3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-25 07:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
430 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
431 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
432 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
434 "具有多播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是對 STA MAC 位址的單播。"
435 "注意:這不是 802.11v 中的定向多播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收端 STA 多播"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
439 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
440 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
448 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
449 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
453 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
454 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
458 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
459 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
460 "to dial into the provider network."
462 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
467 msgid "ATM device number"
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
471 msgid "ATU-C System Vendor ID"
472 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
477 msgid "Absent Interface"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
481 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
482 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
489 msgctxt "nft accept action"
490 msgid "Accept packet"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
494 msgid "Accept packets with local source addresses"
495 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
498 msgid "Access Concentrator"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
507 msgid "Access Point Isolation"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
519 msgid "Active Connections"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
524 msgid "Active DHCP Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
529 msgid "Active DHCPv6 Leases"
530 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
533 msgid "Active IPv4 Routes"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
537 msgid "Active IPv4 Rules"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
541 msgid "Active IPv6 Routes"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
545 msgid "Active IPv6 Rules"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
549 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
550 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
556 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
559 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
560 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
563 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
564 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
582 msgid "Add ATM Bridge"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
586 msgid "Add IPv4 address…"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
590 msgid "Add IPv6 address…"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
594 msgid "Add LED action"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
602 msgid "Add device configuration"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
606 msgid "Add device configuration…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
620 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
621 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
625 msgid "Add new interface..."
628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Blacklist"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Whitelist"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
641 msgid "Additional hosts files"
642 msgstr "額外的 hosts 檔案"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
645 msgid "Additional servers file"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
662 msgctxt "nft meta nfproto"
663 msgid "Address family"
666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
667 msgid "Address setting is invalid"
670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
671 msgid "Address to access local relay bridge"
672 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
680 msgid "Administration"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
692 msgid "Advanced Settings"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
696 msgid "Advanced device options"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
704 msgid "Aggregate Originator Messages"
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
708 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
709 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
712 msgid "Aggregation Selection Logic"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
716 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
717 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
721 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
722 "state changes (count, 2)"
724 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
727 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
728 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
737 msgid "Alias Interface"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
741 msgid "Alias of \"%s\""
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
750 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
752 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
755 msgid "Allocate IPs sequentially"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
759 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
760 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
763 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
764 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
767 msgid "Allow all except listed"
768 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
770 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
771 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
772 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
775 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
776 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
779 msgid "Allow listed only"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
783 msgid "Allow localhost"
786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
787 msgid "Allow rebooting the device"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
791 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
792 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow root logins with password"
796 msgstr "允許 root 以密碼登入"
798 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
799 msgid "Allow system feature probing"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
804 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
813 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
814 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
821 msgid "Always off (kernel: none)"
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
825 msgid "Always on (kernel: default-on)"
826 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
829 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
830 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
834 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
835 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
837 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
841 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
842 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
845 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
846 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
849 msgid "An error occurred while saving the form:"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
853 msgid "An optional, short description for this device"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
862 msgid "Annex A + L + M (all)"
863 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
866 msgid "Annex A G.992.1"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
870 msgid "Annex A G.992.2"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
874 msgid "Annex A G.992.3"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
878 msgid "Annex A G.992.5"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
882 msgid "Annex B (all)"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
886 msgid "Annex B G.992.1"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
890 msgid "Annex B G.992.3"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
894 msgid "Annex B G.992.5"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
898 msgid "Annex J (all)"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
902 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
903 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
906 msgid "Annex M (all)"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
910 msgid "Annex M G.992.3"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
914 msgid "Annex M G.992.5"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
918 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
919 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
923 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
925 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
929 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
930 "regardless of local default route availability."
932 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
937 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
938 "default route is present."
939 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
942 msgid "Announced DNS domains"
943 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
946 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
947 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
950 msgid "Anonymous Identity"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
954 msgid "Anonymous Mount"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
958 msgid "Anonymous Swap"
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
962 msgctxt "nft match any traffic"
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
974 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
975 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
978 msgid "Apply and keep settings"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
982 msgid "Apply backup?"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
986 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
987 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
992 msgid "Apply unchecked"
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
996 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1000 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1001 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1004 msgid "Architecture"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1013 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1014 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1019 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1020 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1024 msgid "Associated Stations"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1028 msgid "Associations"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1034 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1037 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1042 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1045 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1048 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1049 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1057 msgid "Authentication"
1060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1062 msgid "Authentication Type"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1066 msgid "Authoritative"
1069 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1070 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1071 msgid "Authorization Required"
1074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1088 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1089 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1092 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1093 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1097 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1099 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1102 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1103 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1106 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1107 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1110 msgid "Automount Filesystem"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1114 msgid "Automount Swap"
1117 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1118 msgid "Avahi IPv4LL"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1140 msgid "Avoid Bridge Loops"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1148 msgid "B43 + B43C + V43"
1149 msgstr "B43 + B43C + V43"
1151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1152 msgid "BR / DMR / AFTR"
1153 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1156 msgid "BSS Transition"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1173 msgid "Back to Overview"
1176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1177 msgid "Back to peer configuration"
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1185 msgid "Backup / Flash Firmware"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1189 msgid "Backup file list"
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1202 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1203 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1207 msgid "Batman Device"
1210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1211 msgid "Batman Interface"
1214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1216 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1217 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1218 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1219 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1220 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1221 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1222 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1224 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1225 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1226 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1227 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1231 msgid "Beacon Interval"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1235 msgid "Beacon Report"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1240 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1241 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1242 "defined backup patterns."
1244 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1248 msgid "Bind NTP server"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1252 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1253 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1261 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1264 msgid "Bind interface"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1269 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1274 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1275 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1284 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1287 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1288 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1297 msgid "Bonding Mode"
1300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1301 msgid "Bonding Policy"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1305 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1314 msgctxt "MACVLAN mode"
1315 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1316 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1320 msgid "Bridge VLAN filtering"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1325 msgid "Bridge device"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1330 msgid "Bridge port specific options"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1334 msgid "Bridge ports"
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1338 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1342 msgid "Bridge unit number"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1346 msgid "Bring up empty bridge"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1350 msgid "Bring up on boot"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1354 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1355 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1358 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1372 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1373 "gateway certificate."
1374 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1377 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1378 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1381 msgid "CLAT configuration failed"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1385 msgid "CNAME or fqdn"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1389 msgid "CPU usage (%)"
1390 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1404 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1423 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1427 msgctxt "Chain hook: forward"
1428 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1429 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1432 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1433 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1434 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1437 msgctxt "Chain hook: input"
1438 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1439 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1442 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1443 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1444 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1447 msgctxt "Chain hook: output"
1448 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1449 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1452 msgctxt "Chain hook: ingress"
1453 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1461 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1465 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1469 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1473 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1474 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1479 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1480 "`logread -f` during handshake for actual values"
1482 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1488 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1489 "Subject CN (exact match)"
1490 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1495 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1496 "Subject CN (suffix match)"
1497 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1502 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1503 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1505 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1506 "DNS:wifi.mycompany.com"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1515 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1516 msgid "Chain hook \"%h\""
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1524 msgid "Changes have been reverted."
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1528 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1529 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1543 msgid "Channel Analysis"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1547 msgid "Channel Width"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1551 msgid "Check filesystems before mount"
1552 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1555 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1556 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1559 msgid "Checking archive…"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1564 msgid "Checking image…"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1568 msgid "Choose mtdblock"
1569 msgstr "選擇 mtdblock"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1574 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1575 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1576 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1579 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1580 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1584 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1585 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1587 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1595 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1596 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1600 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1601 "configuration files."
1602 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1606 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1607 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1609 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1621 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1622 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1637 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1638 "persist connection"
1639 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1648 msgid "Collecting data..."
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1660 msgid "Command failed"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1669 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1670 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1671 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1672 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1674 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1675 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1682 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1683 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1685 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1691 msgid "Configuration"
1694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1695 msgid "Configuration Export"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1699 msgid "Configuration changes applied."
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1703 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1707 msgid "Configuration failed"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1712 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1713 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1714 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1715 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1716 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1719 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1720 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1721 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1722 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1726 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1727 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1729 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1733 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1734 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1736 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1739 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1740 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1744 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1745 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1752 msgid "Confirm disconnect"
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1756 msgid "Confirmation"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1768 msgid "Connection attempt failed"
1771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1772 msgid "Connection attempt failed."
1775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1776 msgid "Connection endpoint"
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1780 msgid "Connection lost"
1783 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1788 msgid "Connectivity change"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1792 msgctxt "nft ct state"
1793 msgid "Conntrack state"
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1797 msgctxt "nft ct status"
1798 msgid "Conntrack status"
1801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1802 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1803 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1806 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1807 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1812 msgid "Contents have been saved."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1824 msgctxt "nft jump action"
1825 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1826 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1829 msgid "Continue in calling chain"
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1833 msgctxt "Chain policy: accept"
1834 msgid "Continue processing unmatched packets"
1835 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1839 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1840 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1841 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1843 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1844 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1851 msgid "Country Code"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1855 msgid "Coverage cell density"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1860 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1861 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1864 msgid "Create interface"
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1872 msgid "Cron Log Level"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1876 msgid "Current power"
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1880 msgctxt "nft meta hour"
1881 msgid "Current time"
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1885 msgctxt "nft meta day"
1886 msgid "Current weekday"
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1895 msgid "Custom Interface"
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1900 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1901 "this, perform a factory-reset first."
1903 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1906 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1907 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1911 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1912 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1914 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1918 msgid "DAD transmits"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1934 msgid "DHCP Options"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1943 msgid "DHCP and DNS"
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1953 msgid "DHCP-Options"
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1958 msgid "DHCPv6 client"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1962 msgid "DHCPv6-Service"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1974 msgid "DNS forwardings"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1978 msgid "DNS query port"
1979 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1982 msgid "DNS search domains"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1986 msgid "DNS server port"
1987 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1990 msgid "DNS setting is invalid"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1998 msgid "DNS-Label / FQDN"
1999 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2006 msgid "DNSSEC check unsigned"
2007 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2010 msgid "DPD Idle Timeout"
2013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2014 msgid "DS-Lite AFTR address"
2015 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2027 msgid "DSL line mode"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2031 msgid "DTIM Interval"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2038 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2045 msgid "Data Received"
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2049 msgid "Data Transmitted"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2058 msgid "Default router"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2062 msgid "Default state"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2067 "Define additional DHCP options, for example "
2068 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2069 "servers to clients."
2071 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2076 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2077 "but for outgoing frames"
2078 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2082 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2083 "priority on incoming frames"
2084 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2087 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2088 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2091 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2111 msgid "Delete request failed: %s"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2115 msgid "Delete this network"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2119 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2138 msgid "Designated master"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2148 msgctxt "nft ip daddr"
2149 msgid "Destination IP"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2153 msgctxt "nft ip6 daddr"
2154 msgid "Destination IPv6"
2157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2158 msgid "Destination port"
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2162 msgctxt "nft ip dport"
2163 msgid "Destination port"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2168 msgid "Destination zone"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2189 msgid "Device Configuration"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2193 msgid "Device is not active"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2198 msgid "Device is restarting…"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2206 msgid "Device not managed by ModemManager."
2207 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2210 msgid "Device not present"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2218 msgid "Device unreachable!"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2222 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2223 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2251 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2254 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2259 msgid "Disable DNS lookups"
2260 msgstr "停用 DNS Lookups"
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2263 msgid "Disable Encryption"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2267 msgid "Disable Inactivity Polling"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2271 msgid "Disable this network"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2290 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2295 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2296 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2300 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2301 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2311 msgid "Disconnection attempt failed"
2314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2315 msgid "Disconnection attempt failed."
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2335 msgid "Distance Optimization"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2339 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2340 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2343 msgid "Distributed ARP Table"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2348 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2349 "section is valid for all dnsmasq instances."
2351 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2356 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2357 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2360 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2361 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2365 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2366 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2373 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2374 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2377 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2379 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2380 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2383 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2384 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2387 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2391 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2392 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2395 msgctxt "VLAN port state"
2396 msgid "Do not participate"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2401 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2404 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2407 msgid "Do not send a hostname"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2412 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2413 "abbr> messages on this interface."
2415 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2416 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2419 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2420 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2423 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2424 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2427 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2428 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2431 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2432 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2435 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2436 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2439 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2448 msgid "Domain required"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2452 msgid "Domain whitelist"
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2458 msgid "Don't Fragment"
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2470 msgid "Download backup"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2474 msgid "Download mtdblock"
2475 msgstr "下載 mtdblock"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2478 msgid "Downstream SNR offset"
2479 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2483 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2484 "WireGuard interface."
2485 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2488 msgid "Drag to reorder"
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2492 msgid "Drop Duplicate Frames"
2493 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2496 msgctxt "nft drop action"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2501 msgctxt "Chain policy: drop"
2502 msgid "Drop unmatched packets"
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2506 msgid "Dropbear Instance"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2511 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2512 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2514 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2515 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2519 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2520 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2523 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2524 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2527 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2531 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2535 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2539 msgid "Dynamic tunnel"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2544 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2545 "having static leases will be served."
2546 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2549 msgid "EA-bits length"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2554 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2572 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2574 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2577 msgid "Edit this network"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2581 msgid "Edit wireless network"
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2585 msgctxt "nft rt mtu"
2586 msgid "Effective route MTU"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2590 msgid "Egress QoS mapping"
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2594 msgctxt "nft meta oif"
2595 msgid "Egress device id"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2599 msgctxt "nft meta oifname"
2600 msgid "Egress device name"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2604 msgctxt "VLAN port state"
2605 msgid "Egress tagged"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2609 msgctxt "VLAN port state"
2610 msgid "Egress untagged"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2623 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2624 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2628 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2631 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2634 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2635 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2638 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2639 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2644 msgid "Enable DNS lookups"
2647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2648 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2649 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2652 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2653 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2660 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2669 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2670 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2673 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2677 msgid "Enable MAC address learning"
2678 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2681 msgid "Enable NTP client"
2684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2685 msgid "Enable Single DES"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2689 msgid "Enable TFTP server"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2693 msgid "Enable VLAN filtering"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2697 msgid "Enable VLAN functionality"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2701 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2702 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2706 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2707 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2708 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2710 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2711 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2716 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2717 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2720 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2721 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2724 msgid "Enable learning and aging"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2728 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2732 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2736 msgid "Enable multicast fast leave"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2740 msgid "Enable multicast querier"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2744 msgid "Enable multicast support"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2749 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2750 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2753 msgid "Enable promiscuous mode"
2756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2758 msgid "Enable rx checksum"
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2765 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2766 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2771 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2772 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2775 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2776 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2779 msgid "Enable this network"
2782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2784 msgid "Enable tx checksum"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2788 msgid "Enable unicast flooding"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2799 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2800 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2804 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2806 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2810 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2812 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2815 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2816 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2819 msgid "Encapsulation limit"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2824 msgid "Encapsulation mode"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2833 msgstr "加密(Encryption)"
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2841 msgid "Endpoint Host"
2844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2845 msgid "Endpoint Port"
2848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2849 msgid "Endpoint setting is invalid"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2853 msgid "Enforce IGMPv1"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2857 msgid "Enforce IGMPv2"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2861 msgid "Enforce IGMPv3"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2865 msgid "Enforce MLD version 1"
2866 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2869 msgid "Enforce MLD version 2"
2870 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2873 msgid "Enter custom value"
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2877 msgid "Enter custom values"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2894 msgid "Error getting PublicKey"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2898 msgid "Errored seconds (ES)"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2903 msgid "Ethernet Adapter"
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2908 msgid "Ethernet Switch"
2911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2912 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2913 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2916 msgid "Every second (fast, 1)"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2920 msgid "Exclude interfaces"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2925 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2926 "resolution to other systems."
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2931 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2932 "e.g. for RBL services."
2934 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2938 msgid "Existing device"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2942 msgid "Expand hosts"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2946 msgid "Expected port number."
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2950 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2954 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2955 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2958 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2959 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2962 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2963 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2975 msgid "Expecting: %s"
2978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2979 msgid "Expecting: non-empty value"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2988 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2989 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2996 msgid "External R0 Key Holder List"
2997 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3000 msgid "External R1 Key Holder List"
3001 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3004 msgid "External system log server"
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3008 msgid "External system log server port"
3009 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3012 msgid "External system log server protocol"
3013 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3016 msgid "Extra SSH command options"
3017 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3020 msgid "Extra pppd options"
3021 msgstr "額外的 pppd 選項"
3023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3024 msgid "Extra sstpc options"
3025 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3032 msgid "FT over the Air"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3040 msgid "Failed to change the system password."
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3044 msgid "Failed to configure modem"
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3048 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3049 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3052 msgid "Failed to connect"
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3056 msgid "Failed to disconnect"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3060 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3061 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3064 msgid "Failed to get modem information"
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3068 msgid "Failed to initialize modem"
3071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3072 msgid "Failed to set operating mode"
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3081 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3082 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3084 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3085 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3088 msgid "File not accessible"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3092 msgid "File to store DHCP lease information."
3093 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3096 msgid "File with upstream resolvers."
3097 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3105 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3106 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3114 msgid "Filter IPv4 A records"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3118 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3122 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3126 msgid "Filter private"
3129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3130 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3131 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3134 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3135 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3138 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3139 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3143 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3148 msgid "Finalizing failed"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3153 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3154 "with defaults based on what was detected"
3155 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3158 msgid "Find and join network"
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3172 msgid "Firewall Mark"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3176 msgid "Firewall Settings"
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3180 msgid "Firewall Status"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3184 msgid "Firewall mark"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3188 msgid "Firmware File"
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3192 msgid "Firmware Version"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3196 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3197 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3201 msgid "Flash image..."
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3205 msgid "Flash image?"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3209 msgid "Flash new firmware image"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3213 msgid "Flash operations"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3227 msgid "Force 40MHz mode"
3228 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3231 msgid "Force CCMP (AES)"
3232 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3235 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3236 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3239 msgid "Force IGMP version"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3243 msgid "Force MLD version"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3251 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3252 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3259 msgid "Force upgrade"
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3263 msgid "Force use of NAT-T"
3266 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3267 msgid "Form token mismatch"
3268 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3272 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3273 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3274 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3275 "designated master interface and downstream interfaces."
3277 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3278 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3279 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3283 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3284 "messages received on the designated master interface to downstream "
3287 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3288 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3291 msgid "Forward DHCP traffic"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3296 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3297 "downstream interfaces."
3298 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3301 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3302 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3305 msgid "Forward broadcast traffic"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3309 msgid "Forward delay"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3313 msgid "Forward mesh peer traffic"
3314 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3317 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3318 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3321 msgid "Forwarding mode"
3324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3325 msgid "Fragmentation"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3329 msgid "Fragmentation Threshold"
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3333 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3334 msgid "Full port randomization"
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3339 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3340 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3342 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3357 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3358 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3361 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3362 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3365 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3366 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3369 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3370 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3379 msgid "Gateway Mode"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3383 msgid "Gateway Ports"
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3388 msgid "Gateway address is invalid"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3397 msgid "General Settings"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3404 msgid "General Setup"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3408 msgid "General device options"
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3412 msgid "Generate Config"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3416 msgid "Generate PMK locally"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3420 msgid "Generate archive"
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3424 msgid "Generate configuration"
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3428 msgid "Generate configuration…"
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3432 msgid "Generate new key pair"
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3436 msgid "Generate preshared key"
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3440 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3441 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3444 msgid "Generating QR code…"
3445 msgstr "正在產生 QR code…"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3448 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3449 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3452 msgid "Global Settings"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3456 msgid "Global network options"
3459 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3460 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3463 msgid "Go to firmware upgrade..."
3466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3469 msgid "Go to password configuration..."
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3476 msgid "Go to relevant configuration page"
3479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3480 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3481 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3484 msgid "Grant access to DHCP status display"
3485 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3488 msgid "Grant access to DSL status display"
3489 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3491 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3492 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3493 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3496 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3497 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3500 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3501 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3504 msgid "Grant access to SSH configuration"
3505 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3507 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3508 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3509 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3512 msgid "Grant access to crontab configuration"
3513 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3516 msgid "Grant access to firewall status"
3517 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3520 msgid "Grant access to flash operations"
3521 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3524 msgid "Grant access to main status display"
3525 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3528 msgid "Grant access to mmcli"
3529 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3532 msgid "Grant access to mount configuration"
3533 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3536 msgid "Grant access to network configuration"
3537 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3540 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3541 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3543 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3544 msgid "Grant access to network status information"
3545 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3548 msgid "Grant access to process status"
3549 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3552 msgid "Grant access to realtime statistics"
3553 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3556 msgid "Grant access to routing status"
3559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3560 msgid "Grant access to startup configuration"
3561 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3564 msgid "Grant access to system configuration"
3565 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3568 msgid "Grant access to system logs"
3569 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3572 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3573 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3576 msgid "Grant access to wireless channel status"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3580 msgid "Grant access to wireless status display"
3581 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3584 msgid "Group Password"
3587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3592 msgid "HE.net password"
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3596 msgid "HE.net username"
3597 msgstr "HE.net使用者名稱"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3601 msgid "HTTP(S) Access"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3609 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3610 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3613 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3614 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3617 msgid "Hello interval"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3622 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3624 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3627 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3628 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3632 msgid "Hide empty chains"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3640 msgctxt "Chain hook description"
3641 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3642 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3656 msgid "Host expiry timeout"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3660 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3661 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3664 msgid "Host-Uniq tag content"
3665 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3677 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3678 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3686 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3687 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3688 "useful to rebind an FQDN."
3690 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3691 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3694 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3695 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3698 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3699 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3702 msgid "Human-readable counters"
3705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3710 msgctxt "nft icmp code"
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3715 msgctxt "nft icmp type"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3720 msgctxt "nft icmpv6 code"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3725 msgctxt "nft icmpv6 type"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3735 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3736 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3739 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3740 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3743 msgid "IKE DH Group"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3747 msgid "IP Addresses"
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3770 msgid "IP address is invalid"
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3775 msgid "IP address is missing"
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3780 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3781 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3782 "packets with matching destination IP."
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3786 msgctxt "nft ip protocol"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3791 msgctxt "nft meta l4proto"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3804 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3807 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3809 msgstr "IPsec XFRM協定"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3823 msgid "IPv4 Firewall"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3827 msgid "IPv4 Neighbours"
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3831 msgid "IPv4 Routing"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3839 msgid "IPv4 Upstream"
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3847 msgid "IPv4 address"
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3851 msgid "IPv4 assignment length"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3855 msgid "IPv4 broadcast"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3859 msgid "IPv4 gateway"
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3864 msgid "IPv4 netmask"
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3868 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3869 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3881 msgid "IPv4 prefix length"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3885 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3886 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3894 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3895 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3898 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3899 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3902 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3903 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3922 msgid "IPv6 Firewall"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3930 msgid "IPv6 Neighbours"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3934 msgid "IPv6 RA Settings"
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3938 msgid "IPv6 Routing"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3946 msgid "IPv6 Settings"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3950 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3954 msgid "IPv6 Upstream"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3960 msgid "IPv6 address"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3965 msgid "IPv6 assignment hint"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3969 msgid "IPv6 assignment length"
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3973 msgid "IPv6 gateway"
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3977 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3978 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3985 msgid "IPv6 preference"
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3994 msgid "IPv6 prefix filter"
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3999 msgid "IPv6 prefix length"
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4004 msgid "IPv6 routed prefix"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4008 msgid "IPv6 source routing"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4016 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4018 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4021 msgid "IPv6 support"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4025 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4026 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4034 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4035 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4039 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4040 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4044 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4045 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4052 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4053 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4056 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4057 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4060 msgid "If checked, encryption is disabled"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4065 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4067 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4070 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4071 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4076 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4077 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4082 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4084 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4088 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4089 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4090 "otherwise modifications will be reverted."
4092 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4093 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4098 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4099 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4104 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4105 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4109 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4110 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4111 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4112 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4113 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4115 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4116 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4117 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4118 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4121 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4122 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4125 msgid "Ignore interface"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4129 msgid "Ignore resolv file"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4137 msgid "Image check failed:"
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4141 msgid "Import as peer"
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4146 msgid "Import configuration"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4150 msgid "Import configuration as peer…"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4154 msgid "Import settings"
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4159 msgid "Imported peer configuration"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4163 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4164 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4172 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4173 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4175 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4178 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4180 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4181 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4183 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4195 msgid "Inactivity timeout"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4204 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4205 "installed_packages.txt"
4206 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4212 msgid "Incoming checksum"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4216 msgid "Incoming interface"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4223 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4224 msgid "Incoming key"
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4231 msgid "Incoming serialization"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4243 msgid "Ingress QoS mapping"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4247 msgctxt "nft meta iif"
4248 msgid "Ingress device id"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4252 msgctxt "nft meta iifname"
4253 msgid "Ingress device name"
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4257 msgid "Initialization failure"
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4269 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4270 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4273 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4274 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4277 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4278 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4281 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4282 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4285 msgid "Install protocol extensions..."
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4294 msgctxt "WireGuard instance heading"
4295 msgid "Instance \"%h\""
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4300 msgid "Instance Details"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4305 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4306 "BSSID <code>%h</code>."
4307 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4310 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4311 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4322 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4323 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4326 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4327 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4330 msgid "Interface Configuration"
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4334 msgid "Interface ID"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4339 msgid "Interface has %d pending changes"
4340 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4343 msgid "Interface is disabled"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4347 msgid "Interface is marked for deletion"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4351 msgid "Interface is reconnecting..."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4357 msgid "Interface is shutting down..."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4361 msgid "Interface is starting..."
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4365 msgid "Interface is stopping..."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4369 msgid "Interface name"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4374 msgid "Interface not present or not connected yet."
4375 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4388 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4389 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4393 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4394 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4395 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4397 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4398 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4401 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4402 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4413 msgid "Invalid APN provided"
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4418 msgid "Invalid Base64 key string"
4419 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4423 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4424 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4428 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4429 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4432 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4433 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4436 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4437 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4440 msgid "Invalid argument"
4443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4445 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4446 "supports one and only one bearer."
4447 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4450 msgid "Invalid command"
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4454 msgid "Invalid hexadecimal value"
4457 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4458 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4459 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4460 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4463 msgid "Invert blinking"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4467 msgid "Invert match"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4471 msgid "Isolate Clients"
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4476 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4477 "flash memory, please verify the image file!"
4478 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4480 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4481 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4483 msgid "JavaScript required!"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4487 msgid "Join Network"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4491 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4495 msgid "Joining Network: %q"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4499 msgid "Jump to rule"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4503 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4516 msgid "Kernel Version"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4535 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4536 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4537 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4543 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4544 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4545 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4552 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4553 msgid "Key used to sign network config"
4554 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4575 msgid "LACPDU Packets"
4576 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4584 msgid "LCP echo failure threshold"
4585 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4593 msgid "LCP echo interval"
4596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4597 msgid "LED Configuration"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4614 msgid "Language and Style"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4619 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4620 "probability of being selected."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4624 msgid "Last member interval"
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4633 msgid "Latest Handshake"
4636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4645 msgid "Learn routes"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4661 msgid "Lease time remaining"
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4667 msgid "Leave empty to autodetect"
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4674 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4675 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4679 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4680 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4681 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4683 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4684 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4687 msgid "Legacy rules detected"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4699 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4715 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4719 msgid "Link Monitoring"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4727 msgctxt "nft @ll,off,len"
4728 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4729 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4732 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4733 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4737 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4738 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4742 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4743 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4744 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4745 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4748 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4749 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4750 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4754 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4755 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4756 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4757 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4760 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4761 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4762 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4765 msgid "List of SSH key files for auth"
4766 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4769 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4770 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4773 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4774 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4782 msgid "Listen address"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4786 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4790 msgid "Listen interfaces"
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4794 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4795 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4799 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4801 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4804 msgid "ListenPort setting is invalid"
4805 msgstr "ListenPort 設定無效"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4808 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4809 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4817 msgid "Load Average"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4821 msgid "Load configuration…"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4827 msgid "Loading data…"
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4831 msgid "Loading directory contents…"
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4835 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4836 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4838 msgid "Loading view…"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4846 msgid "Local IP address"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4851 msgid "Local IP address is invalid"
4854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4855 msgid "Local IP address to assign"
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4865 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4867 msgid "Local IPv4 address"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4871 msgid "Local IPv6 DNS server"
4872 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4879 msgid "Local IPv6 address"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4883 msgid "Local Startup"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4896 msgid "Local domain"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4900 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4901 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4904 msgid "Local server"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4908 msgid "Local service only"
4911 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4912 msgid "Local wireguard key"
4913 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4916 msgid "Localise queries"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4920 msgid "Lock to BSSID"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4924 msgctxt "nft log action"
4925 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4929 msgid "Log output level"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4940 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4947 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4948 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4950 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4955 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4956 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4963 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4968 msgid "Loose filtering"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4972 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4973 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4976 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4980 msgid "Lua compatibility mode active"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
4993 msgid "MAC Address Filter"
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4997 msgid "MAC Address For The Actor"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5028 msgid "MAP / LW4over6"
5029 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5033 msgid "MAP rule is invalid"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5050 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5051 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5054 msgid "MII Interval"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5062 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5072 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5074 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5091 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5092 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5095 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5096 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5099 msgid "Max. DHCP leases"
5101 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5102 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5105 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5107 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5108 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5111 msgid "Max. concurrent queries"
5112 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5119 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5123 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5124 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5127 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5128 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5131 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5132 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5136 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5137 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5140 msgid "Maximum number of leased addresses."
5141 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5144 msgid "Maximum snooping table size"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5149 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5150 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5152 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5153 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5156 msgid "Maximum transmit power"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5160 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5161 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5186 msgid "Memory usage (%)"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5202 msgid "Mesh Routing"
5205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5206 msgid "Mesh and routing related options"
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5210 msgid "Method not found"
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5214 msgid "Method of link monitoring"
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5218 msgid "Method to determine link status"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5233 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5234 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5237 msgid "Minimum ARP validity time"
5238 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5241 msgid "Minimum Number of Links"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5246 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5247 "Prevents ARP cache thrashing."
5248 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5252 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5253 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5255 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5256 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5259 msgid "Mirror monitor port"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5263 msgid "Mirror source port"
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5271 msgid "Mobility Domain"
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5291 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5292 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5296 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5298 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5301 msgid "Modem default"
5304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5309 msgid "Modem device"
5312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5313 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5314 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5317 msgid "Modem information query failed"
5320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5323 msgid "Modem init timeout"
5326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5327 msgid "Modem is disabled."
5330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5331 msgid "ModemManager"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5340 msgid "More Characters"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5354 msgid "Mount Points"
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5358 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5359 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5362 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5363 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5367 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5369 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5372 msgid "Mount attached devices"
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5376 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5377 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5380 msgid "Mount options"
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5388 msgid "Mount swap not specifically configured"
5389 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5392 msgid "Mounted file systems"
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5404 msgid "Multi To Unicast"
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5415 msgid "Multicast Mode"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5419 msgid "Multicast routing"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5423 msgid "Multicast to unicast"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5428 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5431 msgid "NAT action chain \"%h\""
5432 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5439 msgid "NAT64 Prefix"
5442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5448 msgid "NDP-Proxy slave"
5451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5456 msgid "NTP server candidates"
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5469 msgid "Name of the new network"
5472 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5473 msgid "Name of the tunnel device"
5476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5481 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5482 msgid "Nebula Network"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5486 msgid "Neighbour Report"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5490 msgid "Neighbour cache validity"
5493 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5505 msgid "Network Coding"
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5509 msgid "Network Mode"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5513 msgid "Network SSID"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5517 msgid "Network address"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5521 msgid "Network boot image"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5525 msgid "Network bridge configuration migration"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5530 msgid "Network device"
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5534 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5535 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5539 msgid "Network device is not present"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5543 msgid "Network device table \"%h\""
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5547 msgctxt "nft @nh,off,len"
5548 msgid "Network header bits %d-%d"
5549 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5552 msgid "Network ifname configuration migration"
5553 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5557 msgid "Network interface"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5570 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5576 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5578 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5581 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5582 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5585 msgid "New interface name…"
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5599 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5600 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5607 msgid "No Encryption"
5610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5611 msgid "No Host Routes"
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5619 msgid "No RX signal"
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5623 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5624 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5627 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5628 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5631 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5632 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5634 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5638 msgid "No client associated"
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5642 msgid "No control device specified"
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5646 msgctxt "empty table placeholder"
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5651 msgid "No data received"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5656 msgid "No enforcement"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5665 msgid "No entries available"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5669 msgid "No entries in this directory"
5672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5674 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5675 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5677 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5684 msgid "No host route"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5691 msgid "No information available"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5696 msgid "No matching prefix delegation"
5697 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5701 msgid "No more slaves available"
5702 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5705 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5706 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5709 msgid "No negative cache"
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5713 msgid "No nftables ruleset loaded."
5714 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5717 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5719 msgid "No password set!"
5722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5724 msgid "No peers connected"
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5728 msgid "No peers defined yet."
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5733 msgid "No public keys present yet."
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5737 msgctxt "nft chain is empty"
5738 msgid "No rules in this chain"
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5742 msgid "No rules in this chain."
5743 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5746 msgid "No validation or filtering"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5751 msgid "No zone assigned"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5763 msgid "Noise Margin (SNR)"
5764 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5771 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5772 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5775 msgid "Non-wildcard"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5789 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5794 msgid "Not associated"
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5798 msgid "Not connected"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5810 msgid "Not started on boot"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5814 msgid "Not supported"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5819 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5821 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5825 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5826 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5842 msgid "Number of IGMP membership reports"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5846 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5847 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5850 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5851 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5854 msgid "Obfuscated Group Password"
5857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5858 msgid "Obfuscated Password"
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5869 msgid "Obtain IPv6 address"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5879 msgid "Off-State Delay"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5887 msgid "On-State Delay"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5895 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5896 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5899 msgid "One of the following: %s"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5904 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5905 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5908 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5909 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5913 msgid "One or more required fields have no value!"
5914 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5917 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5918 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5922 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5923 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5926 msgid "Open iptables rules overview…"
5927 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5930 msgid "Open list..."
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5935 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5936 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5939 msgid "OpenFortivpn"
5940 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5944 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5945 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5946 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5948 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5949 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5953 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5954 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5956 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5961 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5962 "otherwise disable service."
5963 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5966 msgid "Operating frequency"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5971 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5972 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5975 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5976 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5979 msgid "Option changed"
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5983 msgid "Option removed"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5991 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5992 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5995 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5996 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6000 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6001 "starting with <code>0x</code>."
6002 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6006 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6007 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6008 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6009 "for the interface."
6011 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6012 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6017 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6018 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6020 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6024 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6025 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6028 msgid "Optional. Description of peer."
6029 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6032 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6033 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6037 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6039 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6043 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6044 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6045 "routes through the tunnel."
6047 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6050 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6051 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6052 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6055 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6056 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6059 msgid "Optional. Port of peer."
6060 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6064 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6065 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6066 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6069 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6070 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6074 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6075 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6077 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6081 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6082 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6090 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6091 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6092 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6093 "system running dnsmasq\"."
6095 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6096 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6097 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6105 msgid "Ordinal: lower comes first."
6108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6109 msgid "Originator Interval"
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6128 msgid "Outgoing checksum"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6132 msgid "Outgoing interface"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6140 msgid "Outgoing key"
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6147 msgid "Outgoing serialization"
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6151 msgid "Output Interface"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6164 msgid "Override IPv4 routing table"
6165 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6168 msgid "Override IPv6 routing table"
6169 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6187 msgid "Override MTU"
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6195 msgid "Override TOS"
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6205 msgid "Override TTL"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6210 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6211 "limited by the driver"
6212 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6215 msgid "Override default interface name"
6218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6219 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6220 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6224 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6225 "subnet that is served."
6226 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6229 msgid "Override the table used for internal routes"
6230 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6237 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6238 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6241 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6242 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6249 msgid "PAP/CHAP (both)"
6250 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6262 msgid "PAP/CHAP password"
6263 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6274 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6275 msgid "PAP/CHAP username"
6276 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6295 msgid "PIN code rejected"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6308 msgid "PPPoA Encapsulation"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6319 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6324 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6329 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6336 msgid "PSID-bits length"
6339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6340 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6345 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6346 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6349 msgid "PXE/TFTP Settings"
6350 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6353 msgid "Packet Steering"
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6357 msgctxt "nft meta mark"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6362 msgctxt "nft meta time"
6363 msgid "Packet receive time"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6371 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6372 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6376 msgid "Part of zone %q"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6380 msgctxt "MACVLAN mode"
6381 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6382 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6384 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6390 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6395 msgid "Password authentication"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6399 msgid "Password of Private Key"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6403 msgid "Password of inner Private Key"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6410 msgid "Password strength"
6413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6418 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6419 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6422 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6423 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6427 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6428 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6429 "connect to the local WireGuard interface."
6431 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6432 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6435 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6436 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6439 msgid "Path to CA-Certificate"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6443 msgid "Path to Client-Certificate"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6447 msgid "Path to Private Key"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6451 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6455 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6459 msgid "Path to inner Private Key"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6485 msgid "Peer Details"
6488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6489 msgid "Peer IP address to assign"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6493 msgid "Peer MAC address"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6498 msgid "Peer address is missing"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6502 msgid "Peer device name"
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6506 msgid "Peer disabled"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6514 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6521 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6522 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6525 msgid "Perform reboot"
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6529 msgid "Perform reset"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6533 msgid "Permission denied"
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6537 msgid "Persistent Keep Alive"
6540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6541 msgid "Persistent reconnect interval"
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6545 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6546 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6553 msgid "Physical Settings"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6569 msgstr "Pkts(流量單位)."
6571 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6572 msgid "Please enter your username and password."
6573 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6576 msgid "Please select the file to upload."
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6584 msgctxt "Chain hook policy"
6585 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6586 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6595 msgctxt "WireGuard listen port"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6600 msgid "Port isolation"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6604 msgid "Port status:"
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6608 msgid "Potential negation of: %s"
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6612 msgid "Power Management Mode"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6616 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6617 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6628 msgid "Prefix Delegated"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6632 msgid "Prefix suppressor"
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6636 msgid "Preshared Key"
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6640 msgid "Preshared key in use"
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6644 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6645 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6654 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6656 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6659 msgid "Prevents client-to-client communication"
6660 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6664 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6665 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6667 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6671 msgid "Primary Slave"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6675 msgctxt "VLAN port state"
6676 msgid "Primary VLAN ID"
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6681 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6682 "better than current slave (better, 1)"
6684 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6688 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6689 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6701 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6706 msgctxt "MACVLAN mode"
6707 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6708 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6716 msgid "Private key present"
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6720 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6721 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6743 msgid "Provide NTP server"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6748 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6751 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6754 msgid "Provide new network"
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6759 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6761 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6764 msgid "Proxy Server"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6772 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6773 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6783 msgid "Public key is missing"
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6788 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6789 msgid "Public key: %h"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6794 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6795 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6796 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6797 "code> file into the input field."
6799 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6800 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6803 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6804 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6807 msgid "PublicKey setting is invalid"
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6812 msgid "QMI Cellular"
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6820 msgid "Query all available upstream resolvers."
6822 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6825 msgid "Query interval"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6829 msgid "Query response interval"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
6833 msgid "R0 Key Lifetime"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6837 msgid "R1 Key Holder"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6841 msgid "RADIUS Accounting Port"
6842 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6845 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6846 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6849 msgid "RADIUS Accounting Server"
6850 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6853 msgid "RADIUS Authentication Port"
6854 msgstr "Radius-驗証-埠"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6857 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6858 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6861 msgid "RADIUS Authentication Server"
6862 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6865 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6866 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6873 msgid "RSSI threshold for joining"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6877 msgid "RTS/CTS Threshold"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
6890 msgid "RX Rate / TX Rate"
6891 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6895 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6896 "clients support this."
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6900 msgctxt "nft nat flag random"
6901 msgid "Randomize source port mapping"
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6905 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6906 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6909 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6910 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6913 msgid "Really switch protocol?"
6916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6917 msgid "Realtime Graphs"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6921 msgid "Reassociation Deadline"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6925 msgid "Rebind protection"
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6941 msgid "Reboots the operating system of your device"
6942 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6950 msgid "Received Data"
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6954 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6955 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6958 msgid "Reconnect Timeout"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6962 msgid "Reconnect this interface"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6966 msgid "Redirect to HTTPS"
6967 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6970 msgctxt "nft redirect to port"
6971 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6972 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
6975 msgctxt "nft redirect"
6976 msgid "Redirect to local system"
6977 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
6984 msgid "Refresh Channels"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6992 msgctxt "nft reject with icmp type"
6993 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6994 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6997 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6998 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6999 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7002 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7003 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7004 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7007 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7008 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7009 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7013 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7015 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7026 msgid "Relay Bridge"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7030 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7034 msgid "Relay To address"
7037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7038 msgid "Relay between networks"
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7043 msgid "Relay bridge"
7046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7049 msgid "Remote IPv4 address"
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7056 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7057 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7060 msgid "Remote IPv6 address"
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7065 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7066 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7073 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7077 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7081 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7082 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7085 msgid "Replace wireless configuration"
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7089 msgid "Request IPv6-address"
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7093 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7094 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7097 msgid "Request timeout"
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7104 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7105 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7111 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7112 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7119 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7120 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7123 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7124 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7126 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7127 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7131 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7132 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7134 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7135 msgid "Required. Underlying interface."
7138 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7139 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7140 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7145 msgid "Requires hostapd"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7150 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7151 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7155 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7156 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7159 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7160 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7164 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7165 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7169 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7170 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7178 msgid "Requires wpa-supplicant"
7179 msgstr "要求wpa-supplicant"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7183 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7184 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7188 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7189 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7192 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7193 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7198 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7199 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7203 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7204 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7207 msgid "Reselection policy for primary slave"
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7219 msgid "Reset Counters"
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7223 msgid "Reset to defaults"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7227 msgid "Resolv and Hosts Files"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7235 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7236 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7239 msgid "Resource not found"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7249 msgid "Restart Firewall"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7253 msgid "Restart radio interface"
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7261 msgid "Restore backup"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7266 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7267 "received if multiple IPs are available."
7268 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7272 msgid "Reveal/hide password"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7276 msgid "Reverse path filter"
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7284 msgid "Revert changes"
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7288 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7289 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7292 msgid "Reverting configuration…"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7296 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7297 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7298 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7301 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7303 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7306 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7308 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7311 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7312 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7313 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7316 msgctxt "nft snat ip to addr"
7317 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7318 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7321 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7322 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7323 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7326 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7327 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7328 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7331 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7332 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7333 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7336 msgid "Rewrite to egress device address"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7342 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7343 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7344 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7346 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7347 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7355 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7356 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7357 "<em>TFTP server root</em>."
7359 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7360 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7363 msgid "Root preparation"
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7367 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7368 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7371 msgid "Route Allowed IPs"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7375 msgid "Route action chain \"%h\""
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7384 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7385 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7387 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7388 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7392 msgid "Router Password"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7403 msgid "Routing Algorithm"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7408 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7410 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7419 msgid "Rule actions"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7423 msgctxt "nft comment"
7424 msgid "Rule comment: %s"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7428 msgid "Rule container chain \"%h\""
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7432 msgid "Rule matches"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7440 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7441 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7444 msgid "Run filesystem check"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7448 msgid "Runtime error"
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7471 msgid "SSH server address"
7474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7475 msgid "SSH server port"
7478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7479 msgid "SSH username"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7520 msgid "Save & Apply"
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7528 msgid "Save mtdblock"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7532 msgid "Save mtdblock contents"
7533 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7541 msgid "Scheduled Tasks"
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7545 msgid "Section added"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7549 msgid "Section removed"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7553 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7554 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7558 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7559 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7562 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7568 msgid "Select file…"
7571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7572 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7573 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7577 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7578 "messages advertising this device as IPv6 router."
7580 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7581 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7584 msgid "Send ICMP redirects"
7585 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7595 "conjunction with failure threshold"
7596 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7599 msgid "Send the hostname of this device"
7600 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7607 msgid "Server address"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7615 msgid "Service Name"
7618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7619 msgid "Service Type"
7622 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7627 msgid "Session expired"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7636 msgctxt "nft mangle"
7637 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7638 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7641 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7642 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7646 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7647 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7649 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7653 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7654 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7658 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7659 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7660 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7662 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7663 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7667 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7669 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7672 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7673 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7676 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7677 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7681 msgid "Set up DHCP Server"
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7687 msgid "Setting PLMN failed"
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7691 msgid "Setting operation mode failed"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7700 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7701 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7705 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7706 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7709 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7710 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7718 msgid "Short Preamble"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7722 msgid "Show current backup file list"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7726 msgid "Show empty chains"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7731 msgid "Show raw counters"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7735 msgid "Shutdown this interface"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7752 msgid "Signal / Noise"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7756 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7757 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7760 msgid "Signal Refresh Rate"
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7773 msgid "Size of DNS query cache"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7777 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7778 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7786 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7787 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7791 msgid "Skip to content"
7794 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7796 msgid "Skip to navigation"
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7800 msgid "Slave Interfaces"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7805 msgid "Software VLAN"
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7809 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7810 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7812 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7813 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7814 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7818 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7819 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7822 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7834 msgctxt "nft ip saddr"
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7839 msgctxt "nft ip6 saddr"
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7845 msgid "Source interface"
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7849 msgctxt "nft ip sport"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7855 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7856 "options for Dnsmasq."
7858 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7863 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7864 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7866 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7871 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7872 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7873 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7875 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7876 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7880 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7881 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7882 "corresponding range"
7884 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7889 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7890 "dropped or delivered"
7891 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7894 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7895 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7898 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7899 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7902 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7903 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7906 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7907 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7910 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7911 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7914 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7915 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7918 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7919 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7923 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7924 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7927 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7928 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7932 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7933 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7935 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7939 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7940 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7944 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7945 "this route belongs to"
7946 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7950 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7951 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7953 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7958 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7960 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7964 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7966 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
7970 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7971 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7972 "be reduced by the driver."
7973 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7977 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7979 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7982 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7983 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7987 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7988 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7989 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7991 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
7992 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7996 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7997 "failover event in 200ms intervals"
7998 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8002 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8004 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8008 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8009 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8011 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8015 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8016 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8018 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8021 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8022 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8025 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8030 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8032 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8035 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8036 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8040 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8042 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8046 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8047 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8049 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8053 msgid "Specifies the route metric to use"
8054 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8057 msgid "Specifies the route type to be created"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8061 msgid "Specifies the rule target routing action"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8065 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8066 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8069 msgid "Specifies the system priority"
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8074 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8075 "link failure detection"
8076 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8080 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8081 "link recovery detection"
8082 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8086 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8087 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8088 "wireless settings."
8090 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8095 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8096 "traffic should be filtered for link monitoring"
8097 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8101 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8102 "address at enslavement"
8103 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8107 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8108 "netif_carrier_ok()"
8109 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8113 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8114 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8118 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8119 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8123 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8124 "slave while it is available"
8125 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8130 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8131 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8137 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8138 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8139 "<code>00..FF</code> (optional)."
8141 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8142 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8148 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8149 "default (64) (optional)."
8150 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8157 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8159 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8163 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8164 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8165 "FF</code> (optional)."
8167 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8168 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8175 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8176 "bytes) (optional)."
8177 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8181 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8183 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8186 msgid "Specify the secret encryption key here."
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8190 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8203 msgid "Start priority"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8207 msgid "Start refresh"
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8211 msgid "Starting configuration apply…"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8216 msgid "Starting wireless scan..."
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8225 msgid "Static IPv4 Routes"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8229 msgid "Static IPv6 Routes"
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8234 msgid "Static Lease"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8238 msgid "Static Leases"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8244 msgid "Static address"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8249 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8250 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8251 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8253 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8254 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8257 msgid "Station inactivity limit"
8260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8263 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8278 msgid "Stop refresh"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8286 msgid "Strict filtering"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8290 msgid "Strict order"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8303 msgid "Suppress logging"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8307 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8308 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8325 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8326 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8338 msgid "Switch protocol"
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8344 msgid "Switch to CIDR list notation"
8345 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8348 msgid "Symbolic link"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8352 msgid "Sync with NTP-Server"
8353 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8356 msgid "Sync with browser"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8360 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8364 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8381 msgid "System Priority"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8385 msgid "System Properties"
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8389 msgid "System log buffer size"
8392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8393 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8396 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8397 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8400 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8405 msgctxt "nft tcp dport"
8406 msgid "TCP destination port"
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8410 msgctxt "nft tcp flags"
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8415 msgctxt "nft tcp sport"
8416 msgid "TCP source port"
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8424 msgid "TFTP server root"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8437 msgid "TX queue length"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8457 msgid "Target Platform"
8460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8461 msgid "Target network"
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8474 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8475 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8476 "Minimum is 1280 bytes."
8478 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8479 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8484 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8485 "addresses are available via DHCPv6."
8486 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8490 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8491 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8493 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8498 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8499 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8501 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8504 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8505 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8509 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8510 "the configuration."
8511 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8515 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8516 "weight specified here"
8517 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8521 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8522 "username instead of the user ID!"
8523 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8526 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8527 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8530 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8531 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8534 msgid "The IP address of the boot server"
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8538 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8539 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8544 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8546 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8547 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8550 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8551 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8556 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8557 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8562 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8563 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8566 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8567 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8570 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8571 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8575 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8576 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8579 msgid "The LED is always in default state off."
8580 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8583 msgid "The LED is always in default state on."
8584 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8588 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8590 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8593 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8594 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8597 msgid "The VLAN ID must be unique"
8598 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8601 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8602 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8606 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8607 "code> and <code>_</code>"
8609 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8613 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8614 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8618 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8620 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8624 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8625 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8626 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8627 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8628 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8629 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8632 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8633 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8634 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8639 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8640 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8642 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8646 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8647 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8652 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8654 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8658 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8660 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8664 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8665 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8666 "'Continue' below to start the flash procedure."
8668 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8672 msgid "The following rules are currently active on this system."
8673 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8676 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8677 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8680 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8681 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8685 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8686 "application to setup a connection towards this device."
8687 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8690 msgid "The given SSH public key has already been added."
8691 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8695 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8696 "ED25519 or ECDSA keys."
8697 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8701 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8702 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8703 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8704 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8706 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8707 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8710 msgid "The hostname of the boot server"
8713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8714 msgid "The interface could not be found"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8718 msgid "The interface name is already used"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8722 msgid "The interface name is too long"
8725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8728 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8730 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8734 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8735 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8738 msgid "The local IPv4 address"
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8746 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8747 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8750 msgid "The local IPv4 netmask"
8751 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8756 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8757 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8761 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8762 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8763 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8764 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8765 "detect the loss of the last member of a group"
8767 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8768 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8769 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8773 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8774 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8775 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8776 "host responses are spread out over a larger interval"
8778 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8779 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8784 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8785 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8787 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8792 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8793 "of the \"%h\" interface."
8794 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
8797 msgid "The network name is already used"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8802 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8803 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8804 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8805 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8806 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8807 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8809 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8810 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8811 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8812 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8816 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8817 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8820 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8824 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8825 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8829 msgid "The reboot command failed with code %d"
8830 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8833 msgid "The restore command failed with code %d"
8834 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8838 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8839 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8840 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8842 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8843 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8847 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8848 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8853 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8854 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8855 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8857 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8858 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
8862 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8863 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8865 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8866 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8867 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8871 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8873 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8877 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8878 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8879 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8882 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8883 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8887 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8888 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8890 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8894 msgid "The system password has been successfully changed."
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8898 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8899 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8903 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8904 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8905 "\"Cancel\" to abort the operation."
8907 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8911 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8912 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8915 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8916 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8920 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8921 "you choose the generic image format for your platform."
8923 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8927 msgid "The value is overridden by configuration."
8930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8932 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8933 "the network with its protocol information."
8934 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
8938 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8939 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8941 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8948 msgid "There are no active leases"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8952 msgid "There are no changes to apply"
8955 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8959 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8960 "protect the web interface."
8961 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8964 msgid "This IPv4 address of the relay"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
8968 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8969 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8973 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8974 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8978 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8979 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8980 "configurations are automatically preserved."
8982 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8983 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8987 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8988 "password if no update key has been configured"
8989 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
8991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8993 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8994 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8995 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8996 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8997 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8998 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8999 "a network from there."
9001 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9002 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9003 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9004 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9008 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9009 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9011 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9016 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9017 "ends with <code>...:2/64</code>"
9018 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9021 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9023 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9024 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9027 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9028 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9032 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9033 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9036 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9037 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9041 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9042 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9046 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9048 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9053 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9054 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9059 msgid "This section contains no values yet"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9063 msgid "Time Synchronization"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9067 msgid "Time advertisement"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9071 msgid "Time in milliseconds"
9072 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9075 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9076 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9079 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9080 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9091 msgid "Timeout in seconds"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9095 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9096 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9099 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9100 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9108 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9109 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9110 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9112 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
9113 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9121 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9122 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9123 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9125 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9126 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9133 msgid "Total Available"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9150 msgid "Traffic Class"
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9154 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9155 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9158 msgctxt "nft counter"
9159 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9160 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9171 msgid "Transmit Hash Policy"
9174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9176 msgid "Transmitted Data"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9180 msgctxt "nft @th,off,len"
9181 msgid "Transport header bits %d-%d"
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9185 msgctxt "nft th dport"
9186 msgid "Transport header destination port"
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9190 msgctxt "nft th sport"
9191 msgid "Transport header source port"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9199 msgid "Trigger Mode"
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9208 msgid "Tunnel Interface"
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9218 msgid "Tunnel device"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9233 msgid "Type of service"
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9237 msgctxt "nft udp dport"
9238 msgid "UDP destination port"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9242 msgctxt "nft udp sport"
9243 msgid "UDP source port"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9256 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9257 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9262 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9268 msgid "Unable to determine device name"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9273 msgid "Unable to determine external IP address"
9274 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9278 msgid "Unable to determine upstream interface"
9281 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9282 msgid "Unable to dispatch"
9285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9286 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9287 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9291 msgid "Unable to load log data:"
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9297 msgid "Unable to obtain client ID"
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9301 msgid "Unable to obtain mount information"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9305 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9306 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9309 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9310 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9314 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9315 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9319 msgid "Unable to resolve peer host name"
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9323 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9329 msgid "Unable to save contents: %s"
9332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9333 msgid "Unable to verify PIN"
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9337 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9338 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9344 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9349 msgid "Unexpected reply data format"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9354 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9355 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9356 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9357 "generated at first install."
9359 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9360 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9370 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9371 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9375 msgid "Unknown error (%s)"
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9379 msgid "Unknown error code"
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9398 msgid "Unsaved Changes"
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9402 msgid "Unspecified error"
9405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9407 msgid "Unsupported MAP type"
9408 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9412 msgid "Unsupported modem"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9416 msgid "Unsupported protocol type."
9419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9421 msgid "Untitled peer"
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9438 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9439 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9444 msgid "Upload archive..."
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9452 msgid "Upload file…"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9457 msgid "Upload request failed: %s"
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9462 msgid "Uploading file…"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9467 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9468 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9469 "restarted to apply the updated configuration."
9471 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9472 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9476 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9477 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9478 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9482 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9483 "will be restarted to apply the updated configuration."
9485 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9488 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9490 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9499 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9500 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9503 msgid "Use DHCP advertised servers"
9504 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9507 msgid "Use DHCP gateway"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9513 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9514 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9517 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9518 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9526 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9527 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9533 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9534 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9537 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9538 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9541 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9542 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9546 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9548 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9551 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9552 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9555 msgid "Use as root filesystem (/)"
9556 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9559 msgid "Use broadcast flag"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9563 msgid "Use builtin IPv6-management"
9564 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9567 msgid "Use custom DNS servers"
9568 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9573 msgid "Use default gateway"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9579 msgid "Use gateway metric"
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9583 msgid "Use legacy MAP"
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9588 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9589 "instead of RFC7597"
9590 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9593 msgid "Use routing table"
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9597 msgctxt "nft nat flag persistent"
9598 msgid "Use same source and destination for each connection"
9599 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9602 msgid "Use system certificates"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9606 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9607 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9611 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9612 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9613 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9614 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9615 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9617 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9618 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9619 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9623 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9624 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9628 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9629 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9637 msgid "Used Key Slot"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9642 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9643 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9644 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9652 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9653 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9656 msgid "User identifier"
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9661 msgid "User key (PEM encoded)"
9662 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9664 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9668 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9673 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9674 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9678 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9682 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9685 msgctxt "MACVLAN mode"
9686 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9687 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9691 msgid "VLAN (802.1ad)"
9692 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9696 msgid "VLAN (802.1q)"
9697 msgstr "VLAN (802.1q)"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9713 msgid "VPN Local address"
9716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9717 msgid "VPN Local port"
9720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9721 msgid "VPN Protocol"
9724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9732 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9733 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9737 msgid "VPN Server port"
9740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9741 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9742 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9746 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9747 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9754 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9755 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9759 msgid "VXLAN network identifier"
9760 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9763 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9764 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9768 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9770 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9775 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9776 "the \"ca-bundle\" package"
9777 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9780 msgid "Validation for all slaves"
9783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9784 msgid "Validation only for active slave"
9785 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9788 msgid "Validation only for backup slaves"
9791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9796 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9797 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9800 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9801 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9804 msgid "Verifying the uploaded image file."
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9813 msgid "Virtual Ethernet"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9817 msgid "Virtual dynamic interface"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
9827 msgid "WEP Open System"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9832 msgid "WEP Shared Key"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9836 msgid "WEP passphrase"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9840 msgid "WLAN roaming"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
9848 msgid "WNM Sleep Mode"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
9852 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9856 msgid "WPA passphrase"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
9861 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9862 "and ad-hoc mode) to be installed."
9864 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9872 msgid "Waiting for device..."
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9882 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9894 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9895 "preference value are considered first when allocating subnets."
9897 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9901 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9902 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9904 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9909 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9910 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9913 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9914 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9918 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9920 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9924 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9925 "off by default and blinking on system activity."
9926 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9930 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9931 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9933 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
9938 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9939 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9942 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9947 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9948 "802.11a/802.11g rates."
9950 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
9954 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9955 "may be significantly reduced."
9956 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9963 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
9965 msgstr "WireGuard VPN"
9967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
9968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
9969 msgid "WireGuard Status"
9970 msgstr "WireGuard 狀態"
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9974 msgid "WireGuard VPN"
9975 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
9978 msgid "WireGuard peer is disabled"
9979 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9989 msgid "Wireless Adapter"
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9996 msgid "Wireless Network"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10000 msgid "Wireless Overview"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10004 msgid "Wireless Security"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10008 msgid "Wireless configuration migration"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10014 msgid "Wireless is disabled"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10020 msgid "Wireless is not associated"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10024 msgid "Wireless network is disabled"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10028 msgid "Wireless network is enabled"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10032 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10033 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10036 msgid "Write system log to file"
10039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10040 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10041 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10050 msgid "Yes (none, 0)"
10051 msgstr "是(none, 0)"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10055 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10056 "Do you really want to shut down the interface?"
10057 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10061 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10062 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10063 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10065 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10066 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10069 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10073 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10077 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10080 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10081 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10084 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10085 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10089 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10091 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10095 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10096 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10099 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10100 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10103 msgid "ZRam Settings"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10111 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10116 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10117 "possible, no browsers support SRV records.)"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10220 msgid "driver default"
10223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10224 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10225 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10232 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10255 msgid "full-duplex"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10260 msgid "half-duplex"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10264 msgid "hexadecimal encoded value"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10280 msgid "hybrid mode"
10283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10294 msgid "key between 8 and 63 characters"
10295 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10298 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10299 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10302 msgid "managed config (M)"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10306 msgid "medium security"
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10319 msgid "mobile home agent (H)"
10320 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10323 msgid "netif_carrier_ok()"
10324 msgstr "netif carrier ok()"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10337 msgid "non-empty value"
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10351 msgid "not present"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10361 msgid "on available prefix"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10365 msgid "open network"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10369 msgid "other config (O)"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10378 msgid "over a day ago"
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10387 msgid "positive decimal value"
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10391 msgid "positive integer value"
10394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10400 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10401 "single packet rather than many small ones"
10402 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10420 msgid "server mode"
10423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10424 msgid "sstpc Log-level"
10425 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10428 msgid "strong security"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10436 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10437 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10441 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10442 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10445 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10446 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10449 msgid "unique value"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10457 msgid "unknown version"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10478 msgid "unspecified"
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10482 msgid "unspecified -or- create:"
10483 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10492 msgid "valid IP address"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10496 msgid "valid IP address or prefix"
10497 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10500 msgid "valid IPv4 CIDR"
10501 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10505 msgid "valid IPv4 address"
10506 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10509 msgid "valid IPv4 address or network"
10510 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10513 msgid "valid IPv4 address:port"
10514 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10517 msgid "valid IPv4 network"
10518 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10521 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10522 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10525 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10526 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10529 msgid "valid IPv6 CIDR"
10530 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10534 msgid "valid IPv6 address"
10535 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10538 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10539 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10542 msgid "valid IPv6 host id"
10543 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10546 msgid "valid IPv6 network"
10547 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10550 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10551 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10554 msgid "valid MAC address"
10555 msgstr "有效的 MAC 位址"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10558 msgid "valid UCI identifier"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10562 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10563 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10567 msgid "valid address:port"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10572 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10573 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10576 msgid "valid decimal value"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10580 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10581 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10584 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10585 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10588 msgid "valid host:port"
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10596 msgid "valid hostname"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10600 msgid "valid hostname or IP address"
10601 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10604 msgid "valid integer value"
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10608 msgid "valid multicast MAC address"
10609 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10612 msgid "valid network in address/netmask notation"
10613 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10616 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10617 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10621 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10622 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10626 msgid "valid port value"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10630 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10631 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10634 msgid "value between %d and %d characters"
10635 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10638 msgid "value between %f and %f"
10639 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10642 msgid "value greater or equal to %f"
10643 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10646 msgid "value smaller or equal to %f"
10647 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10650 msgid "value with %d characters"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10654 msgid "value with at least %d characters"
10655 msgstr "至少有 %d 字的值"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10658 msgid "value with at most %d characters"
10659 msgstr "最多有 %d 字的值"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10662 msgid "weak security"
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10680 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10681 #~ "and names with underscores)."
10682 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10684 #~ msgid "Filter useless"
10687 #~ msgid "Network Utilities"
10690 #~ msgid "Back to configuration"
10693 #~ msgid "Close list..."
10694 #~ msgstr "關閉清單..."
10696 #~ msgid "Internal Server Error"
10697 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10699 #~ msgid "No files found"
10702 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10703 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10705 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10706 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10708 #~ msgid "Import peer configuration…"
10709 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10711 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10712 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10714 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10715 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10717 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10718 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10721 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10722 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10723 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10724 #~ "extracted from the configuration."
10726 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10727 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10730 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10732 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10734 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10735 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10737 #~ msgid "Generate Key"
10740 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10741 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10743 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10744 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10746 #~ msgid "Hide QR-Code"
10749 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10750 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10753 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10754 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10755 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10757 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10758 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10760 #~ msgid "No peers defined yet"
10761 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10766 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10767 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10769 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10770 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10773 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10774 #~ "button click and transfers the following information:"
10775 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10778 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10780 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10782 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10783 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10785 #~ msgctxt "nft meta oif"
10786 #~ msgid "Engress device id"
10787 #~ msgstr "入口設備 ID"
10789 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10790 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10792 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10793 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10795 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10796 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10798 #~ msgid "Default %d"
10801 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10802 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10804 #~ msgid "TFTP Settings"
10807 #~ msgid "Auto Refresh"
10814 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10815 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10816 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10818 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10819 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10821 #~ msgid "Value must not be empty"
10825 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10826 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10827 #~ "correct and meant for your device!"
10829 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10832 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10833 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10835 #~ msgid "Host entries"
10839 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10840 #~ "file was empty before editing."
10842 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10846 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10847 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10848 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10850 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10851 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10853 #~ msgid "Announced DNS servers"
10854 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10856 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10857 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10859 #~ msgid "Override MAC address"
10860 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10862 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10863 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10865 #~ msgid "stateful-only"
10868 #~ msgid "stateless"
10871 #~ msgid "stateless + stateful"
10872 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10874 #~ msgid "Bridge interfaces"
10877 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10878 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10880 #~ msgid "Always announce default router"
10881 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10883 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10884 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10886 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10887 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10889 #~ msgid "NDP-Proxy"
10890 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10892 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10893 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10895 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10896 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10898 #~ msgid "Default Route"
10901 #~ msgid "Default gateway"
10904 #~ msgid "Gateway metric"
10907 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10908 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10910 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10911 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10913 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10914 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10920 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10921 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10923 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10924 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10926 #~ msgid "default-on (kernel)"
10927 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10929 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10930 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10932 #~ msgid "netdev (kernel)"
10933 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10935 #~ msgid "none (kernel)"
10938 #~ msgid "timer (kernel)"
10939 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10941 #~ msgid "Enable/Disable"
10944 #~ msgid "No signal"
10950 #~ msgid "USB Device"
10953 #~ msgid "Define a name for this network."
10954 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10956 #~ msgid "Bad address specified!"
10957 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10962 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10963 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10965 #~ msgid "Assign interfaces..."
10966 #~ msgstr "分配界面..."
10971 #~ msgid "Network without interfaces."
10972 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10974 #~ msgid "Realtime Connections"
10977 #~ msgid "Realtime Load"
10980 #~ msgid "Realtime Traffic"
10983 #~ msgid "Realtime Wireless"
10986 #~ msgid "There are no active leases."
10987 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10990 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10991 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11002 #~ msgid "Changes applied."
11005 #~ msgid "Device is rebooting..."
11006 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11008 #~ msgid "Keep settings"
11011 #~ msgid "Rebooting..."
11012 #~ msgstr "重新啟動中..."
11015 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11016 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11017 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11019 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11020 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11022 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11023 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11025 #~ msgid "(%s available)"
11026 #~ msgstr "(%s 可用)"
11031 #~ msgid "Checksum"
11034 #~ msgid "Enable this mount"
11037 #~ msgid "Enable this swap"
11038 #~ msgstr "啟用swap功能"
11040 #~ msgid "Flash Firmware"
11043 #~ msgid "Flashing..."
11046 #~ msgid "Mount Entry"
11052 #~ msgid "Really reset all changes?"
11053 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11058 #~ msgid "Swap Entry"
11059 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11062 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11063 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11064 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11066 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11067 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11070 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11071 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11072 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11074 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11075 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11080 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11081 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11083 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11084 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11086 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11087 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11089 #~ msgid "Antenna 1"
11092 #~ msgid "Antenna 2"
11095 #~ msgid "Antenna Configuration"
11098 #~ msgid "Back to overview"
11101 #~ msgid "Back to scan results"
11102 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11104 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11105 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11107 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11108 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11110 #~ msgid "Common Configuration"
11116 #~ msgid "Connection Limit"
11119 #~ msgid "Cover the following interface"
11122 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11123 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11125 #~ msgid "Create Interface"
11128 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11129 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11131 #~ msgid "Diversity"
11134 #~ msgid "Edit this interface"
11137 #~ msgid "Frame Bursting"
11140 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11141 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11143 #~ msgid "Install package %q"
11144 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11146 #~ msgid "Interface Overview"
11149 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11150 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11152 #~ msgid "Name of the new interface"
11155 #~ msgid "No network configured on this device"
11156 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11158 #~ msgid "No network name specified"
11159 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11162 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11163 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11164 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11165 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11166 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11167 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11169 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11170 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11171 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11172 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11174 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11175 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11177 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11178 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11180 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11181 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11184 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11185 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11187 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11188 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11190 #~ msgid "Receiver Antenna"
11193 #~ msgid "Repeat scan"
11196 #~ msgid "Replace entry"
11199 #~ msgid "Separate Clients"
11202 #~ msgid "Slot time"
11207 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11208 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11209 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11210 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11211 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11213 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11214 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11215 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11216 #~ "Configuration</em>中."
11219 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11220 #~ "this component for working wireless configuration!"
11222 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11225 #~ msgid "The given network name is not unique"
11226 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11230 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11231 #~ "will be replaced if you proceed."
11232 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11234 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11235 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11238 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11239 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11240 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11242 #~ msgid "Transmission Rate"
11245 #~ msgid "Transmit Power"
11248 #~ msgid "Uploaded File"
11251 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11252 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11257 #~ msgid "Advanced"
11264 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11267 #~ msgid "Synchronizing..."
11270 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11271 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11276 #~ msgid "There are no changes to apply."
11277 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11279 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11280 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11282 #~ msgid "There are no pending changes!"
11283 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11285 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11286 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11288 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11289 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11295 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11296 #~ "authentication."
11297 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11299 #~ msgid "Password successfully changed!"
11300 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11302 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11303 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11305 #~ msgid "Available packages"
11308 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11309 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11311 #~ msgid "Download and install package"
11312 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11317 #~ msgid "Find package"
11320 #~ msgid "Free space"
11326 #~ msgid "Installed packages"
11329 #~ msgid "No package lists available"
11330 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11335 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11336 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11338 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11339 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11341 #~ msgid "Package name"
11344 #~ msgid "Software"
11347 #~ msgid "Update lists"
11353 #~ msgid "Disable DNS setup"
11354 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11356 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11357 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11359 #~ msgid "Lease validity time"
11362 #~ msgid "Multicast address"
11365 #~ msgid "Protocol family"
11368 #~ msgid "No chains in this table"
11369 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11371 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11372 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11374 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11375 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11377 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11378 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11380 #~ msgid "Activate this network"
11383 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11384 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11386 #~ msgid "Interface reconnected"
11387 #~ msgstr "介面已重新連線"
11389 #~ msgid "Interface shut down"
11392 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11393 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11395 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11396 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11399 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11400 #~ "you are connected via this interface."
11402 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11403 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11405 #~ msgid "Reconnecting interface"
11406 #~ msgstr "重連這個介面中"
11408 #~ msgid "Shutdown this network"
11411 #~ msgid "Wireless restarted"
11412 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11414 #~ msgid "Wireless shut down"
11417 #~ msgid "DHCP Leases"
11418 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11420 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11421 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11424 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11425 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11427 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11428 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11432 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11433 #~ "connected via this interface."
11436 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11444 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11445 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11447 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11448 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11453 #~ msgid "Applying changes"
11456 #~ msgid "Configuration applied."
11459 #~ msgid "Save & Apply"
11460 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11462 #~ msgid "The following changes have been committed"
11463 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11465 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11466 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11477 #~ msgid "Maximum hold time"
11478 #~ msgstr "可持有最長時間"
11480 #~ msgid "Minimum hold time"
11481 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11483 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11484 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11486 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11487 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11489 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11490 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11492 #~ msgid "Leasetime"
11495 #~ msgid "AR Support"
11498 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11499 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11501 #~ msgid "Background Scan"
11504 #~ msgid "Compression"
11507 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11508 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11510 #~ msgid "Do not send probe responses"
11511 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11513 #~ msgid "Fast Frames"
11516 #~ msgid "Maximum Rate"
11519 #~ msgid "Minimum Rate"
11522 #~ msgid "Multicast Rate"
11525 #~ msgid "Outdoor Channels"
11528 #~ msgid "Regulatory Domain"
11531 #~ msgid "Separate WDS"
11532 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11534 #~ msgid "Static WDS"
11537 #~ msgid "Turbo Mode"
11540 #~ msgid "XR Support"
11541 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11543 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11544 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11546 #~ msgid "Join Network: Settings"
11547 #~ msgstr "加入網路的設定"
11552 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11553 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11555 #~ msgid "VLAN Interface"