3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
324 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
331 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
332 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
386 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
387 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
531 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
532 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
537 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
559 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
654 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
718 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
719 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
723 msgid "Add new interface..."
726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
731 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Blacklist"
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
739 msgid "Add to Whitelist"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
743 msgid "Additional hosts files"
744 msgstr "額外的 hosts 檔案"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
747 msgid "Additional servers file"
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
764 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
768 msgctxt "nft meta nfproto"
769 msgid "Address family"
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
773 msgid "Address setting is invalid"
776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
777 msgid "Address to access local relay bridge"
778 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
784 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
786 msgid "Administration"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
798 msgid "Advanced Settings"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
802 msgid "Advanced device options"
805 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
807 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
816 msgid "Aggregate Originator Messages"
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
820 msgid "Aggregation Selection Logic"
823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
824 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
825 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
829 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
830 "state changes (count, 2)"
832 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
835 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
836 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
845 msgid "Alias Interface"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
849 msgid "Alias of \"%s\""
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
858 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
860 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
863 msgid "Allocate IPs sequentially"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
867 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
868 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
871 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
872 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
875 msgid "Allow all except listed"
876 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
878 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
879 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
880 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
883 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
884 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
887 msgid "Allow listed only"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
891 msgid "Allow localhost"
894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
895 msgid "Allow rebooting the device"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
899 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
900 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
903 msgid "Allow root logins with password"
904 msgstr "允許 root 以密碼登入"
906 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
907 msgid "Allow system feature probing"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
911 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
912 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
921 msgid "Allowed network technology"
924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
925 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
926 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
933 msgid "Always off (kernel: none)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
937 msgid "Always on (kernel: default-on)"
938 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
941 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
942 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
946 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
947 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
949 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
953 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
954 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
957 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
958 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
961 msgid "An error occurred while saving the form:"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
965 msgid "An optional, short description for this device"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
974 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
979 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
980 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
984 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
986 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
990 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
991 "regardless of local default route availability."
993 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
998 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
999 "default route is present."
1000 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1003 msgid "Announced DNS domains"
1004 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1007 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1008 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1011 msgid "Anonymous Identity"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1015 msgid "Anonymous Mount"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1019 msgid "Anonymous Swap"
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1023 msgctxt "nft match any traffic"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1035 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1036 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1039 msgid "Apply and keep settings"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1043 msgid "Apply backup?"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1047 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1048 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1053 msgid "Apply unchecked"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1057 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1061 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1062 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1065 msgid "Architecture"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1074 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1075 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1078 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1084 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1085 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1089 msgid "Associated Stations"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1093 msgid "Associations"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1099 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1102 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1107 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1110 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1113 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1114 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1122 msgid "Authentication"
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1128 msgid "Authentication Type"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1132 msgid "Authoritative"
1135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1136 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1137 msgid "Authorization Required"
1140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1156 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1157 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1160 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1161 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1165 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1167 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1171 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1174 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1175 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1178 msgid "Automount Filesystem"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1182 msgid "Automount Swap"
1185 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1186 msgid "Avahi IPv4LL"
1187 msgstr "Avahi IPv4LL"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1208 msgid "Avoid Bridge Loops"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1216 msgid "B43 + B43C + V43"
1217 msgstr "B43 + B43C + V43"
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1220 msgid "BR / DMR / AFTR"
1221 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1224 msgid "BSS Transition"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1241 msgid "Back to Overview"
1244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1245 msgid "Back to peer configuration"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1253 msgid "Backup / Flash Firmware"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1257 msgid "Backup file list"
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1270 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1271 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1275 msgid "Batman Device"
1278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1279 msgid "Batman Interface"
1282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1284 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1285 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1286 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1287 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1288 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1289 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1290 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1292 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1293 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1294 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1295 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1299 msgid "Beacon Interval"
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1303 msgid "Beacon Report"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1308 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1309 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1310 "defined backup patterns."
1312 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1316 msgid "Bind NTP server"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1320 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1321 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind interface"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1337 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1338 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1342 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1343 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1345 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1353 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1356 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1357 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1366 msgid "Bonding Mode"
1369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1370 msgid "Bonding Policy"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1374 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1383 msgctxt "MACVLAN mode"
1384 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1385 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1389 msgid "Bridge VLAN filtering"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1394 msgid "Bridge device"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1399 msgid "Bridge port specific options"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1403 msgid "Bridge ports"
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1407 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1411 msgid "Bridge unit number"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1415 msgid "Bring up empty bridge"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1419 msgid "Bring up on boot"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1423 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1424 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1431 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1445 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1446 "gateway certificate."
1447 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1450 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1451 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1458 msgid "CLAT configuration failed"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1466 msgid "CNAME or fqdn"
1469 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1470 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1474 msgid "CPU usage (%)"
1475 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1489 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1490 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1508 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1512 msgctxt "Chain hook: forward"
1513 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1514 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1517 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1518 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1519 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1522 msgctxt "Chain hook: input"
1523 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1524 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1527 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1528 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1529 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1532 msgctxt "Chain hook: output"
1533 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1534 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1537 msgctxt "Chain hook: ingress"
1538 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1541 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1550 msgid "Cell Location"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1554 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1558 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1562 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1566 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1567 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1572 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1573 "`logread -f` during handshake for actual values"
1575 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1581 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1582 "Subject CN (exact match)"
1583 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1588 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1589 "Subject CN (suffix match)"
1590 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1595 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1596 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1598 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1599 "DNS:wifi.mycompany.com"
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1608 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1609 msgid "Chain hook \"%h\""
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1617 msgid "Changes have been reverted."
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1621 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1622 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1636 msgid "Channel Analysis"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1640 msgid "Channel Width"
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1644 msgid "Check filesystems before mount"
1645 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1648 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1649 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1652 msgid "Checking archive…"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1657 msgid "Checking image…"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1661 msgid "Choose mtdblock"
1662 msgstr "選擇 mtdblock"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1667 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1668 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1669 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1672 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1673 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1677 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1678 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1680 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1688 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1689 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1693 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1694 "configuration files."
1695 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1699 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1700 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1702 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1714 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1715 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1730 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1731 "persist connection"
1732 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1740 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1741 msgid "Collecting data..."
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1745 msgid "Collisions seen"
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1757 msgid "Command failed"
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1766 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1767 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1768 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1769 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1771 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1772 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1779 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1780 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1782 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1788 msgid "Configuration"
1791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1792 msgid "Configuration Export"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1796 msgid "Configuration changes applied."
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1800 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1804 msgid "Configuration failed"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1809 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1810 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1811 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1812 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1813 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1816 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1817 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1818 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1819 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1823 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1826 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1830 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1831 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1832 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1833 "than or equal to the requested prefix."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1838 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1839 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1841 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1844 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1845 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1849 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1850 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1857 msgid "Confirm disconnect"
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1861 msgid "Confirmation"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1874 msgid "Connection attempt failed"
1877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1878 msgid "Connection attempt failed."
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1882 msgid "Connection endpoint"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1886 msgid "Connection lost"
1889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1894 msgid "Connectivity change"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1898 msgctxt "nft ct state"
1899 msgid "Conntrack state"
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1903 msgctxt "nft ct status"
1904 msgid "Conntrack status"
1907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1908 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1909 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1912 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1913 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1918 msgid "Contents have been saved."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1930 msgctxt "nft jump action"
1931 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1932 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1935 msgid "Continue in calling chain"
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1939 msgctxt "Chain policy: accept"
1940 msgid "Continue processing unmatched packets"
1941 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1945 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1946 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1947 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1949 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1950 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1957 msgid "Country Code"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1961 msgid "Coverage cell density"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1966 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1967 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1970 msgid "Create interface"
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1978 msgid "Cron Log Level"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1982 msgid "Current power"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1986 msgctxt "nft meta hour"
1987 msgid "Current time"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1991 msgctxt "nft meta day"
1992 msgid "Current weekday"
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2001 msgid "Custom Interface"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2006 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2007 "this, perform a factory-reset first."
2009 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2012 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2013 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2017 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2018 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2020 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2024 msgid "DAD transmits"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2040 msgid "DHCP Options"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2049 msgid "DHCP and DNS"
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2059 msgid "DHCP-Options"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2064 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2070 msgid "DHCPv6 client"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2074 msgid "DHCPv6-Service"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2086 msgid "DNS forwardings"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2090 msgid "DNS query port"
2091 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2094 msgid "DNS search domains"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2098 msgid "DNS server port"
2099 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2102 msgid "DNS setting is invalid"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2110 msgid "DNS-Label / FQDN"
2111 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2118 msgid "DNSSEC check unsigned"
2119 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2122 msgid "DPD Idle Timeout"
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2126 msgid "DS-Lite AFTR address"
2127 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2132 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2139 msgid "DSL line mode"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2143 msgid "DTIM Interval"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2150 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2157 msgid "Data Received"
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2161 msgid "Data Transmitted"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2170 msgid "Default router"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2174 msgid "Default state"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2179 "Define additional DHCP options, for example "
2180 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2181 "servers to clients."
2183 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2188 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2189 "but for outgoing frames"
2190 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2194 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2195 "priority on incoming frames"
2196 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2199 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2200 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2202 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2207 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2227 msgid "Delete request failed: %s"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2231 msgid "Delete this network"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2235 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2254 msgid "Designated master"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2264 msgctxt "nft ip daddr"
2265 msgid "Destination IP"
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2269 msgctxt "nft ip6 daddr"
2270 msgid "Destination IPv6"
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2274 msgid "Destination port"
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2278 msgctxt "nft ip dport"
2279 msgid "Destination port"
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2284 msgid "Destination zone"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2301 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2306 msgid "Device Configuration"
2309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2310 msgid "Device Identifier"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2314 msgid "Device is not active"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2319 msgid "Device is restarting…"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2327 msgid "Device not managed by ModemManager."
2328 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2331 msgid "Device not present"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2339 msgid "Device unreachable!"
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2343 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2344 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2372 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2375 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2380 msgid "Disable DNS lookups"
2381 msgstr "停用 DNS Lookups"
2383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2384 msgid "Disable Encryption"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2388 msgid "Disable Inactivity Polling"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2392 msgid "Disable this network"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2414 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2419 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2420 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2424 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2425 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2435 msgid "Disconnection attempt failed"
2438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2439 msgid "Disconnection attempt failed."
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2459 msgid "Distance Optimization"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2463 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2464 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2467 msgid "Distributed ARP Table"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2472 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2473 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2478 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2479 "section is valid for all dnsmasq instances."
2481 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2486 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2487 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2490 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2491 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2496 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2503 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2504 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2507 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2509 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2510 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2513 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2514 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2517 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2521 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2522 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2526 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2529 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2532 msgid "Do not send a hostname"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2537 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2538 "abbr> messages on this interface."
2540 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2541 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2544 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2545 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2548 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2549 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2552 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2553 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2556 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2557 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2560 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2561 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2564 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2574 msgid "Domain required"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2578 msgid "Domain whitelist"
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2584 msgid "Don't Fragment"
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2596 msgid "Download backup"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2600 msgid "Download mtdblock"
2601 msgstr "下載 mtdblock"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2604 msgid "Downstream SNR offset"
2605 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2609 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2610 "WireGuard interface."
2611 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2614 msgid "Drag to reorder"
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2618 msgid "Drop Duplicate Frames"
2619 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2623 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2624 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2625 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2630 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2631 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2632 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2636 msgid "Drop gratuitous ARP"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2640 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2644 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2648 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2652 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2656 msgctxt "nft drop action"
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2661 msgctxt "Chain policy: drop"
2662 msgid "Drop unmatched packets"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2666 msgid "Drop unsolicited NA"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2670 msgid "Dropbear Instance"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2678 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2679 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2683 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2684 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2688 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2691 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2695 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2699 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2703 msgid "Dynamic tunnel"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2709 "having static leases will be served."
2710 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2713 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2714 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2717 msgid "E.g. eth0, eth1"
2718 msgstr "例如 eth0、eth1"
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2721 msgid "EA-bits length"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2726 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2729 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2730 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2747 msgid "Edit static lease"
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2752 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2754 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2757 msgid "Edit this network"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2761 msgid "Edit wireless network"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2765 msgctxt "nft rt mtu"
2766 msgid "Effective route MTU"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2770 msgid "Egress QoS mapping"
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2774 msgctxt "nft meta oif"
2775 msgid "Egress device id"
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2779 msgctxt "nft meta oifname"
2780 msgid "Egress device name"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2793 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2794 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2798 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2801 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2805 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2808 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2809 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2814 msgid "Enable DNS lookups"
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2818 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2819 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2822 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2823 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2831 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2840 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2841 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2844 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2848 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2852 msgid "Enable MAC address learning"
2853 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2856 msgid "Enable NTP client"
2859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2860 msgid "Enable Single DES"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2864 msgid "Enable TFTP server"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2868 msgid "Enable VLAN filtering"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2872 msgid "Enable VLAN functionality"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2876 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2877 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2881 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2882 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2883 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2885 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2886 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2891 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2892 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2895 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2896 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2899 msgid "Enable learning and aging"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2903 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2907 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2911 msgid "Enable multicast fast leave"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2915 msgid "Enable multicast querier"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2919 msgid "Enable multicast support"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2924 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2925 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2928 msgid "Enable promiscuous mode"
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2933 msgid "Enable rx checksum"
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2940 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2941 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2946 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2947 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2950 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2951 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2954 msgid "Enable this network"
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2959 msgid "Enable tx checksum"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2963 msgid "Enable unicast flooding"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2977 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2981 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2983 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2987 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2989 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2992 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2993 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2996 msgid "Encapsulation limit"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3001 msgid "Encapsulation mode"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3010 msgstr "加密(Encryption)"
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3018 msgid "Endpoint Host"
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3022 msgid "Endpoint Port"
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3026 msgid "Endpoint setting is invalid"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3030 msgid "Enforce IGMPv1"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3034 msgid "Enforce IGMPv2"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3038 msgid "Enforce IGMPv3"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3042 msgid "Enforce MLD version 1"
3043 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3046 msgid "Enforce MLD version 2"
3047 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3050 msgid "Enter custom value"
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3054 msgid "Enter custom values"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3071 msgid "Error getting PublicKey"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3076 msgid "Ethernet Adapter"
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3081 msgid "Ethernet Switch"
3084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3085 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3086 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3089 msgid "Every second (fast, 1)"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3093 msgid "Exclude interfaces"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3098 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3099 "resolution to other systems."
3100 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3104 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3105 "e.g. for RBL services."
3107 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3111 msgid "Existing device"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3115 msgid "Expand hosts"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3119 msgid "Expected port number."
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3123 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3127 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3128 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3131 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3132 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3135 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3139 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3140 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3152 msgid "Expecting: %s"
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3156 msgid "Expecting: non-empty value"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3165 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3166 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3173 msgid "External R0 Key Holder List"
3174 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3177 msgid "External R1 Key Holder List"
3178 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3181 msgid "External system log server"
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3185 msgid "External system log server port"
3186 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3189 msgid "External system log server protocol"
3190 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3193 msgid "Extra SSH command options"
3194 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3197 msgid "Extra pppd options"
3198 msgstr "額外的 pppd 選項"
3200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3201 msgid "Extra sstpc options"
3202 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3209 msgid "FT over the Air"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3217 msgid "Failed Reason"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3221 msgid "Failed to change the system password."
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3225 msgid "Failed to configure modem"
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3229 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3230 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3233 msgid "Failed to connect"
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3237 msgid "Failed to disconnect"
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3241 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3242 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3245 msgid "Failed to get modem information"
3248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3249 msgid "Failed to initialize modem"
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3253 msgid "Failed to set operating mode"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3262 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3263 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3265 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3266 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3269 msgid "File not accessible"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3273 msgid "File to store DHCP lease information."
3274 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3277 msgid "File with upstream resolvers."
3278 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3286 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3287 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3295 msgid "Filter IPv4 A records"
3296 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3299 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3300 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3303 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3304 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3307 msgid "Filter private"
3310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3311 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3312 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3315 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3316 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3319 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3320 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3324 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3325 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3329 msgid "Finalizing failed"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3334 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3335 "with defaults based on what was detected"
3336 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3339 msgid "Find and join network"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3353 msgid "Firewall Mark"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3357 msgid "Firewall Settings"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3361 msgid "Firewall Status"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3365 msgid "Firewall mark"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3369 msgid "Firmware File"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3373 msgid "Firmware Version"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3377 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3378 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3382 msgid "Flash image..."
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3386 msgid "Flash image?"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3390 msgid "Flash new firmware image"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3394 msgid "Flash operations"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3403 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3412 msgid "Force 40MHz mode"
3413 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3416 msgid "Force CCMP (AES)"
3417 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3420 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3421 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3424 msgid "Force IGMP version"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3428 msgid "Force MLD version"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3437 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3440 msgid "Force broadcast DHCP response."
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3448 msgid "Force upgrade"
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3452 msgid "Force use of NAT-T"
3455 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3456 msgid "Form token mismatch"
3457 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3461 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3462 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3463 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3464 "designated master interface and downstream interfaces."
3466 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3467 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3468 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3472 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3473 "messages received on the designated master interface to downstream "
3476 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3477 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3480 msgid "Forward DHCP traffic"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3485 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3486 "downstream interfaces."
3487 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3490 msgid "Forward broadcast traffic"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3494 msgid "Forward delay"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3498 msgid "Forward mesh peer traffic"
3499 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3502 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3503 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3506 msgid "Forward/reverse DNS"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3510 msgid "Forwarding mode"
3513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3514 msgid "Fragmentation"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3518 msgid "Fragmentation Threshold"
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3522 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3523 msgid "Full port randomization"
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3528 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3529 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3531 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3546 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3547 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3550 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3551 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3554 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3555 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3558 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3559 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3568 msgid "Gateway Mode"
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3572 msgid "Gateway Ports"
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3577 msgid "Gateway address is invalid"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3586 msgid "General Settings"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3593 msgid "General Setup"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3597 msgid "General device options"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3601 msgid "Generate Config"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3605 msgid "Generate PMK locally"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3609 msgid "Generate archive"
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3613 msgid "Generate configuration"
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3617 msgid "Generate configuration…"
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3621 msgid "Generate new key pair"
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3625 msgid "Generate preshared key"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3629 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3630 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3633 msgid "Generating QR code…"
3634 msgstr "正在產生 QR code…"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3637 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3638 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3645 msgid "Global network options"
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3738 msgid "Grant access to port status display"
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3742 msgid "Grant access to process status"
3743 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3746 msgid "Grant access to realtime statistics"
3747 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3750 msgid "Grant access to routing status"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3754 msgid "Grant access to startup configuration"
3755 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3758 msgid "Grant access to system configuration"
3759 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3762 msgid "Grant access to system logs"
3763 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3766 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3767 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3770 msgid "Grant access to wireless channel status"
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3774 msgid "Grant access to wireless status display"
3775 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3778 msgid "Group Password"
3781 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3786 msgid "HE.net password"
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3790 msgid "HE.net username"
3791 msgstr "HE.net使用者名稱"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3795 msgid "HTTP(S) Access"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3803 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3804 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3807 msgid "Hello interval"
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3812 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3814 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3817 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3818 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3822 msgid "Hide empty chains"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3830 msgid "Honor gratuitous ARP"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3834 msgctxt "Chain hook description"
3835 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3836 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3850 msgid "Host expiry timeout"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3854 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3855 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3858 msgid "Host-Uniq tag content"
3859 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3863 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3877 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3878 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3886 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3887 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3888 "useful to rebind an FQDN."
3890 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3891 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3894 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3895 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3898 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3899 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3902 msgid "Human-readable counters"
3905 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3910 msgctxt "nft icmp code"
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3915 msgctxt "nft icmp type"
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3920 msgctxt "nft icmpv6 code"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3925 msgctxt "nft icmpv6 type"
3929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3931 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3932 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3935 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3936 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3939 msgid "IKE DH Group"
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3947 msgid "IP Addresses"
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3970 msgid "IP address is invalid"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3975 msgid "IP address is missing"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3980 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3981 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3982 "packets with matching destination IP."
3984 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3988 msgctxt "nft ip protocol"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3993 msgctxt "nft meta l4proto"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4006 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4009 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4011 msgstr "IPsec XFRM協定"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4026 msgid "IPv4 Firewall"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4030 msgid "IPv4 Neighbours"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4034 msgid "IPv4 Routing"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4042 msgid "IPv4 Upstream"
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4050 msgid "IPv4 address"
4053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4054 msgid "IPv4 assignment length"
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4058 msgid "IPv4 broadcast"
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4062 msgid "IPv4 gateway"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4067 msgid "IPv4 netmask"
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4071 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4072 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4084 msgid "IPv4 prefix length"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4088 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4089 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4097 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4098 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4105 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4106 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4109 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4110 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4134 msgid "IPv6 APN profile index"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4138 msgid "IPv6 Firewall"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4146 msgid "IPv6 Neighbours"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4150 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4154 msgid "IPv6 RA Settings"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4158 msgid "IPv6 Routing"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4166 msgid "IPv6 Settings"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4170 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4174 msgid "IPv6 Upstream"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4180 msgid "IPv6 address"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4185 msgid "IPv6 assignment hint"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4189 msgid "IPv6 assignment length"
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4193 msgid "IPv6 gateway"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4197 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4198 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4205 msgid "IPv6 preference"
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4214 msgid "IPv6 prefix filter"
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4219 msgid "IPv6 prefix length"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4224 msgid "IPv6 routed prefix"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4228 msgid "IPv6 source routing"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4236 msgid "IPv6 support"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4240 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4241 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4248 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4253 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4254 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4258 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4259 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4263 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4264 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4272 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4273 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4277 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4278 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4281 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4282 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4285 msgid "If checked, encryption is disabled"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4290 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4292 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4295 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4296 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4301 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4302 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4307 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4309 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4313 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4314 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4315 "otherwise modifications will be reverted."
4317 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4318 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4321 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4324 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4325 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4331 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4332 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4336 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4337 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4338 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4339 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4340 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4342 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4343 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4344 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4345 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4352 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4353 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4356 msgid "Ignore interface"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4360 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4364 msgid "Ignore resolv file"
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4372 msgid "Image check failed:"
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4376 msgid "Import as peer"
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4381 msgid "Import configuration"
4384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4385 msgid "Import configuration as peer…"
4388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4389 msgid "Import settings"
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4394 msgid "Imported peer configuration"
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4398 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4399 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4407 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4408 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4409 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4410 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4415 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4416 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4418 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4421 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4423 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4424 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4426 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4438 msgid "Inactivity timeout"
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4447 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4448 "installed_packages.txt"
4449 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4455 msgid "Incoming checksum"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4459 msgid "Incoming interface"
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4466 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4467 msgid "Incoming key"
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4474 msgid "Incoming serialization"
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4486 msgid "Ingress QoS mapping"
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4490 msgctxt "nft meta iif"
4491 msgid "Ingress device id"
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4495 msgctxt "nft meta iifname"
4496 msgid "Ingress device name"
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4500 msgid "Initialization failure"
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4512 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4513 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4516 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4517 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4520 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4521 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4524 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4525 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4528 msgid "Install protocol extensions..."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4538 msgctxt "WireGuard instance heading"
4539 msgid "Instance \"%h\""
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4543 msgid "Instance Details"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4548 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4549 "BSSID <code>%h</code>."
4550 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4553 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4554 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4557 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4568 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4569 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4572 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4573 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4576 msgid "Interface Configuration"
4579 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4580 msgid "Interface ID"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4585 msgid "Interface has %d pending changes"
4586 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4589 msgid "Interface is disabled"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4593 msgid "Interface is marked for deletion"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4597 msgid "Interface is reconnecting..."
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4603 msgid "Interface is shutting down..."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4607 msgid "Interface is starting..."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4611 msgid "Interface is stopping..."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4615 msgid "Interface name"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4620 msgid "Interface not present or not connected yet."
4621 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4634 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4638 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4642 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4643 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4647 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4648 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4649 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4651 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4652 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4655 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4656 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4668 msgid "Invalid APN provided"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4673 msgid "Invalid Base64 key string"
4674 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4677 msgid "Invalid IPv6 address"
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4682 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4683 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4687 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4688 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4691 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4692 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4695 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4696 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4699 msgid "Invalid argument"
4702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4704 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4705 "supports one and only one bearer."
4706 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4709 msgid "Invalid command"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4713 msgid "Invalid hexadecimal value"
4716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4717 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4721 msgid "Invalid port"
4724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4725 msgid "Invalid server URL"
4728 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4729 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4730 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4731 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4734 msgid "Invert blinking"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4738 msgid "Invert match"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4742 msgctxt "VLAN port state"
4743 msgid "Is Primary VLAN"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4747 msgid "Isolate Clients"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4752 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4753 "flash memory, please verify the image file!"
4754 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4756 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4757 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4759 msgid "JavaScript required!"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4763 msgid "Join Network"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4767 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4771 msgid "Joining Network: %q"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4775 msgid "Jump to rule"
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4779 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4792 msgid "Kernel Version"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4811 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4812 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4813 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4819 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4820 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4821 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4824 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4828 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4829 msgid "Key used to sign network config"
4830 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4851 msgid "LACPDU Packets"
4852 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4860 msgid "LCP echo failure threshold"
4861 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4869 msgid "LCP echo interval"
4872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4873 msgid "LED Configuration"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4890 msgid "Language and Style"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4895 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4896 "probability of being selected."
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4900 msgid "Last member interval"
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4905 msgid "Latest Handshake"
4908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
4917 msgid "Learn routes"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4933 msgid "Lease time remaining"
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4939 msgid "Leave empty to autodetect"
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4946 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4947 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4951 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4952 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4953 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4955 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4956 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4959 msgid "Legacy rules detected"
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4983 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4987 msgid "Link Monitoring"
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4995 msgctxt "nft @ll,off,len"
4996 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4997 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5000 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5001 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5006 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5007 "also specified here."
5008 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5012 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5013 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5014 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5015 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5021 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5022 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5023 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5024 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5027 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5028 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5029 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5032 msgid "List of SSH key files for auth"
5033 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5037 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5040 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5041 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5049 msgid "Listen interfaces"
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5053 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5054 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5058 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5060 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5063 msgid "ListenPort setting is invalid"
5064 msgstr "ListenPort 設定無效"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5067 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5068 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5076 msgid "Load Average"
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5080 msgid "Load configuration…"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5086 msgid "Loading data…"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5090 msgid "Loading directory contents…"
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5094 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5095 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5096 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5097 msgid "Loading view…"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5104 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5105 msgid "Local IP address"
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5110 msgid "Local IP address is invalid"
5113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5114 msgid "Local IP address to assign"
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5124 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5126 msgid "Local IPv4 address"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5130 msgid "Local IPv6 DNS server"
5131 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5138 msgid "Local IPv6 address"
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5142 msgid "Local Startup"
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5155 msgid "Local domain"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5159 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5160 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5163 msgid "Local server"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5167 msgid "Local service only"
5170 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5171 msgid "Local wireguard key"
5172 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5175 msgid "Localise queries"
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5179 msgid "Location Area Code"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5183 msgid "Lock to BSSID"
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5187 msgctxt "nft log action"
5188 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5191 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5192 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5205 msgid "Log output level"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5216 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5223 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5224 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5226 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5231 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5232 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5235 msgid "Loose filtering"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5239 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5242 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5243 msgid "Lua compatibility mode active"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5256 msgid "MAC Address Filter"
5259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5260 msgid "MAC Address For The Actor"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5281 msgid "MAC address(es)"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5294 msgid "MAP / LW4over6"
5295 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5299 msgid "MAP rule is invalid"
5302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5303 msgid "MBIM Cellular"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5320 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5321 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5324 msgid "MII Interval"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5332 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5342 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5344 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5357 msgid "Manufacturer"
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5369 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5370 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5373 msgid "Max. DHCP leases"
5375 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5376 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5379 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5381 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5382 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5385 msgid "Max. concurrent queries"
5386 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5393 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5397 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5398 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5401 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5402 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5405 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5406 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5411 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5412 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5415 msgid "Maximum number of leased addresses."
5416 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5419 msgid "Maximum snooping table size"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5424 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5425 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5427 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5428 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5431 msgid "Maximum transmit power"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5435 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5436 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5461 msgid "Memory usage (%)"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5477 msgid "Mesh Routing"
5480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5481 msgid "Mesh and routing related options"
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5485 msgid "Method not found"
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5489 msgid "Method of link monitoring"
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5493 msgid "Method to determine link status"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5508 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5509 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5512 msgid "Minimum ARP validity time"
5513 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5516 msgid "Minimum Number of Links"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5521 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5522 "Prevents ARP cache thrashing."
5523 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5527 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5528 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5530 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5531 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5534 msgid "Mirror monitor port"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5538 msgid "Mirror source port"
5541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5542 msgid "Mobile Country Code"
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5550 msgid "Mobile Network Code"
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5555 msgid "Mobile Service"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5559 msgid "Mobility Domain"
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5585 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5587 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5590 msgid "Modem default"
5593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5598 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5599 msgid "Modem device"
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5603 msgid "Modem information query failed"
5606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5610 msgid "Modem init timeout"
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5614 msgid "ModemManager"
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5623 msgid "More Characters"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5637 msgid "Mount Points"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5641 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5642 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5645 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5646 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5650 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5652 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5655 msgid "Mount attached devices"
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5659 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5660 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5663 msgid "Mount options"
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5671 msgid "Mount swap not specifically configured"
5672 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5675 msgid "Mounted file systems"
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5687 msgid "Multi To Unicast"
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5698 msgid "Multicast Mode"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5702 msgid "Multicast routing"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5706 msgid "Multicast to unicast"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5711 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5714 msgid "NAT action chain \"%h\""
5715 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5722 msgid "NAT64 Prefix"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5726 msgid "NAT64 prefix"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5735 msgid "NDP-Proxy slave"
5738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5743 msgid "NTP server candidates"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5756 msgid "Name of the new network"
5759 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5760 msgid "Name of the tunnel device"
5763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5768 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5769 msgid "Nebula Network"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5773 msgid "Neighbour Report"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5777 msgid "Neighbour cache validity"
5780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5792 msgid "Network Coding"
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5796 msgid "Network Mode"
5799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5800 msgid "Network Registration"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5804 msgid "Network SSID"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5808 msgid "Network address"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5812 msgid "Network boot image"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5816 msgid "Network bridge configuration migration"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5821 msgid "Network device"
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5825 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5826 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5830 msgid "Network device is not present"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5834 msgid "Network device table \"%h\""
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5838 msgctxt "nft @nh,off,len"
5839 msgid "Network header bits %d-%d"
5840 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5843 msgid "Network ifname configuration migration"
5844 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5848 msgid "Network interface"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5861 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5867 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5869 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
5872 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5873 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
5876 msgid "New interface name…"
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5890 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5891 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5898 msgid "No Encryption"
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5902 msgid "No Host Routes"
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5910 msgid "No RX signal"
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5914 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5915 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5918 msgid "No allowed mode configuration found."
5921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5926 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5927 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5929 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5933 msgid "No client associated"
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5937 msgid "No control device specified"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5941 msgctxt "empty table placeholder"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5946 msgid "No data received"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5951 msgid "No enforcement"
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5960 msgid "No entries available"
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5964 msgid "No entries in this directory"
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5969 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5970 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5972 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5979 msgid "No host route"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5986 msgid "No information available"
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5991 msgid "No matching prefix delegation"
5992 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5996 msgid "No more slaves available"
5997 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6000 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6001 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6004 msgid "No negative cache"
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6008 msgid "No nftables ruleset loaded."
6009 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6012 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6013 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6015 msgid "No password set!"
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6020 msgid "No peers connected"
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6024 msgid "No peers defined yet."
6027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6028 msgid "No preferred mode configuration found."
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6033 msgid "No public keys present yet."
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6037 msgctxt "nft chain is empty"
6038 msgid "No rules in this chain"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6042 msgid "No rules in this chain."
6043 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6046 msgid "No validation or filtering"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6052 msgid "No zone assigned"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6064 msgid "Noise Margin"
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6072 msgid "Non-wildcard"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6088 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6093 msgctxt "VLAN port state"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6098 msgid "Not associated"
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6102 msgid "Not connected"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6114 msgid "Not started on boot"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6118 msgid "Not supported"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6123 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6125 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6129 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6130 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6146 msgid "Number of IGMP membership reports"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6150 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6151 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6154 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6155 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6158 msgid "Obfuscated Group Password"
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6162 msgid "Obfuscated Password"
6165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6173 msgid "Obtain IPv6 address"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6183 msgid "Off-State Delay"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6188 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6189 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6197 msgid "On-State Delay"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6205 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6206 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6209 msgid "One of the following: %s"
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6214 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6215 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6218 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6219 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6223 msgid "One or more required fields have no value!"
6224 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6227 msgid "Only accept replies via"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6231 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6232 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6236 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6237 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6240 msgid "Open iptables rules overview…"
6241 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6244 msgid "Open list..."
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6249 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6250 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6253 msgid "OpenFortivpn"
6254 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6258 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6259 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6260 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6262 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6263 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6267 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6268 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6270 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6275 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6276 "otherwise disable service."
6277 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6280 msgid "Operating frequency"
6283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6288 msgid "Operator Code"
6291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6292 msgid "Operator Name"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6297 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6298 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6301 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6302 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6305 msgid "Option changed"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6309 msgid "Option removed"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6318 msgid "Optional hostname to assign"
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6322 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6323 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6326 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6327 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6331 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6332 "starting with <code>0x</code>."
6333 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6337 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6338 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6339 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6340 "for the interface."
6342 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6343 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6348 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6349 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6351 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6355 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6356 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6359 msgid "Optional. Description of peer."
6360 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6363 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6364 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6368 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6370 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6374 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6375 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6376 "routes through the tunnel."
6378 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6381 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6382 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6383 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6386 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6387 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6390 msgid "Optional. Port of peer."
6391 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6395 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6396 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6397 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6400 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6401 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6405 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6406 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6408 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6412 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6413 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6421 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6422 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6423 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6424 "system running dnsmasq\"."
6426 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6427 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6428 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6436 msgid "Ordinal: lower comes first."
6439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6440 msgid "Originator Interval"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6459 msgid "Outgoing checksum"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6463 msgid "Outgoing interface"
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6470 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6471 msgid "Outgoing key"
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6478 msgid "Outgoing serialization"
6481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6482 msgid "Output Interface"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6495 msgid "Override IPv4 routing table"
6496 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6499 msgid "Override IPv6 routing table"
6500 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6518 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6519 msgid "Override MTU"
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6527 msgid "Override TOS"
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6534 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6537 msgid "Override TTL"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6542 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6543 "limited by the driver"
6544 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6547 msgid "Override default interface name"
6550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6551 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6552 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6556 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6557 "subnet that is served."
6558 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6561 msgid "Override the table used for internal routes"
6562 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6569 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6570 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6573 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6574 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6593 msgid "PAP/CHAP (both)"
6594 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6607 msgid "PAP/CHAP password"
6608 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6621 msgid "PAP/CHAP username"
6622 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6643 msgid "PIN code rejected"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6656 msgid "PPPoA Encapsulation"
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6667 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6672 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6677 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6684 msgid "PSID-bits length"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6688 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6693 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6694 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6697 msgid "PXE/TFTP Settings"
6698 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6701 msgid "Packet Service State"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6705 msgid "Packet Steering"
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6709 msgctxt "nft meta mark"
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6714 msgctxt "nft meta time"
6715 msgid "Packet receive time"
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6723 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6724 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6727 msgid "Part of network:"
6728 msgid_plural "Part of networks:"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6734 msgid "Part of zone %q"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6738 msgctxt "MACVLAN mode"
6739 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6740 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6742 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6753 msgid "Password authentication"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6757 msgid "Password of Private Key"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6761 msgid "Password of inner Private Key"
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6768 msgid "Password strength"
6771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6776 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6777 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6780 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6781 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6785 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6786 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6787 "connect to the local WireGuard interface."
6789 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6790 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6793 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6794 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6797 msgid "Path to CA-Certificate"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6801 msgid "Path to Client-Certificate"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6805 msgid "Path to Private Key"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6809 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6813 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6817 msgid "Path to inner Private Key"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6843 msgid "Peer Details"
6846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6847 msgid "Peer IP address to assign"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6851 msgid "Peer MAC address"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6856 msgid "Peer address is missing"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6860 msgid "Peer device name"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6864 msgid "Peer disabled"
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6872 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6879 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6880 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6883 msgid "Perform reboot"
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6887 msgid "Perform reset"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6891 msgid "Permission denied"
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6895 msgid "Persistent Keep Alive"
6898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6899 msgid "Persistent reconnect interval"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6903 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6904 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6911 msgid "Physical Settings"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6927 msgstr "Pkts(流量單位)."
6929 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6930 msgid "Please enter your username and password."
6931 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6934 msgid "Please select the file to upload."
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6942 msgctxt "Chain hook policy"
6943 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6944 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6953 msgctxt "WireGuard listen port"
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
6958 msgid "Port is not part of any network"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6962 msgid "Port isolation"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6970 msgid "Port status:"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6974 msgid "Potential negation of: %s"
6977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6990 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
6993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6994 msgid "Preferred network technology"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6998 msgid "Prefix Delegated"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7002 msgid "Prefix suppressor"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7006 msgid "Preshared Key"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7010 msgid "Preshared key in use"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7014 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7015 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7024 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7026 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7029 msgid "Prevents client-to-client communication"
7030 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7034 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7035 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7037 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7041 msgid "Primary Slave"
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7046 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7047 "better than current slave (better, 1)"
7049 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7053 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7054 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7066 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7071 msgctxt "MACVLAN mode"
7072 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7073 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7081 msgid "Private key present"
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7085 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7086 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7108 msgid "Provide NTP server"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7113 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7116 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7119 msgid "Provide new network"
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7124 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7126 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7129 msgid "Proxy Server"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7137 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7138 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7148 msgid "Public key is missing"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7153 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7154 msgid "Public key: %h"
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7159 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7160 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7161 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7162 "code> file into the input field."
7164 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7165 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7168 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7169 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7172 msgid "PublicKey setting is invalid"
7175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7177 msgid "QMI Cellular"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7185 msgid "Query all available upstream resolvers."
7187 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7190 msgid "Query interval"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7194 msgid "Query response interval"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7198 msgid "R0 Key Lifetime"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7202 msgid "R1 Key Holder"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7206 msgid "RADIUS Accounting Port"
7207 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7210 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7211 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7214 msgid "RADIUS Accounting Server"
7215 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7218 msgid "RADIUS Authentication Port"
7219 msgstr "Radius-驗証-埠"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7222 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7223 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7226 msgid "RADIUS Authentication Server"
7227 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7230 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7234 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7238 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7242 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7246 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7250 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7251 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7258 msgid "RSSI threshold for joining"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7262 msgid "RTS/CTS Threshold"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7275 msgid "RX Rate / TX Rate"
7276 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7280 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7281 "clients support this."
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7285 msgctxt "nft nat flag random"
7286 msgid "Randomize source port mapping"
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7290 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7291 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7294 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7295 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7298 msgid "Really switch protocol?"
7301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7302 msgid "Realtime Graphs"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7306 msgid "Reassociation Deadline"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7310 msgid "Rebind protection"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7326 msgid "Reboots the operating system of your device"
7327 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7334 msgid "Receive dropped"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7338 msgid "Receive errors"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7343 msgid "Received Data"
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7347 msgid "Received bytes"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7351 msgid "Received multicast"
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7355 msgid "Received packets"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7359 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7360 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7363 msgid "Reconnect Timeout"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7367 msgid "Reconnect this interface"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7371 msgid "Redirect to HTTPS"
7372 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7375 msgctxt "nft redirect to port"
7376 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7377 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7380 msgctxt "nft redirect"
7381 msgid "Redirect to local system"
7382 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7389 msgid "Refresh Channels"
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7397 msgid "Registration State"
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7401 msgctxt "nft reject with icmp type"
7402 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7403 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7406 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7407 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7408 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7411 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7412 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7413 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7416 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7417 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7418 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7422 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7424 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7435 msgid "Relay Bridge"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7439 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7443 msgid "Relay between networks"
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7448 msgid "Relay bridge"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7456 msgid "Relay to address"
7459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7462 msgid "Remote IPv4 address"
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7469 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7470 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7473 msgid "Remote IPv6 address"
7476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7478 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7479 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7486 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7490 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7494 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7495 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7498 msgid "Replace wireless configuration"
7501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7502 msgid "Request IPv6-address"
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7506 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7507 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7510 msgid "Request timeout"
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7517 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7518 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7524 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7525 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7533 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7534 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7537 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7538 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7540 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7541 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7545 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7546 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7548 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7549 msgid "Required. Underlying interface."
7552 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7553 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7554 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7558 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7565 msgid "Requires hostapd"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7570 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7571 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7575 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7576 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7579 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7580 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7584 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7585 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7589 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7590 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7598 msgid "Requires wpa-supplicant"
7599 msgstr "要求wpa-supplicant"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7603 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7604 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7609 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7612 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7613 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7618 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7619 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7623 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7624 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7627 msgid "Reselection policy for primary slave"
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7631 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7639 msgid "Reset Counters"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7643 msgid "Reset to defaults"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7647 msgid "Resolv and Hosts Files"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7655 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7656 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7659 msgid "Resource not found"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7669 msgid "Restart Firewall"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7673 msgid "Restart radio interface"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7681 msgid "Restore backup"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7686 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7687 "received if multiple IPs are available."
7688 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7692 msgid "Reveal/hide password"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7696 msgid "Reverse path filter"
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7704 msgid "Revert changes"
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7708 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7709 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7712 msgid "Reverting configuration…"
7715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7720 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7721 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7722 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7725 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7726 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7727 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7730 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7731 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7732 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7735 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7736 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7737 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7740 msgctxt "nft snat ip to addr"
7741 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7742 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7745 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7746 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7747 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7750 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7751 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7752 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7755 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7756 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7757 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7760 msgid "Rewrite to egress device address"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7766 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7767 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7768 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7770 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7771 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7779 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7780 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7781 "<em>TFTP server root</em>."
7783 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7784 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7787 msgid "Root preparation"
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7791 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7792 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7795 msgid "Route Allowed IPs"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7799 msgid "Route action chain \"%h\""
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7808 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7809 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7811 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7812 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7816 msgid "Router Password"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7827 msgid "Routing Algorithm"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7832 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7834 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7843 msgid "Rule actions"
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7847 msgctxt "nft comment"
7848 msgid "Rule comment: %s"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7852 msgid "Rule container chain \"%h\""
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7856 msgid "Rule matches"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7864 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7865 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7868 msgid "Run filesystem check"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7872 msgid "Runtime error"
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7903 msgid "SSH server address"
7906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7907 msgid "SSH server port"
7910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7911 msgid "SSH username"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7931 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7952 msgid "Save & Apply"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7960 msgid "Save mtdblock"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7964 msgid "Save mtdblock contents"
7965 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7973 msgid "Scheduled Tasks"
7976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7978 msgid "Section %s is empty."
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
7982 msgid "Section added"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
7986 msgid "Section removed"
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7990 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7991 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7995 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7996 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7999 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8005 msgid "Select file…"
8008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8009 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8010 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8014 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8015 "messages advertising this device as IPv6 router."
8017 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8018 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8021 msgid "Send ICMP redirects"
8022 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8031 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8032 "conjunction with failure threshold"
8033 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8036 msgid "Send the hostname of this device"
8037 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8044 msgid "Server address"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8052 msgid "Service Name"
8055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8056 msgid "Service Type"
8059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8064 msgid "Session expired"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8073 msgid "Set an alias for a hostname."
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8077 msgctxt "nft mangle"
8078 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8079 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8082 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8083 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8087 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8088 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8090 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8094 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8095 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8099 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8100 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8101 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8103 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8104 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8108 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8110 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8113 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8114 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8117 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8118 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8122 msgid "Set up DHCP Server"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8126 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8127 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8132 msgid "Setting PLMN failed"
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8136 msgid "Setting operation mode failed"
8139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8140 msgid "Setting the allowed network technology."
8143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8144 msgid "Setting the preferred network technology."
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8153 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8154 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8163 msgid "Short Preamble"
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8167 msgid "Show current backup file list"
8170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8171 msgid "Show empty chains"
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8176 msgid "Show raw counters"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8180 msgid "Shutdown this interface"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8197 msgid "Signal / Noise"
8200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8201 msgid "Signal Quality"
8204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8205 msgid "Signal Refresh Rate"
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8218 msgid "Size of DNS query cache"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8222 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8223 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8231 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8232 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8236 msgid "Skip to content"
8239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8241 msgid "Skip to navigation"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8245 msgid "Slave Interfaces"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8250 msgid "Software VLAN"
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8254 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8255 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8257 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8258 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8259 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8263 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8264 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8267 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8279 msgctxt "nft ip saddr"
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8284 msgctxt "nft ip6 saddr"
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8290 msgid "Source interface"
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8294 msgctxt "nft ip sport"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8300 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8301 "options for Dnsmasq."
8303 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8308 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8309 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8311 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8316 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8317 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8318 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8320 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8321 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8325 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8326 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8327 "corresponding range"
8329 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8334 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8335 "dropped or delivered"
8336 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8339 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8340 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8343 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8344 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8347 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8348 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8351 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8352 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8355 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8356 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8359 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8360 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8363 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8364 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8368 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8369 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8372 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8373 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8377 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8378 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8380 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8384 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8385 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8389 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8390 "this route belongs to"
8391 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8395 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8396 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8398 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8403 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8405 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8409 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8411 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8415 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8416 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8417 "be reduced by the driver."
8418 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8422 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8424 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8427 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8428 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8432 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8433 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8434 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8436 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8437 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8441 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8442 "failover event in 200ms intervals"
8443 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8447 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8449 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8453 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8454 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8456 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8460 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8461 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8463 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8466 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8467 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8470 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8475 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8477 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8480 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8481 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8485 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8487 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8491 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8492 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8494 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8498 msgid "Specifies the route metric to use"
8499 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8502 msgid "Specifies the route type to be created"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8506 msgid "Specifies the rule target routing action"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8510 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8511 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8514 msgid "Specifies the system priority"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8519 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8520 "link failure detection"
8521 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8525 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8526 "link recovery detection"
8527 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8531 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8532 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8533 "wireless settings."
8535 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8540 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8541 "traffic should be filtered for link monitoring"
8542 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8546 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8547 "address at enslavement"
8548 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8552 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8553 "netif_carrier_ok()"
8554 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8558 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8559 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8563 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8564 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8568 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8569 "slave while it is available"
8570 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8575 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8576 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8582 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8583 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8584 "<code>00..FF</code> (optional)."
8586 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8587 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8593 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8594 "default (64) (optional)."
8595 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8602 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8604 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8608 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8609 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8610 "FF</code> (optional)."
8612 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8613 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8620 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8621 "bytes) (optional)."
8622 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8626 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8628 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8631 msgid "Specify the secret encryption key here."
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8635 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8639 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8643 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8656 msgid "Start priority"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8660 msgid "Start refresh"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8664 msgid "Starting configuration apply…"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8669 msgid "Starting wireless scan..."
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8682 msgid "Static IPv4 Routes"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8686 msgid "Static IPv6 Routes"
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8691 msgid "Static Lease"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8695 msgid "Static Leases"
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8701 msgid "Static address"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8706 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8707 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8708 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8710 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8711 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8714 msgid "Station inactivity limit"
8717 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8720 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8735 msgid "Stop refresh"
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8743 msgid "Strict filtering"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8747 msgid "Strict order"
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8760 msgid "Suppress logging"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8764 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8765 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8772 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8782 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8783 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8795 msgid "Switch protocol"
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8801 msgid "Switch to CIDR list notation"
8802 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8805 msgid "Symbolic link"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8809 msgid "Sync with NTP-Server"
8810 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8813 msgid "Sync with browser"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8817 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8821 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8838 msgid "System Priority"
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8842 msgid "System Properties"
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8846 msgid "System log buffer size"
8849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8853 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8854 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8857 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8862 msgctxt "nft tcp dport"
8863 msgid "TCP destination port"
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8867 msgctxt "nft tcp flags"
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8872 msgctxt "nft tcp sport"
8873 msgid "TCP source port"
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8881 msgid "TFTP server root"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8894 msgid "TX queue length"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8910 msgctxt "VLAN port state"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8924 msgid "Target Platform"
8927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8928 msgid "Target network"
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
8941 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8942 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8943 "Minimum is 1280 bytes."
8945 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8946 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
8951 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8952 "addresses are available via DHCPv6."
8953 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8957 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8958 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8960 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8965 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8966 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8968 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8971 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8972 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8976 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8977 "the configuration."
8978 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8981 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
8986 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8987 "weight specified here"
8988 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8992 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8993 "username instead of the user ID!"
8994 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
8997 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8998 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9001 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9002 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9005 msgid "The IP address of the boot server"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9010 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9011 "DHCP request from this host."
9014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9015 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9016 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9021 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9023 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9024 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9027 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9028 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9033 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9034 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9038 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9045 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9046 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9049 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9050 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9053 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9054 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9058 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9059 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9062 msgid "The LED is always in default state off."
9063 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9066 msgid "The LED is always in default state on."
9067 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9071 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9073 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9076 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9077 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9080 msgid "The VLAN ID must be unique"
9081 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9084 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9085 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9089 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9090 "code> and <code>_</code>"
9092 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9096 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9097 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9101 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9103 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9107 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9108 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9109 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9110 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9111 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9112 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9115 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9116 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9117 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9122 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9123 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9125 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9129 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9130 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9135 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9137 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9141 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9143 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9147 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9148 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9149 "'Continue' below to start the flash procedure."
9151 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9155 msgid "The following rules are currently active on this system."
9156 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9159 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9160 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9163 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9164 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9168 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9169 "application to set up a connection towards this device."
9170 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9173 msgid "The given SSH public key has already been added."
9174 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9178 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9179 "ED25519 or ECDSA keys."
9180 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9183 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9188 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9189 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9190 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9191 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9193 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9194 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9197 msgid "The hostname of the boot server"
9200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9201 msgid "The interface could not be found"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9205 msgid "The interface name is already used"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9209 msgid "The interface name is too long"
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9215 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9217 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9221 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9222 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9225 msgid "The local IPv4 address"
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9233 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9234 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9237 msgid "The local IPv4 netmask"
9238 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9243 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9244 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9248 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9249 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9250 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9251 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9252 "detect the loss of the last member of a group"
9254 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9255 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9256 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9260 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9261 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9262 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9263 "host responses are spread out over a larger interval"
9265 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9266 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9271 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9272 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9274 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9279 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9280 "of the \"%h\" interface."
9281 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9284 msgid "The network name is already used"
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9289 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9290 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9291 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9292 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9293 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9294 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9296 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9297 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9298 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9299 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9303 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9304 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9307 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9311 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9312 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9316 msgid "The reboot command failed with code %d"
9317 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9320 msgid "The restore command failed with code %d"
9321 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9325 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9326 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9327 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9329 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9330 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9334 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9335 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9340 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9341 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9342 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9344 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9345 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9349 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9350 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9352 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9353 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9354 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9358 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9360 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9364 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9365 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9366 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9369 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9370 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9374 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9375 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9377 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9381 msgid "The system password has been successfully changed."
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9385 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9386 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9390 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9391 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9392 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9393 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9398 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9399 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9400 "\"Cancel\" to abort the operation."
9402 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9406 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9407 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9410 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9411 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9415 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9416 "you choose the generic image format for your platform."
9418 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9422 msgid "The value is overridden by configuration."
9425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9427 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9428 "the network with its protocol information."
9429 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9433 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9434 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9436 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9443 msgid "There are no active leases"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9447 msgid "There are no changes to apply"
9450 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9451 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9455 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9456 "protect the web interface."
9457 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9460 msgid "This IPv4 address of the relay"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9464 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9465 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9469 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9470 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9474 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9475 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9476 "configurations are automatically preserved."
9478 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9479 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9483 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9484 "password if no update key has been configured"
9485 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9489 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9490 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9491 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9492 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9493 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9494 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9495 "a network from there."
9497 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9498 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9499 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9500 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9504 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9505 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9507 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9512 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9513 "ends with <code>...:2/64</code>"
9514 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9517 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9519 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9520 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9523 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9524 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9528 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9529 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9532 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9533 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9537 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9538 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9544 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9549 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9550 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9555 msgid "This section contains no values yet"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9559 msgid "Time Synchronization"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9563 msgid "Time advertisement"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9567 msgid "Time in milliseconds"
9568 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9571 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9572 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9575 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9576 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9587 msgid "Timeout in seconds"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9591 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9592 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9595 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9596 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9604 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9605 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9606 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9608 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9609 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9613 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9614 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9615 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9617 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9618 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9625 msgid "Total Available"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9635 msgid "Tracking Area Code"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9646 msgid "Traffic Class"
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9650 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9651 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9654 msgctxt "nft counter"
9655 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9656 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9667 msgid "Transmit Hash Policy"
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9671 msgid "Transmit dropped"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9675 msgid "Transmit errors"
9678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9680 msgid "Transmitted Data"
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9684 msgid "Transmitted bytes"
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9688 msgid "Transmitted packets"
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9692 msgctxt "nft @th,off,len"
9693 msgid "Transport header bits %d-%d"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9697 msgctxt "nft th dport"
9698 msgid "Transport header destination port"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9702 msgctxt "nft th sport"
9703 msgid "Transport header source port"
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9711 msgid "Trigger Mode"
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9720 msgid "Tunnel Interface"
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9730 msgid "Tunnel device"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9745 msgid "Type of service"
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9749 msgctxt "nft udp dport"
9750 msgid "UDP destination port"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9754 msgctxt "nft udp sport"
9755 msgid "UDP source port"
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9768 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9769 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9774 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9780 msgid "Unable to determine device name"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9785 msgid "Unable to determine external IP address"
9786 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9790 msgid "Unable to determine upstream interface"
9793 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9794 msgid "Unable to dispatch"
9797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9798 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9799 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9803 msgid "Unable to load log data:"
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9809 msgid "Unable to obtain client ID"
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9813 msgid "Unable to obtain mount information"
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9817 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9818 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9821 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9822 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9826 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9827 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9831 msgid "Unable to resolve peer host name"
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9835 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9841 msgid "Unable to save contents: %s"
9844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9845 msgid "Unable to set allowed mode list."
9848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9849 msgid "Unable to set preferred mode."
9852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9853 msgid "Unable to verify PIN"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
9860 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9865 msgid "Unexpected reply data format"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
9870 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9871 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9872 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9873 "generated at first install."
9875 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
9876 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9886 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9887 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9891 msgid "Unknown error (%s)"
9894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9895 msgid "Unknown error code"
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9914 msgid "Unsaved Changes"
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9918 msgid "Unspecified error"
9921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9923 msgid "Unsupported MAP type"
9924 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9928 msgid "Unsupported modem"
9931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9932 msgid "Unsupported protocol"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9936 msgid "Unsupported protocol type."
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9940 msgctxt "VLAN port state"
9944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9946 msgid "Untitled peer"
9949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9963 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9964 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9969 msgid "Upload archive..."
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9977 msgid "Upload file…"
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9981 msgid "Upload has been cancelled"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
9986 msgid "Upload request failed: %s"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9991 msgid "Uploading file…"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9996 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9997 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9998 "restarted to apply the updated configuration."
10000 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10001 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10005 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10006 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10007 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10011 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10012 "will be restarted to apply the updated configuration."
10014 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10017 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10019 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10028 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10029 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
10031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10036 msgid "Use DHCP advertised servers"
10037 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10040 msgid "Use DHCP gateway"
10043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10051 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10052 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10055 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10056 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10064 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10065 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10071 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10072 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10075 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10076 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10079 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10080 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10084 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10086 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10089 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10090 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10093 msgid "Use as root filesystem (/)"
10094 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10097 msgid "Use broadcast flag"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10101 msgid "Use builtin IPv6-management"
10102 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10106 msgid "Use custom DNS servers"
10107 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10113 msgid "Use default gateway"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10120 msgid "Use gateway metric"
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10124 msgid "Use legacy MAP"
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10129 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10130 "instead of RFC7597"
10131 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10134 msgid "Use routing table"
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10138 msgctxt "nft nat flag persistent"
10139 msgid "Use same source and destination for each connection"
10140 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10143 msgid "Use system certificates"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10147 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10148 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10152 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10153 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10154 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10155 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10156 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10158 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10159 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10160 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10164 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10165 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10169 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10170 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10178 msgid "Used Key Slot"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10183 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10184 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10185 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10193 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10194 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10197 msgid "User identifier"
10200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10202 msgid "User key (PEM encoded)"
10203 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10214 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10215 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10219 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10223 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10226 msgctxt "MACVLAN mode"
10227 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10228 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10232 msgid "VLAN (802.1ad)"
10233 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10237 msgid "VLAN (802.1q)"
10238 msgstr "VLAN (802.1q)"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10246 msgid "VLANs on %q"
10249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10254 msgid "VPN Local address"
10257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10258 msgid "VPN Local port"
10261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10262 msgid "VPN Protocol"
10265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10273 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10274 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10278 msgid "VPN Server port"
10281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10282 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10283 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10287 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10288 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10290 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10295 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10296 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10300 msgid "VXLAN network identifier"
10301 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10304 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10305 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10309 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10311 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10316 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10317 "the \"ca-bundle\" package"
10318 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10321 msgid "Validation for all slaves"
10324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10325 msgid "Validation only for active slave"
10326 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10329 msgid "Validation only for backup slaves"
10330 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10337 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10338 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10341 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10342 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10345 msgid "Verifying the uploaded image file."
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10354 msgid "Virtual Ethernet"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10358 msgid "Virtual dynamic interface"
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10364 msgstr "無線分散系統 WDS"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10368 msgid "WEP Open System"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10373 msgid "WEP Shared Key"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10377 msgid "WEP passphrase"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10381 msgid "WLAN roaming"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10389 msgid "WNM Sleep Mode"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10393 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10397 msgid "WPA passphrase"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10402 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10403 "and ad-hoc mode) to be installed."
10405 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10413 msgid "Waiting for device..."
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10422 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10423 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10435 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10436 "<em>known</em> to match all known hosts."
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10441 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10442 "preference value are considered first when allocating subnets."
10444 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10448 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10449 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10451 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10456 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10457 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10460 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10461 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10465 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10467 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10471 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10472 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10473 "but no new hosts are learned."
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10478 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10479 "off by default and blinking on system activity."
10480 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10484 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10485 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10487 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10492 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10493 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10496 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10501 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10502 "802.11a/802.11g rates."
10504 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10508 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10509 "may be significantly reduced."
10510 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10519 msgstr "WireGuard VPN"
10521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10523 msgid "WireGuard Status"
10524 msgstr "WireGuard 狀態"
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10528 msgid "WireGuard VPN"
10529 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10532 msgid "WireGuard peer is disabled"
10533 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10543 msgid "Wireless Adapter"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10550 msgid "Wireless Network"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10554 msgid "Wireless Overview"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10558 msgid "Wireless Security"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10562 msgid "Wireless configuration migration"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10568 msgid "Wireless is disabled"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10574 msgid "Wireless is not associated"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10578 msgid "Wireless network is disabled"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10582 msgid "Wireless network is enabled"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10586 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10587 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10590 msgid "Write system log to file"
10593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10594 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10595 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10604 msgid "Yes (none, 0)"
10605 msgstr "是(none, 0)"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10609 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10610 "Do you really want to shut down the interface?"
10611 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10615 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10616 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10617 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10619 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10620 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10623 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10627 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10631 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10635 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10638 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10639 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10643 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10645 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10649 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10650 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10653 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10654 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10657 msgid "ZRam Settings"
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10665 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10670 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10671 "possible, no browsers support SRV records.)"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10700 msgid "automatic (disabled)"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10704 msgid "automatic (enabled)"
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10785 msgid "driver default"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10789 msgid "driver default (%s)"
10792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10793 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10794 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10796 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10805 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10828 msgid "full-duplex"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10833 msgid "half-duplex"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10837 msgid "hexadecimal encoded value"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
10853 msgid "hybrid mode"
10856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10861 msgid "infinite (lease does not expire)"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10871 msgid "key between 8 and 63 characters"
10872 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10875 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10876 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10883 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
10887 msgid "managed config (M)"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10891 msgid "medium security"
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
10904 msgid "mobile home agent (H)"
10905 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10908 msgid "netif_carrier_ok()"
10909 msgstr "netif carrier ok()"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10922 msgid "no override"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10927 msgid "non-empty value"
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
10932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10941 msgid "not present"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
10951 msgid "on available prefix"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10955 msgid "open network"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
10959 msgid "other config (O)"
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10968 msgid "over a day ago"
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10977 msgid "positive decimal value"
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10981 msgid "positive integer value"
10984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10989 msgid "randomly generated"
10992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10994 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10995 "single packet rather than many small ones"
10996 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11014 msgid "server mode"
11017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11018 msgid "sstpc Log-level"
11019 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11022 msgid "strong security"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11030 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11031 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11035 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11036 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11039 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11040 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11043 msgid "unique value"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11051 msgid "unknown version"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11072 msgid "unspecified"
11075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11076 msgid "unspecified -or- create:"
11077 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11086 msgid "valid IP address"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11090 msgid "valid IP address or prefix"
11091 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11094 msgid "valid IPv4 CIDR"
11095 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11099 msgid "valid IPv4 address"
11100 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11103 msgid "valid IPv4 address or network"
11104 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11107 msgid "valid IPv4 address:port"
11108 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11111 msgid "valid IPv4 network"
11112 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11115 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11116 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11119 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11120 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11123 msgid "valid IPv6 CIDR"
11124 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11128 msgid "valid IPv6 address"
11129 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11132 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11133 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11136 msgid "valid IPv6 host id"
11137 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11140 msgid "valid IPv6 network"
11141 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11144 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11145 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11148 msgid "valid MAC address"
11149 msgstr "有效的 MAC 位址"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11152 msgid "valid UCI identifier"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11156 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11157 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11161 msgid "valid address:port"
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11166 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11167 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11170 msgid "valid decimal value"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11174 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11175 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11178 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11179 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11182 msgid "valid host:port"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11190 msgid "valid hostname"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11194 msgid "valid hostname or IP address"
11195 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11198 msgid "valid integer value"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11202 msgid "valid multicast MAC address"
11203 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11207 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11208 "\"/\", \"%\" or spaces"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11212 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11216 msgid "valid network in address/netmask notation"
11217 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11220 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11221 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11225 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11226 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11230 msgid "valid port value"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11234 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11235 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11238 msgid "value between %d and %d characters"
11239 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11242 msgid "value between %f and %f"
11243 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11246 msgid "value greater or equal to %f"
11247 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11250 msgid "value smaller or equal to %f"
11251 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11254 msgid "value with %d characters"
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11258 msgid "value with at least %d characters"
11259 msgstr "至少有 %d 字的值"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11262 msgid "value with at most %d characters"
11263 msgstr "最多有 %d 字的值"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11266 msgid "weak security"
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11283 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11284 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11285 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11286 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11289 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11290 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11291 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11293 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11294 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11299 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11300 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11302 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11303 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11305 #~ msgid "Modem is disabled."
11306 #~ msgstr "數據機被停用."
11308 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11310 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11312 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11313 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11315 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11316 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11318 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11319 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11321 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11322 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11324 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11325 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11327 #~ msgid "Annex B (all)"
11328 #~ msgstr "附件B (全部)"
11330 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11331 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11333 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11334 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11336 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11337 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11339 #~ msgid "Annex J (all)"
11340 #~ msgstr "附件J (全部)"
11342 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11343 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11345 #~ msgid "Annex M (all)"
11346 #~ msgstr "附件M (全部)"
11348 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11349 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11351 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11352 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11354 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11355 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11357 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11358 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11360 #~ msgctxt "VLAN port state"
11361 #~ msgid "Do not participate"
11364 #~ msgctxt "VLAN port state"
11365 #~ msgid "Egress tagged"
11368 #~ msgctxt "VLAN port state"
11369 #~ msgid "Egress untagged"
11372 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11373 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11375 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11376 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11378 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11379 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11384 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11385 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11387 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11388 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11390 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11391 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11393 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11394 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11396 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11397 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11399 #~ msgid "Power Management Mode"
11402 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11403 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11405 #~ msgctxt "VLAN port state"
11406 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11407 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11409 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11410 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11412 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11413 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11415 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11416 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11420 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11421 #~ "and names with underscores)."
11422 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11424 #~ msgid "Filter useless"
11427 #~ msgid "Network Utilities"
11430 #~ msgid "Back to configuration"
11433 #~ msgid "Close list..."
11434 #~ msgstr "關閉清單..."
11436 #~ msgid "Internal Server Error"
11437 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11439 #~ msgid "No files found"
11442 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11443 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11445 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11446 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11448 #~ msgid "Import peer configuration…"
11449 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11451 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11452 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11454 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11455 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11457 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11458 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11461 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11462 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11463 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11464 #~ "extracted from the configuration."
11466 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11467 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11470 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11472 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11474 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11475 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11477 #~ msgid "Generate Key"
11480 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11481 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11483 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11484 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11486 #~ msgid "Hide QR-Code"
11489 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11490 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11493 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11494 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11495 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11497 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11498 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11500 #~ msgid "No peers defined yet"
11501 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11506 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11507 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11509 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11510 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11513 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11514 #~ "button click and transfers the following information:"
11515 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11518 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11520 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11522 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11523 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11525 #~ msgctxt "nft meta oif"
11526 #~ msgid "Engress device id"
11527 #~ msgstr "入口設備 ID"
11529 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11530 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11532 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11533 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11535 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11536 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11538 #~ msgid "Default %d"
11541 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11542 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11544 #~ msgid "TFTP Settings"
11547 #~ msgid "Auto Refresh"
11554 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11555 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11556 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11558 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11559 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11561 #~ msgid "Value must not be empty"
11565 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11566 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11567 #~ "correct and meant for your device!"
11569 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11572 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11573 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11575 #~ msgid "Host entries"
11579 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11580 #~ "file was empty before editing."
11582 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11586 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11587 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11588 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11590 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11591 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11593 #~ msgid "Announced DNS servers"
11594 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11596 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11597 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11599 #~ msgid "Override MAC address"
11600 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11602 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11603 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11605 #~ msgid "stateful-only"
11608 #~ msgid "stateless"
11611 #~ msgid "stateless + stateful"
11612 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11614 #~ msgid "Bridge interfaces"
11617 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11618 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11620 #~ msgid "Always announce default router"
11621 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11623 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11624 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11626 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11627 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11629 #~ msgid "NDP-Proxy"
11630 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11632 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11633 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11635 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11636 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11638 #~ msgid "Default Route"
11641 #~ msgid "Default gateway"
11644 #~ msgid "Gateway metric"
11647 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11648 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11650 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11651 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11653 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11654 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11660 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11661 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11663 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11664 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11666 #~ msgid "default-on (kernel)"
11667 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11669 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11670 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11672 #~ msgid "netdev (kernel)"
11673 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11675 #~ msgid "none (kernel)"
11678 #~ msgid "timer (kernel)"
11679 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11681 #~ msgid "Enable/Disable"
11684 #~ msgid "No signal"
11690 #~ msgid "USB Device"
11693 #~ msgid "Define a name for this network."
11694 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11696 #~ msgid "Bad address specified!"
11697 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11702 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11703 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11705 #~ msgid "Assign interfaces..."
11706 #~ msgstr "分配界面..."
11711 #~ msgid "Network without interfaces."
11712 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11714 #~ msgid "Realtime Connections"
11717 #~ msgid "Realtime Load"
11720 #~ msgid "Realtime Traffic"
11723 #~ msgid "Realtime Wireless"
11726 #~ msgid "There are no active leases."
11727 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11730 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11731 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11742 #~ msgid "Changes applied."
11745 #~ msgid "Device is rebooting..."
11746 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11748 #~ msgid "Keep settings"
11751 #~ msgid "Rebooting..."
11752 #~ msgstr "重新啟動中..."
11755 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11756 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11757 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11759 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11760 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11762 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11763 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11765 #~ msgid "(%s available)"
11766 #~ msgstr "(%s 可用)"
11771 #~ msgid "Checksum"
11774 #~ msgid "Enable this mount"
11777 #~ msgid "Enable this swap"
11778 #~ msgstr "啟用swap功能"
11780 #~ msgid "Flash Firmware"
11783 #~ msgid "Flashing..."
11786 #~ msgid "Mount Entry"
11792 #~ msgid "Really reset all changes?"
11793 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11798 #~ msgid "Swap Entry"
11799 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11802 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11803 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11804 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11806 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11807 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11810 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11811 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11812 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11814 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11815 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11820 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11821 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11823 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11824 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11826 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11827 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11829 #~ msgid "Antenna 1"
11832 #~ msgid "Antenna 2"
11835 #~ msgid "Antenna Configuration"
11838 #~ msgid "Back to overview"
11841 #~ msgid "Back to scan results"
11842 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11844 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11845 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11847 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11848 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11850 #~ msgid "Common Configuration"
11856 #~ msgid "Connection Limit"
11859 #~ msgid "Cover the following interface"
11862 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11863 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11865 #~ msgid "Create Interface"
11868 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11869 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11871 #~ msgid "Diversity"
11874 #~ msgid "Edit this interface"
11877 #~ msgid "Frame Bursting"
11880 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11881 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11883 #~ msgid "Install package %q"
11884 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11886 #~ msgid "Interface Overview"
11889 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11890 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11892 #~ msgid "Name of the new interface"
11895 #~ msgid "No network configured on this device"
11896 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11898 #~ msgid "No network name specified"
11899 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11902 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11903 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11904 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11905 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11906 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11907 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11909 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11910 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11911 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11912 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11914 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11915 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11917 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11918 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11920 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11921 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11924 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11925 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11927 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11928 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11930 #~ msgid "Receiver Antenna"
11933 #~ msgid "Repeat scan"
11936 #~ msgid "Replace entry"
11939 #~ msgid "Separate Clients"
11942 #~ msgid "Slot time"
11947 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11948 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11949 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11950 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11951 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11953 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11954 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11955 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11956 #~ "Configuration</em>中."
11959 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11960 #~ "this component for working wireless configuration!"
11962 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11965 #~ msgid "The given network name is not unique"
11966 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11970 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11971 #~ "will be replaced if you proceed."
11972 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11974 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11975 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11978 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11979 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11980 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11982 #~ msgid "Transmission Rate"
11985 #~ msgid "Transmit Power"
11988 #~ msgid "Uploaded File"
11991 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11992 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11997 #~ msgid "Advanced"
12004 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12007 #~ msgid "Synchronizing..."
12010 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12011 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12016 #~ msgid "There are no changes to apply."
12017 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12019 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12020 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12022 #~ msgid "There are no pending changes!"
12023 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12025 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12026 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12028 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12029 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12035 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12036 #~ "authentication."
12037 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12039 #~ msgid "Password successfully changed!"
12040 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12042 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12043 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12045 #~ msgid "Available packages"
12048 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12049 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12051 #~ msgid "Download and install package"
12052 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12057 #~ msgid "Find package"
12060 #~ msgid "Free space"
12066 #~ msgid "Installed packages"
12069 #~ msgid "No package lists available"
12070 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12075 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12076 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12078 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12079 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12081 #~ msgid "Package name"
12084 #~ msgid "Software"
12087 #~ msgid "Update lists"
12093 #~ msgid "Disable DNS setup"
12094 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12096 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12097 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12099 #~ msgid "Lease validity time"
12102 #~ msgid "Multicast address"
12105 #~ msgid "Protocol family"
12108 #~ msgid "No chains in this table"
12109 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12111 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12112 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12114 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12115 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12117 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12118 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12120 #~ msgid "Activate this network"
12123 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12124 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12126 #~ msgid "Interface reconnected"
12127 #~ msgstr "介面已重新連線"
12129 #~ msgid "Interface shut down"
12132 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12133 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12135 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12136 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12139 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12140 #~ "you are connected via this interface."
12142 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12143 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12145 #~ msgid "Reconnecting interface"
12146 #~ msgstr "重連這個介面中"
12148 #~ msgid "Shutdown this network"
12151 #~ msgid "Wireless restarted"
12152 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12154 #~ msgid "Wireless shut down"
12157 #~ msgid "DHCP Leases"
12158 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12160 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12161 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12164 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12165 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12167 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12168 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12172 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12173 #~ "connected via this interface."
12176 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12184 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12185 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12187 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12188 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12193 #~ msgid "Applying changes"
12196 #~ msgid "Configuration applied."
12199 #~ msgid "Save & Apply"
12200 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12202 #~ msgid "The following changes have been committed"
12203 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12205 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12206 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12217 #~ msgid "Maximum hold time"
12218 #~ msgstr "可持有最長時間"
12220 #~ msgid "Minimum hold time"
12221 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12223 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12224 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12226 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12227 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12229 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12230 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12232 #~ msgid "Leasetime"
12235 #~ msgid "AR Support"
12238 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12239 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12241 #~ msgid "Background Scan"
12244 #~ msgid "Compression"
12247 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12248 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12250 #~ msgid "Do not send probe responses"
12251 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12253 #~ msgid "Fast Frames"
12256 #~ msgid "Maximum Rate"
12259 #~ msgid "Minimum Rate"
12262 #~ msgid "Multicast Rate"
12265 #~ msgid "Outdoor Channels"
12268 #~ msgid "Regulatory Domain"
12271 #~ msgid "Separate WDS"
12272 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12274 #~ msgid "Static WDS"
12277 #~ msgid "Turbo Mode"
12280 #~ msgid "XR Support"
12281 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12283 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12284 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12286 #~ msgid "Join Network: Settings"
12287 #~ msgstr "加入網路的設定"
12292 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12293 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12295 #~ msgid "VLAN Interface"