3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:08+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r 快速切換"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
237 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
242 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
247 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
252 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
257 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
262 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
272 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
277 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
286 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
287 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
290 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
291 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
294 msgid "A directory with the same name already exists."
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
298 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
299 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
354 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
359 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
360 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
361 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
363 "具有多播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是對 STA MAC 位址的單播。"
364 "注意:這不是 802.11v 中的定向多播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收端 STA 多播"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
368 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
369 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
377 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
378 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
382 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
383 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
387 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
388 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
389 "to dial into the provider network."
391 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
454 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
485 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
511 msgid "Add ATM Bridge"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
531 msgid "Add device configuration"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
535 msgid "Add device configuration…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
551 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
552 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
556 msgid "Add new interface..."
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
564 msgid "Add to Blacklist"
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
568 msgid "Add to Whitelist"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
572 msgid "Additional hosts files"
573 msgstr "額外的 hosts 檔案"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
576 msgid "Additional servers file"
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
593 msgctxt "nft meta nfproto"
594 msgid "Address family"
597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
598 msgid "Address setting is invalid"
601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
602 msgid "Address to access local relay bridge"
603 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
609 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
611 msgid "Administration"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
623 msgid "Advanced Settings"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
627 msgid "Advanced device options"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
635 msgid "Aggregate Originator Messages"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
639 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
640 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
643 msgid "Aggregation Selection Logic"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
647 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
658 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
659 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
668 msgid "Alias Interface"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
672 msgid "Alias of \"%s\""
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
681 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
683 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
686 msgid "Allocate IPs sequentially"
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
690 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
691 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
694 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
695 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
698 msgid "Allow all except listed"
699 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
701 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
702 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
703 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
706 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
707 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
710 msgid "Allow listed only"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
714 msgid "Allow localhost"
717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
718 msgid "Allow rebooting the device"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
722 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
723 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
726 msgid "Allow root logins with password"
727 msgstr "允許 root 以密碼登入"
729 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
730 msgid "Allow system feature probing"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
735 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
742 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
743 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
750 msgid "Always off (kernel: none)"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
754 msgid "Always on (kernel: default-on)"
755 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
758 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
759 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
763 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
764 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
766 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
770 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
771 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
774 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
775 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
778 msgid "An error occurred while saving the form:"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
782 msgid "An optional, short description for this device"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
791 msgid "Annex A + L + M (all)"
792 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
795 msgid "Annex A G.992.1"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
799 msgid "Annex A G.992.2"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
803 msgid "Annex A G.992.3"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
807 msgid "Annex A G.992.5"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
811 msgid "Annex B (all)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
815 msgid "Annex B G.992.1"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
819 msgid "Annex B G.992.3"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex B G.992.5"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
827 msgid "Annex J (all)"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
831 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
832 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
835 msgid "Annex M (all)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
839 msgid "Annex M G.992.3"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
843 msgid "Annex M G.992.5"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
847 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
848 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
852 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
854 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
858 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
859 "regardless of local default route availability."
861 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
866 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
867 "default route is present."
868 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
871 msgid "Announced DNS domains"
872 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
875 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
876 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
879 msgid "Anonymous Identity"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
883 msgid "Anonymous Mount"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
887 msgid "Anonymous Swap"
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
891 msgctxt "nft match any traffic"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
903 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
904 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
907 msgid "Apply and keep settings"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
911 msgid "Apply backup?"
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
915 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
916 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
921 msgid "Apply unchecked"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
925 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
929 msgid "Applying configuration changes… %ds"
930 msgstr "組態變更套用中… %ds"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
942 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
943 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
948 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
949 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
953 msgid "Associated Stations"
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
966 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
971 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
977 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
978 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
986 msgid "Authentication"
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
991 msgid "Authentication Type"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
995 msgid "Authoritative"
998 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
999 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1000 msgid "Authorization Required"
1003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1017 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1018 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1021 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1022 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1026 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1028 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1031 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1032 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1035 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1036 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1039 msgid "Automount Filesystem"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1043 msgid "Automount Swap"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1065 msgid "Avoid Bridge Loops"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1071 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1072 "names with underscores)."
1073 msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1080 msgid "B43 + B43C + V43"
1081 msgstr "B43 + B43C + V43"
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1084 msgid "BR / DMR / AFTR"
1085 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1101 msgid "Back to Overview"
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1105 msgid "Back to configuration"
1108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1109 msgid "Back to peer configuration"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1117 msgid "Backup / Flash Firmware"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1122 msgid "Backup file list"
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1135 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1136 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1140 msgid "Batman Device"
1143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1144 msgid "Batman Interface"
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1149 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1150 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1151 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1152 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1153 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1154 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1155 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1157 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1158 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1159 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1160 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1164 msgid "Beacon Interval"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1170 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1171 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1172 "defined backup patterns."
1174 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1178 msgid "Bind NTP server"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1182 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1183 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1194 msgid "Bind interface"
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1203 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1207 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1216 msgid "Bonding Mode"
1219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1220 msgid "Bonding Policy"
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1229 msgctxt "MACVLAN mode"
1230 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1231 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1240 msgid "Bridge device"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1245 msgid "Bridge port specific options"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1257 msgid "Bridge unit number"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1265 msgid "Bring up on boot"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1270 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1273 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1287 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1288 "gateway certificate."
1289 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1292 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1293 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1296 msgid "CLAT configuration failed"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1300 msgid "CPU usage (%)"
1301 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1330 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1334 msgctxt "Chain hook: forward"
1335 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1336 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1339 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1340 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1341 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1344 msgctxt "Chain hook: input"
1345 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1346 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1349 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1350 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1351 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1354 msgctxt "Chain hook: output"
1355 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1356 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1359 msgctxt "Chain hook: ingress"
1360 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1368 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1372 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1376 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1380 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1381 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1386 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1387 "`logread -f` during handshake for actual values"
1389 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1395 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1396 "Subject CN (exact match)"
1397 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1402 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1403 "Subject CN (suffix match)"
1404 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1409 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1410 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1412 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1413 "DNS:wifi.mycompany.com"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1422 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1423 msgid "Chain hook \"%h\""
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1431 msgid "Changes have been reverted."
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1435 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1436 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1449 msgid "Channel Analysis"
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1453 msgid "Channel Width"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1457 msgid "Check filesystems before mount"
1458 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1461 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1462 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1465 msgid "Checking archive…"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1470 msgid "Checking image…"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1474 msgid "Choose mtdblock"
1475 msgstr "選擇 mtdblock"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1480 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1481 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1482 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1485 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1486 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1490 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1491 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1493 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1501 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1502 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1506 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1507 "configuration files."
1508 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1512 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1513 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1515 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1527 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1528 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1544 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1545 "persist connection"
1546 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1549 msgid "Close list..."
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1558 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1559 msgid "Collecting data..."
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1571 msgid "Command failed"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1580 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1581 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1582 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1583 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1585 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1586 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1593 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1594 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1598 msgid "Configuration"
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1602 msgid "Configuration Export"
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1606 msgid "Configuration changes applied."
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1610 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1614 msgid "Configuration failed"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1619 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1620 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1621 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1622 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1623 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1626 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1627 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1628 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1629 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1633 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1634 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1636 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1640 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1641 "\">RA</abbr> service on this interface."
1643 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1646 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1647 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1651 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1652 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1659 msgid "Confirm disconnect"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1663 msgid "Confirmation"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1675 msgid "Connection attempt failed"
1678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1679 msgid "Connection attempt failed."
1682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1683 msgid "Connection endpoint"
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1687 msgid "Connection lost"
1690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1695 msgid "Connectivity change"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1699 msgctxt "nft ct state"
1700 msgid "Conntrack state"
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1704 msgctxt "nft ct status"
1705 msgid "Conntrack status"
1708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1709 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1710 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1713 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1714 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1719 msgid "Contents have been saved."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1731 msgctxt "nft jump action"
1732 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1733 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1736 msgid "Continue in calling chain"
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1740 msgctxt "Chain policy: accept"
1741 msgid "Continue processing unmatched packets"
1742 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1746 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1747 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1748 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1750 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1751 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1758 msgid "Country Code"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1762 msgid "Coverage cell density"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1767 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1768 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1771 msgid "Create interface"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1779 msgid "Cron Log Level"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1783 msgid "Current power"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1787 msgctxt "nft meta hour"
1788 msgid "Current time"
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1792 msgctxt "nft meta day"
1793 msgid "Current weekday"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1802 msgid "Custom Interface"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1807 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1808 "this, perform a factory-reset first."
1810 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1813 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1814 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1818 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1819 "\">LED</abbr>s if possible."
1821 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1825 msgid "DAD transmits"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1841 msgid "DHCP Options"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1850 msgid "DHCP and DNS"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1860 msgid "DHCP-Options"
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1865 msgid "DHCPv6 client"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1869 msgid "DHCPv6-Service"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1881 msgid "DNS forwardings"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1885 msgid "DNS query port"
1886 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1889 msgid "DNS search domains"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1893 msgid "DNS server port"
1894 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1897 msgid "DNS setting is invalid"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1905 msgid "DNS-Label / FQDN"
1906 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1913 msgid "DNSSEC check unsigned"
1914 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1917 msgid "DPD Idle Timeout"
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1921 msgid "DS-Lite AFTR address"
1922 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1934 msgid "DSL line mode"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1938 msgid "DTIM Interval"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1945 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1957 msgid "Default router"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1961 msgid "Default state"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1966 "Define additional DHCP options, for example "
1967 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1968 "servers to clients."
1970 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1975 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1976 "but for outgoing frames"
1977 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1981 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1982 "priority on incoming frames"
1983 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1986 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1987 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1990 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2011 msgid "Delete request failed: %s"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2015 msgid "Delete this network"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2019 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2037 msgid "Designated master"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2047 msgctxt "nft ip daddr"
2048 msgid "Destination IP"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2052 msgctxt "nft ip6 daddr"
2053 msgid "Destination IPv6"
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2057 msgid "Destination port"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2061 msgctxt "nft ip dport"
2062 msgid "Destination port"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2067 msgid "Destination zone"
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2088 msgid "Device Configuration"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2092 msgid "Device is not active"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2097 msgid "Device is restarting…"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2105 msgid "Device not managed by ModemManager."
2106 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2109 msgid "Device not present"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2117 msgid "Device unreachable!"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2121 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2122 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2149 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2152 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2157 msgid "Disable DNS lookups"
2158 msgstr "停用 DNS Lookups"
2160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2161 msgid "Disable Encryption"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2165 msgid "Disable Inactivity Polling"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2169 msgid "Disable this network"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2187 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2192 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2193 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2197 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2198 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2208 msgid "Disconnection attempt failed"
2211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2212 msgid "Disconnection attempt failed."
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2230 msgid "Distance Optimization"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2234 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2235 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2238 msgid "Distributed ARP Table"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2243 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2244 "section is valid for all dnsmasq instances."
2246 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2251 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2252 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2255 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2256 "\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2260 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2261 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2268 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2269 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2272 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2274 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2275 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2278 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2279 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2282 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2286 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2287 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2290 msgctxt "VLAN port state"
2291 msgid "Do not participate"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2296 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2299 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2302 msgid "Do not send a hostname"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2307 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2308 "abbr> messages on this interface."
2310 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2311 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2314 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2315 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2319 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2320 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2323 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2324 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2327 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2328 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2331 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2332 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2335 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2343 msgid "Domain required"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2347 msgid "Domain whitelist"
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2353 msgid "Don't Fragment"
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2365 msgid "Download backup"
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2369 msgid "Download mtdblock"
2370 msgstr "下載 mtdblock"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2373 msgid "Downstream SNR offset"
2374 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2378 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2379 "WireGuard interface."
2380 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2383 msgid "Drag to reorder"
2386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2387 msgid "Drop Duplicate Frames"
2388 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2391 msgctxt "nft drop action"
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2396 msgctxt "Chain policy: drop"
2397 msgid "Drop unmatched packets"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2401 msgid "Dropbear Instance"
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2406 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2407 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2409 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2410 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2414 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2415 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2418 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2419 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2422 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2426 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2430 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2434 msgid "Dynamic tunnel"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2439 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2440 "having static leases will be served."
2441 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2444 msgid "EA-bits length"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2449 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2467 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2469 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2472 msgid "Edit this network"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2476 msgid "Edit wireless network"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2480 msgctxt "nft rt mtu"
2481 msgid "Effective route MTU"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2485 msgid "Egress QoS mapping"
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2489 msgctxt "nft meta oif"
2490 msgid "Egress device id"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2494 msgctxt "nft meta oifname"
2495 msgid "Egress device name"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2499 msgctxt "VLAN port state"
2500 msgid "Egress tagged"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2504 msgctxt "VLAN port state"
2505 msgid "Egress untagged"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2518 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2519 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2523 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2526 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2529 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2530 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2533 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2534 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2539 msgid "Enable DNS lookups"
2542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2543 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2544 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2547 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2548 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2555 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2564 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2565 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2568 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2572 msgid "Enable MAC address learning"
2573 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2576 msgid "Enable NTP client"
2579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2580 msgid "Enable Single DES"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2584 msgid "Enable TFTP server"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2588 msgid "Enable VLAN filtering"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2592 msgid "Enable VLAN functionality"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2596 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2597 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2601 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2602 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2603 "\">HTTPS</abbr> port."
2605 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2606 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2611 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2612 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2615 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2616 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2619 msgid "Enable learning and aging"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2623 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2627 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2631 msgid "Enable multicast fast leave"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2635 msgid "Enable multicast querier"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2639 msgid "Enable multicast support"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2644 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2645 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2648 msgid "Enable promiscuous mode"
2651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2653 msgid "Enable rx checksum"
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2660 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2661 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2667 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2670 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2671 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2674 msgid "Enable this network"
2677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2679 msgid "Enable tx checksum"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2683 msgid "Enable unicast flooding"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2693 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2694 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2698 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2700 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2704 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2706 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2709 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2710 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2713 msgid "Encapsulation limit"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2718 msgid "Encapsulation mode"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2727 msgstr "加密(Encryption)"
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2730 msgid "Endpoint Host"
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2734 msgid "Endpoint Port"
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2738 msgid "Endpoint setting is invalid"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2742 msgid "Enforce IGMPv1"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2746 msgid "Enforce IGMPv2"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2750 msgid "Enforce IGMPv3"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2754 msgid "Enforce MLD version 1"
2755 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2758 msgid "Enforce MLD version 2"
2759 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2762 msgid "Enter custom value"
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2766 msgid "Enter custom values"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2783 msgid "Error getting PublicKey"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2787 msgid "Errored seconds (ES)"
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2792 msgid "Ethernet Adapter"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2797 msgid "Ethernet Switch"
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2801 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2802 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2805 msgid "Every second (fast, 1)"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2809 msgid "Exclude interfaces"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2814 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2815 "e.g. for RBL services."
2817 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2821 msgid "Existing device"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2825 msgid "Expand hosts"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2829 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2833 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2834 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2837 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2838 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2841 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2842 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2854 msgid "Expecting: %s"
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2858 msgid "Expecting: non-empty value"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2867 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2868 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2875 msgid "External R0 Key Holder List"
2876 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2879 msgid "External R1 Key Holder List"
2880 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2883 msgid "External system log server"
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2887 msgid "External system log server port"
2888 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2891 msgid "External system log server protocol"
2892 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2895 msgid "Extra SSH command options"
2896 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2899 msgid "Extra pppd options"
2900 msgstr "額外的 pppd 選項"
2902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2903 msgid "Extra sstpc options"
2904 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2911 msgid "FT over the Air"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2919 msgid "Failed to change the system password."
2922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2923 msgid "Failed to configure modem"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2927 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2928 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2931 msgid "Failed to connect"
2934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2935 msgid "Failed to disconnect"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2939 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2940 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2943 msgid "Failed to get modem information"
2946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2947 msgid "Failed to initialize modem"
2950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2951 msgid "Failed to set operating mode"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2960 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2961 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2963 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2964 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2967 msgid "File not accessible"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2971 msgid "File to store DHCP lease information."
2972 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2975 msgid "File with upstream resolvers."
2976 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2984 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2985 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2993 msgid "Filter private"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2997 msgid "Filter useless"
3000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3001 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3002 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3005 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3006 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3009 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3010 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3014 msgid "Finalizing failed"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3019 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3020 "with defaults based on what was detected"
3021 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3024 msgid "Find and join network"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3037 msgid "Firewall Mark"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3041 msgid "Firewall Settings"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3045 msgid "Firewall Status"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3049 msgid "Firewall mark"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3053 msgid "Firmware File"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3057 msgid "Firmware Version"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3061 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3062 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3066 msgid "Flash image..."
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3070 msgid "Flash image?"
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3074 msgid "Flash new firmware image"
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3078 msgid "Flash operations"
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3092 msgid "Force 40MHz mode"
3093 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3096 msgid "Force CCMP (AES)"
3097 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3100 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3101 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3104 msgid "Force IGMP version"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3108 msgid "Force MLD version"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3116 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3117 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3124 msgid "Force upgrade"
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3128 msgid "Force use of NAT-T"
3131 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3132 msgid "Form token mismatch"
3133 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3137 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3138 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3139 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3140 "interface and downstream interfaces."
3142 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3143 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
3144 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3148 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3149 "messages received on the designated master interface to downstream "
3152 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3153 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3156 msgid "Forward DHCP traffic"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3161 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3162 "downstream interfaces."
3163 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3166 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3167 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3170 msgid "Forward broadcast traffic"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3174 msgid "Forward delay"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3178 msgid "Forward mesh peer traffic"
3179 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3182 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3183 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3186 msgid "Forwarding mode"
3189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3190 msgid "Fragmentation"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3194 msgid "Fragmentation Threshold"
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3198 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3199 msgid "Full port randomization"
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3204 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3205 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3207 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3222 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3223 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3226 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3227 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3230 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3231 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3234 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3235 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3244 msgid "Gateway Mode"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3248 msgid "Gateway Ports"
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3253 msgid "Gateway address is invalid"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3262 msgid "General Settings"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3269 msgid "General Setup"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3273 msgid "General device options"
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3277 msgid "Generate Config"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3281 msgid "Generate PMK locally"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3285 msgid "Generate archive"
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3289 msgid "Generate configuration"
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3293 msgid "Generate configuration…"
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3297 msgid "Generate new key pair"
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3301 msgid "Generate preshared key"
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3305 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3306 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3309 msgid "Generating QR code…"
3310 msgstr "正在產生 QR code…"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3313 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3314 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3317 msgid "Global Settings"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3321 msgid "Global network options"
3324 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3325 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3326 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3328 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3329 msgid "Go to firmware upgrade..."
3332 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3336 msgid "Go to password configuration..."
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3343 msgid "Go to relevant configuration page"
3346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3347 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3348 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3351 msgid "Grant access to DHCP status display"
3352 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3355 msgid "Grant access to DSL status display"
3356 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3358 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3359 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3360 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3363 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3364 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3367 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3368 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3371 msgid "Grant access to SSH configuration"
3372 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3374 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3375 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3376 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3379 msgid "Grant access to crontab configuration"
3380 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3383 msgid "Grant access to firewall status"
3384 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3387 msgid "Grant access to flash operations"
3388 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3391 msgid "Grant access to main status display"
3392 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3395 msgid "Grant access to mmcli"
3396 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3399 msgid "Grant access to mount configuration"
3400 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3403 msgid "Grant access to network configuration"
3404 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3407 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3408 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3410 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3411 msgid "Grant access to network status information"
3412 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3415 msgid "Grant access to process status"
3416 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3419 msgid "Grant access to realtime statistics"
3420 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3423 msgid "Grant access to routing status"
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3427 msgid "Grant access to startup configuration"
3428 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3431 msgid "Grant access to system configuration"
3432 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3435 msgid "Grant access to system logs"
3436 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3439 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3440 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3443 msgid "Grant access to wireless channel status"
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3447 msgid "Grant access to wireless status display"
3448 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3451 msgid "Group Password"
3454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3459 msgid "HE.net password"
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3463 msgid "HE.net username"
3464 msgstr "HE.net使用者名稱"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3468 msgid "HTTP(S) Access"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3476 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3477 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3480 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3481 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3484 msgid "Hello interval"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3489 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3491 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3494 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3495 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3499 msgid "Hide empty chains"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3507 msgctxt "Chain hook description"
3508 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3509 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3523 msgid "Host expiry timeout"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3527 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3528 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3531 msgid "Host-Uniq tag content"
3532 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3544 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3545 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3553 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3554 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3555 "useful to rebind an FQDN."
3557 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3558 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3561 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3562 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3565 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3566 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3569 msgid "Human-readable counters"
3572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3577 msgctxt "nft icmp code"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3582 msgctxt "nft icmp type"
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3587 msgctxt "nft icmpv6 code"
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3592 msgctxt "nft icmpv6 type"
3596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3598 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3599 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3602 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3603 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3606 msgid "IKE DH Group"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3610 msgid "IP Addresses"
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3633 msgid "IP address is invalid"
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3638 msgid "IP address is missing"
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3642 msgctxt "nft ip protocol"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3647 msgctxt "nft meta l4proto"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3660 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3663 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3665 msgstr "IPsec XFRM協定"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3679 msgid "IPv4 Firewall"
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3683 msgid "IPv4 Neighbours"
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3687 msgid "IPv4 Routing"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3695 msgid "IPv4 Upstream"
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3703 msgid "IPv4 address"
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3707 msgid "IPv4 assignment length"
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3711 msgid "IPv4 broadcast"
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3715 msgid "IPv4 gateway"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3720 msgid "IPv4 netmask"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3724 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3725 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3737 msgid "IPv4 prefix length"
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3741 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3742 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3750 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3751 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3754 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3755 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3758 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3759 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3778 msgid "IPv6 Firewall"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3786 msgid "IPv6 Neighbours"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3790 msgid "IPv6 RA Settings"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3794 msgid "IPv6 Routing"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3802 msgid "IPv6 Settings"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3806 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3810 msgid "IPv6 Upstream"
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3816 msgid "IPv6 address"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3821 msgid "IPv6 assignment hint"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3825 msgid "IPv6 assignment length"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3829 msgid "IPv6 gateway"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3833 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3834 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3841 msgid "IPv6 preference"
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3850 msgid "IPv6 prefix filter"
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3855 msgid "IPv6 prefix length"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3860 msgid "IPv6 routed prefix"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3864 msgid "IPv6 source routing"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3872 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3874 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3877 msgid "IPv6 support"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3881 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3882 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3890 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3891 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3895 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3896 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3900 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3901 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3908 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3909 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3912 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3913 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3916 msgid "If checked, encryption is disabled"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3921 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3923 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3926 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3927 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3932 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3933 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3938 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3940 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3944 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3945 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3946 "otherwise modifications will be reverted."
3948 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
3949 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3954 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3955 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3960 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3961 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3965 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3966 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3967 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3968 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3969 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3971 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3972 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3973 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3974 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3977 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3978 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3981 msgid "Ignore interface"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3985 msgid "Ignore resolv file"
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3993 msgid "Image check failed:"
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3997 msgid "Import as peer"
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4002 msgid "Import configuration"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4006 msgid "Import configuration as peer…"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4010 msgid "Import settings"
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4015 msgid "Imported peer configuration"
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4019 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4020 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4028 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4029 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4031 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4036 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4037 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4039 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4051 msgid "Inactivity timeout"
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4060 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4061 "installed_packages.txt"
4062 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4068 msgid "Incoming checksum"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4072 msgid "Incoming interface"
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4079 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4080 msgid "Incoming key"
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4087 msgid "Incoming serialization"
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4099 msgid "Ingress QoS mapping"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4103 msgctxt "nft meta iif"
4104 msgid "Ingress device id"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4108 msgctxt "nft meta iifname"
4109 msgid "Ingress device name"
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4113 msgid "Initialization failure"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4125 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4126 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4129 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4130 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4133 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4134 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4137 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4138 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4141 msgid "Install protocol extensions..."
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4150 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4151 "BSSID <code>%h</code>."
4152 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4155 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4156 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4166 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4167 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4170 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4171 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4174 msgid "Interface Configuration"
4177 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4178 msgid "Interface ID"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4183 msgid "Interface has %d pending changes"
4184 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4187 msgid "Interface is disabled"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4191 msgid "Interface is marked for deletion"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4195 msgid "Interface is reconnecting..."
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4201 msgid "Interface is shutting down..."
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4205 msgid "Interface is starting..."
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4209 msgid "Interface is stopping..."
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4213 msgid "Interface name"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4218 msgid "Interface not present or not connected yet."
4219 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4232 msgid "Internal Server Error"
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4236 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4237 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4241 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4242 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4243 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4245 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4246 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4249 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4250 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4261 msgid "Invalid APN provided"
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4266 msgid "Invalid Base64 key string"
4267 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4271 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4272 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4276 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4277 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4280 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4281 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4284 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4285 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4288 msgid "Invalid argument"
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4293 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4294 "supports one and only one bearer."
4295 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4298 msgid "Invalid command"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4302 msgid "Invalid hexadecimal value"
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4307 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4308 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4311 msgid "Invert blinking"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4315 msgid "Invert match"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4319 msgid "Isolate Clients"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4324 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4325 "flash memory, please verify the image file!"
4326 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4328 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4331 msgid "JavaScript required!"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4335 msgid "Join Network"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4339 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4343 msgid "Joining Network: %q"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4347 msgid "Jump to rule"
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4351 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4360 msgid "Kernel Version"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4379 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4380 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4381 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4388 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4389 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4396 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4397 msgid "Key used to sign network config"
4398 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4419 msgid "LACPDU Packets"
4420 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4428 msgid "LCP echo failure threshold"
4429 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4437 msgid "LCP echo interval"
4440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4441 msgid "LED Configuration"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4458 msgid "Language and Style"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4462 msgid "Last member interval"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4478 msgid "Learn routes"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4494 msgid "Lease time remaining"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4500 msgid "Leave empty to autodetect"
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4507 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4508 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4512 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4513 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4514 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4516 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4517 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4520 msgid "Legacy rules detected"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4532 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4548 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4552 msgid "Link Monitoring"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4560 msgctxt "nft @ll,off,len"
4561 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4562 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4565 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4566 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4570 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4571 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4575 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4576 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4577 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4578 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4581 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4582 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4583 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4587 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4588 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4589 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4590 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4593 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4594 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4595 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4598 msgid "List of SSH key files for auth"
4599 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4602 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4603 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4606 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
4607 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4610 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4611 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4618 msgid "Listen interfaces"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4622 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4623 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4627 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4629 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4632 msgid "ListenPort setting is invalid"
4633 msgstr "ListenPort 設定無效"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4636 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4637 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4645 msgid "Load Average"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4649 msgid "Load configuration…"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4654 msgid "Loading data…"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4658 msgid "Loading directory contents…"
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4662 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4664 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4665 msgid "Loading view…"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4673 msgid "Local IP address"
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4678 msgid "Local IP address is invalid"
4681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4682 msgid "Local IP address to assign"
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4694 msgid "Local IPv4 address"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4698 msgid "Local IPv6 DNS server"
4699 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4706 msgid "Local IPv6 address"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4710 msgid "Local Startup"
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4723 msgid "Local domain"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4727 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4728 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4731 msgid "Local server"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4735 msgid "Local service only"
4738 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4739 msgid "Local wireguard key"
4740 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4743 msgid "Localise queries"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4747 msgid "Lock to BSSID"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4751 msgid "Log output level"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4762 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4769 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4770 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4772 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4777 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4778 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4781 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4790 msgid "Loose filtering"
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4794 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4795 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4798 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4811 msgid "MAC Address Filter"
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4815 msgid "MAC Address For The Actor"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4846 msgid "MAP / LW4over6"
4847 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4851 msgid "MAP rule is invalid"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4868 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4869 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4872 msgid "MII Interval"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4880 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4886 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4888 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4905 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4906 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4909 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4910 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4913 msgid "Max. DHCP leases"
4915 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4916 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4919 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4921 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4922 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4925 msgid "Max. concurrent queries"
4926 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4933 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4937 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4938 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4941 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4942 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4945 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4946 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4950 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4951 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4954 msgid "Maximum number of leased addresses."
4955 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4958 msgid "Maximum snooping table size"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4963 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4964 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4966 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4967 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4970 msgid "Maximum transmit power"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4974 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4975 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5000 msgid "Memory usage (%)"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5016 msgid "Mesh Routing"
5019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5020 msgid "Mesh and routing related options"
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5024 msgid "Method not found"
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5028 msgid "Method of link monitoring"
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5032 msgid "Method to determine link status"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5047 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5048 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5051 msgid "Minimum ARP validity time"
5052 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5055 msgid "Minimum Number of Links"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5060 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5061 "Prevents ARP cache thrashing."
5062 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5066 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5067 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5069 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5070 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5073 msgid "Mirror monitor port"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5077 msgid "Mirror source port"
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5085 msgid "Mobility Domain"
5088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5105 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5106 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5110 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5112 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5115 msgid "Modem default"
5118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5123 msgid "Modem device"
5126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5127 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5128 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5131 msgid "Modem information query failed"
5134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5137 msgid "Modem init timeout"
5140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5141 msgid "Modem is disabled."
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5145 msgid "ModemManager"
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5154 msgid "More Characters"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5168 msgid "Mount Points"
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5172 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5173 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5176 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5177 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5181 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5183 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5186 msgid "Mount attached devices"
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5190 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5191 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5194 msgid "Mount options"
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5202 msgid "Mount swap not specifically configured"
5203 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5206 msgid "Mounted file systems"
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5218 msgid "Multi To Unicast"
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5229 msgid "Multicast Mode"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5233 msgid "Multicast routing"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5237 msgid "Multicast to unicast"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5242 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5245 msgid "NAT action chain \"%h\""
5246 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5253 msgid "NAT64 Prefix"
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5262 msgid "NDP-Proxy slave"
5265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5270 msgid "NTP server candidates"
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5282 msgid "Name of the new network"
5285 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5286 msgid "Name of the tunnel device"
5289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5296 msgid "Neighbour cache validity"
5299 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5311 msgid "Network Coding"
5314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5315 msgid "Network Mode"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5319 msgid "Network SSID"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5323 msgid "Network Utilities"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5327 msgid "Network address"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5331 msgid "Network boot image"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5335 msgid "Network bridge configuration migration"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5340 msgid "Network device"
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5344 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5345 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5349 msgid "Network device is not present"
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5353 msgid "Network device table \"%h\""
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5357 msgctxt "nft @nh,off,len"
5358 msgid "Network header bits %d-%d"
5359 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5362 msgid "Network ifname configuration migration"
5363 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5367 msgid "Network interface"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5380 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5382 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5385 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5386 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5389 msgid "New interface name…"
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5403 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5404 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5411 msgid "No Encryption"
5414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5415 msgid "No Host Routes"
5418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5423 msgid "No RX signal"
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5427 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5432 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5433 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5435 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5439 msgid "No client associated"
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5443 msgid "No control device specified"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5447 msgctxt "empty table placeholder"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5452 msgid "No data received"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5457 msgid "No enforcement"
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5466 msgid "No entries available"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5470 msgid "No entries in this directory"
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5474 msgid "No files found"
5477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5479 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5480 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5482 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5488 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5489 msgid "No host route"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5496 msgid "No information available"
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5501 msgid "No matching prefix delegation"
5502 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5506 msgid "No more slaves available"
5507 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5510 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5511 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5514 msgid "No negative cache"
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5518 msgid "No nftables ruleset loaded."
5519 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5521 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5522 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5525 msgid "No password set!"
5528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5529 msgid "No peers defined yet."
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5536 msgid "No public keys present yet."
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5540 msgctxt "nft chain is empty"
5541 msgid "No rules in this chain"
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5545 msgid "No rules in this chain."
5546 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5549 msgid "No validation or filtering"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5554 msgid "No zone assigned"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5566 msgid "Noise Margin (SNR)"
5567 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5574 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5575 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5578 msgid "Non-wildcard"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5597 msgid "Not associated"
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5601 msgid "Not connected"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5613 msgid "Not started on boot"
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5617 msgid "Not supported"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5622 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5624 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5639 msgid "Number of IGMP membership reports"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5643 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5644 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5647 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5648 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5651 msgid "Obfuscated Group Password"
5654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5655 msgid "Obfuscated Password"
5658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5666 msgid "Obtain IPv6 address"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5676 msgid "Off-State Delay"
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5684 msgid "On-State Delay"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5692 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5693 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5696 msgid "One of the following: %s"
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5701 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5702 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5705 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5706 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5710 msgid "One or more required fields have no value!"
5711 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5714 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5715 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5719 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5720 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5723 msgid "Open iptables rules overview…"
5724 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5728 msgid "Open list..."
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5733 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5734 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5737 msgid "OpenFortivpn"
5738 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5742 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5743 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5744 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5746 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5747 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5751 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5752 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5754 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5759 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5760 "otherwise disable service."
5761 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5764 msgid "Operating frequency"
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5769 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5770 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5773 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5774 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5777 msgid "Option changed"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5781 msgid "Option removed"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5789 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5790 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5793 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5794 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5798 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5799 "starting with <code>0x</code>."
5800 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5804 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5805 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5806 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5807 "for the interface."
5809 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5810 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5815 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5816 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5818 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5822 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5823 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5826 msgid "Optional. Description of peer."
5827 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5830 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5831 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5837 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5841 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5842 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5843 "routes through the tunnel."
5845 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5850 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5854 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5857 msgid "Optional. Port of peer."
5858 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5862 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5863 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5864 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5867 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
5868 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5872 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5873 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5875 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5879 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5880 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5888 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5889 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5890 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5891 "running dnsmasq\"."
5893 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5894 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5895 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5903 msgid "Originator Interval"
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5922 msgid "Outgoing checksum"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5926 msgid "Outgoing interface"
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5933 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5934 msgid "Outgoing key"
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5941 msgid "Outgoing serialization"
5944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5945 msgid "Output Interface"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5958 msgid "Override IPv4 routing table"
5959 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5962 msgid "Override IPv6 routing table"
5963 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
5981 msgid "Override MTU"
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5989 msgid "Override TOS"
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5999 msgid "Override TTL"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6004 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6005 "limited by the driver"
6006 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6009 msgid "Override default interface name"
6012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6013 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6014 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6018 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6019 "subnet that is served."
6020 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6023 msgid "Override the table used for internal routes"
6024 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6031 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6032 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6035 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6036 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6043 msgid "PAP/CHAP (both)"
6044 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6056 msgid "PAP/CHAP password"
6057 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6069 msgid "PAP/CHAP username"
6070 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6089 msgid "PIN code rejected"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6102 msgid "PPPoA Encapsulation"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6113 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6118 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6123 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6130 msgid "PSID-bits length"
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6134 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6139 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6140 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6143 msgid "PXE/TFTP Settings"
6144 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6147 msgid "Packet Steering"
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6151 msgctxt "nft meta mark"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6160 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6161 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6165 msgid "Part of zone %q"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6169 msgctxt "MACVLAN mode"
6170 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6171 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6173 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6179 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6184 msgid "Password authentication"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6188 msgid "Password of Private Key"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6192 msgid "Password of inner Private Key"
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6199 msgid "Password strength"
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6208 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6209 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6212 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6213 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6217 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6218 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6219 "connect to the local WireGuard interface."
6221 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6222 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6225 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6226 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6229 msgid "Path to CA-Certificate"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6233 msgid "Path to Client-Certificate"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6237 msgid "Path to Private Key"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6241 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6245 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6249 msgid "Path to inner Private Key"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6271 msgid "Peer IP address to assign"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6275 msgid "Peer MAC address"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6280 msgid "Peer address is missing"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6284 msgid "Peer device name"
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6288 msgid "Peer disabled"
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6296 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6303 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6304 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6307 msgid "Perform reboot"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6311 msgid "Perform reset"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6315 msgid "Permission denied"
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6319 msgid "Persistent Keep Alive"
6322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6323 msgid "Persistent reconnect interval"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6327 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6328 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6335 msgid "Physical Settings"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6351 msgstr "Pkts(流量單位)."
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6354 msgid "Please enter your username and password."
6355 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6358 msgid "Please select the file to upload."
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6366 msgctxt "Chain hook policy"
6367 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6368 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6375 msgid "Port isolation"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6379 msgid "Port status:"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6383 msgid "Potential negation of: %s"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6387 msgid "Power Management Mode"
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6391 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6392 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6403 msgid "Prefix Delegated"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6407 msgid "Prefix suppressor"
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6411 msgid "Preshared Key"
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6415 msgid "Preshared key in use"
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6419 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6420 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6429 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6431 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6434 msgid "Prevents client-to-client communication"
6435 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6439 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6440 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6442 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6446 msgid "Primary Slave"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6450 msgctxt "VLAN port state"
6451 msgid "Primary VLAN ID"
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6456 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6457 "better than current slave (better, 1)"
6459 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6463 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6464 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6474 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6479 msgctxt "MACVLAN mode"
6480 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6481 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6489 msgid "Private key present"
6492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6493 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6494 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6516 msgid "Provide NTP server"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6521 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6524 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6527 msgid "Provide new network"
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6532 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6534 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6537 msgid "Proxy Server"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6541 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6542 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6550 msgid "Public key is missing"
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6554 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6555 msgid "Public key: %h"
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6561 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6562 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6563 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6564 "code> file into the input field."
6566 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6567 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6570 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6571 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6574 msgid "PublicKey setting is invalid"
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6579 msgid "QMI Cellular"
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6587 msgid "Query all available upstream resolvers."
6589 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6592 msgid "Query interval"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6596 msgid "Query response interval"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6600 msgid "R0 Key Lifetime"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6604 msgid "R1 Key Holder"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6608 msgid "RADIUS Accounting Port"
6609 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6612 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6613 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6616 msgid "RADIUS Accounting Server"
6617 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6620 msgid "RADIUS Authentication Port"
6621 msgstr "Radius-驗証-埠"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6624 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6625 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6628 msgid "RADIUS Authentication Server"
6629 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6632 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6633 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6640 msgid "RSSI threshold for joining"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6644 msgid "RTS/CTS Threshold"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6657 msgid "RX Rate / TX Rate"
6658 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6661 msgctxt "nft nat flag random"
6662 msgid "Randomize source port mapping"
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6666 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6667 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6670 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6671 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6674 msgid "Really switch protocol?"
6677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6678 msgid "Realtime Graphs"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6682 msgid "Reassociation Deadline"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6686 msgid "Rebind protection"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6702 msgid "Reboots the operating system of your device"
6703 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6710 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6711 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6714 msgid "Reconnect Timeout"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6718 msgid "Reconnect this interface"
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6722 msgid "Redirect to HTTPS"
6723 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6726 msgctxt "nft redirect to port"
6727 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6728 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6731 msgctxt "nft redirect"
6732 msgid "Redirect to local system"
6733 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6744 msgctxt "nft reject with icmp type"
6745 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6746 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6749 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6750 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6751 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6754 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6755 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6756 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6759 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6760 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6761 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6765 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6767 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6776 msgid "Relay Bridge"
6779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6780 msgid "Relay between networks"
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6785 msgid "Relay bridge"
6788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6791 msgid "Remote IPv4 address"
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6798 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6799 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6802 msgid "Remote IPv6 address"
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6807 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6808 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6815 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6816 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6819 msgid "Replace wireless configuration"
6822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6823 msgid "Request IPv6-address"
6826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6827 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6828 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6831 msgid "Request timeout"
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6838 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6839 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6845 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6846 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6853 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6854 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6857 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6858 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6861 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6862 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
6864 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6865 msgid "Required. Underlying interface."
6868 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6869 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6870 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6875 msgid "Requires hostapd"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6880 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6881 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6885 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6886 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6889 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6890 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6894 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6895 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6899 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6900 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6908 msgid "Requires wpa-supplicant"
6909 msgstr "要求wpa-supplicant"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6913 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6914 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6918 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6919 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6922 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6923 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6928 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6929 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6933 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6934 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6937 msgid "Reselection policy for primary slave"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6941 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6949 msgid "Reset Counters"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6953 msgid "Reset to defaults"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6957 msgid "Resolv and Hosts Files"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6965 msgid "Resource not found"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6975 msgid "Restart Firewall"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6979 msgid "Restart radio interface"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6987 msgid "Restore backup"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6992 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6993 "received if multiple IPs are available."
6994 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6998 msgid "Reveal/hide password"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7002 msgid "Reverse path filter"
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7010 msgid "Revert changes"
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7014 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7015 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7018 msgid "Reverting configuration…"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7022 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7023 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7024 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7027 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7028 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7029 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7032 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7033 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7034 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7037 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7038 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7039 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7042 msgctxt "nft snat ip to addr"
7043 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7044 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7047 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7048 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7049 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7052 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7053 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7054 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7057 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7058 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7059 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7062 msgid "Rewrite to egress device address"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7068 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7069 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7070 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7072 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7073 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7081 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7082 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7083 "<em>TFTP server root</em>."
7085 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7086 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7089 msgid "Root preparation"
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7093 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7094 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7097 msgid "Route Allowed IPs"
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7101 msgid "Route action chain \"%h\""
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7110 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7111 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7113 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7114 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7118 msgid "Router Password"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7129 msgid "Routing Algorithm"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7134 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7136 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7145 msgid "Rule actions"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7149 msgctxt "nft comment"
7150 msgid "Rule comment: %s"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7154 msgid "Rule container chain \"%h\""
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7158 msgid "Rule matches"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7166 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7167 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7170 msgid "Run filesystem check"
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7174 msgid "Runtime error"
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7192 msgid "SSH server address"
7195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7196 msgid "SSH server port"
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7200 msgid "SSH username"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7242 msgid "Save & Apply"
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7250 msgid "Save mtdblock"
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7254 msgid "Save mtdblock contents"
7255 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7263 msgid "Scheduled Tasks"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7267 msgid "Section added"
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7271 msgid "Section removed"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7275 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7276 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7280 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7281 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7284 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7290 msgid "Select file…"
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7294 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7295 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7299 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7300 "messages advertising this device as IPv6 router."
7302 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7303 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7306 msgid "Send ICMP redirects"
7307 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7316 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7317 "conjunction with failure threshold"
7318 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7321 msgid "Send the hostname of this device"
7322 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7329 msgid "Server address"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7337 msgid "Service Name"
7340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7341 msgid "Service Type"
7344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7349 msgid "Session expired"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7358 msgctxt "nft mangle"
7359 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7360 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7363 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7364 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7368 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7369 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7371 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7375 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7376 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7380 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7381 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7382 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7384 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7385 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7389 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7391 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7394 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7395 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7398 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7399 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7403 msgid "Set up DHCP Server"
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7409 msgid "Setting PLMN failed"
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7413 msgid "Setting operation mode failed"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7421 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7422 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7425 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7426 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7434 msgid "Short Preamble"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7439 msgid "Show current backup file list"
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7443 msgid "Show empty chains"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7448 msgid "Show raw counters"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7452 msgid "Shutdown this interface"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7469 msgid "Signal / Noise"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7473 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7474 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7477 msgid "Signal Refresh Rate"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7490 msgid "Size of DNS query cache"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7494 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7495 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7503 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7504 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7509 msgid "Skip to content"
7512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7514 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7515 msgid "Skip to navigation"
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7519 msgid "Slave Interfaces"
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7524 msgid "Software VLAN"
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7528 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7529 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7531 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7532 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7533 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7535 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7536 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7537 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7541 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7542 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7545 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7557 msgctxt "nft ip saddr"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7562 msgctxt "nft ip6 saddr"
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7568 msgid "Source interface"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7572 msgctxt "nft ip sport"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7578 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7579 "options for Dnsmasq."
7581 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7586 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7587 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7589 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7594 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7595 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7596 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7598 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7599 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7603 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7604 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7605 "corresponding range"
7607 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7612 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7613 "dropped or delivered"
7614 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7617 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7618 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7621 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7622 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7625 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7626 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7629 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7630 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7633 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7634 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7637 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7638 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7641 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7642 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7646 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7647 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7650 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7651 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7655 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7656 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7658 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7662 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7663 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7667 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7668 "this route belongs to"
7669 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7673 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7674 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7676 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7681 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7683 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7687 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7689 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7693 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7694 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7695 "be reduced by the driver."
7696 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7700 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7702 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7705 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7706 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7710 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7711 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7712 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7714 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
7715 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7719 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7720 "failover event in 200ms intervals"
7721 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7725 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7727 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7731 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7732 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7734 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7738 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7739 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7741 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7744 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7745 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7748 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7753 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7755 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7758 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7759 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7763 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7765 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7769 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7770 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7772 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7776 msgid "Specifies the route metric to use"
7777 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7780 msgid "Specifies the route type to be created"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7784 msgid "Specifies the rule target routing action"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7788 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7789 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7792 msgid "Specifies the system priority"
7795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7797 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7798 "link failure detection"
7799 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7803 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7804 "link recovery detection"
7805 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7809 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7810 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7811 "wireless settings."
7813 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7818 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7819 "traffic should be filtered for link monitoring"
7820 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7824 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7825 "address at enslavement"
7826 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7830 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7831 "netif_carrier_ok()"
7832 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7836 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7837 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7841 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7842 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7846 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7847 "slave while it is available"
7848 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7853 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7854 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7860 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7861 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7862 "<code>00..FF</code> (optional)."
7864 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7865 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7871 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7872 "default (64) (optional)."
7873 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7880 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7882 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7886 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7887 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7888 "FF</code> (optional)."
7890 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7891 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7898 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7899 "bytes) (optional)."
7900 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7904 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7906 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7909 msgid "Specify the secret encryption key here."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7913 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7926 msgid "Start priority"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7930 msgid "Start refresh"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7934 msgid "Starting configuration apply…"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7939 msgid "Starting wireless scan..."
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7948 msgid "Static IPv4 Routes"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7952 msgid "Static IPv6 Routes"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7957 msgid "Static Lease"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7961 msgid "Static Leases"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7967 msgid "Static address"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7972 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7973 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7974 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7976 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7977 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
7980 msgid "Station inactivity limit"
7983 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8001 msgid "Stop refresh"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8009 msgid "Strict filtering"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8013 msgid "Strict order"
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8026 msgid "Suppress logging"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8030 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8031 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8038 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8048 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8049 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8061 msgid "Switch protocol"
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8067 msgid "Switch to CIDR list notation"
8068 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8071 msgid "Symbolic link"
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8075 msgid "Sync with NTP-Server"
8076 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8079 msgid "Sync with browser"
8082 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8096 msgid "System Priority"
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8100 msgid "System Properties"
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8104 msgid "System log buffer size"
8107 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8109 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8112 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8113 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8116 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8121 msgctxt "nft tcp dport"
8122 msgid "TCP destination port"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8126 msgctxt "nft tcp flags"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8131 msgctxt "nft tcp sport"
8132 msgid "TCP source port"
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8140 msgid "TFTP server root"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8153 msgid "TX queue length"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8172 msgid "Target Platform"
8175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8176 msgid "Target network"
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8189 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8190 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8191 "Minimum is 1280 bytes."
8193 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8194 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8199 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8200 "addresses are available via DHCPv6."
8201 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8205 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8206 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8208 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8213 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8214 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8216 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8219 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8220 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8224 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8225 "the configuration."
8226 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8230 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8231 "weight specified here"
8232 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8236 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8237 "username instead of the user ID!"
8238 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8241 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8242 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8245 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8246 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8249 msgid "The IP address of the boot server"
8252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8253 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8254 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8261 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8262 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8265 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8266 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8271 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8272 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8277 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8278 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8281 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8282 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8285 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8286 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8290 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8291 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8294 msgid "The LED is always in default state off."
8295 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8298 msgid "The LED is always in default state on."
8299 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8303 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8305 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8308 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8309 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8312 msgid "The VLAN ID must be unique"
8313 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8316 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8317 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8321 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8322 "code> and <code>_</code>"
8324 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8328 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8329 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8333 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8335 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8339 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8340 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8341 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8342 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8343 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8344 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8347 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8348 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8349 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8355 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8356 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8358 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8362 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8363 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8368 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8370 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8374 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8376 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8380 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8381 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8382 "'Continue' below to start the flash procedure."
8384 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8388 msgid "The following rules are currently active on this system."
8389 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8392 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8393 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8396 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8397 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8401 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8402 "application to setup a connection towards this device."
8403 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8407 msgid "The given SSH public key has already been added."
8408 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8413 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8414 "ED25519 or ECDSA keys."
8415 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8419 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8420 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8421 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8422 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8424 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8425 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8428 msgid "The hostname of the boot server"
8431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8432 msgid "The interface could not be found"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8436 msgid "The interface name is already used"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8440 msgid "The interface name is too long"
8443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8446 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8448 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8452 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8453 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8456 msgid "The local IPv4 address"
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8462 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8464 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8465 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8468 msgid "The local IPv4 netmask"
8469 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8474 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8475 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8479 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8480 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8481 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8482 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8483 "detect the loss of the last member of a group"
8485 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8486 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8487 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8491 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8492 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8493 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8494 "host responses are spread out over a larger interval"
8496 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8497 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8502 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8503 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8505 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8510 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8511 "of the \"%h\" interface."
8512 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8515 msgid "The network name is already used"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8520 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8521 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8522 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8523 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8524 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8525 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8527 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8528 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8529 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8530 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8534 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8535 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8538 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8542 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8543 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8547 msgid "The reboot command failed with code %d"
8548 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8551 msgid "The restore command failed with code %d"
8552 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8556 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8557 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8558 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8560 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8561 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8565 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8566 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8571 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8572 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8573 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8575 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8576 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8580 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8581 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8583 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8584 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8585 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8589 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8591 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8595 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8596 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8597 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8600 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8601 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8605 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8606 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8608 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8612 msgid "The system password has been successfully changed."
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8616 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8617 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8621 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8622 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8623 "\"Cancel\" to abort the operation."
8625 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8629 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8630 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8633 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8634 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8638 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8639 "you choose the generic image format for your platform."
8641 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8645 msgid "The value is overridden by configuration."
8648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8650 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8651 "the network with its protocol information."
8652 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8656 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8657 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8659 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8666 msgid "There are no active leases"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8670 msgid "There are no changes to apply"
8673 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8676 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8678 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8679 "protect the web interface."
8680 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8683 msgid "This IPv4 address of the relay"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8687 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8688 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8691 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8692 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8693 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8698 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8699 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8700 "configurations are automatically preserved."
8702 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8703 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8707 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8708 "password if no update key has been configured"
8709 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
8711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8713 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8714 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8715 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8716 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8717 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8718 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8719 "a network from there."
8721 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
8722 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
8723 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
8724 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8728 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8729 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8731 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8736 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8737 "ends with <code>...:2/64</code>"
8738 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8741 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8743 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8747 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8748 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8752 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8753 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8756 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8757 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8761 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8762 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8766 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8768 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8773 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8774 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8779 msgid "This section contains no values yet"
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8783 msgid "Time Synchronization"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8787 msgid "Time in milliseconds"
8788 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8791 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8792 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8795 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8796 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8803 msgid "Timeout in seconds"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8807 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8808 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8811 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8812 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8820 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8821 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8822 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8824 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
8825 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8833 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8834 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8835 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8837 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8838 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8845 msgid "Total Available"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8862 msgid "Traffic Class"
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8866 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8867 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8870 msgctxt "nft counter"
8871 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8872 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8883 msgid "Transmit Hash Policy"
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8887 msgctxt "nft @th,off,len"
8888 msgid "Transport header bits %d-%d"
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8892 msgctxt "nft th dport"
8893 msgid "Transport header destination port"
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8897 msgctxt "nft th sport"
8898 msgid "Transport header source port"
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8906 msgid "Trigger Mode"
8909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8915 msgid "Tunnel Interface"
8918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8925 msgid "Tunnel device"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8940 msgid "Type of service"
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8944 msgctxt "nft udp dport"
8945 msgid "UDP destination port"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8949 msgctxt "nft udp sport"
8950 msgid "UDP source port"
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8963 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8964 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8969 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8975 msgid "Unable to determine device name"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8980 msgid "Unable to determine external IP address"
8981 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8985 msgid "Unable to determine upstream interface"
8988 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8989 msgid "Unable to dispatch"
8992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8993 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8994 msgstr "無法產生 QR code:%s"
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8998 msgid "Unable to load log data:"
9001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9004 msgid "Unable to obtain client ID"
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9008 msgid "Unable to obtain mount information"
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9012 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9013 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9016 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9017 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9021 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9022 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9026 msgid "Unable to resolve peer host name"
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9030 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9036 msgid "Unable to save contents: %s"
9039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9040 msgid "Unable to verify PIN"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9044 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9045 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9051 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9056 msgid "Unexpected reply data format"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9061 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9062 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9063 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9064 "generated at first install."
9066 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9067 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9077 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9078 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9082 msgid "Unknown error (%s)"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9086 msgid "Unknown error code"
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9106 msgid "Unsaved Changes"
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9110 msgid "Unspecified error"
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9115 msgid "Unsupported MAP type"
9116 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9120 msgid "Unsupported modem"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9124 msgid "Unsupported protocol type."
9127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9128 msgid "Untitled peer"
9131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9145 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9146 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9151 msgid "Upload archive..."
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9159 msgid "Upload file…"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9164 msgid "Upload request failed: %s"
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9169 msgid "Uploading file…"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9174 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9175 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9176 "restarted to apply the updated configuration."
9178 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9179 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9183 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9184 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9185 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9189 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9190 "will be restarted to apply the updated configuration."
9192 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9195 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9197 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9206 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9207 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9210 msgid "Use DHCP advertised servers"
9211 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9214 msgid "Use DHCP gateway"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9220 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9221 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9224 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9225 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9233 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9234 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9240 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9241 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9244 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9245 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9248 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9249 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9253 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9255 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9258 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9259 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9262 msgid "Use as root filesystem (/)"
9263 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9266 msgid "Use broadcast flag"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9270 msgid "Use builtin IPv6-management"
9271 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9274 msgid "Use custom DNS servers"
9275 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9280 msgid "Use default gateway"
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9286 msgid "Use gateway metric"
9289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9290 msgid "Use legacy MAP"
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9295 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9296 "instead of RFC7597"
9297 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9300 msgid "Use routing table"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9304 msgctxt "nft nat flag persistent"
9305 msgid "Use same source and destination for each connection"
9306 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9309 msgid "Use system certificates"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9313 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9314 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9318 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9319 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9320 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9321 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9322 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9324 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9325 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9326 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9330 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9331 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9335 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9336 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9344 msgid "Used Key Slot"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9349 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9350 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9351 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9359 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9360 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9363 msgid "User identifier"
9366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9368 msgid "User key (PEM encoded)"
9369 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9371 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9380 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9381 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9385 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9389 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9392 msgctxt "MACVLAN mode"
9393 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9394 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9398 msgid "VLAN (802.1ad)"
9399 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9403 msgid "VLAN (802.1q)"
9404 msgstr "VLAN (802.1q)"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9420 msgid "VPN Local address"
9423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9424 msgid "VPN Local port"
9427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9428 msgid "VPN Protocol"
9431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9439 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9440 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9444 msgid "VPN Server port"
9447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9448 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9449 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9453 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9454 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9461 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9462 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9466 msgid "VXLAN network identifier"
9467 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9470 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9471 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9475 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9477 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9482 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9483 "the \"ca-bundle\" package"
9484 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9487 msgid "Validation for all slaves"
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9491 msgid "Validation only for active slave"
9492 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9495 msgid "Validation only for backup slaves"
9498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9503 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9504 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9507 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9508 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9511 msgid "Verifying the uploaded image file."
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9520 msgid "Virtual Ethernet"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9524 msgid "Virtual dynamic interface"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9534 msgid "WEP Open System"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9539 msgid "WEP Shared Key"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9543 msgid "WEP passphrase"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9551 msgid "WPA passphrase"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9556 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9557 "and ad-hoc mode) to be installed."
9559 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9567 msgid "Waiting for device..."
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9576 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9577 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9585 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9586 "preference value are considered first when allocating subnets."
9588 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9592 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9593 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9595 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9600 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9601 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9604 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9605 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9609 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9611 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9615 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9616 "off by default and blinking on system activity."
9617 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9621 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9622 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9624 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9629 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9630 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9633 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9638 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9639 "802.11a/802.11g rates."
9641 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9645 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9646 "may be significantly reduced."
9647 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9656 msgid "WireGuard VPN"
9657 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9660 msgid "WireGuard peer is disabled"
9661 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9671 msgid "Wireless Adapter"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9678 msgid "Wireless Network"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9682 msgid "Wireless Overview"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9686 msgid "Wireless Security"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9690 msgid "Wireless configuration migration"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9696 msgid "Wireless is disabled"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9702 msgid "Wireless is not associated"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9706 msgid "Wireless network is disabled"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9710 msgid "Wireless network is enabled"
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9714 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9715 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9718 msgid "Write system log to file"
9721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9722 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9723 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9732 msgid "Yes (none, 0)"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9737 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9738 "Do you really want to shut down the interface?"
9739 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9743 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9744 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9745 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9747 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9748 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9754 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9755 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9759 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9761 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9765 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9766 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9769 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9773 msgid "ZRam Settings"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9880 msgid "driver default"
9883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9884 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9885 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9919 msgid "hexadecimal encoded value"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9949 msgid "key between 8 and 63 characters"
9950 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9953 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9954 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9957 msgid "managed config (M)"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
9961 msgid "medium security"
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9974 msgid "mobile home agent (H)"
9975 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9978 msgid "netif_carrier_ok()"
9979 msgstr "netif carrier ok()"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9992 msgid "non-empty value"
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10003 msgid "not present"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10013 msgid "on available prefix"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10017 msgid "open network"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10021 msgid "other config (O)"
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10035 msgid "positive decimal value"
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10039 msgid "positive integer value"
10042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10048 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10049 "single packet rather than many small ones"
10050 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10069 msgid "server mode"
10072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10073 msgid "sstpc Log-level"
10074 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10077 msgid "strong security"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10085 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10086 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10090 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10091 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10094 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10095 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10098 msgid "unique value"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10123 msgid "unspecified"
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10127 msgid "unspecified -or- create:"
10128 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10137 msgid "valid IP address"
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10141 msgid "valid IP address or prefix"
10142 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10145 msgid "valid IPv4 CIDR"
10146 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10150 msgid "valid IPv4 address"
10151 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10154 msgid "valid IPv4 address or network"
10155 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10158 msgid "valid IPv4 address:port"
10159 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10162 msgid "valid IPv4 network"
10163 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10166 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10167 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10170 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10171 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10174 msgid "valid IPv6 CIDR"
10175 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10179 msgid "valid IPv6 address"
10180 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10183 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10184 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10187 msgid "valid IPv6 host id"
10188 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10191 msgid "valid IPv6 network"
10192 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10195 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10196 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10199 msgid "valid MAC address"
10200 msgstr "有效的 MAC 位址"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10203 msgid "valid UCI identifier"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10207 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10208 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10212 msgid "valid address:port"
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10217 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10218 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10221 msgid "valid decimal value"
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10225 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10226 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10229 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10230 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10233 msgid "valid host:port"
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10241 msgid "valid hostname"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10245 msgid "valid hostname or IP address"
10246 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10249 msgid "valid integer value"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10253 msgid "valid multicast MAC address"
10254 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10257 msgid "valid network in address/netmask notation"
10258 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10261 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10262 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10266 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10267 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10271 msgid "valid port value"
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10275 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10276 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10279 msgid "value between %d and %d characters"
10280 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10283 msgid "value between %f and %f"
10284 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10287 msgid "value greater or equal to %f"
10288 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10291 msgid "value smaller or equal to %f"
10292 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10295 msgid "value with %d characters"
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10299 msgid "value with at least %d characters"
10300 msgstr "至少有 %d 字的值"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10303 msgid "value with at most %d characters"
10304 msgstr "最多有 %d 字的值"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10307 msgid "weak security"
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10323 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10324 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10326 #~ msgid "Import peer configuration…"
10327 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10329 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10330 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10332 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10333 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10335 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10336 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10339 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10340 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10341 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10342 #~ "extracted from the configuration."
10344 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10345 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10348 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10350 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10352 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10353 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10355 #~ msgid "Generate Key"
10358 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10359 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10361 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10362 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10364 #~ msgid "Hide QR-Code"
10367 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10368 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10371 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10372 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10373 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10375 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10376 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10378 #~ msgid "No peers defined yet"
10379 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10384 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10385 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10387 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10388 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10391 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10392 #~ "button click and transfers the following information:"
10393 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10396 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10398 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10400 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10401 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10403 #~ msgctxt "nft meta oif"
10404 #~ msgid "Engress device id"
10405 #~ msgstr "入口設備 ID"
10407 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10408 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10410 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10411 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10413 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10414 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10416 #~ msgid "Default %d"
10419 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10420 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10422 #~ msgid "TFTP Settings"
10425 #~ msgid "Auto Refresh"
10432 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10433 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10434 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10436 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10437 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10439 #~ msgid "Value must not be empty"
10443 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10444 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10445 #~ "correct and meant for your device!"
10447 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10450 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10451 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10453 #~ msgid "Host entries"
10457 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10458 #~ "file was empty before editing."
10460 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10464 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10465 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10466 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10468 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10469 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10471 #~ msgid "Announced DNS servers"
10472 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10474 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10475 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10477 #~ msgid "Override MAC address"
10478 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10480 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10481 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10483 #~ msgid "stateful-only"
10486 #~ msgid "stateless"
10489 #~ msgid "stateless + stateful"
10490 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10492 #~ msgid "Bridge interfaces"
10495 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10496 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10498 #~ msgid "Always announce default router"
10499 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10501 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10502 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10504 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10505 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10507 #~ msgid "NDP-Proxy"
10508 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10510 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10511 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10513 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10514 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10516 #~ msgid "Default Route"
10519 #~ msgid "Default gateway"
10522 #~ msgid "Gateway metric"
10525 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10526 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10528 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10529 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10531 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10532 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10538 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10539 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10541 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10542 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10544 #~ msgid "default-on (kernel)"
10545 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10547 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10548 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10550 #~ msgid "netdev (kernel)"
10551 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10553 #~ msgid "none (kernel)"
10556 #~ msgid "timer (kernel)"
10557 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10559 #~ msgid "Enable/Disable"
10562 #~ msgid "No signal"
10568 #~ msgid "USB Device"
10571 #~ msgid "Define a name for this network."
10572 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10574 #~ msgid "Bad address specified!"
10575 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10580 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10581 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10583 #~ msgid "Assign interfaces..."
10584 #~ msgstr "分配界面..."
10589 #~ msgid "Network without interfaces."
10590 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10592 #~ msgid "Realtime Connections"
10595 #~ msgid "Realtime Load"
10598 #~ msgid "Realtime Traffic"
10601 #~ msgid "Realtime Wireless"
10604 #~ msgid "There are no active leases."
10605 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10608 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10609 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10620 #~ msgid "Changes applied."
10623 #~ msgid "Device is rebooting..."
10624 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10626 #~ msgid "Keep settings"
10629 #~ msgid "Rebooting..."
10630 #~ msgstr "重新啟動中..."
10633 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10634 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10635 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10637 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10638 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10640 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10641 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10643 #~ msgid "(%s available)"
10644 #~ msgstr "(%s 可用)"
10649 #~ msgid "Checksum"
10652 #~ msgid "Enable this mount"
10655 #~ msgid "Enable this swap"
10656 #~ msgstr "啟用swap功能"
10658 #~ msgid "Flash Firmware"
10661 #~ msgid "Flashing..."
10664 #~ msgid "Mount Entry"
10670 #~ msgid "Really reset all changes?"
10671 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10676 #~ msgid "Swap Entry"
10677 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10680 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10681 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10682 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10684 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10685 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10688 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10689 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10690 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10692 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10693 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10698 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10699 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10701 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10702 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10704 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10705 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10707 #~ msgid "Antenna 1"
10710 #~ msgid "Antenna 2"
10713 #~ msgid "Antenna Configuration"
10716 #~ msgid "Back to overview"
10719 #~ msgid "Back to scan results"
10720 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10722 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10723 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10725 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10726 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10728 #~ msgid "Common Configuration"
10734 #~ msgid "Connection Limit"
10737 #~ msgid "Cover the following interface"
10740 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10741 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10743 #~ msgid "Create Interface"
10746 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10747 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10749 #~ msgid "Diversity"
10752 #~ msgid "Edit this interface"
10755 #~ msgid "Frame Bursting"
10758 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10759 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10761 #~ msgid "Install package %q"
10762 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10764 #~ msgid "Interface Overview"
10767 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10768 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10770 #~ msgid "Name of the new interface"
10773 #~ msgid "No network configured on this device"
10774 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10776 #~ msgid "No network name specified"
10777 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10780 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10781 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10782 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10783 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10784 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10785 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10787 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10788 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10789 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10790 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10792 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10793 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10795 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10796 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10798 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10799 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10802 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10803 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10805 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10806 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10808 #~ msgid "Receiver Antenna"
10811 #~ msgid "Repeat scan"
10814 #~ msgid "Replace entry"
10817 #~ msgid "Separate Clients"
10820 #~ msgid "Slot time"
10825 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10826 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10827 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10828 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10829 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10831 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10832 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10833 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10834 #~ "Configuration</em>中."
10837 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10838 #~ "this component for working wireless configuration!"
10840 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10843 #~ msgid "The given network name is not unique"
10844 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10848 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10849 #~ "will be replaced if you proceed."
10850 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10852 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10853 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10856 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10857 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10858 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10860 #~ msgid "Transmission Rate"
10863 #~ msgid "Transmit Power"
10866 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10869 #~ msgid "Uploaded File"
10872 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10873 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10878 #~ msgid "Advanced"
10885 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10888 #~ msgid "Synchronizing..."
10891 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10892 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10897 #~ msgid "There are no changes to apply."
10898 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10900 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10901 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10903 #~ msgid "There are no pending changes!"
10904 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10906 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10907 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10909 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10910 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10916 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10917 #~ "authentication."
10918 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10920 #~ msgid "Password successfully changed!"
10921 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10923 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10924 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10926 #~ msgid "Available packages"
10929 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10930 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10932 #~ msgid "Download and install package"
10933 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10938 #~ msgid "Find package"
10941 #~ msgid "Free space"
10947 #~ msgid "Installed packages"
10950 #~ msgid "No package lists available"
10951 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10956 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10957 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10959 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10960 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10962 #~ msgid "Package name"
10965 #~ msgid "Software"
10968 #~ msgid "Update lists"
10974 #~ msgid "Disable DNS setup"
10975 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10977 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10978 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10980 #~ msgid "Lease validity time"
10983 #~ msgid "Multicast address"
10986 #~ msgid "Protocol family"
10989 #~ msgid "No chains in this table"
10990 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10992 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10993 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10995 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10996 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10998 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10999 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11001 #~ msgid "Activate this network"
11004 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11005 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11007 #~ msgid "Interface reconnected"
11008 #~ msgstr "介面已重新連線"
11010 #~ msgid "Interface shut down"
11013 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11014 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11016 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11017 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11020 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11021 #~ "you are connected via this interface."
11023 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11024 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11026 #~ msgid "Reconnecting interface"
11027 #~ msgstr "重連這個介面中"
11029 #~ msgid "Shutdown this network"
11032 #~ msgid "Wireless restarted"
11033 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11035 #~ msgid "Wireless shut down"
11038 #~ msgid "DHCP Leases"
11039 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11041 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11042 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11045 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11046 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11048 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11049 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11053 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11054 #~ "connected via this interface."
11057 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11065 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11066 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11068 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11069 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11074 #~ msgid "Applying changes"
11077 #~ msgid "Configuration applied."
11080 #~ msgid "Save & Apply"
11081 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11083 #~ msgid "The following changes have been committed"
11084 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11086 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11087 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11098 #~ msgid "Maximum hold time"
11099 #~ msgstr "可持有最長時間"
11101 #~ msgid "Minimum hold time"
11102 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11104 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11105 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11107 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11108 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11110 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11111 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11113 #~ msgid "Leasetime"
11116 #~ msgid "AR Support"
11119 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11120 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11122 #~ msgid "Background Scan"
11125 #~ msgid "Compression"
11128 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11129 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11131 #~ msgid "Do not send probe responses"
11132 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11134 #~ msgid "Fast Frames"
11137 #~ msgid "Maximum Rate"
11140 #~ msgid "Minimum Rate"
11143 #~ msgid "Multicast Rate"
11146 #~ msgid "Outdoor Channels"
11149 #~ msgid "Regulatory Domain"
11152 #~ msgid "Separate WDS"
11153 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11155 #~ msgid "Static WDS"
11158 #~ msgid "Turbo Mode"
11161 #~ msgid "XR Support"
11162 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11164 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11165 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11167 #~ msgid "Join Network: Settings"
11168 #~ msgstr "加入網路的設定"
11176 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11177 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11179 #~ msgid "VLAN Interface"