information query failed"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3445 msgid "Modem init timeout"
3446 msgstr "數據機初始化終結時間"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3449 msgid "ModemManager"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3454 msgid "Monitor"
3455 msgstr "監視"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3458 msgid "More Characters"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3462 msgid "More…"
3463 msgstr "更多…"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3466 msgid "Mount Point"
3467 msgstr "掛載點"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3472 msgid "Mount Points"
3473 msgstr "掛載設定"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3476 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3477 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3480 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3481 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3484 msgid ""
3485 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3486 "filesystem"
3487 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3490 msgid "Mount attached devices"
3491 msgstr "掛載已裝載裝置"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3494 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3495 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3498 msgid "Mount options"
3499 msgstr "掛載選項"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3502 msgid "Mount point"
3503 msgstr "掛載點"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3506 msgid "Mount swap not specifically configured"
3507 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3510 msgid "Mounted file systems"
3511 msgstr "已掛載檔案系統"
3512
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3514 msgid "Move down"
3515 msgstr "往下移"
3516
3517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3518 msgid "Move up"
3519 msgstr "往上移"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3522 msgid "NAS ID"
3523 msgstr "網路附存伺服器ID"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3526 msgid "NAT-T Mode"
3527 msgstr "NAT-T 模式"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3530 msgid "NAT64 Prefix"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3535 msgid "NCM"
3536 msgstr "NCM"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3539 msgid "NDP-Proxy"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3543 msgid "NT Domain"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3547 msgid "NTP server candidates"
3548 msgstr "NTP伺服器備選"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3555 msgid "Name"
3556 msgstr "名稱"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3559 msgid "Name of the new network"
3560 msgstr "新網路的名稱"
3561
3562 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3564 msgid "Navigation"
3565 msgstr "導覽"
3566
3567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3575 msgid "Network"
3576 msgstr "網路"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3579 msgid "Network Utilities"
3580 msgstr "網路工具"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3583 msgid "Network boot image"
3584 msgstr "網路開機映像檔"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3588 msgid "Network device is not present"
3589 msgstr "裝置未接上"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3592 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3593 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3596 msgid "New interface name…"
3597 msgstr "新介面名稱…"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3600 msgid "Next »"
3601 msgstr "下一個 »"
3602
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3605 msgid "No"
3606 msgstr "不"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3610 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3613 msgid "No Encryption"
3614 msgstr "無加密"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3617 msgid "No Host Routes"
3618 msgstr "沒有主機路由"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3621 msgid "No NAT-T"
3622 msgstr "無 NAT-T"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3625 msgid "No RX signal"
3626 msgstr "沒有 RX 信號"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3629 msgid "No client associated"
3630 msgstr "沒有客戶端已連接"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3633 msgid "No data received"
3634 msgstr "未收到任何資料"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3637 msgid "No entries in this directory"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3641 msgid "No files found"
3642 msgstr "尚未發現任何檔案"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3648 msgid "No information available"
3649 msgstr "無可用資訊"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3653 msgid "No matching prefix delegation"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3657 msgid "No negative cache"
3658 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3659
3660 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3665 msgid "No password set!"
3666 msgstr "尚未設定密碼!"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3669 msgid "No peers defined yet"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3674 msgid "No public keys present yet."
3675 msgstr "目前無可用公鑰。"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3678 msgid "No rules in this chain."
3679 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3683 msgid "No zone assigned"
3684 msgstr "尚未指定區碼"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3691 msgid "Noise"
3692 msgstr "雜訊比"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3695 msgid "Noise Margin (SNR)"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3699 msgid "Noise:"
3700 msgstr "雜訊比:"
3701
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3703 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3707 msgid "Non-wildcard"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3713 msgid "None"
3714 msgstr "無"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3717 msgid "Normal"
3718 msgstr "正常"
3719
3720 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3721 msgid "Not Found"
3722 msgstr "尚未發現"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3725 msgid "Not associated"
3726 msgstr "尚未關聯"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3729 msgid "Not connected"
3730 msgstr "尚未連線"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3737 msgid "Not present"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3741 msgid "Not started on boot"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3745 msgid "Not supported"
3746 msgstr "不支援"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3749 msgid "Notice"
3750 msgstr "通知"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3753 msgid "Nslookup"
3754 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3757 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3758 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3761 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3765 msgid "Obfuscated Group Password"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3769 msgid "Obfuscated Password"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3780 msgid "Obtain IPv6-Address"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3784 msgid "Off"
3785 msgstr "關"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3788 msgid "Off-State Delay"
3789 msgstr "熄滅狀態間隔"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3792 msgid "On"
3793 msgstr "開"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3796 msgid "On-Link route"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3800 msgid "On-State Delay"
3801 msgstr "點亮狀態間隔"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3804 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3805 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3808 msgid "One of the following: %s"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3813 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3814 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3817 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3822 msgid "One or more required fields have no value!"
3823 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3827 msgid "Open list..."
3828 msgstr "開啟清單..."
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3832 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3836 msgid "Operating frequency"
3837 msgstr "操作頻率"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3841 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3842 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3845 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3846 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3849 msgid "Option changed"
3850 msgstr "選項已變更"
3851
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3853 msgid "Option removed"
3854 msgstr "選項已移除"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3858 msgid "Optional"
3859 msgstr "選擇性"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3862 msgid ""
3863 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3864 "starting with <code>0x</code>."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3868 msgid ""
3869 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3870 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3871 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3872 "for the interface."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3876 msgid ""
3877 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3878 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3882 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3886 msgid "Optional. Description of peer."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3890 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3894 msgid ""
3895 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3896 "interface."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3900 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3904 msgid "Optional. Port of peer."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3908 msgid ""
3909 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3910 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3914 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3918 msgid "Options"
3919 msgstr "選項"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3922 msgid "Other:"
3923 msgstr "其它:"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3926 msgid "Out"
3927 msgstr "出"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3930 msgid "Outbound:"
3931 msgstr "外連:"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3934 msgid "Output Interface"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3939 msgid "Output zone"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3946 msgid "Override MAC address"
3947 msgstr "覆蓋MAC位址"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3962 msgid "Override MTU"
3963 msgstr "覆蓋MTU數值"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3966 msgid "Override TOS"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3970 msgid "Override TTL"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3974 msgid "Override default interface name"
3975 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3978 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3979 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
3982 msgid ""
3983 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3984 "subnet that is served."
3985 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3986
3987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3988 msgid "Override the table used for internal routes"
3989 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3992 msgid "Overview"
3993 msgstr "概覽"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
3996 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4000 msgid "Owner"
4001 msgstr "持有者"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4004 msgid "PAP/CHAP (both)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4016 msgid "PAP/CHAP password"
4017 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4028 msgid "PAP/CHAP username"
4029 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4032 msgid "PDP Type"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4036 msgid "PID"
4037 msgstr "PID碼"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4043 msgid "PIN"
4044 msgstr "PIN碼"
4045
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4048 msgid "PIN code rejected"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4052 msgid "PMK R1 Push"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4057 msgid "PPP"
4058 msgstr "PPP協定"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4061 msgid "PPPoA Encapsulation"
4062 msgstr "PPPoA配置"
4063
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4066 msgid "PPPoATM"
4067 msgstr "PPPoATM"
4068
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4071 msgid "PPPoE"
4072 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4073
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4076 msgid "PPPoSSH"
4077 msgstr "PPPoSSH"
4078
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4081 msgid "PPtP"
4082 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4085 msgid "PSID offset"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4089 msgid "PSID-bits length"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4093 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4097 msgid "Packet Steering"
4098 msgstr "封包控制"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4101 msgid "Packets"
4102 msgstr "封包"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4106 msgid "Part of zone %q"
4107 msgstr "區域 %q 的部分"
4108
4109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4114 msgid "Password"
4115 msgstr "密碼"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4118 msgid "Password authentication"
4119 msgstr "密碼驗證"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4122 msgid "Password of Private Key"
4123 msgstr "私人金鑰密碼"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4126 msgid "Password of inner Private Key"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4133 msgid "Password strength"
4134 msgstr "密碼強度"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4137 msgid "Password2"
4138 msgstr "密碼2"
4139
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4141 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4142 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4145 msgid "Path to CA-Certificate"
4146 msgstr "CA-證書的路徑"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4149 msgid "Path to Client-Certificate"
4150 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4153 msgid "Path to Private Key"
4154 msgstr "私人金鑰的路徑"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4157 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4161 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4165 msgid "Path to inner Private Key"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4169 msgid "Paused"
4170 msgstr "已暫停"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4183 msgid "Peak:"
4184 msgstr "峰值:"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4187 msgid "Peer IP address to assign"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4192 msgid "Peer address is missing"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4196 msgid "Peers"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4200 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4204 msgid "Perform reboot"
4205 msgstr "重新開機"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4208 msgid "Perform reset"
4209 msgstr "執行重置"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4212 msgid "Permission denied"
4213 msgstr "權限不符"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4216 msgid "Persistent Keep Alive"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4220 msgid "Phy Rate:"
4221 msgstr "傳輸率:"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4224 msgid "Physical Settings"
4225 msgstr "實體設置"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4230 msgid "Ping"
4231 msgstr "Ping"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4239 msgid "Pkts."
4240 msgstr "封包數."
4241
4242 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4243 msgid "Please enter your username and password."
4244 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4247 msgid "Please select the file to upload."
4248 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4251 msgid "Policy"
4252 msgstr "策略"
4253
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4255 msgid "Port"
4256 msgstr "埠"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4259 msgid "Port status:"
4260 msgstr "埠狀態:"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4263 msgid "Potential negation of: %s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4267 msgid "Power Management Mode"
4268 msgstr "電源管理模式"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4271 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4275 msgid "Prefer LTE"
4276 msgstr "偏好 LTE"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4279 msgid "Prefer UMTS"
4280 msgstr "偏好 UMTS"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4283 msgid "Prefix Delegated"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4287 msgid "Preshared Key"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4296 msgid ""
4297 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4298 "ignore failures"
4299 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4302 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4306 msgid "Prevents client-to-client communication"
4307 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4310 msgid "Private Key"
4311 msgstr "私鑰"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4315 msgid "Processes"
4316 msgstr "程序"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4319 msgid "Profile"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4323 msgid "Prot."
4324 msgstr "協定."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4331 msgid "Protocol"
4332 msgstr "協定"
4333
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4335 msgid "Provide NTP server"
4336 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4339 msgid "Provide new network"
4340 msgstr "提供新網路"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4343 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4344 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4347 msgid "Public Key"
4348 msgstr "公鑰"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4351 msgid ""
4352 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4353 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4354 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4355 "code> file into the input field."
4356 msgstr ""
4357 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4358 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4361 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4366 msgid "QMI Cellular"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4370 msgid "Quality"
4371 msgstr "品質"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4374 msgid ""
4375 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4376 "servers"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4380 msgid "R0 Key Lifetime"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4384 msgid "R1 Key Holder"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4388 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4389 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4392 msgid "RSSI threshold for joining"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4396 msgid "RTS/CTS Threshold"
4397 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4401 msgid "RX"
4402 msgstr "接收"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4405 msgid "RX Rate"
4406 msgstr "接收速率"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4409 msgid "RX Rate / TX Rate"
4410 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4413 msgid "Radius-Accounting-Port"
4414 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4417 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4418 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4421 msgid "Radius-Accounting-Server"
4422 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4425 msgid "Radius-Authentication-Port"
4426 msgstr "Radius-驗証-埠"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4429 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4430 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4433 msgid "Radius-Authentication-Server"
4434 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4437 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4441 msgid ""
4442 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4443 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4444 msgstr ""
4445 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4446 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4449 msgid "Really switch protocol?"
4450 msgstr "確定要更換協定?"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4453 msgid "Realtime Graphs"
4454 msgstr "即時圖表"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4457 msgid "Reassociation Deadline"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4461 msgid "Rebind protection"
4462 msgstr "重新綁護"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4466 msgid "Reboot"
4467 msgstr "重啟"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4473 msgid "Rebooting…"
4474 msgstr "正在重啟…"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4477 msgid "Reboots the operating system of your device"
4478 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4481 msgid "Receive"
4482 msgstr "接收"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4485 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4489 msgid "Reconnect this interface"
4490 msgstr "重新連接這個介面"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4493 msgid "References"
4494 msgstr "引用"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4497 msgid "Refreshing"
4498 msgstr "重新整理中"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4502 msgid "Relay"
4503 msgstr "延遲"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4507 msgid "Relay Bridge"
4508 msgstr "橋接延遲"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4511 msgid "Relay between networks"
4512 msgstr "網路間的延遲"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4516 msgid "Relay bridge"
4517 msgstr "橋接延遲"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4521 msgid "Remote IPv4 address"
4522 msgstr "遠端IPv4位址"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4525 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4529 msgid "Remove"
4530 msgstr "移除"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4533 msgid "Replace wireless configuration"
4534 msgstr "替代性無線設定"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4537 msgid "Request IPv6-address"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4541 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4545 msgid "Request timeout"
4546 msgstr "請求超時"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4549 msgid "Required"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4553 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4554 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4557 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4561 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4565 msgid ""
4566 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4567 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4568 "routes through the tunnel."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4574 msgid "Requires hostapd"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4579 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4580 msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4584 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4588 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4593 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4597 msgid ""
4598 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4599 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4603 msgid ""
4604 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4605 "come from unsigned domains"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4614 msgid "Requires wpa-supplicant"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4619 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4620 msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4628 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4642 msgid "Reset"
4643 msgstr "重置"
4644
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4646 msgid "Reset Counters"
4647 msgstr "重置計數器"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4650 msgid "Reset to defaults"
4651 msgstr "回復預設值"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4654 msgid "Resolv and Hosts Files"
4655 msgstr "解析和Hosts檔案"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4658 msgid "Resolve file"
4659 msgstr "解析檔"
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4662 msgid "Resource not found"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4668 msgid "Restart"
4669 msgstr "重啟"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4672 msgid "Restart Firewall"
4673 msgstr "重啟防火牆"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4676 msgid "Restart radio interface"
4677 msgstr "重啟介面"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4680 msgid "Restore"
4681 msgstr "還原"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4684 msgid "Restore backup"
4685 msgstr "還原之前備份設定"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4689 msgid "Reveal/hide password"
4690 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4693 msgid "Revert"
4694 msgstr "回溯"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4697 msgid "Revert changes"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4701 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4705 msgid "Reverting configuration…"
4706 msgstr "正在還原設定值…"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4709 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4710 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4713 msgid "Root preparation"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4717 msgid "Route Allowed IPs"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4721 msgid "Route table"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4725 msgid "Route type"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4729 msgid "Router Advertisement-Service"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4734 msgid "Router Password"
4735 msgstr "路由器密碼"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4740 msgid "Routes"
4741 msgstr "路由"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4744 msgid ""
4745 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4746 "can be reached."
4747 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4750 msgid "Rule"
4751 msgstr "規則"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4754 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4755 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4758 msgid "Run filesystem check"
4759 msgstr "執行系統檢查"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4762 msgid "Runtime error"
4763 msgstr "執行時錯誤"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4766 msgid "SHA256"
4767 msgstr "SHA256"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4771 msgid "SNR"
4772 msgstr "信躁比 (SNR)"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4776 msgid "SSH Access"
4777 msgstr "SSH存取"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4780 msgid "SSH server address"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4784 msgid "SSH server port"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4788 msgid "SSH username"
4789 msgstr "SSH 伺服器位址"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4793 msgid "SSH-Keys"
4794 msgstr "SSH-金鑰"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4800 msgid "SSID"
4801 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4804 msgid "SWAP"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4814 msgid "Save"
4815 msgstr "儲存"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4820 msgid "Save & Apply"
4821 msgstr "保存並啟用"
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
4824 msgid "Save error"
4825 msgstr "儲存發生錯誤"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
4828 msgid "Save mtdblock"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
4832 msgid "Save mtdblock contents"
4833 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
4836 msgid "Scan"
4837 msgstr "掃描"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
4840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
4841 msgid "Scheduled Tasks"
4842 msgstr "排程任務"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
4845 msgid "Section added"
4846 msgstr "新增的區段"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4849 msgid "Section removed"
4850 msgstr "區段移除"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4853 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4854 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
4857 msgid ""
4858 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4859 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4860 "your device!"
4861 msgstr ""
4862 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4863 "用!"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
4868 msgid "Select file…"
4869 msgstr "選擇檔案…"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4877 msgid ""
4878 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4879 "conjunction with failure threshold"
4880 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4883 msgid "Server Settings"
4884 msgstr "伺服器設定值"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4887 msgid "Service Name"
4888 msgstr "服務名稱"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4892 msgid "Service Type"
4893 msgstr "服務型態"
4894
4895 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4896 msgid "Services"
4897 msgstr "各服務"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
4900 msgid "Session expired"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4904 msgid "Set VPN as Default Route"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
4908 msgid ""
4909 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4910 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
4914 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4921 msgid "Setting PLMN failed"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4926 msgid "Setting operation mode failed"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
4931 msgid "Setup DHCP Server"
4932 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4935 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
4940 msgid "Short GI"
4941 msgstr "短 GI"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4944 msgid "Short Preamble"
4945 msgstr "短 Preamble"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4949 msgid "Show current backup file list"
4950 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4953 msgid "Show empty chains"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4957 msgid "Shutdown this interface"
4958 msgstr "關閉這個介面"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
4968 msgid "Signal"
4969 msgstr "信號"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
4972 msgid "Signal / Noise"
4973 msgstr "信號 /雜訊比"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4976 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4980 msgid "Signal:"
4981 msgstr "信號:"
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4985 msgid "Size"
4986 msgstr "大小"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4989 msgid "Size of DNS query cache"
4990 msgstr "DNS請求快取大小"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4993 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4998 msgid "Skip"
4999 msgstr "跳過"
5000
5001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5003 msgid "Skip to content"
5004 msgstr "跳到內容"
5005
5006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5008 msgid "Skip to navigation"
5009 msgstr "跳到導覽"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5013 msgid "Software VLAN"
5014 msgstr "軟體 VLAN"
5015
5016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5017 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5018 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5021 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5022 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5023
5024 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5025 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5026 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5029 msgid ""
5030 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5031 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5032 "instructions."
5033 msgstr ""
5034 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
5035 "設備安裝指引."
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5040 msgid "Source"
5041 msgstr "來源"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5044 msgid "Source Address"
5045 msgstr "來源位址"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5048 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5049 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5052 msgid ""
5053 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5054 "to be dead"
5055 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5058 msgid ""
5059 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5060 "dead"
5061 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5064 msgid ""
5065 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5066 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5067 "be reduced by the driver."
5068 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5071 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5075 msgid ""
5076 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5077 "default (64)."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5081 msgid ""
5082 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5083 "bytes)."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5087 msgid "Specify the secret encryption key here."
5088 msgstr "指定加密金鑰在此."
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5092 msgid "Start"
5093 msgstr "啟用"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5096 msgid "Start priority"
5097 msgstr "啟用優先權順序"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5100 msgid "Start refresh"
5101 msgstr "開始刷新"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5104 msgid "Starting configuration apply…"
5105 msgstr "開始套用設定值…"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5108 msgid "Starting wireless scan..."
5109 msgstr "開始無線掃描..."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5113 msgid "Startup"
5114 msgstr "開機自動執行"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5117 msgid "Static IPv4 Routes"
5118 msgstr "靜態IPv4路由"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5121 msgid "Static IPv6 Routes"
5122 msgstr "靜態IPv6路由"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5125 msgid "Static Leases"
5126 msgstr "靜態租約"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5129 msgid "Static Routes"
5130 msgstr "靜態路由"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5135 msgid "Static address"
5136 msgstr "靜態位址"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5139 msgid ""
5140 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5141 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5142 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5143 msgstr ""
5144 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5145 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5148 msgid "Station inactivity limit"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5155 msgid "Status"
5156 msgstr "狀態"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5160 msgid "Stop"
5161 msgstr "停止"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5165 msgid "Stop refresh"
5166 msgstr "停止刷新"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5169 msgid "Strict order"
5170 msgstr "嚴謹順序"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5173 msgid "Strong"
5174 msgstr "超激強"
5175
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5178 msgid "Submit"
5179 msgstr "提交"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5182 msgid "Suppress logging"
5183 msgstr "抑制日誌記錄"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5186 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5187 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5190 msgid "Swap free"
5191 msgstr "剩餘 Swap"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5195 msgid "Switch"
5196 msgstr "交換器"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5199 msgid "Switch %q"
5200 msgstr "交換器 %q"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5203 msgid ""
5204 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5209 msgid "Switch VLAN"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5213 msgid "Switch protocol"
5214 msgstr "切換協定"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5219 msgid "Switch to CIDR list notation"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5223 msgid "Symbolic link"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5227 msgid "Sync with NTP-Server"
5228 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5231 msgid "Sync with browser"
5232 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5233
5234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5238 msgid "System"
5239 msgstr "系統"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5243 msgid "System Log"
5244 msgstr "系統日誌"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5247 msgid "System Properties"
5248 msgstr "系統屬性"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5251 msgid "System log buffer size"
5252 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5255 msgid "TCP:"
5256 msgstr "TCP:"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5259 msgid "TFTP Settings"
5260 msgstr "TFTP設定"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5263 msgid "TFTP server root"
5264 msgstr "TFTP 伺服器根"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5268 msgid "TX"
5269 msgstr "傳送"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5272 msgid "TX Rate"
5273 msgstr "傳送速度"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5278 msgid "Table"
5279 msgstr "表格"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5285 msgid "Target"
5286 msgstr "目標"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5289 msgid "Target network"
5290 msgstr "目標網路"
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5293 msgid "Terminate"
5294 msgstr "終結"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5297 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5301 msgid ""
5302 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5303 "username instead of the user ID!"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5307 msgid ""
5308 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5313 msgid ""
5314 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5315 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5318 msgid ""
5319 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5320 "code> and <code>_</code>"
5321 msgstr ""
5322 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5323 "<code>_</code>"
5324
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5326 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5327 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5330 msgid ""
5331 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5332 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5333 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5334 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5335 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5336 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5337 "state."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5342 msgid ""
5343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5345 msgstr ""
5346 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5347 "sda1</code>)"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5350 msgid ""
5351 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5352 "properly."
5353 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5356 msgid ""
5357 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5358 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5359 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5360 msgstr ""
5361 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5362 "行」開始刷入程序。"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5365 msgid "The following rules are currently active on this system."
5366 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5369 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5370 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5373 msgid "The given SSH public key has already been added."
5374 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5377 msgid ""
5378 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5379 "ECDSA keys."
5380 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5383 msgid "The interface name is already used"
5384 msgstr "介面名稱已被使用"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5387 msgid "The interface name is too long"
5388 msgstr "介面名稱太長了"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5392 msgid ""
5393 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5394 "addresses."
5395 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5396
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5399 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5400 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5403 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5407 msgid "The network name is already used"
5408 msgstr "網路名稱已被使用"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5411 msgid ""
5412 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5413 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5414 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5415 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5416 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5417 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5418 msgstr ""
5419 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5420 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5421 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5422 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5426 msgid "The reboot command failed with code %d"
5427 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5430 msgid "The restore command failed with code %d"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5434 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5435 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5436
5437 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5438 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5439 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5442 msgid ""
5443 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5444 "when finished."
5445 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5448 msgid ""
5449 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5450 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5451 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5452 "settings."
5453 msgstr ""
5454 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5455 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5458 msgid ""
5459 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5460 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5464 msgid "The system password has been successfully changed."
5465 msgstr "系統密碼變更成功。"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5468 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5469 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5472 msgid ""
5473 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5474 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5475 "\"Cancel\" to abort the operation."
5476 msgstr ""
5477 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5478 "動作。"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5481 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5482 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5485 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5486 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5489 msgid ""
5490 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5491 "you choose the generic image format for your platform."
5492 msgstr ""
5493 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5499 msgid "There are no active leases"
5500 msgstr "無已啟用租約"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5503 msgid "There are no changes to apply"
5504 msgstr "無可套用的變更"
5505
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5507 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5510 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5511 msgid ""
5512 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5513 "protect the web interface and enable SSH."
5514 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5517 msgid "This IPv4 address of the relay"
5518 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5521 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5522 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5525 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5526 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5529 msgid ""
5530 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5531 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5532 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5537 msgid ""
5538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5540 "configurations are automatically preserved."
5541 msgstr ""
5542 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5543 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5544
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5546 msgid ""
5547 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5548 "password if no update key has been configured"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5552 msgid ""
5553 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5554 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5555 msgstr ""
5556 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5557 "結尾執行它們."
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5560 msgid ""
5561 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5562 "ends with <code>...:2/64</code>"
5563 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5566 msgid ""
5567 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5568 "abbr> in the local network"
5569 msgstr ""
5570 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5571 "\">DHCP</abbr>"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5574 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5578 msgid ""
5579 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5583 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5584 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5587 msgid ""
5588 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5589 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5592 msgid ""
5593 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5594 "their status."
5595 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5599 msgid ""
5600 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5601 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5607 msgid "This section contains no values yet"
5608 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5611 msgid "Time Synchronization"
5612 msgstr "校時同步"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5615 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5619 msgid "Timezone"
5620 msgstr "時區"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5623 msgid "To login…"
5624 msgstr "去登入…"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5627 msgid ""
5628 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5629 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5630 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5631 msgstr ""
5632 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5633 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5636 msgid "Tone"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5640 msgid "Total Available"
5641 msgstr "全部可用"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5646 msgid "Traceroute"
5647 msgstr "路由追蹤"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5652 msgid "Traffic"
5653 msgstr "流量"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5656 msgid "Transfer"
5657 msgstr "傳輸"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5660 msgid "Transmit"
5661 msgstr "射頻"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5664 msgid "Trigger"
5665 msgstr "觸發"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5668 msgid "Trigger Mode"
5669 msgstr "觸發模式"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5672 msgid "Tunnel ID"
5673 msgstr "通道ID"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5677 msgid "Tunnel Interface"
5678 msgstr "通道介面"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5683 msgid "Tunnel Link"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5687 msgid "Tx-Power"
5688 msgstr "傳送-功率"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5693 msgid "Type"
5694 msgstr "型態"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5697 msgid "UDP:"
5698 msgstr "UDP:"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5701 msgid "UMTS only"
5702 msgstr "只用3G UMTS"
5703
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5706 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5707 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5711 msgid "UUID"
5712 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5718 msgid "Unable to determine device name"
5719 msgstr "無法取得裝置名稱"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5723 msgid "Unable to determine external IP address"
5724 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5728 msgid "Unable to determine upstream interface"
5729 msgstr "無法辨識上傳介面"
5730
5731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5732 msgid "Unable to dispatch"
5733 msgstr "無法發送"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5737 msgid "Unable to load log data:"
5738 msgstr "無法載入日誌檔:"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 msgid "Unable to obtain client ID"
5745 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
5748 msgid "Unable to obtain mount information"
5749 msgstr "無法取得掛在資訊"
5750
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5752 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5753 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5754
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5756 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5757 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5758
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5761 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5766 msgid "Unable to resolve peer host name"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5770 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5771 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
5776 msgid "Unable to save contents: %s"
5777 msgstr "無法儲存內容:%s"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5780 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5784 msgid "Unexpected reply data format"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5789 msgid "Unknown"
5790 msgstr "未知的"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5794 msgid "Unknown error (%s)"
5795 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5798 msgid "Unknown error code"
5799 msgstr "未知的錯誤碼"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5804 msgid "Unmanaged"
5805 msgstr "未託管"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
5809 msgid "Unmount"
5810 msgstr "卸載"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
5814 msgid "Unnamed key"
5815 msgstr "未命名的金鑰"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
5818 msgid "Unsaved Changes"
5819 msgstr "尚未存檔的修改"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5822 msgid "Unspecified error"
5823 msgstr "未知的錯誤"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5827 msgid "Unsupported MAP type"
5828 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5829
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5832 msgid "Unsupported modem"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
5836 msgid "Unsupported protocol type."
5837 msgstr "不支援的協定型態。"
5838
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5840 msgid "Up"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
5844 msgid "Upload"
5845 msgstr "上傳"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5848 msgid ""
5849 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5850 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
5855 msgid "Upload archive..."
5856 msgstr "上傳壓縮檔..."
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
5859 msgid "Upload file"
5860 msgstr "上傳檔案"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5863 msgid "Upload file…"
5864 msgstr "上傳檔案…"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5868 msgid "Upload request failed: %s"
5869 msgstr "上傳失敗: %s"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
5873 msgid "Uploading file…"
5874 msgstr "上傳檔案中…"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
5877 msgid ""
5878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5880 "restarted to apply the updated configuration."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5885 msgid "Uptime"
5886 msgstr "上線時間"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5889 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5890 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
5893 msgid "Use DHCP advertised servers"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5897 msgid "Use DHCP gateway"
5898 msgstr "使用DHCP的閘道"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5910 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5911 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
5914 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5915 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5923 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5924 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5930 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5931 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
5934 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5938 msgid "Use as root filesystem (/)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5942 msgid "Use broadcast flag"
5943 msgstr "當作廣播旗標"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5946 msgid "Use builtin IPv6-management"
5947 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5960 msgid "Use custom DNS servers"
5961 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5972 msgid "Use default gateway"
5973 msgstr "使用預設閘道"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5992 msgid "Use gateway metric"
5993 msgstr "使用閘道公測數"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5996 msgid "Use routing table"
5997 msgstr "使用路由表"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6000 msgid "Use system certificates"
6001 msgstr "使用系統憑證"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6004 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6005 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6008 msgid ""
6009 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6010 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6011 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6012 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6013 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6014 msgstr ""
6015 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6016 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6017 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6018 "無限。"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6022 msgid "Used"
6023 msgstr "已使用"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6026 msgid "Used Key Slot"
6027 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6030 msgid ""
6031 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6032 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6036 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6040 msgid "User key (PEM encoded)"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6046 msgid "Username"
6047 msgstr "用戶名稱"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6050 msgid "VC-Mux"
6051 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6054 msgid "VDSL"
6055 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6058 msgid "VLANs on %q"
6059 msgstr "VLAN 在 %q"
6060
6061 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6062 msgid "VPN"
6063 msgstr "VPN"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6066 msgid "VPN Local address"
6067 msgstr "本地 VPN 位址"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6070 msgid "VPN Local port"
6071 msgstr "本地 VPN 阜"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6076 msgid "VPN Server"
6077 msgstr "VPN伺服器"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6080 msgid "VPN Server port"
6081 msgstr "VPN 伺服器阜"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6084 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6089 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6094 msgid ""
6095 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6096 "the \"ca-bundle\" package"
6097 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6100 msgid "Vendor"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6105 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6108 msgid "Verifying the uploaded image file."
6109 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6112 msgid "Virtual dynamic interface"
6113 msgstr "虛擬動態介面"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6117 msgid "WDS"
6118 msgstr "無線分散系統WDS"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6121 msgid "WEP Open System"
6122 msgstr "WEP 開放系統"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6125 msgid "WEP Shared Key"
6126 msgstr "WEP 共享金鑰"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6129 msgid "WEP passphrase"
6130 msgstr "WEP通關密碼"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6133 msgid "WMM Mode"
6134 msgstr "無線多媒體機制"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6137 msgid "WPA passphrase"
6138 msgstr "WPA 密碼"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6141 msgid ""
6142 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6143 "and ad-hoc mode) to be installed."
6144 msgstr ""
6145 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6146 "被安裝."
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6149 msgid "Waiting for device..."
6150 msgstr "正在等待裝置..."
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6154 msgid "Warning"
6155 msgstr "警告"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6158 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6159 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6162 msgid "Weak"
6163 msgstr "弱爆了"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6166 msgid ""
6167 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6168 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6169 "key options."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6174 msgid "Width"
6175 msgstr "寬度"
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6179 msgid "WireGuard VPN"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6185 msgid "Wireless"
6186 msgstr "無線網路"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6190 msgid "Wireless Adapter"
6191 msgstr "無線網卡"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6197 msgid "Wireless Network"
6198 msgstr "無線網路"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6201 msgid "Wireless Overview"
6202 msgstr "無線預覽"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6205 msgid "Wireless Security"
6206 msgstr "無線安全"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6209 msgid "Wireless configuration migration"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6215 msgid "Wireless is disabled"
6216 msgstr "無線被關閉"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6221 msgid "Wireless is not associated"
6222 msgstr "無線網路未連結"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6225 msgid "Wireless network is disabled"
6226 msgstr "無線網路已停用"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6229 msgid "Wireless network is enabled"
6230 msgstr "無線網路已啟用"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6233 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6234 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6237 msgid "Write system log to file"
6238 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6242 msgid "Yes"
6243 msgstr "是"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6246 msgid ""
6247 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6248 "Do you really want to shut down the interface?"
6249 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6252 msgid ""
6253 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6254 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6255 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6256 msgstr ""
6257 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6258 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6259
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6264 msgid ""
6265 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6266 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6269 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6270 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6273 msgid "ZRam Compression Streams"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6277 msgid "ZRam Settings"
6278 msgstr "ZRam 設定"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6281 msgid "ZRam Size"
6282 msgstr "ZRam 大小"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6285 msgid "any"
6286 msgstr "任意"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6296 msgid "auto"
6297 msgstr "自動"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6300 msgid "automatic"
6301 msgstr "自動"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6304 msgid "baseT"
6305 msgstr "baseT"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6308 msgid "bridged"
6309 msgstr "已橋接"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6316 msgid "create"
6317 msgstr "建立"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6320 msgid "create:"
6321 msgstr "建立:"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6354 msgid "dBm"
6355 msgstr "dBm"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6358 msgid "default-on (kernel)"
6359 msgstr "預設開啟 (內核)"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6362 msgid "disable"
6363 msgstr "關閉"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6371 msgid "disabled"
6372 msgstr "已停用"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6376 msgid "driver default"
6377 msgstr "預設"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6383 msgid "expired"
6384 msgstr "過期"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6387 msgid ""
6388 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6389 "abbr>-leases will be stored"
6390 msgstr ""
6391 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6392 "會被存檔"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6397 msgid "forward"
6398 msgstr "轉發"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6401 msgid "full-duplex"
6402 msgstr "全雙工"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6405 msgid "half-duplex"
6406 msgstr "半雙工"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6409 msgid "heartbeat (kernel)"
6410 msgstr "心跳 (內核)"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6413 msgid "hexadecimal encoded value"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6417 msgid "hidden"
6418 msgstr "隱藏"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6423 msgid "hybrid mode"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6427 msgid "if target is a network"
6428 msgstr "假如目標是某個網路"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6431 msgid "ignore"
6432 msgstr "忽略"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6437 msgid "input"
6438 msgstr "輸入"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6441 msgid "key between 8 and 63 characters"
6442 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6445 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6446 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6449 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6450 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6453 msgid "medium security"
6454 msgstr "中等安全"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6457 msgid "minutes"
6458 msgstr "分"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6461 msgid "netdev (kernel)"
6462 msgstr "netdev (kernel)"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6465 msgid "no"
6466 msgstr "無"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6469 msgid "no link"
6470 msgstr "無連線"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6473 msgid "non-empty value"
6474 msgstr "非空值"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6477 msgid "none"
6478 msgstr "無"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6481 msgid "none (kernel)"
6482 msgstr "無 (內核)"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6487 msgid "not present"
6488 msgstr "未連接"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6495 msgid "off"
6496 msgstr "關閉"
6497
6498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6499 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6500 msgid "on"
6501 msgstr "開啟"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6504 msgid "open network"
6505 msgstr "開放式網路"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6509 msgid "output"
6510 msgstr "輸出"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6513 msgid "positive decimal value"
6514 msgstr "正十進位數字"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6517 msgid "positive integer value"
6518 msgstr "正整數"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6521 msgid "random"
6522 msgstr "隨機"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6527 msgid "relay mode"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6531 msgid "routed"
6532 msgstr "路由"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6536 msgid "sec"
6537 msgstr "秒"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6541 msgid "server mode"
6542 msgstr "伺服器模式"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6545 msgid "stateful-only"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6549 msgid "stateless"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6553 msgid "stateless + stateful"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6557 msgid "strong security"
6558 msgstr "超安全"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6561 msgid "tagged"
6562 msgstr "標籤"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6565 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6566 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6569 msgid "timer (kernel)"
6570 msgstr "計時器 (內核)"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6573 msgid "unique value"
6574 msgstr "獨特值"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6577 msgid "unknown"
6578 msgstr "未知"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6585 msgid "unlimited"
6586 msgstr "無限"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6598 msgid "unspecified"
6599 msgstr "尚未指定"
6600
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6602 msgid "unspecified -or- create:"
6603 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6606 msgid "untagged"
6607 msgstr "尚未標籤"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6612 msgid "valid IP address"
6613 msgstr "無效的 IP 位址"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6616 msgid "valid IP address or prefix"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6620 msgid "valid IPv4 CIDR"
6621 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6625 msgid "valid IPv4 address"
6626 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6629 msgid "valid IPv4 address or network"
6630 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6633 msgid "valid IPv4 address:port"
6634 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6637 msgid "valid IPv4 network"
6638 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6641 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6642 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6645 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6649 msgid "valid IPv6 CIDR"
6650 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6654 msgid "valid IPv6 address"
6655 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6658 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6662 msgid "valid IPv6 host id"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6666 msgid "valid IPv6 network"
6667 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6670 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6674 msgid "valid MAC address"
6675 msgstr "無效的 MAC 位址"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6678 msgid "valid UCI identifier"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6682 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6687 msgid "valid address:port"
6688 msgstr "有效的位址:阜號"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6692 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6693 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6696 msgid "valid decimal value"
6697 msgstr "有效的十進制"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6700 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6701 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6704 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6705 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6708 msgid "valid host:port"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6716 msgid "valid hostname"
6717 msgstr "有效的主機名稱"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6720 msgid "valid hostname or IP address"
6721 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6724 msgid "valid integer value"
6725 msgstr "有效的整數值"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6728 msgid "valid network in address/netmask notation"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6742 msgid "valid port value"
6743 msgstr "有效的阜值"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6746 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6747 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6750 msgid "value between %d and %d characters"
6751 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6754 msgid "value between %f and %f"
6755 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6758 msgid "value greater or equal to %f"
6759 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6762 msgid "value smaller or equal to %f"
6763 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6766 msgid "value with %d characters"
6767 msgstr "有 %d 字的值"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6770 msgid "value with at least %d characters"
6771 msgstr "至少有 %d 字的值"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6774 msgid "value with at most %d characters"
6775 msgstr "最多有 %d 字的值"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6778 msgid "weak security"
6779 msgstr "不安全"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6782 msgid "yes"
6783 msgstr "是的"
6784
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6786 msgid "« Back"
6787 msgstr "« 倒退"
6788
6789 #~ msgid "Enable/Disable"
6790 #~ msgstr "啟用/關閉"
6791
6792 #~ msgid "No signal"
6793 #~ msgstr "沒訊號"
6794
6795 #~ msgid "Free"
6796 #~ msgstr "空閒"
6797
6798 #~ msgid "USB Device"
6799 #~ msgstr "USB設備"
6800
6801 #~ msgid "Define a name for this network."
6802 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6803
6804 #~ msgid "Bad address specified!"
6805 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6806
6807 #~ msgid "Loading"
6808 #~ msgstr "讀取中"
6809
6810 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6811 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6812
6813 #~ msgid "Assign interfaces..."
6814 #~ msgstr "分配界面..."
6815
6816 #~ msgid "MB/s"
6817 #~ msgstr "MB/s"
6818
6819 #~ msgid "Network without interfaces."
6820 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6821
6822 #~ msgid "Realtime Connections"
6823 #~ msgstr "即時連線"
6824
6825 #~ msgid "Realtime Load"
6826 #~ msgstr "即時負載"
6827
6828 #~ msgid "Realtime Traffic"
6829 #~ msgstr "即時流量"
6830
6831 #~ msgid "Realtime Wireless"
6832 #~ msgstr "即時無線網路"
6833
6834 #~ msgid "There are no active leases."
6835 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6836
6837 #~ msgid ""
6838 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6839 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6840
6841 #~ msgid "dB"
6842 #~ msgstr "dB"
6843
6844 #~ msgid "kB/s"
6845 #~ msgstr "kB/s"
6846
6847 #~ msgid "kbit/s"
6848 #~ msgstr "kbit/s"
6849
6850 #~ msgid "Changes applied."
6851 #~ msgstr "修改已套用"
6852
6853 #~ msgid "Device is rebooting..."
6854 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6855
6856 #~ msgid "Keep settings"
6857 #~ msgstr "保留設定值"
6858
6859 #~ msgid "Rebooting..."
6860 #~ msgstr "重新啟動中..."
6861
6862 #~ msgid ""
6863 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6864 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6865 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6866 #~ msgstr ""
6867 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6868 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6869
6870 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6871 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6872
6873 #~ msgid "(%s available)"
6874 #~ msgstr "(%s 可用)"
6875
6876 #~ msgid "Check"
6877 #~ msgstr "檢查"
6878
6879 #~ msgid "Checksum"
6880 #~ msgstr "效驗碼"
6881
6882 #~ msgid "Enable this mount"
6883 #~ msgstr "啟用掛載點"
6884
6885 #~ msgid "Enable this swap"
6886 #~ msgstr "啟用swap功能"
6887
6888 #~ msgid "Flash Firmware"
6889 #~ msgstr "韌體更新"
6890
6891 #~ msgid "Flashing..."
6892 #~ msgstr "更新中..."
6893
6894 #~ msgid "Mount Entry"
6895 #~ msgstr "掛載項目"
6896
6897 #~ msgid "Proceed"
6898 #~ msgstr "前進"
6899
6900 #~ msgid "Really reset all changes?"
6901 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6902
6903 #~ msgid "Root"
6904 #~ msgstr "根"
6905
6906 #~ msgid "Swap Entry"
6907 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6908
6909 #~ msgid ""
6910 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6911 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6912 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6915 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6916
6917 #~ msgid ""
6918 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6919 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6920 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6921 #~ msgstr ""
6922 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6923 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6924
6925 #~ msgid "Verify"
6926 #~ msgstr "確認"
6927
6928 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6929 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6930
6931 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6932 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6933
6934 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6935 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6936
6937 #~ msgid "Antenna 1"
6938 #~ msgstr "天線 1"
6939
6940 #~ msgid "Antenna 2"
6941 #~ msgstr "天線 2"
6942
6943 #~ msgid "Antenna Configuration"
6944 #~ msgstr "天線設定"
6945
6946 #~ msgid "Back to overview"
6947 #~ msgstr "返回至總覽"
6948
6949 #~ msgid "Back to scan results"
6950 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6951
6952 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6953 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6954
6955 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6956 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6957
6958 #~ msgid "Common Configuration"
6959 #~ msgstr "一般設定"
6960
6961 #~ msgid "Connect"
6962 #~ msgstr "連線"
6963
6964 #~ msgid "Connection Limit"
6965 #~ msgstr "連線限制"
6966
6967 #~ msgid "Cover the following interface"
6968 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6969
6970 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6971 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6972
6973 #~ msgid "Create Interface"
6974 #~ msgstr "建立介面"
6975
6976 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6977 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6978
6979 #~ msgid "Diversity"
6980 #~ msgstr "差異"
6981
6982 #~ msgid "Edit this interface"
6983 #~ msgstr "修改這個介面"
6984
6985 #~ msgid "Frame Bursting"
6986 #~ msgstr "訊框爆速"
6987
6988 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6989 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6990
6991 #~ msgid "Install package %q"
6992 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6993
6994 #~ msgid "Interface Overview"
6995 #~ msgstr "介面預覽"
6996
6997 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6998 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
6999
7000 #~ msgid "Name of the new interface"
7001 #~ msgstr "新介面的名稱"
7002
7003 #~ msgid "No network configured on this device"
7004 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
7005
7006 #~ msgid "No network name specified"
7007 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
7008
7009 #~ msgid ""
7010 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7011 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7012 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7013 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7014 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7015 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7016 #~ msgstr ""
7017 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
7018 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
7019 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
7020 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7021
7022 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7023 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
7024
7025 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7026 #~ msgstr "新介面的協定家族"
7027
7028 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7029 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
7030
7031 #~ msgid ""
7032 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7033 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7034 #~ msgstr ""
7035 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
7036 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
7037
7038 #~ msgid "Receiver Antenna"
7039 #~ msgstr "接收天線"
7040
7041 #~ msgid "Repeat scan"
7042 #~ msgstr "再次掃描"
7043
7044 #~ msgid "Replace entry"
7045 #~ msgstr "替代項目"
7046
7047 #~ msgid "Separate Clients"
7048 #~ msgstr "分隔用戶端"
7049
7050 #~ msgid "Slot time"
7051 #~ msgstr "插槽時間"
7052
7053 #, fuzzy
7054 #~ msgid ""
7055 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7056 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7057 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7058 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7059 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7060 #~ msgstr ""
7061 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
7062 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
7063 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
7064 #~ "Configuration</em>中."
7065
7066 #~ msgid ""
7067 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7068 #~ "this component for working wireless configuration!"
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
7071 #~ "定有作用."
7072
7073 #~ msgid "The given network name is not unique"
7074 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
7075
7076 #, fuzzy
7077 #~ msgid ""
7078 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7079 #~ "will be replaced if you proceed."
7080 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
7081
7082 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7083 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
7084
7085 #~ msgid ""
7086 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7087 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7088 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
7089
7090 #~ msgid "Transmission Rate"
7091 #~ msgstr "傳輸速率"
7092
7093 #~ msgid "Transmit Power"
7094 #~ msgstr "射頻功率"
7095
7096 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7097 #~ msgstr "射頻天線"
7098
7099 #~ msgid "Uploaded File"
7100 #~ msgstr "檔案已上傳"
7101
7102 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7103 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7104
7105 #~ msgid "open"
7106 #~ msgstr "打開"
7107
7108 #~ msgid "Advanced"
7109 #~ msgstr "進階"
7110
7111 #~ msgid "Back"
7112 #~ msgstr "返回"
7113
7114 #~ msgid "Netmask"
7115 #~ msgstr "網路遮罩"
7116
7117 #, fuzzy
7118 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7119 #~ msgstr "安裝校時同步"
7120
7121 #~ msgid "Synchronizing..."
7122 #~ msgstr "同步中..."
7123
7124 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7125 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7126
7127 #~ msgid "Theme"
7128 #~ msgstr "主題"
7129
7130 #~ msgid "There are no changes to apply."
7131 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7132
7133 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7134 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7135
7136 #~ msgid "There are no pending changes!"
7137 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7138
7139 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7140 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7141
7142 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7143 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7144
7145 #~ msgid "kB"
7146 #~ msgstr "kB"
7147
7148 #~ msgid ""
7149 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7150 #~ "authentication."
7151 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7152
7153 #~ msgid "Password successfully changed!"
7154 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7155
7156 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7157 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7158
7159 #~ msgid "Available packages"
7160 #~ msgstr "可用軟體包"
7161
7162 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7163 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7164
7165 #~ msgid "Download and install package"
7166 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7167
7168 #~ msgid "Filter"
7169 #~ msgstr "過濾器"
7170
7171 #~ msgid "Find package"
7172 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7173
7174 #~ msgid "Free space"
7175 #~ msgstr "剩餘空間"
7176
7177 #~ msgid "Install"
7178 #~ msgstr "安裝"
7179
7180 #~ msgid "Installed packages"
7181 #~ msgstr "安裝軟體包"
7182
7183 #~ msgid "No package lists available"
7184 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7185
7186 #~ msgid "OK"
7187 #~ msgstr "行"
7188
7189 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7190 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7191
7192 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7193 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7194
7195 #~ msgid "Package name"
7196 #~ msgstr "軟體包名稱"
7197
7198 #~ msgid "Software"
7199 #~ msgstr "軟體"
7200
7201 #~ msgid "Update lists"
7202 #~ msgstr "上傳清單"
7203
7204 #~ msgid "Version"
7205 #~ msgstr "版本"
7206
7207 #~ msgid "Disable DNS setup"
7208 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7209
7210 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7211 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7212
7213 #~ msgid "Lease validity time"
7214 #~ msgstr "租賃有效時間"
7215
7216 #~ msgid "Multicast address"
7217 #~ msgstr "多點群播位址"
7218
7219 #~ msgid "Protocol family"
7220 #~ msgstr "協定家族"
7221
7222 #~ msgid "No chains in this table"
7223 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7224
7225 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7226 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7227
7228 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7229 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7230
7231 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7232 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7233
7234 #~ msgid "Activate this network"
7235 #~ msgstr "啟用此網路"
7236
7237 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7238 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7239
7240 #~ msgid "Interface reconnected"
7241 #~ msgstr "介面已重新連線"
7242
7243 #~ msgid "Interface shut down"
7244 #~ msgstr "介面關閉"
7245
7246 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7247 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7248
7249 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7250 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7251
7252 #~ msgid ""
7253 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7254 #~ "you are connected via this interface."
7255 #~ msgstr ""
7256 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7257 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7258
7259 #~ msgid "Reconnecting interface"
7260 #~ msgstr "重連這個介面中"
7261
7262 #~ msgid "Shutdown this network"
7263 #~ msgstr "關閉這個網路"
7264
7265 #~ msgid "Wireless restarted"
7266 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7267
7268 #~ msgid "Wireless shut down"
7269 #~ msgstr "無線網路關閉"
7270
7271 #~ msgid "DHCP Leases"
7272 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7273
7274 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7275 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7276
7277 #~ msgid ""
7278 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7279 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7280 #~ msgstr ""
7281 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7282 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7283
7284 #, fuzzy
7285 #~ msgid ""
7286 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7287 #~ "connected via this interface."
7288 #~ msgstr ""
7289 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7290 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7291
7292 #~ msgid "Sort"
7293 #~ msgstr "分類"
7294
7295 #~ msgid "help"
7296 #~ msgstr "幫助"
7297
7298 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7299 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7300
7301 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7302 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7303
7304 #~ msgid "Apply"
7305 #~ msgstr "套用"
7306
7307 #~ msgid "Applying changes"
7308 #~ msgstr "正在套用變更"
7309
7310 #~ msgid "Configuration applied."
7311 #~ msgstr "啟用設定"
7312
7313 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7314 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7315
7316 #~ msgid "The following changes have been committed"
7317 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7318
7319 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7320 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7321
7322 #~ msgid "Action"
7323 #~ msgstr "動作"
7324
7325 #~ msgid "Buttons"
7326 #~ msgstr "按鈕"
7327
7328 #~ msgid "Handler"
7329 #~ msgstr "多執行緒"
7330
7331 #~ msgid "Maximum hold time"
7332 #~ msgstr "可持有最長時間"
7333
7334 #~ msgid "Minimum hold time"
7335 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7336
7337 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7338 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7339
7340 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7341 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7342
7343 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7344 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7345
7346 #~ msgid "Leasetime"
7347 #~ msgstr "租賃時間"
7348
7349 #~ msgid "AR Support"
7350 #~ msgstr "AR支援"
7351
7352 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7354
7355 #~ msgid "Background Scan"
7356 #~ msgstr "背景搜尋"
7357
7358 #~ msgid "Compression"
7359 #~ msgstr "壓縮"
7360
7361 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7362 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7363
7364 #~ msgid "Do not send probe responses"
7365 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7366
7367 #~ msgid "Fast Frames"
7368 #~ msgstr "快速迅框群"
7369
7370 #~ msgid "Maximum Rate"
7371 #~ msgstr "最快速度"
7372
7373 #~ msgid "Minimum Rate"
7374 #~ msgstr "最低速度"
7375
7376 #~ msgid "Multicast Rate"
7377 #~ msgstr "多點群播速度"
7378
7379 #~ msgid "Outdoor Channels"
7380 #~ msgstr "室外通道"
7381
7382 #~ msgid "Regulatory Domain"
7383 #~ msgstr "監管網域"
7384
7385 #~ msgid "Separate WDS"
7386 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7387
7388 #~ msgid "Static WDS"
7389 #~ msgstr "靜態WDS"
7390
7391 #~ msgid "Turbo Mode"
7392 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7393
7394 #~ msgid "XR Support"
7395 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7396
7397 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7398 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7399
7400 #~ msgid "Join Network: Settings"
7401 #~ msgstr "加入網路的設定"
7402
7403 #~ msgid "CPU"
7404 #~ msgstr "CPU"
7405
7406 #~ msgid "Port %d"
7407 #~ msgstr "埠 %d"
7408
7409 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7410 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7411
7412 #~ msgid "VLAN Interface"
7413 #~ msgstr "VLAN介面"