3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:01+0000\n"
5 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
400 msgid "ARP IP Targets"
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
408 msgid "ARP Validation"
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
412 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
413 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
416 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
417 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
420 msgid "ARP retry threshold"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
424 msgid "ARP traffic table \"%h\""
425 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
429 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
430 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
431 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
434 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
438 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
439 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
447 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
448 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
452 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
453 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
458 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
459 "to dial into the provider network."
461 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
466 msgid "ATM device number"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
472 msgid "Absent Interface"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
476 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
477 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
551 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
577 msgid "Add ATM Bridge"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
597 msgid "Add device configuration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
601 msgid "Add device configuration…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
620 msgid "Add new interface..."
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Blacklist"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
632 msgid "Add to Whitelist"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
636 msgid "Additional hosts files"
637 msgstr "額外的 hosts 檔案"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
640 msgid "Additional servers file"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
657 msgctxt "nft meta nfproto"
658 msgid "Address family"
661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
662 msgid "Address setting is invalid"
665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
666 msgid "Address to access local relay bridge"
667 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
673 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
675 msgid "Administration"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
687 msgid "Advanced Settings"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
691 msgid "Advanced device options"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
699 msgid "Aggregate Originator Messages"
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
703 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
707 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
708 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
712 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
713 "state changes (count, 2)"
715 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
718 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
719 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
728 msgid "Alias Interface"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
732 msgid "Alias of \"%s\""
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
741 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
743 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
746 msgid "Allocate IPs sequentially"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
750 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
751 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
754 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
755 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
758 msgid "Allow all except listed"
759 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
761 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
762 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
763 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
766 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
767 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
770 msgid "Allow listed only"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
774 msgid "Allow localhost"
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
778 msgid "Allow rebooting the device"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
782 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
783 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
786 msgid "Allow root logins with password"
787 msgstr "允許 root 以密碼登入"
789 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
790 msgid "Allow system feature probing"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
794 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
795 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
804 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
805 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
812 msgid "Always off (kernel: none)"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
816 msgid "Always on (kernel: default-on)"
817 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
820 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
821 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
825 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
826 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
828 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
832 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
833 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
836 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
837 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
840 msgid "An error occurred while saving the form:"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
844 msgid "An optional, short description for this device"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
852 msgid "Annex A + L + M (all)"
853 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
856 msgid "Annex A G.992.1"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
860 msgid "Annex A G.992.2"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
864 msgid "Annex A G.992.3"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
868 msgid "Annex A G.992.5"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
872 msgid "Annex B (all)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
876 msgid "Annex B G.992.1"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex B G.992.3"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex B G.992.5"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
888 msgid "Annex J (all)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
892 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
893 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
896 msgid "Annex M (all)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
900 msgid "Annex M G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
904 msgid "Annex M G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
908 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
909 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
913 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
915 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
919 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
920 "regardless of local default route availability."
922 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
927 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
928 "default route is present."
929 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
932 msgid "Announced DNS domains"
933 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
936 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
937 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
940 msgid "Anonymous Identity"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
944 msgid "Anonymous Mount"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
948 msgid "Anonymous Swap"
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
952 msgctxt "nft match any traffic"
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
964 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
965 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
968 msgid "Apply and keep settings"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
972 msgid "Apply backup?"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
976 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
977 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
982 msgid "Apply unchecked"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
986 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
990 msgid "Applying configuration changes… %ds"
991 msgstr "組態變更套用中… %ds"
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1003 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1004 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1009 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1010 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1014 msgid "Associated Stations"
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1018 msgid "Associations"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1024 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1027 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1032 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1035 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1038 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1039 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1047 msgid "Authentication"
1050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1052 msgid "Authentication Type"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1056 msgid "Authoritative"
1059 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1060 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1061 msgid "Authorization Required"
1064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1078 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1079 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1082 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1083 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1087 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1089 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1093 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1097 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automount Filesystem"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automount Swap"
1107 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1108 msgid "Avahi IPv4LL"
1109 msgstr "Avahi IPv4LL"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1130 msgid "Avoid Bridge Loops"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1138 msgid "B43 + B43C + V43"
1139 msgstr "B43 + B43C + V43"
1141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1142 msgid "BR / DMR / AFTR"
1143 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1146 msgid "BSS Transition"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1163 msgid "Back to Overview"
1166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1167 msgid "Back to peer configuration"
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1175 msgid "Backup / Flash Firmware"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1179 msgid "Backup file list"
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1192 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1193 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1197 msgid "Batman Device"
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1201 msgid "Batman Interface"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1206 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1207 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1208 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1209 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1210 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1211 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1212 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1214 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1215 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1216 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1217 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1221 msgid "Beacon Interval"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1225 msgid "Beacon Report"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1230 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1231 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1232 "defined backup patterns."
1234 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1238 msgid "Bind NTP server"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1242 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1243 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1254 msgid "Bind interface"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1259 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1260 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1265 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1267 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1275 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1278 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1279 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1288 msgid "Bonding Mode"
1291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1292 msgid "Bonding Policy"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1296 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1297 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1305 msgctxt "MACVLAN mode"
1306 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1307 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1311 msgid "Bridge VLAN filtering"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1316 msgid "Bridge device"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1321 msgid "Bridge port specific options"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1325 msgid "Bridge ports"
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1329 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1333 msgid "Bridge unit number"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1337 msgid "Bring up empty bridge"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1341 msgid "Bring up on boot"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1345 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1346 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1349 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1363 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1364 "gateway certificate."
1365 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1368 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1369 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1372 msgid "CLAT configuration failed"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1376 msgid "CNAME or fqdn"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1380 msgid "CPU usage (%)"
1381 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1395 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1396 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1414 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1418 msgctxt "Chain hook: forward"
1419 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1420 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1423 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1424 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1425 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1428 msgctxt "Chain hook: input"
1429 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1430 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1433 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1434 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1435 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1438 msgctxt "Chain hook: output"
1439 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1440 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1443 msgctxt "Chain hook: ingress"
1444 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1447 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1452 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1456 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1460 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1464 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1465 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1470 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1471 "`logread -f` during handshake for actual values"
1473 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1479 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1480 "Subject CN (exact match)"
1481 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1486 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1487 "Subject CN (suffix match)"
1488 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1493 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1494 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1496 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1497 "DNS:wifi.mycompany.com"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1506 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1507 msgid "Chain hook \"%h\""
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1515 msgid "Changes have been reverted."
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1519 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1520 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1534 msgid "Channel Analysis"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1538 msgid "Channel Width"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1542 msgid "Check filesystems before mount"
1543 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1546 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1547 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1550 msgid "Checking archive…"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1555 msgid "Checking image…"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1559 msgid "Choose mtdblock"
1560 msgstr "選擇 mtdblock"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1565 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1566 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1567 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1570 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1571 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1575 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1576 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1578 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1586 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1587 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1591 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1592 "configuration files."
1593 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1597 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1598 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1600 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1612 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1613 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1628 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1629 "persist connection"
1630 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1638 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1639 msgid "Collecting data..."
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1651 msgid "Command failed"
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1660 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1661 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1662 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1663 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1665 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1666 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1673 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1674 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1676 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1682 msgid "Configuration"
1685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1686 msgid "Configuration Export"
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1690 msgid "Configuration changes applied."
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1694 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1698 msgid "Configuration failed"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1703 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1704 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1705 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1706 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1707 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1710 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1711 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1712 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1713 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1717 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1718 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1720 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1724 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1725 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1727 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1730 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1731 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1735 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1736 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1743 msgid "Confirm disconnect"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1747 msgid "Confirmation"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1759 msgid "Connection attempt failed"
1762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1763 msgid "Connection attempt failed."
1766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1767 msgid "Connection endpoint"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1771 msgid "Connection lost"
1774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1779 msgid "Connectivity change"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1783 msgctxt "nft ct state"
1784 msgid "Conntrack state"
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1788 msgctxt "nft ct status"
1789 msgid "Conntrack status"
1792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1793 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1794 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1797 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1798 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1803 msgid "Contents have been saved."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1815 msgctxt "nft jump action"
1816 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1817 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1820 msgid "Continue in calling chain"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1824 msgctxt "Chain policy: accept"
1825 msgid "Continue processing unmatched packets"
1826 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1830 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1831 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1832 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1834 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1835 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1842 msgid "Country Code"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1846 msgid "Coverage cell density"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1851 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1852 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1855 msgid "Create interface"
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1863 msgid "Cron Log Level"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1867 msgid "Current power"
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1871 msgctxt "nft meta hour"
1872 msgid "Current time"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1876 msgctxt "nft meta day"
1877 msgid "Current weekday"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1886 msgid "Custom Interface"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1891 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1892 "this, perform a factory-reset first."
1894 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1897 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1898 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1902 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1903 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1905 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1909 msgid "DAD transmits"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1925 msgid "DHCP Options"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1934 msgid "DHCP and DNS"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1944 msgid "DHCP-Options"
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1949 msgid "DHCPv6 client"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1953 msgid "DHCPv6-Service"
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1965 msgid "DNS forwardings"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1969 msgid "DNS query port"
1970 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1973 msgid "DNS search domains"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1977 msgid "DNS server port"
1978 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1981 msgid "DNS setting is invalid"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1989 msgid "DNS-Label / FQDN"
1990 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
1997 msgid "DNSSEC check unsigned"
1998 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2001 msgid "DPD Idle Timeout"
2004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2005 msgid "DS-Lite AFTR address"
2006 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2018 msgid "DSL line mode"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2022 msgid "DTIM Interval"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2029 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2036 msgid "Data Received"
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2040 msgid "Data Transmitted"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2049 msgid "Default router"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2053 msgid "Default state"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2058 "Define additional DHCP options, for example "
2059 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2060 "servers to clients."
2062 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2067 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2068 "but for outgoing frames"
2069 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2073 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2074 "priority on incoming frames"
2075 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2078 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2079 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2082 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2102 msgid "Delete request failed: %s"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2106 msgid "Delete this network"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2110 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2129 msgid "Designated master"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2139 msgctxt "nft ip daddr"
2140 msgid "Destination IP"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2144 msgctxt "nft ip6 daddr"
2145 msgid "Destination IPv6"
2148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2149 msgid "Destination port"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2153 msgctxt "nft ip dport"
2154 msgid "Destination port"
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2159 msgid "Destination zone"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2180 msgid "Device Configuration"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2184 msgid "Device is not active"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2189 msgid "Device is restarting…"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2197 msgid "Device not managed by ModemManager."
2198 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2201 msgid "Device not present"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2209 msgid "Device unreachable!"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2213 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2214 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2242 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2245 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2250 msgid "Disable DNS lookups"
2251 msgstr "停用 DNS Lookups"
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2254 msgid "Disable Encryption"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2258 msgid "Disable Inactivity Polling"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2262 msgid "Disable this network"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2282 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2287 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2288 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2292 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2293 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2303 msgid "Disconnection attempt failed"
2306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2307 msgid "Disconnection attempt failed."
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2327 msgid "Distance Optimization"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2331 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2332 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2335 msgid "Distributed ARP Table"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2340 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2341 "section is valid for all dnsmasq instances."
2343 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2348 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2349 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2352 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2353 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2357 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2358 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2365 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2366 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2369 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2371 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2372 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2375 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2376 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2379 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2383 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2384 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2388 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2391 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2394 msgid "Do not send a hostname"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2399 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2400 "abbr> messages on this interface."
2402 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2403 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2406 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2407 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2410 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2411 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2414 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2415 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2418 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2419 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2422 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2423 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2426 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2435 msgid "Domain required"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2439 msgid "Domain whitelist"
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2445 msgid "Don't Fragment"
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2457 msgid "Download backup"
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2461 msgid "Download mtdblock"
2462 msgstr "下載 mtdblock"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2465 msgid "Downstream SNR offset"
2466 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2470 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2471 "WireGuard interface."
2472 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2475 msgid "Drag to reorder"
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2479 msgid "Drop Duplicate Frames"
2480 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2484 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2485 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2486 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2491 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2492 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2493 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2497 msgid "Drop gratuitous ARP"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2501 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2509 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2513 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2517 msgctxt "nft drop action"
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2522 msgctxt "Chain policy: drop"
2523 msgid "Drop unmatched packets"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2527 msgid "Drop unsolicited NA"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2531 msgid "Dropbear Instance"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2536 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2537 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2539 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2540 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2544 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2545 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2548 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2549 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2552 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2556 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2560 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2564 msgid "Dynamic tunnel"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2569 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2570 "having static leases will be served."
2571 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2574 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2575 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2578 msgid "E.g. eth0, eth1"
2579 msgstr "例如 eth0、eth1"
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2582 msgid "EA-bits length"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2587 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2590 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2591 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2609 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2611 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2614 msgid "Edit this network"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2618 msgid "Edit wireless network"
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2622 msgctxt "nft rt mtu"
2623 msgid "Effective route MTU"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2627 msgid "Egress QoS mapping"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2631 msgctxt "nft meta oif"
2632 msgid "Egress device id"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2636 msgctxt "nft meta oifname"
2637 msgid "Egress device name"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2650 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2651 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2655 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2658 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2661 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2662 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2665 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2666 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2671 msgid "Enable DNS lookups"
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2675 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2676 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2679 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2680 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2687 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2696 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2697 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2700 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2704 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2708 msgid "Enable MAC address learning"
2709 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2712 msgid "Enable NTP client"
2715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2716 msgid "Enable Single DES"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2720 msgid "Enable TFTP server"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2724 msgid "Enable VLAN filtering"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2728 msgid "Enable VLAN functionality"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2732 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2733 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2737 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2738 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2739 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2741 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2742 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2747 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2748 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2751 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2752 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2755 msgid "Enable learning and aging"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2759 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2763 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2767 msgid "Enable multicast fast leave"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2771 msgid "Enable multicast querier"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2775 msgid "Enable multicast support"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2780 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2781 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2784 msgid "Enable promiscuous mode"
2787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2789 msgid "Enable rx checksum"
2792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2796 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2797 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2801 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2802 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2803 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2806 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2807 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2810 msgid "Enable this network"
2813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2815 msgid "Enable tx checksum"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2819 msgid "Enable unicast flooding"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2830 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2831 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2835 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2837 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2841 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2843 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2846 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2847 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2850 msgid "Encapsulation limit"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2855 msgid "Encapsulation mode"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2864 msgstr "加密(Encryption)"
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2872 msgid "Endpoint Host"
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2876 msgid "Endpoint Port"
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2880 msgid "Endpoint setting is invalid"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2884 msgid "Enforce IGMPv1"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2888 msgid "Enforce IGMPv2"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2892 msgid "Enforce IGMPv3"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2896 msgid "Enforce MLD version 1"
2897 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2900 msgid "Enforce MLD version 2"
2901 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2904 msgid "Enter custom value"
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2908 msgid "Enter custom values"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2925 msgid "Error getting PublicKey"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2930 msgid "Ethernet Adapter"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2935 msgid "Ethernet Switch"
2938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2939 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2940 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2943 msgid "Every second (fast, 1)"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2947 msgid "Exclude interfaces"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2952 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2953 "resolution to other systems."
2954 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2958 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2959 "e.g. for RBL services."
2961 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2965 msgid "Existing device"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2969 msgid "Expand hosts"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2973 msgid "Expected port number."
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2977 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2981 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2982 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2985 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2986 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2989 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2990 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3002 msgid "Expecting: %s"
3005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3006 msgid "Expecting: non-empty value"
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3015 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3016 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3023 msgid "External R0 Key Holder List"
3024 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3027 msgid "External R1 Key Holder List"
3028 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3031 msgid "External system log server"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3035 msgid "External system log server port"
3036 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3039 msgid "External system log server protocol"
3040 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3043 msgid "Extra SSH command options"
3044 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3046 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3047 msgid "Extra pppd options"
3048 msgstr "額外的 pppd 選項"
3050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3051 msgid "Extra sstpc options"
3052 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3059 msgid "FT over the Air"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3067 msgid "Failed to change the system password."
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3071 msgid "Failed to configure modem"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3075 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3076 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3079 msgid "Failed to connect"
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3083 msgid "Failed to disconnect"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3087 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3088 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3091 msgid "Failed to get modem information"
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3095 msgid "Failed to initialize modem"
3098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3099 msgid "Failed to set operating mode"
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3108 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3109 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3111 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3112 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3115 msgid "File not accessible"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3119 msgid "File to store DHCP lease information."
3120 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3123 msgid "File with upstream resolvers."
3124 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3132 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3133 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3141 msgid "Filter IPv4 A records"
3142 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3145 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3146 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3149 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3150 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3153 msgid "Filter private"
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3157 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3158 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3161 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3162 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3165 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3166 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3170 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3171 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3175 msgid "Finalizing failed"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3180 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3181 "with defaults based on what was detected"
3182 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3185 msgid "Find and join network"
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3199 msgid "Firewall Mark"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3203 msgid "Firewall Settings"
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3207 msgid "Firewall Status"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3211 msgid "Firewall mark"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3215 msgid "Firmware File"
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3219 msgid "Firmware Version"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3223 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3224 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3228 msgid "Flash image..."
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3232 msgid "Flash image?"
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3236 msgid "Flash new firmware image"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3240 msgid "Flash operations"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3254 msgid "Force 40MHz mode"
3255 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3258 msgid "Force CCMP (AES)"
3259 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3262 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3263 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3266 msgid "Force IGMP version"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3270 msgid "Force MLD version"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3278 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3279 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3286 msgid "Force upgrade"
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3290 msgid "Force use of NAT-T"
3293 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3294 msgid "Form token mismatch"
3295 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3299 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3300 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3301 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3302 "designated master interface and downstream interfaces."
3304 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3305 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3306 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3310 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3311 "messages received on the designated master interface to downstream "
3314 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3315 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3318 msgid "Forward DHCP traffic"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3323 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3324 "downstream interfaces."
3325 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3328 msgid "Forward broadcast traffic"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3332 msgid "Forward delay"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3336 msgid "Forward mesh peer traffic"
3337 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3340 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3341 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3344 msgid "Forwarding mode"
3347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3348 msgid "Fragmentation"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3352 msgid "Fragmentation Threshold"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3356 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3357 msgid "Full port randomization"
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3362 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3363 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3365 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3380 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3381 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3384 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3385 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3388 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3389 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3392 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3393 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3402 msgid "Gateway Mode"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3406 msgid "Gateway Ports"
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3411 msgid "Gateway address is invalid"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3420 msgid "General Settings"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3427 msgid "General Setup"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3431 msgid "General device options"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3435 msgid "Generate Config"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3439 msgid "Generate PMK locally"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3443 msgid "Generate archive"
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3447 msgid "Generate configuration"
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3451 msgid "Generate configuration…"
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3455 msgid "Generate new key pair"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3459 msgid "Generate preshared key"
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3463 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3464 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3467 msgid "Generating QR code…"
3468 msgstr "正在產生 QR code…"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3471 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3472 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3475 msgid "Global Settings"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3479 msgid "Global network options"
3482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3483 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3486 msgid "Go to firmware upgrade..."
3489 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3492 msgid "Go to password configuration..."
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3499 msgid "Go to relevant configuration page"
3502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3503 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3504 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3507 msgid "Grant access to DHCP status display"
3508 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3511 msgid "Grant access to DSL status display"
3512 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3514 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3515 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3516 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3519 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3520 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3523 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3524 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3527 msgid "Grant access to SSH configuration"
3528 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3530 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3531 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3532 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3535 msgid "Grant access to crontab configuration"
3536 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3539 msgid "Grant access to firewall status"
3540 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3543 msgid "Grant access to flash operations"
3544 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3547 msgid "Grant access to main status display"
3548 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3551 msgid "Grant access to mmcli"
3552 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3555 msgid "Grant access to mount configuration"
3556 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3559 msgid "Grant access to network configuration"
3560 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3562 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3563 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3564 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3566 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3567 msgid "Grant access to network status information"
3568 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3571 msgid "Grant access to process status"
3572 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3575 msgid "Grant access to realtime statistics"
3576 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3579 msgid "Grant access to routing status"
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3583 msgid "Grant access to startup configuration"
3584 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3587 msgid "Grant access to system configuration"
3588 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3591 msgid "Grant access to system logs"
3592 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3595 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3596 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3599 msgid "Grant access to wireless channel status"
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3603 msgid "Grant access to wireless status display"
3604 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3607 msgid "Group Password"
3610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3615 msgid "HE.net password"
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3619 msgid "HE.net username"
3620 msgstr "HE.net使用者名稱"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3624 msgid "HTTP(S) Access"
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3632 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3633 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3636 msgid "Hello interval"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3641 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3643 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3646 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3647 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3651 msgid "Hide empty chains"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3659 msgid "Honor gratuitous ARP"
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3663 msgctxt "Chain hook description"
3664 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3665 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3679 msgid "Host expiry timeout"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3683 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3684 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3687 msgid "Host-Uniq tag content"
3688 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3700 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3701 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3709 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3710 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3711 "useful to rebind an FQDN."
3713 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3714 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3717 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3718 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3721 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3722 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3725 msgid "Human-readable counters"
3728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3733 msgctxt "nft icmp code"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3738 msgctxt "nft icmp type"
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3743 msgctxt "nft icmpv6 code"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3748 msgctxt "nft icmpv6 type"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3758 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3759 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3762 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3763 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3766 msgid "IKE DH Group"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3770 msgid "IP Addresses"
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3793 msgid "IP address is invalid"
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3798 msgid "IP address is missing"
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3803 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3804 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3805 "packets with matching destination IP."
3807 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3811 msgctxt "nft ip protocol"
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3816 msgctxt "nft meta l4proto"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3829 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3832 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3834 msgstr "IPsec XFRM協定"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3848 msgid "IPv4 Firewall"
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3852 msgid "IPv4 Neighbours"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3856 msgid "IPv4 Routing"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3864 msgid "IPv4 Upstream"
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3872 msgid "IPv4 address"
3875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3876 msgid "IPv4 assignment length"
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3880 msgid "IPv4 broadcast"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3884 msgid "IPv4 gateway"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3889 msgid "IPv4 netmask"
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3893 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3894 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3906 msgid "IPv4 prefix length"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3910 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3911 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3919 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3920 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3923 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3924 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3927 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3928 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3947 msgid "IPv6 Firewall"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3955 msgid "IPv6 Neighbours"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3959 msgid "IPv6 RA Settings"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3963 msgid "IPv6 Routing"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3971 msgid "IPv6 Settings"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3975 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3979 msgid "IPv6 Upstream"
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3985 msgid "IPv6 address"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3990 msgid "IPv6 assignment hint"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3994 msgid "IPv6 assignment length"
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3998 msgid "IPv6 gateway"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4002 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4003 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4010 msgid "IPv6 preference"
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4019 msgid "IPv6 prefix filter"
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4024 msgid "IPv6 prefix length"
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4029 msgid "IPv6 routed prefix"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4033 msgid "IPv6 source routing"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4041 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4043 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4046 msgid "IPv6 support"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4050 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4051 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4059 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4060 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4064 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4065 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4069 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4070 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4077 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4078 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4081 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4082 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4085 msgid "If checked, encryption is disabled"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4090 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4092 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4095 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4096 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4101 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4102 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4107 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4109 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4113 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4114 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4115 "otherwise modifications will be reverted."
4117 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4118 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4123 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4124 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4129 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4130 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4134 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4135 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4136 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4137 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4138 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4140 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4141 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4142 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4143 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4146 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4147 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4150 msgid "Ignore interface"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4154 msgid "Ignore resolv file"
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4162 msgid "Image check failed:"
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4166 msgid "Import as peer"
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4171 msgid "Import configuration"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4175 msgid "Import configuration as peer…"
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4179 msgid "Import settings"
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4184 msgid "Imported peer configuration"
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4188 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4189 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4197 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4198 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4200 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4203 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4205 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4206 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4208 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4220 msgid "Inactivity timeout"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4229 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4230 "installed_packages.txt"
4231 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4237 msgid "Incoming checksum"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4241 msgid "Incoming interface"
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4249 msgid "Incoming key"
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4256 msgid "Incoming serialization"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4268 msgid "Ingress QoS mapping"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4272 msgctxt "nft meta iif"
4273 msgid "Ingress device id"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4277 msgctxt "nft meta iifname"
4278 msgid "Ingress device name"
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4282 msgid "Initialization failure"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4294 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4295 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4298 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4299 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4302 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4303 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4306 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4307 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4310 msgid "Install protocol extensions..."
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4319 msgctxt "WireGuard instance heading"
4320 msgid "Instance \"%h\""
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4324 msgid "Instance Details"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4329 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4330 "BSSID <code>%h</code>."
4331 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4334 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4335 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4346 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4347 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4350 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4351 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4354 msgid "Interface Configuration"
4357 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4358 msgid "Interface ID"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4363 msgid "Interface has %d pending changes"
4364 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4367 msgid "Interface is disabled"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4371 msgid "Interface is marked for deletion"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4375 msgid "Interface is reconnecting..."
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4381 msgid "Interface is shutting down..."
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4385 msgid "Interface is starting..."
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4389 msgid "Interface is stopping..."
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4393 msgid "Interface name"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4398 msgid "Interface not present or not connected yet."
4399 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4412 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4413 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4417 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4418 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4419 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4421 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4422 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4425 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4426 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4437 msgid "Invalid APN provided"
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4442 msgid "Invalid Base64 key string"
4443 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4446 msgid "Invalid IPv6 address"
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4451 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4452 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4456 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4457 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4460 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4461 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4464 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4465 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4468 msgid "Invalid argument"
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4473 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4474 "supports one and only one bearer."
4475 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4478 msgid "Invalid command"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4482 msgid "Invalid hexadecimal value"
4485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4486 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4490 msgid "Invalid port"
4493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4494 msgid "Invalid server URL"
4497 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4499 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4500 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4503 msgid "Invert blinking"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4507 msgid "Invert match"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4511 msgctxt "VLAN port state"
4512 msgid "Is Primary VLAN"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4516 msgid "Isolate Clients"
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4521 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4522 "flash memory, please verify the image file!"
4523 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4526 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4528 msgid "JavaScript required!"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4532 msgid "Join Network"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4536 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4540 msgid "Joining Network: %q"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4544 msgid "Jump to rule"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4548 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4561 msgid "Kernel Version"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4580 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4581 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4582 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4589 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4590 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4593 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4597 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4598 msgid "Key used to sign network config"
4599 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4620 msgid "LACPDU Packets"
4621 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4629 msgid "LCP echo failure threshold"
4630 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4638 msgid "LCP echo interval"
4641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4642 msgid "LED Configuration"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4659 msgid "Language and Style"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4664 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4665 "probability of being selected."
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4669 msgid "Last member interval"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4674 msgid "Latest Handshake"
4677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4686 msgid "Learn routes"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4702 msgid "Lease time remaining"
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4708 msgid "Leave empty to autodetect"
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4715 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4716 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4720 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4721 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4722 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4724 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4725 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4728 msgid "Legacy rules detected"
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4752 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4756 msgid "Link Monitoring"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4764 msgctxt "nft @ll,off,len"
4765 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4766 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4769 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4770 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4775 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4776 "also specified here."
4777 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4781 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4782 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4783 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4784 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4787 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4788 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4789 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4793 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4794 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4795 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4796 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4799 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4800 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4801 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4804 msgid "List of SSH key files for auth"
4805 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4808 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4809 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4812 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4813 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4821 msgid "Listen address"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4825 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4829 msgid "Listen interfaces"
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4833 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4834 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4838 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4840 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4843 msgid "ListenPort setting is invalid"
4844 msgstr "ListenPort 設定無效"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4847 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4848 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4856 msgid "Load Average"
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4860 msgid "Load configuration…"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4866 msgid "Loading data…"
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4870 msgid "Loading directory contents…"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4874 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4875 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4876 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4877 msgid "Loading view…"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4885 msgid "Local IP address"
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4890 msgid "Local IP address is invalid"
4893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4894 msgid "Local IP address to assign"
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4904 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4906 msgid "Local IPv4 address"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4910 msgid "Local IPv6 DNS server"
4911 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4918 msgid "Local IPv6 address"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4922 msgid "Local Startup"
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4935 msgid "Local domain"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4939 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4940 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4943 msgid "Local server"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4947 msgid "Local service only"
4950 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4951 msgid "Local wireguard key"
4952 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4955 msgid "Localise queries"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4959 msgid "Lock to BSSID"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4963 msgctxt "nft log action"
4964 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4968 msgid "Log output level"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4986 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4987 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4989 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4994 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4995 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4997 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4998 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5002 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5007 msgid "Loose filtering"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5011 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5014 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5015 msgid "Lua compatibility mode active"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5028 msgid "MAC Address Filter"
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5032 msgid "MAC Address For The Actor"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5063 msgid "MAP / LW4over6"
5064 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5068 msgid "MAP rule is invalid"
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5085 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5086 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5089 msgid "MII Interval"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5107 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5109 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5126 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5127 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5130 msgid "Max. DHCP leases"
5132 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5133 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5136 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5138 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5139 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5142 msgid "Max. concurrent queries"
5143 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5150 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5154 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5155 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5158 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5159 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5162 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5163 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5167 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5168 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5171 msgid "Maximum number of leased addresses."
5172 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5175 msgid "Maximum snooping table size"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5180 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5181 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5183 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5184 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5187 msgid "Maximum transmit power"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5191 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5192 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5217 msgid "Memory usage (%)"
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5233 msgid "Mesh Routing"
5236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5237 msgid "Mesh and routing related options"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5241 msgid "Method not found"
5244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5245 msgid "Method of link monitoring"
5248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5249 msgid "Method to determine link status"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5264 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5265 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5268 msgid "Minimum ARP validity time"
5269 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5272 msgid "Minimum Number of Links"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5277 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5278 "Prevents ARP cache thrashing."
5279 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5283 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5284 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5286 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5287 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5290 msgid "Mirror monitor port"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5294 msgid "Mirror source port"
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5302 msgid "Mobility Domain"
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5322 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5323 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5327 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5329 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5332 msgid "Modem default"
5335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5340 msgid "Modem device"
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5344 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5345 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5348 msgid "Modem information query failed"
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5354 msgid "Modem init timeout"
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5358 msgid "Modem is disabled."
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5362 msgid "ModemManager"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5371 msgid "More Characters"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5385 msgid "Mount Points"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5389 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5390 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5393 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5394 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5398 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5400 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5403 msgid "Mount attached devices"
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5407 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5408 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5411 msgid "Mount options"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5419 msgid "Mount swap not specifically configured"
5420 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5423 msgid "Mounted file systems"
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5435 msgid "Multi To Unicast"
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5446 msgid "Multicast Mode"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5450 msgid "Multicast routing"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5454 msgid "Multicast to unicast"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5459 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5462 msgid "NAT action chain \"%h\""
5463 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5470 msgid "NAT64 Prefix"
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5479 msgid "NDP-Proxy slave"
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5487 msgid "NTP server candidates"
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5500 msgid "Name of the new network"
5503 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5504 msgid "Name of the tunnel device"
5507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5512 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5513 msgid "Nebula Network"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5517 msgid "Neighbour Report"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5521 msgid "Neighbour cache validity"
5524 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5536 msgid "Network Coding"
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5540 msgid "Network Mode"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5544 msgid "Network SSID"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5548 msgid "Network address"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5552 msgid "Network boot image"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5556 msgid "Network bridge configuration migration"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5561 msgid "Network device"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5565 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5566 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5570 msgid "Network device is not present"
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5574 msgid "Network device table \"%h\""
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5578 msgctxt "nft @nh,off,len"
5579 msgid "Network header bits %d-%d"
5580 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5583 msgid "Network ifname configuration migration"
5584 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5588 msgid "Network interface"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5601 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5607 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5609 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5612 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5613 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5616 msgid "New interface name…"
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5630 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5631 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5638 msgid "No Encryption"
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5642 msgid "No Host Routes"
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5650 msgid "No RX signal"
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5654 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5655 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5658 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5662 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5663 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5665 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5669 msgid "No client associated"
5672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5673 msgid "No control device specified"
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5677 msgctxt "empty table placeholder"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5682 msgid "No data received"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5687 msgid "No enforcement"
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5696 msgid "No entries available"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5700 msgid "No entries in this directory"
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5705 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5706 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5708 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5715 msgid "No host route"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5722 msgid "No information available"
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5727 msgid "No matching prefix delegation"
5728 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5732 msgid "No more slaves available"
5733 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5736 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5737 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5740 msgid "No negative cache"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5744 msgid "No nftables ruleset loaded."
5745 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5747 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5748 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5750 msgid "No password set!"
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5755 msgid "No peers connected"
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5759 msgid "No peers defined yet."
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5764 msgid "No public keys present yet."
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5768 msgctxt "nft chain is empty"
5769 msgid "No rules in this chain"
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5773 msgid "No rules in this chain."
5774 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5777 msgid "No validation or filtering"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5782 msgid "No zone assigned"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5794 msgid "Noise Margin"
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5802 msgid "Non-wildcard"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5816 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5821 msgctxt "VLAN port state"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5826 msgid "Not associated"
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5830 msgid "Not connected"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5842 msgid "Not started on boot"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5846 msgid "Not supported"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5851 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5853 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5857 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5858 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5874 msgid "Number of IGMP membership reports"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5878 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5879 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5882 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5883 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5886 msgid "Obfuscated Group Password"
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5890 msgid "Obfuscated Password"
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5901 msgid "Obtain IPv6 address"
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5911 msgid "Off-State Delay"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5916 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5917 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5925 msgid "On-State Delay"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5933 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5934 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5937 msgid "One of the following: %s"
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5942 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5943 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5946 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5947 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5951 msgid "One or more required fields have no value!"
5952 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5955 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5956 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5960 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5961 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5964 msgid "Open iptables rules overview…"
5965 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5968 msgid "Open list..."
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5973 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5974 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5977 msgid "OpenFortivpn"
5978 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5983 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5984 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5986 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5987 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5991 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5992 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5994 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5999 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6000 "otherwise disable service."
6001 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6004 msgid "Operating frequency"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6009 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6010 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6013 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6014 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6017 msgid "Option changed"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6021 msgid "Option removed"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6030 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6031 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6034 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6035 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6039 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6040 "starting with <code>0x</code>."
6041 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6045 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6046 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6047 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6048 "for the interface."
6050 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6051 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6056 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6057 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6059 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6063 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6064 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6067 msgid "Optional. Description of peer."
6068 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6071 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6072 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6076 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6078 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6082 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6083 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6084 "routes through the tunnel."
6086 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6090 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6091 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6094 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6095 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6098 msgid "Optional. Port of peer."
6099 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6103 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6104 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6105 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6108 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6109 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6113 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6114 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6116 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6120 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6121 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6129 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6130 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6131 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6132 "system running dnsmasq\"."
6134 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6135 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6136 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6144 msgid "Ordinal: lower comes first."
6147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6148 msgid "Originator Interval"
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6167 msgid "Outgoing checksum"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6171 msgid "Outgoing interface"
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6178 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6179 msgid "Outgoing key"
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6186 msgid "Outgoing serialization"
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6190 msgid "Output Interface"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6203 msgid "Override IPv4 routing table"
6204 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6207 msgid "Override IPv6 routing table"
6208 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6225 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6226 msgid "Override MTU"
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6234 msgid "Override TOS"
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6244 msgid "Override TTL"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6249 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6250 "limited by the driver"
6251 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6254 msgid "Override default interface name"
6257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6258 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6259 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6263 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6264 "subnet that is served."
6265 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6268 msgid "Override the table used for internal routes"
6269 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6276 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6277 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6280 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6281 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6288 msgid "PAP/CHAP (both)"
6289 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6301 msgid "PAP/CHAP password"
6302 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6314 msgid "PAP/CHAP username"
6315 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6334 msgid "PIN code rejected"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6347 msgid "PPPoA Encapsulation"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6358 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6363 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6368 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6375 msgid "PSID-bits length"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6379 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6384 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6385 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6388 msgid "PXE/TFTP Settings"
6389 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6392 msgid "Packet Steering"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6396 msgctxt "nft meta mark"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6401 msgctxt "nft meta time"
6402 msgid "Packet receive time"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6410 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6411 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6415 msgid "Part of zone %q"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6419 msgctxt "MACVLAN mode"
6420 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6421 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6423 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6429 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6434 msgid "Password authentication"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6438 msgid "Password of Private Key"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6442 msgid "Password of inner Private Key"
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6449 msgid "Password strength"
6452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6457 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6458 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6461 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6462 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6466 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6467 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6468 "connect to the local WireGuard interface."
6470 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6471 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6474 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6475 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6478 msgid "Path to CA-Certificate"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6482 msgid "Path to Client-Certificate"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6486 msgid "Path to Private Key"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6490 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6494 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6498 msgid "Path to inner Private Key"
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6524 msgid "Peer Details"
6527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6528 msgid "Peer IP address to assign"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6532 msgid "Peer MAC address"
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6537 msgid "Peer address is missing"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6541 msgid "Peer device name"
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6545 msgid "Peer disabled"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6553 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6560 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6561 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6564 msgid "Perform reboot"
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6568 msgid "Perform reset"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6572 msgid "Permission denied"
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6576 msgid "Persistent Keep Alive"
6579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6580 msgid "Persistent reconnect interval"
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6584 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6585 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6592 msgid "Physical Settings"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6608 msgstr "Pkts(流量單位)."
6610 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6611 msgid "Please enter your username and password."
6612 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6615 msgid "Please select the file to upload."
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6623 msgctxt "Chain hook policy"
6624 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6625 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6634 msgctxt "WireGuard listen port"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6639 msgid "Port isolation"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6643 msgid "Port status:"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6647 msgid "Potential negation of: %s"
6650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6659 msgid "Prefix Delegated"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6663 msgid "Prefix suppressor"
6666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6667 msgid "Preshared Key"
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6671 msgid "Preshared key in use"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6675 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6676 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6685 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6687 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6690 msgid "Prevents client-to-client communication"
6691 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6695 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6696 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6698 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6702 msgid "Primary Slave"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6707 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6708 "better than current slave (better, 1)"
6710 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6714 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6715 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6727 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6732 msgctxt "MACVLAN mode"
6733 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6734 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6742 msgid "Private key present"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6746 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6747 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6769 msgid "Provide NTP server"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6774 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6777 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6780 msgid "Provide new network"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6785 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6787 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6790 msgid "Proxy Server"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6798 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6799 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6809 msgid "Public key is missing"
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6814 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6815 msgid "Public key: %h"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6820 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6821 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6822 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6823 "code> file into the input field."
6825 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6826 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6829 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6830 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6833 msgid "PublicKey setting is invalid"
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6838 msgid "QMI Cellular"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6846 msgid "Query all available upstream resolvers."
6848 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6851 msgid "Query interval"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6855 msgid "Query response interval"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6859 msgid "R0 Key Lifetime"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6863 msgid "R1 Key Holder"
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6867 msgid "RADIUS Accounting Port"
6868 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6871 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6872 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6875 msgid "RADIUS Accounting Server"
6876 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6879 msgid "RADIUS Authentication Port"
6880 msgstr "Radius-驗証-埠"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6883 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6884 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6887 msgid "RADIUS Authentication Server"
6888 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6891 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6895 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6899 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6903 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6907 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6911 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6912 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6919 msgid "RSSI threshold for joining"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6923 msgid "RTS/CTS Threshold"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6936 msgid "RX Rate / TX Rate"
6937 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6941 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6942 "clients support this."
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6946 msgctxt "nft nat flag random"
6947 msgid "Randomize source port mapping"
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6951 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6952 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6955 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6956 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6959 msgid "Really switch protocol?"
6962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6963 msgid "Realtime Graphs"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6967 msgid "Reassociation Deadline"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6971 msgid "Rebind protection"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6987 msgid "Reboots the operating system of your device"
6988 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6996 msgid "Received Data"
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7000 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7001 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7004 msgid "Reconnect Timeout"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7008 msgid "Reconnect this interface"
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7012 msgid "Redirect to HTTPS"
7013 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7016 msgctxt "nft redirect to port"
7017 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7018 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7021 msgctxt "nft redirect"
7022 msgid "Redirect to local system"
7023 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7030 msgid "Refresh Channels"
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7038 msgctxt "nft reject with icmp type"
7039 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7040 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7043 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7044 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7045 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7048 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7049 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7050 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7053 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7054 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7055 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7059 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7061 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7072 msgid "Relay Bridge"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7076 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7080 msgid "Relay To address"
7083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7084 msgid "Relay between networks"
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7089 msgid "Relay bridge"
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7095 msgid "Remote IPv4 address"
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7102 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7103 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7106 msgid "Remote IPv6 address"
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7111 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7112 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7119 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7123 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7127 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7128 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7131 msgid "Replace wireless configuration"
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7135 msgid "Request IPv6-address"
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7139 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7140 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7143 msgid "Request timeout"
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7150 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7151 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7157 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7158 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7166 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7167 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7170 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7171 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7173 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7174 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7178 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7179 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7181 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7182 msgid "Required. Underlying interface."
7185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7186 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7187 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7191 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7198 msgid "Requires hostapd"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7203 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7204 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7208 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7209 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7212 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7213 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7217 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7218 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7222 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7223 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7231 msgid "Requires wpa-supplicant"
7232 msgstr "要求wpa-supplicant"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7236 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7237 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7241 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7242 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7245 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7246 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7251 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7252 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7256 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7257 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7260 msgid "Reselection policy for primary slave"
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7264 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7272 msgid "Reset Counters"
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7276 msgid "Reset to defaults"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7280 msgid "Resolv and Hosts Files"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7288 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7289 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7292 msgid "Resource not found"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7302 msgid "Restart Firewall"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7306 msgid "Restart radio interface"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7314 msgid "Restore backup"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7319 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7320 "received if multiple IPs are available."
7321 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7325 msgid "Reveal/hide password"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7329 msgid "Reverse path filter"
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7337 msgid "Revert changes"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7341 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7342 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7345 msgid "Reverting configuration…"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7349 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7350 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7351 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7354 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7355 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7356 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7359 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7360 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7361 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7364 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7365 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7366 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7369 msgctxt "nft snat ip to addr"
7370 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7371 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7374 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7375 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7376 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7379 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7380 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7381 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7384 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7385 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7386 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7389 msgid "Rewrite to egress device address"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7395 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7396 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7397 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7399 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7400 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7408 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7409 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7410 "<em>TFTP server root</em>."
7412 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7413 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7416 msgid "Root preparation"
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7420 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7421 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7424 msgid "Route Allowed IPs"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7428 msgid "Route action chain \"%h\""
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7437 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7438 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7440 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7441 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7445 msgid "Router Password"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7456 msgid "Routing Algorithm"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7461 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7463 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7472 msgid "Rule actions"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7476 msgctxt "nft comment"
7477 msgid "Rule comment: %s"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7481 msgid "Rule container chain \"%h\""
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7485 msgid "Rule matches"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7493 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7494 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7497 msgid "Run filesystem check"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7501 msgid "Runtime error"
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7524 msgid "SSH server address"
7527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7528 msgid "SSH server port"
7531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7532 msgid "SSH username"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7573 msgid "Save & Apply"
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7581 msgid "Save mtdblock"
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7585 msgid "Save mtdblock contents"
7586 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7594 msgid "Scheduled Tasks"
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7598 msgid "Section added"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7602 msgid "Section removed"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7606 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7607 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7611 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7612 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7615 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7621 msgid "Select file…"
7624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7625 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7626 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7630 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7631 "messages advertising this device as IPv6 router."
7633 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7634 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7637 msgid "Send ICMP redirects"
7638 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7647 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7648 "conjunction with failure threshold"
7649 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7652 msgid "Send the hostname of this device"
7653 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7660 msgid "Server address"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7668 msgid "Service Name"
7671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7672 msgid "Service Type"
7675 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7680 msgid "Session expired"
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7689 msgctxt "nft mangle"
7690 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7691 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7694 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7695 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7699 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7700 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7702 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7706 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7707 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7711 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7712 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7713 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7715 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7716 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7720 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7722 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7725 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7726 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7729 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7730 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7734 msgid "Set up DHCP Server"
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7740 msgid "Setting PLMN failed"
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7744 msgid "Setting operation mode failed"
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7753 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7754 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7758 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7759 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7767 msgid "Short Preamble"
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7771 msgid "Show current backup file list"
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7775 msgid "Show empty chains"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7780 msgid "Show raw counters"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7784 msgid "Shutdown this interface"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7801 msgid "Signal / Noise"
7804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7805 msgid "Signal Refresh Rate"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7818 msgid "Size of DNS query cache"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7822 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7823 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7831 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7832 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7836 msgid "Skip to content"
7839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7841 msgid "Skip to navigation"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7845 msgid "Slave Interfaces"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7850 msgid "Software VLAN"
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7854 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7855 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7857 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7858 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7859 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7863 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7864 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7867 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7879 msgctxt "nft ip saddr"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7884 msgctxt "nft ip6 saddr"
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7890 msgid "Source interface"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7894 msgctxt "nft ip sport"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7900 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7901 "options for Dnsmasq."
7903 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7908 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7909 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7911 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7916 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7917 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7918 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7920 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7921 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7925 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7926 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7927 "corresponding range"
7929 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7934 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7935 "dropped or delivered"
7936 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7939 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7940 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7943 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7944 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7947 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7948 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7951 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7952 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7955 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7956 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7959 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7960 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7963 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7964 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7968 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7969 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7972 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7973 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7977 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7978 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7980 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7984 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7985 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7989 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7990 "this route belongs to"
7991 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7995 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7996 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7998 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8005 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8011 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8015 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8016 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8017 "be reduced by the driver."
8018 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8022 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8024 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8027 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8028 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8032 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8033 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8034 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8036 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8037 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8041 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8042 "failover event in 200ms intervals"
8043 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8047 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8049 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8053 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8054 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8056 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8060 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8061 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8063 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8066 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8067 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8070 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8075 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8077 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8080 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8081 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8085 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8087 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8091 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8092 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8094 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8098 msgid "Specifies the route metric to use"
8099 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8102 msgid "Specifies the route type to be created"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8106 msgid "Specifies the rule target routing action"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8110 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8111 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8114 msgid "Specifies the system priority"
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8119 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8120 "link failure detection"
8121 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8125 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8126 "link recovery detection"
8127 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8131 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8132 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8133 "wireless settings."
8135 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8140 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8141 "traffic should be filtered for link monitoring"
8142 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8146 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8147 "address at enslavement"
8148 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8152 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8153 "netif_carrier_ok()"
8154 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8158 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8159 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8163 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8164 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8168 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8169 "slave while it is available"
8170 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8175 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8176 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8182 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8183 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8184 "<code>00..FF</code> (optional)."
8186 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8187 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8193 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8194 "default (64) (optional)."
8195 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8202 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8204 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8208 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8209 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8210 "FF</code> (optional)."
8212 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8213 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8220 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8221 "bytes) (optional)."
8222 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8226 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8228 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8231 msgid "Specify the secret encryption key here."
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8235 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8248 msgid "Start priority"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8252 msgid "Start refresh"
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8256 msgid "Starting configuration apply…"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8261 msgid "Starting wireless scan..."
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8270 msgid "Static IPv4 Routes"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8274 msgid "Static IPv6 Routes"
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8279 msgid "Static Lease"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8283 msgid "Static Leases"
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8289 msgid "Static address"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8294 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8295 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8296 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8298 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8299 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8302 msgid "Station inactivity limit"
8305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8308 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8323 msgid "Stop refresh"
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8331 msgid "Strict filtering"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8335 msgid "Strict order"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8348 msgid "Suppress logging"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8352 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8353 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8360 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8370 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8371 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8383 msgid "Switch protocol"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8389 msgid "Switch to CIDR list notation"
8390 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8393 msgid "Symbolic link"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8397 msgid "Sync with NTP-Server"
8398 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8401 msgid "Sync with browser"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8405 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8409 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8412 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8415 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8426 msgid "System Priority"
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8430 msgid "System Properties"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8434 msgid "System log buffer size"
8437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8438 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8441 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8442 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8445 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8450 msgctxt "nft tcp dport"
8451 msgid "TCP destination port"
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8455 msgctxt "nft tcp flags"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8460 msgctxt "nft tcp sport"
8461 msgid "TCP source port"
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8469 msgid "TFTP server root"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8482 msgid "TX queue length"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8494 msgctxt "VLAN port state"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8507 msgid "Target Platform"
8510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8511 msgid "Target network"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8524 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8525 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8526 "Minimum is 1280 bytes."
8528 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8529 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8534 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8535 "addresses are available via DHCPv6."
8536 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8540 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8541 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8543 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8548 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8549 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8551 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8554 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8555 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8559 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8560 "the configuration."
8561 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8565 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8566 "weight specified here"
8567 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8571 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8572 "username instead of the user ID!"
8573 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8576 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8577 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8580 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8581 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8584 msgid "The IP address of the boot server"
8587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8588 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8589 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8594 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8596 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8597 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8600 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8601 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8606 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8607 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8612 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8613 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8616 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8617 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8620 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8621 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8625 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8626 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8629 msgid "The LED is always in default state off."
8630 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8633 msgid "The LED is always in default state on."
8634 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8638 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8640 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8643 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8644 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8647 msgid "The VLAN ID must be unique"
8648 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8651 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8652 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8656 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8657 "code> and <code>_</code>"
8659 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8663 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8664 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8668 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8670 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8674 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8675 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8676 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8677 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8678 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8679 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8682 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8683 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8684 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8689 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8690 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8692 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8696 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8697 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8702 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8704 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8708 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8710 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8714 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8715 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8716 "'Continue' below to start the flash procedure."
8718 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8722 msgid "The following rules are currently active on this system."
8723 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8726 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8727 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8730 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8731 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8735 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8736 "application to setup a connection towards this device."
8737 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8740 msgid "The given SSH public key has already been added."
8741 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8745 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8746 "ED25519 or ECDSA keys."
8747 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8751 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8752 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8753 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8754 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8756 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8757 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8760 msgid "The hostname of the boot server"
8763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8764 msgid "The interface could not be found"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8768 msgid "The interface name is already used"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8772 msgid "The interface name is too long"
8775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8778 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8780 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8784 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8785 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8788 msgid "The local IPv4 address"
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8794 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8796 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8797 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8800 msgid "The local IPv4 netmask"
8801 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8806 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8807 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8811 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8812 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8813 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8814 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8815 "detect the loss of the last member of a group"
8817 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8818 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8819 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8823 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8824 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8825 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8826 "host responses are spread out over a larger interval"
8828 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8829 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8834 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8835 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8837 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8842 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8843 "of the \"%h\" interface."
8844 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8847 msgid "The network name is already used"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8852 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8853 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8854 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8855 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8856 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8857 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8859 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8860 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8861 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8862 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8866 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8867 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8870 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8874 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8875 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8879 msgid "The reboot command failed with code %d"
8880 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8883 msgid "The restore command failed with code %d"
8884 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8888 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8889 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8890 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8892 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8893 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8897 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8898 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8903 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8904 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8905 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8907 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8908 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8912 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8913 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8915 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8916 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8917 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8921 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8923 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8927 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8928 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8929 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8932 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8933 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8937 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8938 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8940 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8944 msgid "The system password has been successfully changed."
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8948 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8949 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8953 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8954 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8955 "\"Cancel\" to abort the operation."
8957 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8961 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8962 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8965 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8966 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8970 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8971 "you choose the generic image format for your platform."
8973 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8977 msgid "The value is overridden by configuration."
8980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8982 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8983 "the network with its protocol information."
8984 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8988 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8989 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8991 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8998 msgid "There are no active leases"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9002 msgid "There are no changes to apply"
9005 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9006 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9009 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9010 "protect the web interface."
9011 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9014 msgid "This IPv4 address of the relay"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9018 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9019 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9023 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9024 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9028 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9029 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9030 "configurations are automatically preserved."
9032 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9033 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9037 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9038 "password if no update key has been configured"
9039 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9043 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9044 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9045 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9046 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9047 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9048 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9049 "a network from there."
9051 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9052 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9053 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9054 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9058 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9059 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9061 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9066 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9067 "ends with <code>...:2/64</code>"
9068 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9071 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9073 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9074 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9077 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9078 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9082 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9083 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9086 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9087 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9091 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9092 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9096 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9098 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9103 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9104 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9109 msgid "This section contains no values yet"
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9113 msgid "Time Synchronization"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9117 msgid "Time advertisement"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9121 msgid "Time in milliseconds"
9122 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9125 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9126 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9129 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9130 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9141 msgid "Timeout in seconds"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9145 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9146 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9149 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9150 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9158 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9159 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9160 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9162 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
9163 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9171 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9172 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9173 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9175 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9176 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9183 msgid "Total Available"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9200 msgid "Traffic Class"
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9204 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9205 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9208 msgctxt "nft counter"
9209 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9210 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9221 msgid "Transmit Hash Policy"
9224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9226 msgid "Transmitted Data"
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9230 msgctxt "nft @th,off,len"
9231 msgid "Transport header bits %d-%d"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9235 msgctxt "nft th dport"
9236 msgid "Transport header destination port"
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9240 msgctxt "nft th sport"
9241 msgid "Transport header source port"
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9249 msgid "Trigger Mode"
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9258 msgid "Tunnel Interface"
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9268 msgid "Tunnel device"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9283 msgid "Type of service"
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9287 msgctxt "nft udp dport"
9288 msgid "UDP destination port"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9292 msgctxt "nft udp sport"
9293 msgid "UDP source port"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9306 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9307 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9312 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9318 msgid "Unable to determine device name"
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9323 msgid "Unable to determine external IP address"
9324 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9328 msgid "Unable to determine upstream interface"
9331 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9332 msgid "Unable to dispatch"
9335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9336 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9337 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9341 msgid "Unable to load log data:"
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9347 msgid "Unable to obtain client ID"
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9351 msgid "Unable to obtain mount information"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9355 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9356 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9359 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9360 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9364 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9365 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9369 msgid "Unable to resolve peer host name"
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9373 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9379 msgid "Unable to save contents: %s"
9382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9383 msgid "Unable to verify PIN"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9390 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9395 msgid "Unexpected reply data format"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9400 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9401 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9402 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9403 "generated at first install."
9405 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9406 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9416 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9417 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9421 msgid "Unknown error (%s)"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9425 msgid "Unknown error code"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9444 msgid "Unsaved Changes"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9448 msgid "Unspecified error"
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9453 msgid "Unsupported MAP type"
9454 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9458 msgid "Unsupported modem"
9461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9462 msgid "Unsupported protocol"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9466 msgid "Unsupported protocol type."
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9470 msgctxt "VLAN port state"
9474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9476 msgid "Untitled peer"
9479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9493 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9494 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9499 msgid "Upload archive..."
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9507 msgid "Upload file…"
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9512 msgid "Upload request failed: %s"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9517 msgid "Uploading file…"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9522 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9523 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9524 "restarted to apply the updated configuration."
9526 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9527 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9531 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9532 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9533 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9537 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9538 "will be restarted to apply the updated configuration."
9540 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9543 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9545 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9554 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9555 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9558 msgid "Use DHCP advertised servers"
9559 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9562 msgid "Use DHCP gateway"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9568 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9569 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9572 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9573 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9581 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9582 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9588 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9589 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9592 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9593 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9596 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9597 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9601 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9603 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9606 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9607 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9610 msgid "Use as root filesystem (/)"
9611 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9614 msgid "Use broadcast flag"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9618 msgid "Use builtin IPv6-management"
9619 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9622 msgid "Use custom DNS servers"
9623 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9628 msgid "Use default gateway"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9634 msgid "Use gateway metric"
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9638 msgid "Use legacy MAP"
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9643 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9644 "instead of RFC7597"
9645 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9648 msgid "Use routing table"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9652 msgctxt "nft nat flag persistent"
9653 msgid "Use same source and destination for each connection"
9654 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9657 msgid "Use system certificates"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9661 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9662 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9666 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9667 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9668 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9669 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9670 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9672 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9673 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9674 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9678 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9679 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9683 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9684 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9692 msgid "Used Key Slot"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9697 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9698 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9699 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9707 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9708 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9711 msgid "User identifier"
9714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9716 msgid "User key (PEM encoded)"
9717 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9719 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9728 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9729 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9733 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9737 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9740 msgctxt "MACVLAN mode"
9741 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9742 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9746 msgid "VLAN (802.1ad)"
9747 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9751 msgid "VLAN (802.1q)"
9752 msgstr "VLAN (802.1q)"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9768 msgid "VPN Local address"
9771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9772 msgid "VPN Local port"
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9776 msgid "VPN Protocol"
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9787 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9788 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9791 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9792 msgid "VPN Server port"
9795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9796 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9797 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9801 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9802 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9809 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9810 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9814 msgid "VXLAN network identifier"
9815 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9818 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9819 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9823 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9825 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9830 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9831 "the \"ca-bundle\" package"
9832 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9835 msgid "Validation for all slaves"
9838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9839 msgid "Validation only for active slave"
9840 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9843 msgid "Validation only for backup slaves"
9846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9851 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9852 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9855 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9856 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9859 msgid "Verifying the uploaded image file."
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9868 msgid "Virtual Ethernet"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9872 msgid "Virtual dynamic interface"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9882 msgid "WEP Open System"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9887 msgid "WEP Shared Key"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9891 msgid "WEP passphrase"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9895 msgid "WLAN roaming"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9903 msgid "WNM Sleep Mode"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9907 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9911 msgid "WPA passphrase"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9916 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9917 "and ad-hoc mode) to be installed."
9919 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9927 msgid "Waiting for device..."
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9936 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9937 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9949 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9950 "preference value are considered first when allocating subnets."
9952 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9956 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9957 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9959 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9964 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9965 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9968 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9969 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9973 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9975 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9979 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9980 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9981 "but no new hosts are learned."
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9986 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9987 "off by default and blinking on system activity."
9988 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9992 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9993 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9995 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10000 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10001 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10004 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10009 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10010 "802.11a/802.11g rates."
10012 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10016 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10017 "may be significantly reduced."
10018 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10025 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10027 msgstr "WireGuard VPN"
10029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10031 msgid "WireGuard Status"
10032 msgstr "WireGuard 狀態"
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10036 msgid "WireGuard VPN"
10037 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10040 msgid "WireGuard peer is disabled"
10041 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10051 msgid "Wireless Adapter"
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10058 msgid "Wireless Network"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10062 msgid "Wireless Overview"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10066 msgid "Wireless Security"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10070 msgid "Wireless configuration migration"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10076 msgid "Wireless is disabled"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10082 msgid "Wireless is not associated"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10086 msgid "Wireless network is disabled"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10090 msgid "Wireless network is enabled"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10094 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10095 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10098 msgid "Write system log to file"
10101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10102 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10103 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10112 msgid "Yes (none, 0)"
10113 msgstr "是(none, 0)"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10117 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10118 "Do you really want to shut down the interface?"
10119 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10123 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10124 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10125 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10127 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10128 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10131 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10135 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10139 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10146 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10147 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10151 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10153 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10157 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10158 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10161 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10162 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10165 msgid "ZRam Settings"
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10173 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10178 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10179 "possible, no browsers support SRV records.)"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10207 msgid "automatic (disabled)"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10211 msgid "automatic (enabled)"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10292 msgid "driver default"
10295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10296 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10297 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10308 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10331 msgid "full-duplex"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10336 msgid "half-duplex"
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10340 msgid "hexadecimal encoded value"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10356 msgid "hybrid mode"
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10370 msgid "key between 8 and 63 characters"
10371 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10374 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10375 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10378 msgid "managed config (M)"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10382 msgid "medium security"
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10395 msgid "mobile home agent (H)"
10396 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10399 msgid "netif_carrier_ok()"
10400 msgstr "netif carrier ok()"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10413 msgid "non-empty value"
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10427 msgid "not present"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10437 msgid "on available prefix"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10441 msgid "open network"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10445 msgid "other config (O)"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10454 msgid "over a day ago"
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10463 msgid "positive decimal value"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10467 msgid "positive integer value"
10470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10476 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10477 "single packet rather than many small ones"
10478 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10496 msgid "server mode"
10499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10500 msgid "sstpc Log-level"
10501 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10504 msgid "strong security"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10512 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10513 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10517 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10518 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10521 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10522 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10525 msgid "unique value"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10533 msgid "unknown version"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10554 msgid "unspecified"
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10558 msgid "unspecified -or- create:"
10559 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10568 msgid "valid IP address"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10572 msgid "valid IP address or prefix"
10573 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10576 msgid "valid IPv4 CIDR"
10577 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10581 msgid "valid IPv4 address"
10582 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10585 msgid "valid IPv4 address or network"
10586 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10589 msgid "valid IPv4 address:port"
10590 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10593 msgid "valid IPv4 network"
10594 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10597 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10598 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10601 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10602 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10605 msgid "valid IPv6 CIDR"
10606 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10610 msgid "valid IPv6 address"
10611 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10614 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10615 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10618 msgid "valid IPv6 host id"
10619 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10622 msgid "valid IPv6 network"
10623 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10626 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10627 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10630 msgid "valid MAC address"
10631 msgstr "有效的 MAC 位址"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10634 msgid "valid UCI identifier"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10638 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10639 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10643 msgid "valid address:port"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10648 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10649 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10652 msgid "valid decimal value"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10656 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10657 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10660 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10661 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10664 msgid "valid host:port"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10672 msgid "valid hostname"
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10676 msgid "valid hostname or IP address"
10677 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10680 msgid "valid integer value"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10684 msgid "valid multicast MAC address"
10685 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10688 msgid "valid network in address/netmask notation"
10689 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10692 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10693 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10697 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10698 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10702 msgid "valid port value"
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10706 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10707 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10710 msgid "value between %d and %d characters"
10711 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10714 msgid "value between %f and %f"
10715 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10718 msgid "value greater or equal to %f"
10719 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10722 msgid "value smaller or equal to %f"
10723 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10726 msgid "value with %d characters"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10730 msgid "value with at least %d characters"
10731 msgstr "至少有 %d 字的值"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10734 msgid "value with at most %d characters"
10735 msgstr "最多有 %d 字的值"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10738 msgid "weak security"
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10754 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10755 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
10757 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10758 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
10760 #~ msgctxt "VLAN port state"
10761 #~ msgid "Do not participate"
10764 #~ msgctxt "VLAN port state"
10765 #~ msgid "Egress tagged"
10768 #~ msgctxt "VLAN port state"
10769 #~ msgid "Egress untagged"
10772 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10773 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
10775 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10776 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
10778 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10779 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
10784 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10785 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
10787 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10788 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
10790 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10791 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
10793 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10794 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
10796 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10797 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
10799 #~ msgid "Power Management Mode"
10802 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10803 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
10805 #~ msgctxt "VLAN port state"
10806 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10807 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
10809 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10810 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
10812 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10813 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
10815 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10816 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
10820 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10821 #~ "and names with underscores)."
10822 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10824 #~ msgid "Filter useless"
10827 #~ msgid "Network Utilities"
10830 #~ msgid "Back to configuration"
10833 #~ msgid "Close list..."
10834 #~ msgstr "關閉清單..."
10836 #~ msgid "Internal Server Error"
10837 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10839 #~ msgid "No files found"
10842 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10843 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10845 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10846 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10848 #~ msgid "Import peer configuration…"
10849 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10851 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10852 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10854 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10855 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10857 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10858 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10861 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10862 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10863 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10864 #~ "extracted from the configuration."
10866 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10867 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10870 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10872 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10874 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10875 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10877 #~ msgid "Generate Key"
10880 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10881 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10883 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10884 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10886 #~ msgid "Hide QR-Code"
10889 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10890 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10893 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10894 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10895 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10897 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10898 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10900 #~ msgid "No peers defined yet"
10901 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10906 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10907 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10909 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10910 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10913 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10914 #~ "button click and transfers the following information:"
10915 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10918 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10920 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10922 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10923 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10925 #~ msgctxt "nft meta oif"
10926 #~ msgid "Engress device id"
10927 #~ msgstr "入口設備 ID"
10929 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10930 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10932 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10933 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10935 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10936 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10938 #~ msgid "Default %d"
10941 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10942 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10944 #~ msgid "TFTP Settings"
10947 #~ msgid "Auto Refresh"
10954 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10955 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10956 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10958 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10959 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10961 #~ msgid "Value must not be empty"
10965 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10966 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10967 #~ "correct and meant for your device!"
10969 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10972 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10973 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10975 #~ msgid "Host entries"
10979 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10980 #~ "file was empty before editing."
10982 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10986 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10987 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10988 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10990 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10991 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10993 #~ msgid "Announced DNS servers"
10994 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10996 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10997 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10999 #~ msgid "Override MAC address"
11000 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11002 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11003 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11005 #~ msgid "stateful-only"
11008 #~ msgid "stateless"
11011 #~ msgid "stateless + stateful"
11012 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11014 #~ msgid "Bridge interfaces"
11017 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11018 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11020 #~ msgid "Always announce default router"
11021 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11023 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11024 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11026 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11027 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11029 #~ msgid "NDP-Proxy"
11030 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11032 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11033 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11035 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11036 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11038 #~ msgid "Default Route"
11041 #~ msgid "Default gateway"
11044 #~ msgid "Gateway metric"
11047 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11048 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11050 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11051 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11053 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11054 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11060 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11061 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11063 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11064 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11066 #~ msgid "default-on (kernel)"
11067 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11069 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11070 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11072 #~ msgid "netdev (kernel)"
11073 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11075 #~ msgid "none (kernel)"
11078 #~ msgid "timer (kernel)"
11079 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11081 #~ msgid "Enable/Disable"
11084 #~ msgid "No signal"
11090 #~ msgid "USB Device"
11093 #~ msgid "Define a name for this network."
11094 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11096 #~ msgid "Bad address specified!"
11097 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11102 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11103 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11105 #~ msgid "Assign interfaces..."
11106 #~ msgstr "分配界面..."
11111 #~ msgid "Network without interfaces."
11112 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11114 #~ msgid "Realtime Connections"
11117 #~ msgid "Realtime Load"
11120 #~ msgid "Realtime Traffic"
11123 #~ msgid "Realtime Wireless"
11126 #~ msgid "There are no active leases."
11127 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11130 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11131 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11142 #~ msgid "Changes applied."
11145 #~ msgid "Device is rebooting..."
11146 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11148 #~ msgid "Keep settings"
11151 #~ msgid "Rebooting..."
11152 #~ msgstr "重新啟動中..."
11155 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11156 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11157 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11159 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11160 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11162 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11163 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11165 #~ msgid "(%s available)"
11166 #~ msgstr "(%s 可用)"
11171 #~ msgid "Checksum"
11174 #~ msgid "Enable this mount"
11177 #~ msgid "Enable this swap"
11178 #~ msgstr "啟用swap功能"
11180 #~ msgid "Flash Firmware"
11183 #~ msgid "Flashing..."
11186 #~ msgid "Mount Entry"
11192 #~ msgid "Really reset all changes?"
11193 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11198 #~ msgid "Swap Entry"
11199 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11202 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11203 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11204 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11206 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11207 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11210 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11211 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11212 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11214 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11215 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11220 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11221 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11223 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11224 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11226 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11227 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11229 #~ msgid "Antenna 1"
11232 #~ msgid "Antenna 2"
11235 #~ msgid "Antenna Configuration"
11238 #~ msgid "Back to overview"
11241 #~ msgid "Back to scan results"
11242 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11244 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11245 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11247 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11248 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11250 #~ msgid "Common Configuration"
11256 #~ msgid "Connection Limit"
11259 #~ msgid "Cover the following interface"
11262 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11263 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11265 #~ msgid "Create Interface"
11268 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11269 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11271 #~ msgid "Diversity"
11274 #~ msgid "Edit this interface"
11277 #~ msgid "Frame Bursting"
11280 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11281 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11283 #~ msgid "Install package %q"
11284 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11286 #~ msgid "Interface Overview"
11289 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11290 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11292 #~ msgid "Name of the new interface"
11295 #~ msgid "No network configured on this device"
11296 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11298 #~ msgid "No network name specified"
11299 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11302 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11303 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11304 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11305 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11306 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11307 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11309 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11310 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11311 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11312 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11314 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11315 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11317 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11318 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11320 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11321 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11324 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11325 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11327 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11328 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11330 #~ msgid "Receiver Antenna"
11333 #~ msgid "Repeat scan"
11336 #~ msgid "Replace entry"
11339 #~ msgid "Separate Clients"
11342 #~ msgid "Slot time"
11347 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11348 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11349 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11350 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11351 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11353 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11354 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11355 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11356 #~ "Configuration</em>中."
11359 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11360 #~ "this component for working wireless configuration!"
11362 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11365 #~ msgid "The given network name is not unique"
11366 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11370 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11371 #~ "will be replaced if you proceed."
11372 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11374 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11375 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11378 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11379 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11380 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11382 #~ msgid "Transmission Rate"
11385 #~ msgid "Transmit Power"
11388 #~ msgid "Uploaded File"
11391 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11392 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11397 #~ msgid "Advanced"
11404 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11407 #~ msgid "Synchronizing..."
11410 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11411 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11416 #~ msgid "There are no changes to apply."
11417 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11419 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11420 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11422 #~ msgid "There are no pending changes!"
11423 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11425 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11426 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11428 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11429 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11435 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11436 #~ "authentication."
11437 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11439 #~ msgid "Password successfully changed!"
11440 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11442 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11443 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11445 #~ msgid "Available packages"
11448 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11449 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11451 #~ msgid "Download and install package"
11452 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11457 #~ msgid "Find package"
11460 #~ msgid "Free space"
11466 #~ msgid "Installed packages"
11469 #~ msgid "No package lists available"
11470 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11475 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11476 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11478 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11479 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11481 #~ msgid "Package name"
11484 #~ msgid "Software"
11487 #~ msgid "Update lists"
11493 #~ msgid "Disable DNS setup"
11494 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11496 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11497 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11499 #~ msgid "Lease validity time"
11502 #~ msgid "Multicast address"
11505 #~ msgid "Protocol family"
11508 #~ msgid "No chains in this table"
11509 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11511 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11512 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11514 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11515 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11517 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11518 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11520 #~ msgid "Activate this network"
11523 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11524 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11526 #~ msgid "Interface reconnected"
11527 #~ msgstr "介面已重新連線"
11529 #~ msgid "Interface shut down"
11532 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11533 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11535 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11536 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11539 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11540 #~ "you are connected via this interface."
11542 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11543 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11545 #~ msgid "Reconnecting interface"
11546 #~ msgstr "重連這個介面中"
11548 #~ msgid "Shutdown this network"
11551 #~ msgid "Wireless restarted"
11552 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11554 #~ msgid "Wireless shut down"
11557 #~ msgid "DHCP Leases"
11558 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11560 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11561 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11564 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11565 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11567 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11568 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11572 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11573 #~ "connected via this interface."
11576 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11584 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11585 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11587 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11588 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11593 #~ msgid "Applying changes"
11596 #~ msgid "Configuration applied."
11599 #~ msgid "Save & Apply"
11600 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11602 #~ msgid "The following changes have been committed"
11603 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11605 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11606 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11617 #~ msgid "Maximum hold time"
11618 #~ msgstr "可持有最長時間"
11620 #~ msgid "Minimum hold time"
11621 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11623 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11624 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11626 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11627 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11629 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11630 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11632 #~ msgid "Leasetime"
11635 #~ msgid "AR Support"
11638 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11639 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11641 #~ msgid "Background Scan"
11644 #~ msgid "Compression"
11647 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11648 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11650 #~ msgid "Do not send probe responses"
11651 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11653 #~ msgid "Fast Frames"
11656 #~ msgid "Maximum Rate"
11659 #~ msgid "Minimum Rate"
11662 #~ msgid "Multicast Rate"
11665 #~ msgid "Outdoor Channels"
11668 #~ msgid "Regulatory Domain"
11671 #~ msgid "Separate WDS"
11672 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11674 #~ msgid "Static WDS"
11677 #~ msgid "Turbo Mode"
11680 #~ msgid "XR Support"
11681 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11683 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11684 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11686 #~ msgid "Join Network: Settings"
11687 #~ msgstr "加入網路的設定"
11692 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11693 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11695 #~ msgid "VLAN Interface"