3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-04-21 23:00+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
112 msgid "1 Minute Load:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
116 msgctxt "nft amount of flags"
118 msgid_plural "%d flags"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
122 msgid "15 Minute Load:"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
141 msgid "4-character hexadecimal ID"
144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
146 msgid "464XLAT (CLAT)"
147 msgstr "464XLAT (CLAT)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
150 msgid "5 Minute Load:"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
154 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
155 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
158 msgid "802.11r Fast Transition"
159 msgstr "802.11r 快速切換"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
163 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
167 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
170 msgid "802.11w Management Frame Protection"
171 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
174 msgid "802.11w maximum timeout"
175 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
178 msgid "802.11w retry timeout"
179 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
182 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
184 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
187 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
205 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
206 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
210 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
214 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
222 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
226 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
229 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
230 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
231 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
234 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
236 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
239 msgctxt "nft set match expression"
240 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
244 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
249 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
254 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
259 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
264 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
269 msgctxt "nft not in set match expression"
270 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
275 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
276 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
277 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
278 "entirely (which is the default setting)."
280 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
281 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
285 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
297 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
299 msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
354 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
380 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
407 msgctxt "nft accept action"
408 msgid "Accept packet"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
425 msgid "Access Point Isolation"
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
451 msgid "Active IPv4 Routes"
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
455 msgid "Active IPv4 Rules"
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
459 msgid "Active IPv6 Routes"
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
463 msgid "Active IPv6 Rules"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
500 msgid "Add ATM Bridge"
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
520 msgid "Add device configuration"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
524 msgid "Add device configuration…"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
539 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
543 msgid "Add new interface..."
546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
551 msgid "Add to Blacklist"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Whitelist"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
559 msgid "Additional hosts files"
560 msgstr "額外的 hosts 檔案"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
563 msgid "Additional servers file"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
580 msgctxt "nft meta nfproto"
581 msgid "Address family"
584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
585 msgid "Address to access local relay bridge"
586 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
594 msgid "Administration"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
606 msgid "Advanced Settings"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
610 msgid "Advanced device options"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
618 msgid "Aggregate Originator Messages"
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
622 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
623 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
626 msgid "Aggregation Selection Logic"
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
630 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
631 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
636 "state changes (count, 2)"
638 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
641 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
642 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
666 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
669 msgid "Allocate IPs sequentially"
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
673 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
674 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
677 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
678 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
681 msgid "Allow all except listed"
682 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
684 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
685 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
686 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
689 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
690 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
693 msgid "Allow listed only"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
697 msgid "Allow localhost"
700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
701 msgid "Allow rebooting the device"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
705 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
706 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
709 msgid "Allow root logins with password"
710 msgstr "允許 root 以密碼登入"
712 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
713 msgid "Allow system feature probing"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
718 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
729 msgid "Always off (kernel: none)"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
733 msgid "Always on (kernel: default-on)"
734 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
737 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
738 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
742 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
743 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
745 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
749 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
750 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
753 msgid "An error occurred while saving the form:"
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
757 msgid "An optional, short description for this device"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
766 msgid "Annex A + L + M (all)"
767 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
770 msgid "Annex A G.992.1"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
774 msgid "Annex A G.992.2"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
778 msgid "Annex A G.992.3"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
782 msgid "Annex A G.992.5"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
786 msgid "Annex B (all)"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
790 msgid "Annex B G.992.1"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
794 msgid "Annex B G.992.3"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
798 msgid "Annex B G.992.5"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
802 msgid "Annex J (all)"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
806 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
807 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
810 msgid "Annex M (all)"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
814 msgid "Annex M G.992.3"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
818 msgid "Annex M G.992.5"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
822 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
823 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
827 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
829 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
833 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
834 "regardless of local default route availability."
836 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
841 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
842 "default route is present."
843 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
854 msgid "Anonymous Identity"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
866 msgctxt "nft match any traffic"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
878 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
879 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
882 msgid "Apply backup?"
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
886 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
887 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
892 msgid "Apply unchecked"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
896 msgid "Applying configuration changes… %ds"
897 msgstr "組態變更套用中… %ds"
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
909 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
910 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
915 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
916 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
920 msgid "Associated Stations"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
930 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
933 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
938 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
941 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
944 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
945 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
953 msgid "Authentication"
956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
958 msgid "Authentication Type"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
962 msgid "Authoritative"
965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
966 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
967 msgid "Authorization Required"
970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
984 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
985 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
988 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
989 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
993 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
995 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
998 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
999 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1002 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1003 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1006 msgid "Automount Filesystem"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1010 msgid "Automount Swap"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1032 msgid "Avoid Bridge Loops"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1040 msgid "B43 + B43C + V43"
1041 msgstr "B43 + B43C + V43"
1043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1044 msgid "BR / DMR / AFTR"
1045 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1061 msgid "Back to Overview"
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1065 msgid "Back to configuration"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1073 msgid "Backup / Flash Firmware"
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1078 msgid "Backup file list"
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1091 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1092 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1096 msgid "Batman Device"
1099 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1100 msgid "Batman Interface"
1103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1105 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1106 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1107 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1108 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1109 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1110 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1111 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1113 "Batman-adv 具有內置的第 2 層分段,用於流經網格的單播數據,這將允許在不允許將 "
1114 "MTU 增加到超過 1500 字節的標準以太網數據包大小的接口/連接上運行 batman-adv。 "
1115 "啟用分段後,batman-adv 將自動對超大數據包進行分段並在另一端對它們進行碎片整"
1116 "理。 默認情況下,如果數據包適合,則啟用和禁用分段,但可以完全停用分段。"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1119 msgid "Beacon Interval"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1125 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1126 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1127 "defined backup patterns."
1129 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1133 msgid "Bind NTP server"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1137 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1138 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1148 msgid "Bind interface"
1151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1159 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1160 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1169 msgid "Bonding Mode"
1172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1173 msgid "Bonding Policy"
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1182 msgctxt "MACVLAN mode"
1183 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1184 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1188 msgid "Bridge VLAN filtering"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1193 msgid "Bridge device"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1198 msgid "Bridge port specific options"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1202 msgid "Bridge ports"
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1206 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1210 msgid "Bridge unit number"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1214 msgid "Bring up empty bridge"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1218 msgid "Bring up on boot"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1222 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1223 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1226 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1239 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1240 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1243 msgid "CLAT configuration failed"
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1247 msgid "CPU usage (%)"
1248 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1274 msgctxt "Chain hook: forward"
1275 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1276 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1279 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1280 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1281 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1284 msgctxt "Chain hook: input"
1285 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1286 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1289 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1290 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1291 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1294 msgctxt "Chain hook: output"
1295 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1296 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1299 msgctxt "Chain hook: ingress"
1300 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1308 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1312 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1316 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1320 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1321 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1326 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1327 "`logread -f` during handshake for actual values"
1329 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1335 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1336 "Subject CN (exact match)"
1337 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1342 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1343 "Subject CN (suffix match)"
1344 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1349 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1350 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1352 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1353 "DNS:wifi.mycompany.com"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1362 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1363 msgid "Chain hook \"%h\""
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1371 msgid "Changes have been reverted."
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1375 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1376 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1389 msgid "Channel Analysis"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1393 msgid "Channel Width"
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1397 msgid "Check filesystems before mount"
1398 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1401 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1402 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1405 msgid "Checking archive…"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1410 msgid "Checking image…"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1414 msgid "Choose mtdblock"
1415 msgstr "選擇 mtdblock"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1420 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1421 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1422 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1425 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1426 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1430 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1431 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1433 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1441 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1442 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1446 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1447 "configuration files."
1448 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1452 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1453 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1455 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1467 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1468 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1483 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1484 "persist connection"
1485 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1488 msgid "Close list..."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1498 msgid "Collecting data..."
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1510 msgid "Command failed"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1519 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1520 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1521 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1522 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1524 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1525 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1532 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1533 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1537 msgid "Configuration"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1541 msgid "Configuration changes applied."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1545 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1550 msgid "Configuration failed"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1555 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1556 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1557 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1558 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1559 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1562 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1563 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1564 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1565 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1569 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1570 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1572 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1576 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1577 "\">RA</abbr> service on this interface."
1579 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1582 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1583 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1587 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1588 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1595 msgid "Confirm disconnect"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1599 msgid "Confirmation"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1611 msgid "Connection attempt failed"
1614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1615 msgid "Connection attempt failed."
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1619 msgid "Connection lost"
1622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1627 msgctxt "nft ct state"
1628 msgid "Conntrack state"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1632 msgctxt "nft ct status"
1633 msgid "Conntrack status"
1636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1637 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1638 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1641 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1642 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1647 msgid "Contents have been saved."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1659 msgctxt "nft jump action"
1660 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1661 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1664 msgid "Continue in calling chain"
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1668 msgctxt "Chain policy: accept"
1669 msgid "Continue processing unmatched packets"
1670 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1674 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1675 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1676 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1678 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1679 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1686 msgid "Country Code"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1690 msgid "Coverage cell density"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1695 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1696 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1699 msgid "Create interface"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1707 msgid "Cron Log Level"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1711 msgid "Current power"
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1715 msgctxt "nft meta hour"
1716 msgid "Current time"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1720 msgctxt "nft meta day"
1721 msgid "Current weekday"
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1730 msgid "Custom Interface"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1735 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1736 "this, perform a factory-reset first."
1738 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1741 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1742 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1746 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1747 "\">LED</abbr>s if possible."
1749 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1753 msgid "DAD transmits"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1769 msgid "DHCP Options"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1778 msgid "DHCP and DNS"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1788 msgid "DHCP-Options"
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1793 msgid "DHCPv6 client"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1797 msgid "DHCPv6-Service"
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1809 msgid "DNS forwardings"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1813 msgid "DNS query port"
1814 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1817 msgid "DNS search domains"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1821 msgid "DNS server port"
1822 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1829 msgid "DNS-Label / FQDN"
1830 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1837 msgid "DNSSEC check unsigned"
1838 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1841 msgid "DPD Idle Timeout"
1844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1845 msgid "DS-Lite AFTR address"
1846 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1858 msgid "DSL line mode"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1862 msgid "DTIM Interval"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1869 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1881 msgid "Default router"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1885 msgid "Default state"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1890 "Define additional DHCP options, for example "
1891 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1892 "servers to clients."
1894 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1899 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1900 "but for outgoing frames"
1901 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1905 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1906 "priority on incoming frames"
1907 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1910 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1911 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1914 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1934 msgid "Delete request failed: %s"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1938 msgid "Delete this network"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1942 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1960 msgid "Designated master"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
1970 msgctxt "nft ip daddr"
1971 msgid "Destination IP"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
1975 msgctxt "nft ip6 daddr"
1976 msgid "Destination IPv6"
1979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1980 msgid "Destination port"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
1984 msgctxt "nft ip dport"
1985 msgid "Destination port"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1990 msgid "Destination zone"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2011 msgid "Device Configuration"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2015 msgid "Device is not active"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2020 msgid "Device is restarting…"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2028 msgid "Device not managed by ModemManager."
2029 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2032 msgid "Device not present"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2040 msgid "Device unreachable!"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2044 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2045 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2051 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2073 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2076 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2081 msgid "Disable DNS lookups"
2082 msgstr "停用 DNS Lookups"
2084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2085 msgid "Disable Encryption"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2089 msgid "Disable Inactivity Polling"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2093 msgid "Disable this network"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2111 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2112 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2116 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2117 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2128 msgid "Disconnection attempt failed"
2131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2132 msgid "Disconnection attempt failed."
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2150 msgid "Distance Optimization"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2154 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2155 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2158 msgid "Distributed ARP Table"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2163 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2164 "section is valid for all dnsmasq instances."
2166 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2171 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2172 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2175 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2176 "\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2180 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2181 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2188 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2189 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2192 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2194 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2195 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2198 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2199 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2202 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2203 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2206 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2210 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2211 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Do not participate"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2220 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2223 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2226 msgid "Do not send a hostname"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2231 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2232 "abbr> messages on this interface."
2234 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2235 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2238 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2239 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2242 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2243 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2246 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2247 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2250 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2251 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2258 msgid "Domain required"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2262 msgid "Domain whitelist"
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2268 msgid "Don't Fragment"
2271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2280 msgid "Download backup"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2284 msgid "Download mtdblock"
2285 msgstr "下載 mtdblock"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2288 msgid "Downstream SNR offset"
2289 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2292 msgid "Drag to reorder"
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2296 msgid "Drop Duplicate Frames"
2297 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2300 msgctxt "nft drop action"
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2305 msgctxt "Chain policy: drop"
2306 msgid "Drop unmatched packets"
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2310 msgid "Dropbear Instance"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2315 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2316 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2318 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2319 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2323 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2324 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2327 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2328 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2331 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2335 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2339 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2343 msgid "Dynamic tunnel"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2348 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2349 "having static leases will be served."
2350 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2353 msgid "EA-bits length"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2358 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2376 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2378 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2381 msgid "Edit this network"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2385 msgid "Edit wireless network"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2389 msgctxt "nft rt mtu"
2390 msgid "Effective route MTU"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2394 msgid "Egress QoS mapping"
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2398 msgctxt "nft meta oif"
2399 msgid "Egress device id"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2403 msgctxt "nft meta oifname"
2404 msgid "Egress device name"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2408 msgctxt "VLAN port state"
2409 msgid "Egress tagged"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2413 msgctxt "VLAN port state"
2414 msgid "Egress untagged"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2427 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2428 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2432 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2435 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2438 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2439 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2442 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2443 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2448 msgid "Enable DNS lookups"
2451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2452 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2453 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2456 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2457 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2464 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2473 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2474 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2477 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2481 msgid "Enable MAC address learning"
2482 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2485 msgid "Enable NTP client"
2488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2489 msgid "Enable Single DES"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2493 msgid "Enable TFTP server"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2497 msgid "Enable VLAN filtering"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2501 msgid "Enable VLAN functionality"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2505 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2506 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2510 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2511 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2512 "\">HTTPS</abbr> port."
2514 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2515 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2519 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2520 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2523 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2524 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2527 msgid "Enable learning and aging"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2531 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2535 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2539 msgid "Enable multicast fast leave"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2543 msgid "Enable multicast querier"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2547 msgid "Enable multicast support"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2552 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2553 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2556 msgid "Enable promiscuous mode"
2559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2561 msgid "Enable rx checksum"
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2568 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2569 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2574 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2575 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2578 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2579 msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2582 msgid "Enable this network"
2585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2587 msgid "Enable tx checksum"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2591 msgid "Enable unicast flooding"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2601 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2602 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2606 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2608 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2612 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2614 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2617 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2618 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2621 msgid "Encapsulation limit"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2626 msgid "Encapsulation mode"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2635 msgstr "加密(Encryption)"
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2638 msgid "Endpoint Host"
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2642 msgid "Endpoint Port"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2646 msgid "Enforce IGMPv1"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2650 msgid "Enforce IGMPv2"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2654 msgid "Enforce IGMPv3"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2658 msgid "Enforce MLD version 1"
2659 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2662 msgid "Enforce MLD version 2"
2663 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2666 msgid "Enter custom value"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2670 msgid "Enter custom values"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2687 msgid "Error getting PublicKey"
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2691 msgid "Errored seconds (ES)"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2696 msgid "Ethernet Adapter"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2701 msgid "Ethernet Switch"
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2705 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2706 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2709 msgid "Every second (fast, 1)"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2713 msgid "Exclude interfaces"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2718 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2719 "e.g. for RBL services."
2721 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2725 msgid "Existing device"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2729 msgid "Expand hosts"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2733 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2737 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2738 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2741 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2742 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2745 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2746 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2758 msgid "Expecting: %s"
2761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2762 msgid "Expecting: non-empty value"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2771 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2772 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2779 msgid "External R0 Key Holder List"
2780 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2783 msgid "External R1 Key Holder List"
2784 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2787 msgid "External system log server"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2791 msgid "External system log server port"
2792 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2795 msgid "External system log server protocol"
2796 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2799 msgid "Extra SSH command options"
2800 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2803 msgid "Extra pppd options"
2804 msgstr "額外的 pppd 選項"
2806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2807 msgid "Extra sstpc options"
2808 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2815 msgid "FT over the Air"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2823 msgid "Failed to change the system password."
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2827 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2828 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2831 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2832 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2840 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2841 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2843 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2844 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2847 msgid "File not accessible"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2851 msgid "File to store DHCP lease information."
2852 msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2855 msgid "File with upstream resolvers."
2856 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2864 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2865 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2873 msgid "Filter private"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2877 msgid "Filter useless"
2880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2881 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2882 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2885 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2886 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2889 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2890 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2894 msgid "Finalizing failed"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2899 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2900 "with defaults based on what was detected"
2901 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2904 msgid "Find and join network"
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2917 msgid "Firewall Mark"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2921 msgid "Firewall Settings"
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2925 msgid "Firewall Status"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2929 msgid "Firewall mark"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2933 msgid "Firmware File"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2937 msgid "Firmware Version"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2941 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2942 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2946 msgid "Flash image..."
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2950 msgid "Flash image?"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2954 msgid "Flash new firmware image"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2958 msgid "Flash operations"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2967 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2968 msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2976 msgid "Force 40MHz mode"
2977 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2980 msgid "Force CCMP (AES)"
2981 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2984 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2985 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2988 msgid "Force IGMP version"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2992 msgid "Force MLD version"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3000 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3001 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3008 msgid "Force upgrade"
3011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3012 msgid "Force use of NAT-T"
3015 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3016 msgid "Form token mismatch"
3017 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3021 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3022 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3023 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3024 "interface and downstream interfaces."
3026 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3027 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
3028 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3032 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3033 "messages received on the designated master interface to downstream "
3036 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3037 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3040 msgid "Forward DHCP traffic"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3045 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3046 "downstream interfaces."
3047 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3050 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3051 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3054 msgid "Forward broadcast traffic"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3058 msgid "Forward delay"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3062 msgid "Forward mesh peer traffic"
3063 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3066 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3067 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3070 msgid "Forwarding mode"
3073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3074 msgid "Fragmentation"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3078 msgid "Fragmentation Threshold"
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3082 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3083 msgid "Full port randomization"
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3088 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3089 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3091 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3106 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3107 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3110 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3111 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3114 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3115 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3118 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3119 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3128 msgid "Gateway Mode"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3132 msgid "Gateway Ports"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3137 msgid "Gateway address is invalid"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3146 msgid "General Settings"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3153 msgid "General Setup"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3157 msgid "General device options"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3161 msgid "Generate Config"
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3166 msgid "Generate Key"
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3170 msgid "Generate New QR-Code"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3174 msgid "Generate PMK locally"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3178 msgid "Generate archive"
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3182 msgid "Generate new QR-Code"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3186 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3187 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3190 msgid "Global Settings"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3194 msgid "Global network options"
3197 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3200 msgid "Go to firmware upgrade..."
3203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3206 msgid "Go to password configuration..."
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3213 msgid "Go to relevant configuration page"
3216 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3217 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3218 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3221 msgid "Grant access to DHCP status display"
3222 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3225 msgid "Grant access to DSL status display"
3226 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3228 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3229 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3230 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3233 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3234 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3237 msgid "Grant access to SSH configuration"
3238 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3240 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3241 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3242 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3245 msgid "Grant access to crontab configuration"
3246 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3249 msgid "Grant access to firewall status"
3250 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3253 msgid "Grant access to flash operations"
3254 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3257 msgid "Grant access to main status display"
3258 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3261 msgid "Grant access to mmcli"
3262 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3265 msgid "Grant access to mount configuration"
3266 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3269 msgid "Grant access to network configuration"
3270 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3273 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3274 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3276 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3277 msgid "Grant access to network status information"
3278 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3281 msgid "Grant access to process status"
3282 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3285 msgid "Grant access to realtime statistics"
3286 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3289 msgid "Grant access to routing status"
3292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3293 msgid "Grant access to startup configuration"
3294 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3297 msgid "Grant access to system configuration"
3298 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3301 msgid "Grant access to system logs"
3302 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3305 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3306 msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
3308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3309 msgid "Grant access to wireless channel status"
3312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3313 msgid "Grant access to wireless status display"
3314 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3317 msgid "Group Password"
3320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3325 msgid "HE.net password"
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3329 msgid "HE.net username"
3330 msgstr "HE.net使用者名稱"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3334 msgid "HTTP(S) Access"
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3342 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3343 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3346 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3347 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3350 msgid "Hello interval"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3355 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3357 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3360 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3361 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3364 msgid "Hide QR-Code"
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3369 msgid "Hide empty chains"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3377 msgctxt "Chain hook description"
3378 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3379 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3393 msgid "Host expiry timeout"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3397 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3398 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3401 msgid "Host-Uniq tag content"
3402 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3414 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3415 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3423 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3424 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3425 "useful to rebind an FQDN."
3427 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3428 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3431 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3432 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3435 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3436 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3439 msgid "Human-readable counters"
3442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3448 msgctxt "nft icmpv6 code"
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3454 msgctxt "nft icmpv6 type"
3458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3460 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3461 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3464 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3465 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3468 msgid "IKE DH Group"
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3472 msgid "IP Addresses"
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3495 msgid "IP address is invalid"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3500 msgid "IP address is missing"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3504 msgctxt "nft ip protocol"
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3509 msgctxt "nft meta l4proto"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3522 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3525 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3527 msgstr "IPsec XFRM協定"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3541 msgid "IPv4 Firewall"
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3545 msgid "IPv4 Neighbours"
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3549 msgid "IPv4 Routing"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3557 msgid "IPv4 Upstream"
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3565 msgid "IPv4 address"
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3569 msgid "IPv4 assignment length"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3573 msgid "IPv4 broadcast"
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3577 msgid "IPv4 gateway"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3582 msgid "IPv4 netmask"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3586 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3587 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3599 msgid "IPv4 prefix length"
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3603 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3604 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3612 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3613 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3616 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3617 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3620 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3621 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3640 msgid "IPv6 Firewall"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3648 msgid "IPv6 Neighbours"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3652 msgid "IPv6 RA Settings"
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3656 msgid "IPv6 Routing"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3664 msgid "IPv6 Settings"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3668 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3672 msgid "IPv6 Upstream"
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3678 msgid "IPv6 address"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3682 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3683 msgid "IPv6 assignment hint"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3687 msgid "IPv6 assignment length"
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3691 msgid "IPv6 gateway"
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3695 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3696 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3703 msgid "IPv6 preference"
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3712 msgid "IPv6 prefix filter"
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3717 msgid "IPv6 prefix length"
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3722 msgid "IPv6 routed prefix"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3726 msgid "IPv6 source routing"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3734 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3736 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3739 msgid "IPv6 support"
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3743 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3744 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3752 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3753 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3757 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3758 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3762 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3763 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3770 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3771 msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3774 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3775 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3778 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3779 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3782 msgid "If checked, encryption is disabled"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3787 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3789 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3792 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3793 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3798 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3799 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3804 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3806 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3810 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3811 "configuration before generating a QR-Code"
3812 msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3815 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3817 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3818 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3823 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3824 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3828 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3829 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3830 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3831 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3832 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3834 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3835 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3836 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3837 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3840 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3841 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3844 msgid "Ignore interface"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3848 msgid "Ignore resolv file"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3856 msgid "Image check failed:"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3865 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3866 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3868 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3873 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3874 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3876 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3888 msgid "Inactivity timeout"
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3897 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3898 "installed_packages.txt"
3899 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3905 msgid "Incoming checksum"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3909 msgid "Incoming interface"
3912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3916 msgid "Incoming key"
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3923 msgid "Incoming serialization"
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3935 msgid "Ingress QoS mapping"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3939 msgctxt "nft meta iif"
3940 msgid "Ingress device id"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3944 msgctxt "nft meta iifname"
3945 msgid "Ingress device name"
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3950 msgid "Initialization failure"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3962 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3963 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3966 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3967 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3970 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3971 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3974 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3975 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3978 msgid "Install protocol extensions..."
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3987 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3988 "BSSID <code>%h</code>."
3989 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3992 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3993 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4003 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4004 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4007 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4008 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4011 msgid "Interface Configuration"
4014 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4015 msgid "Interface ID"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4020 msgid "Interface has %d pending changes"
4021 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4024 msgid "Interface is disabled"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4028 msgid "Interface is marked for deletion"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4032 msgid "Interface is reconnecting..."
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4038 msgid "Interface is shutting down..."
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4042 msgid "Interface is starting..."
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4046 msgid "Interface is stopping..."
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4050 msgid "Interface name"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4055 msgid "Interface not present or not connected yet."
4056 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4068 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4069 msgid "Internal Server Error"
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4073 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4074 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4078 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4079 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4080 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4082 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4083 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4086 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4087 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4098 msgid "Invalid APN provided"
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4103 msgid "Invalid Base64 key string"
4104 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4108 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4109 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4113 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4114 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4117 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4118 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4121 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4122 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4125 msgid "Invalid argument"
4128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4130 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4131 "supports one and only one bearer."
4132 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4135 msgid "Invalid command"
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4139 msgid "Invalid hexadecimal value"
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4144 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4145 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4148 msgid "Invert match"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4152 msgid "Isolate Clients"
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4157 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4158 "flash memory, please verify the image file!"
4159 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4161 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4164 msgid "JavaScript required!"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4168 msgid "Join Network"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4172 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4176 msgid "Joining Network: %q"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4180 msgid "Jump to rule"
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4184 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4193 msgid "Kernel Version"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4212 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4213 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4219 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4220 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4241 msgid "LACPDU Packets"
4242 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4250 msgid "LCP echo failure threshold"
4251 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4259 msgid "LCP echo interval"
4262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4263 msgid "LED Configuration"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4280 msgid "Language and Style"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4284 msgid "Last member interval"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4300 msgid "Learn routes"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4316 msgid "Lease time remaining"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4322 msgid "Leave empty to autodetect"
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4329 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4330 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4334 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4335 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4336 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4338 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4339 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4342 msgid "Legacy rules detected"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4354 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4370 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4374 msgid "Link Monitoring"
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4382 msgctxt "nft @ll,off,len"
4383 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4384 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4387 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4388 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4392 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4393 msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4397 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4398 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4399 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4400 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4403 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4404 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4405 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4409 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4410 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4411 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4412 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4415 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4416 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4417 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4420 msgid "List of SSH key files for auth"
4421 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4424 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4425 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4428 msgid "List of domains to force to an IP address."
4429 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4432 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4433 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4440 msgid "Listen interfaces"
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4444 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4445 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4449 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4451 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4454 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4455 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4463 msgid "Load Average"
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4467 msgid "Loading QR-Code..."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4472 msgid "Loading data…"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4476 msgid "Loading directory contents…"
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4480 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4482 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4483 msgid "Loading view…"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4491 msgid "Local IP address"
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4496 msgid "Local IP address is invalid"
4499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4500 msgid "Local IP address to assign"
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4511 msgid "Local IPv4 address"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4515 msgid "Local IPv6 DNS server"
4516 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4523 msgid "Local IPv6 address"
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4527 msgid "Local Startup"
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4540 msgid "Local domain"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4544 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4545 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4548 msgid "Local server"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4552 msgid "Local service only"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4556 msgid "Localise queries"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4560 msgid "Lock to BSSID"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4564 msgid "Log output level"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4575 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4582 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4583 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4585 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4590 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4591 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4603 msgid "Loose filtering"
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4607 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4608 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4611 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4624 msgid "MAC Address Filter"
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4628 msgid "MAC Address For The Actor"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4658 msgid "MAP / LW4over6"
4659 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4663 msgid "MAP rule is invalid"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4680 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4681 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4684 msgid "MII Interval"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4698 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4700 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4717 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4718 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4721 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4722 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4725 msgid "Max. DHCP leases"
4727 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4728 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4731 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4733 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4734 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4737 msgid "Max. concurrent queries"
4738 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4745 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4749 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4750 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4753 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4754 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4757 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4758 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4763 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4764 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4767 msgid "Maximum number of leased addresses."
4768 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4771 msgid "Maximum snooping table size"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4776 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4777 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4779 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4780 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4783 msgid "Maximum transmit power"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4809 msgid "Memory usage (%)"
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4825 msgid "Mesh Routing"
4828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4829 msgid "Mesh and routing related options"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4833 msgid "Method not found"
4836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4837 msgid "Method of link monitoring"
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4841 msgid "Method to determine link status"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4856 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4857 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4860 msgid "Minimum ARP validity time"
4861 msgstr "最小 ARP 有效時間"
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4864 msgid "Minimum Number of Links"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4869 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4870 "Prevents ARP cache thrashing."
4871 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4875 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4876 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4878 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4879 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4882 msgid "Mirror monitor port"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4886 msgid "Mirror source port"
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4894 msgid "Mobility Domain"
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4914 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4915 msgstr "數據機載體拆除進行中."
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4919 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4921 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4924 msgid "Modem default"
4927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4932 msgid "Modem device"
4935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4936 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4937 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4941 msgid "Modem information query failed"
4944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4947 msgid "Modem init timeout"
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4951 msgid "Modem is disabled."
4954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4955 msgid "ModemManager"
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4964 msgid "More Characters"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4978 msgid "Mount Points"
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4982 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4983 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4986 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4987 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4991 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4993 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4996 msgid "Mount attached devices"
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5000 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5001 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5004 msgid "Mount options"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5012 msgid "Mount swap not specifically configured"
5013 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5016 msgid "Mounted file systems"
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5035 msgid "Multicast Mode"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5039 msgid "Multicast routing"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5043 msgid "Multicast to unicast"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5048 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5051 msgid "NAT action chain \"%h\""
5052 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5059 msgid "NAT64 Prefix"
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5068 msgid "NDP-Proxy slave"
5071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5076 msgid "NTP server candidates"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5088 msgid "Name of the new network"
5091 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5097 msgid "Neighbour cache validity"
5100 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5112 msgid "Network Coding"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5116 msgid "Network SSID"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5120 msgid "Network Utilities"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5124 msgid "Network address"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5128 msgid "Network boot image"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5132 msgid "Network bridge configuration migration"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5137 msgid "Network device"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5141 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5142 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5146 msgid "Network device is not present"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5150 msgid "Network device table \"%h\""
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5154 msgctxt "nft @nh,off,len"
5155 msgid "Network header bits %d-%d"
5156 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5159 msgid "Network ifname configuration migration"
5160 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5164 msgid "Network interface"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5177 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5179 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5182 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5183 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5186 msgid "New interface name…"
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5200 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5201 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5208 msgid "No Encryption"
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5212 msgid "No Host Routes"
5215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5220 msgid "No RX signal"
5223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5227 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5228 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5230 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5234 msgid "No client associated"
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5238 msgctxt "empty table placeholder"
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5243 msgid "No data received"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5248 msgid "No enforcement"
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5257 msgid "No entries available"
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5261 msgid "No entries in this directory"
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5265 msgid "No files found"
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5273 msgid "No host route"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5280 msgid "No information available"
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5285 msgid "No matching prefix delegation"
5286 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5290 msgid "No more slaves available"
5291 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5294 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5295 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5298 msgid "No negative cache"
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5302 msgid "No nftables ruleset loaded."
5303 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5308 msgid "No password set!"
5311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5312 msgid "No peers defined yet"
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5317 msgid "No public keys present yet."
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5321 msgctxt "nft chain is empty"
5322 msgid "No rules in this chain"
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5326 msgid "No rules in this chain."
5327 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5330 msgid "No validation or filtering"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5335 msgid "No zone assigned"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5347 msgid "Noise Margin (SNR)"
5348 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5355 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5356 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5359 msgid "Non-wildcard"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5373 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5378 msgid "Not associated"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5382 msgid "Not connected"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5394 msgid "Not started on boot"
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5398 msgid "Not supported"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5403 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5405 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5420 msgid "Number of IGMP membership reports"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5424 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5425 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5428 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5429 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5432 msgid "Obfuscated Group Password"
5435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5436 msgid "Obfuscated Password"
5439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5447 msgid "Obtain IPv6 address"
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5457 msgid "Off-State Delay"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5465 msgid "On-State Delay"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5473 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5474 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5477 msgid "One of the following: %s"
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5482 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5483 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5486 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5487 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5491 msgid "One or more required fields have no value!"
5492 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5495 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5496 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5500 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5501 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5504 msgid "Open iptables rules overview…"
5505 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5509 msgid "Open list..."
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5513 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5514 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5515 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5518 msgid "OpenFortivpn"
5519 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5523 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5524 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5525 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5527 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5528 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5532 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5533 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5535 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5540 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5541 "otherwise disable service."
5542 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5545 msgid "Operating frequency"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5550 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5551 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5554 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5555 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5558 msgid "Option changed"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5562 msgid "Option removed"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5570 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5571 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5575 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5576 "starting with <code>0x</code>."
5577 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5581 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5582 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5583 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5584 "for the interface."
5586 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5587 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5592 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5593 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5595 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5599 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5600 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5603 msgid "Optional. Description of peer."
5604 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5607 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5608 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5612 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5614 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5618 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5619 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5620 "routes through the tunnel."
5622 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5625 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5626 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5627 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5630 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5631 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5634 msgid "Optional. Port of peer."
5635 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5639 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5640 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5642 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5646 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5647 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5655 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5656 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5657 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5658 "running dnsmasq\"."
5660 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5661 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5662 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5669 msgid "Originator Interval"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5688 msgid "Outgoing checksum"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5692 msgid "Outgoing interface"
5695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5699 msgid "Outgoing key"
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5706 msgid "Outgoing serialization"
5709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5710 msgid "Output Interface"
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5723 msgid "Override IPv4 routing table"
5724 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5727 msgid "Override IPv6 routing table"
5728 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5745 msgid "Override MTU"
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5753 msgid "Override TOS"
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5763 msgid "Override TTL"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5767 msgid "Override default interface name"
5770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5771 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5772 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5776 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5777 "subnet that is served."
5778 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5781 msgid "Override the table used for internal routes"
5782 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5789 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5790 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5797 msgid "PAP/CHAP (both)"
5798 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
5800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5810 msgid "PAP/CHAP password"
5811 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5823 msgid "PAP/CHAP username"
5824 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
5826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5843 msgid "PIN code rejected"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5856 msgid "PPPoA Encapsulation"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5867 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5872 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5877 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5884 msgid "PSID-bits length"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5888 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5889 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5892 msgid "PXE/TFTP Settings"
5893 msgstr "PXE/TFTP 設置"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5896 msgid "Packet Steering"
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5900 msgctxt "nft meta mark"
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5909 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5910 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5914 msgid "Part of zone %q"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5918 msgctxt "MACVLAN mode"
5919 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5920 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5928 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5933 msgid "Password authentication"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5937 msgid "Password of Private Key"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5941 msgid "Password of inner Private Key"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5948 msgid "Password strength"
5951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5956 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5957 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5960 msgid "Path to CA-Certificate"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5964 msgid "Path to Client-Certificate"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5968 msgid "Path to Private Key"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5972 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5976 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5980 msgid "Path to inner Private Key"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6002 msgid "Peer IP address to assign"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6006 msgid "Peer MAC address"
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6011 msgid "Peer address is missing"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6015 msgid "Peer device name"
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6019 msgid "Peer disabled"
6022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6027 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6034 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6035 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6038 msgid "Perform reboot"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6042 msgid "Perform reset"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6046 msgid "Permission denied"
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6050 msgid "Persistent Keep Alive"
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6058 msgid "Physical Settings"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6074 msgstr "Pkts(流量單位)."
6076 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6077 msgid "Please enter your username and password."
6078 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6081 msgid "Please select the file to upload."
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6089 msgctxt "Chain hook policy"
6090 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6091 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6098 msgid "Port isolation"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6102 msgid "Port status:"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6106 msgid "Potential negation of: %s"
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6110 msgid "Power Management Mode"
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6114 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6115 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6126 msgid "Prefix Delegated"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6130 msgid "Prefix suppressor"
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6134 msgid "Preshared Key"
6137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6144 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6146 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6149 msgid "Prevents client-to-client communication"
6150 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6154 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6155 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6157 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6161 msgid "Primary Slave"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6165 msgctxt "VLAN port state"
6166 msgid "Primary VLAN ID"
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6171 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6172 "better than current slave (better, 1)"
6174 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6178 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6179 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6189 msgctxt "MACVLAN mode"
6190 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6191 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6217 msgid "Provide NTP server"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6222 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6225 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6228 msgid "Provide new network"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6233 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6235 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6238 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6239 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6248 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6249 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6250 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6251 "code> file into the input field."
6253 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6254 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6257 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6258 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6262 msgid "QMI Cellular"
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6275 msgid "Query all available upstream resolvers."
6277 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6280 msgid "Query interval"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6284 msgid "Query response interval"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6288 msgid "R0 Key Lifetime"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6292 msgid "R1 Key Holder"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6296 msgid "RADIUS Accounting Port"
6297 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6300 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6301 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6304 msgid "RADIUS Accounting Server"
6305 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6308 msgid "RADIUS Authentication Port"
6309 msgstr "Radius-驗証-埠"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6312 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6313 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6316 msgid "RADIUS Authentication Server"
6317 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6320 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6321 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6324 msgid "RSSI threshold for joining"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6328 msgid "RTS/CTS Threshold"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6341 msgid "RX Rate / TX Rate"
6342 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6345 msgctxt "nft nat flag random"
6346 msgid "Randomize source port mapping"
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6350 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6351 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6354 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6355 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6358 msgid "Really switch protocol?"
6361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6362 msgid "Realtime Graphs"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6366 msgid "Reassociation Deadline"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6370 msgid "Rebind protection"
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6386 msgid "Reboots the operating system of your device"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6394 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6395 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6398 msgid "Reconnect this interface"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6402 msgid "Redirect to HTTPS"
6403 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6406 msgctxt "nft redirect to port"
6407 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6408 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6411 msgctxt "nft redirect"
6412 msgid "Redirect to local system"
6413 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6424 msgctxt "nft reject with icmp type"
6425 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6426 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6429 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6430 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6431 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6434 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6435 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6436 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6439 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6440 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6441 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6445 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6447 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6456 msgid "Relay Bridge"
6459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6460 msgid "Relay between networks"
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6465 msgid "Relay bridge"
6468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6471 msgid "Remote IPv4 address"
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6477 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6478 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6481 msgid "Remote IPv6 address"
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6486 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6487 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6494 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6495 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6498 msgid "Replace wireless configuration"
6501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6502 msgid "Request IPv6-address"
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6506 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6507 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6510 msgid "Request timeout"
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6517 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6518 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6524 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6525 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6532 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6533 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6536 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6537 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6540 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6541 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
6543 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6544 msgid "Required. Underlying interface."
6547 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6548 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6549 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6554 msgid "Requires hostapd"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6559 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6560 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6564 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6565 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6568 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6569 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6573 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6574 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6578 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6579 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6587 msgid "Requires wpa-supplicant"
6588 msgstr "要求wpa-supplicant"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6592 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6593 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6597 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6598 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6601 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6602 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6607 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6608 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6612 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6613 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6616 msgid "Reselection policy for primary slave"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6620 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6628 msgid "Reset Counters"
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6632 msgid "Reset to defaults"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6636 msgid "Resolv and Hosts Files"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6644 msgid "Resource not found"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6654 msgid "Restart Firewall"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6658 msgid "Restart radio interface"
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6666 msgid "Restore backup"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6671 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6672 "received if multiple IPs are available."
6673 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6677 msgid "Reveal/hide password"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6681 msgid "Reverse path filter"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6689 msgid "Revert changes"
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6693 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6694 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6697 msgid "Reverting configuration…"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6701 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6702 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6703 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6706 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6707 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6708 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6711 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6712 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6713 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6716 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6717 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6718 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6721 msgctxt "nft snat ip to addr"
6722 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6723 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6726 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6727 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6728 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6731 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6732 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6733 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6736 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6737 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6738 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6741 msgid "Rewrite to egress device address"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6750 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6751 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6752 "<em>TFTP server root</em>."
6754 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
6755 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6758 msgid "Root preparation"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6762 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6763 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6766 msgid "Route Allowed IPs"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6770 msgid "Route action chain \"%h\""
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6779 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6780 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6782 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6783 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6787 msgid "Router Password"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6791 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6798 msgid "Routing Algorithm"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6803 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6805 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6814 msgid "Rule actions"
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6818 msgctxt "nft comment"
6819 msgid "Rule comment: %s"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6823 msgid "Rule container chain \"%h\""
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6827 msgid "Rule matches"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6835 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6836 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6839 msgid "Run filesystem check"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6843 msgid "Runtime error"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6861 msgid "SSH server address"
6864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6865 msgid "SSH server port"
6868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6869 msgid "SSH username"
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6910 msgid "Save & Apply"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6918 msgid "Save mtdblock"
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6922 msgid "Save mtdblock contents"
6923 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6931 msgid "Scheduled Tasks"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
6935 msgid "Section added"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6939 msgid "Section removed"
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6943 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6944 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6948 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6949 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6952 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6958 msgid "Select file…"
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6962 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6963 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6967 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6968 "messages advertising this device as IPv6 router."
6970 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
6971 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6974 msgid "Send ICMP redirects"
6975 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6984 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6985 "conjunction with failure threshold"
6986 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6989 msgid "Send the hostname of this device"
6990 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
6992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6997 msgid "Server address"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7005 msgid "Service Name"
7008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7010 msgid "Service Type"
7013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7018 msgid "Session expired"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7027 msgctxt "nft mangle"
7028 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7029 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7032 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7033 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7037 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7038 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7040 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7044 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7045 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7049 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7050 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7051 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7053 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7054 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7058 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7060 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7063 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7064 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7067 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7068 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7072 msgid "Set up DHCP Server"
7075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7078 msgid "Setting PLMN failed"
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7083 msgid "Setting operation mode failed"
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7091 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7092 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7095 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7096 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7104 msgid "Short Preamble"
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7109 msgid "Show current backup file list"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7113 msgid "Show empty chains"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7118 msgid "Show raw counters"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7122 msgid "Shutdown this interface"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7139 msgid "Signal / Noise"
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7143 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7144 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7147 msgid "Signal Refresh Rate"
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7160 msgid "Size of DNS query cache"
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7164 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7165 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7173 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7174 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7178 msgid "Skip to content"
7181 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7183 msgid "Skip to navigation"
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7187 msgid "Slave Interfaces"
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7192 msgid "Software VLAN"
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7196 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7197 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7199 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7200 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7201 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7203 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7204 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7205 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7209 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7210 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7213 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7225 msgctxt "nft ip saddr"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7230 msgctxt "nft ip6 saddr"
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7236 msgid "Source interface"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7240 msgctxt "nft ip sport"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7246 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7247 "options for Dnsmasq."
7249 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7254 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7255 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7257 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7262 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7263 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7264 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7266 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7267 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7271 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7272 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7273 "corresponding range"
7275 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7280 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7281 "dropped or delivered"
7282 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7285 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7286 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7289 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7290 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7293 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7294 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7297 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7298 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7301 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7302 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7305 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7306 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7309 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7310 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7314 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7315 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7318 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7319 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7323 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7324 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7326 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7330 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7331 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7335 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7336 "this route belongs to"
7337 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7341 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7342 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7344 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7349 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7351 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7355 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7357 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7361 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7362 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7363 "be reduced by the driver."
7364 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7368 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7370 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7373 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7374 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7378 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7379 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7380 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7382 "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路"
7383 "由。 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7387 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7388 "failover event in 200ms intervals"
7389 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7393 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7395 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7399 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7400 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7402 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7406 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7407 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7409 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7412 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7413 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7416 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7421 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7423 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7426 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7427 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7431 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7433 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7437 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7438 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7440 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7444 msgid "Specifies the route metric to use"
7445 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7448 msgid "Specifies the route type to be created"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7452 msgid "Specifies the rule target routing action"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7456 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7457 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7460 msgid "Specifies the system priority"
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7465 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7466 "link failure detection"
7467 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7471 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7472 "link recovery detection"
7473 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7477 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7478 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7479 "wireless settings."
7481 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7486 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7487 "traffic should be filtered for link monitoring"
7488 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7492 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7493 "address at enslavement"
7494 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7498 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7499 "netif_carrier_ok()"
7500 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7504 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7505 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7509 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7510 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7514 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7515 "slave while it is available"
7516 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7521 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7522 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7528 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7529 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7530 "<code>00..FF</code> (optional)."
7532 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7533 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7539 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7540 "default (64) (optional)."
7541 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7544 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7548 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7550 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7554 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7555 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7556 "FF</code> (optional)."
7558 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7559 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7566 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7567 "bytes) (optional)."
7568 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7572 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7574 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7577 msgid "Specify the secret encryption key here."
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7581 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7594 msgid "Start priority"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7598 msgid "Start refresh"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7602 msgid "Starting configuration apply…"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7607 msgid "Starting wireless scan..."
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7616 msgid "Static IPv4 Routes"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7620 msgid "Static IPv6 Routes"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7625 msgid "Static Lease"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7629 msgid "Static Leases"
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7635 msgid "Static address"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7640 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7641 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7642 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7644 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7645 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7648 msgid "Station inactivity limit"
7651 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7669 msgid "Stop refresh"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7677 msgid "Strict filtering"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7681 msgid "Strict order"
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7694 msgid "Suppress logging"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7698 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7699 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7716 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7717 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7729 msgid "Switch protocol"
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7735 msgid "Switch to CIDR list notation"
7736 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7739 msgid "Symbolic link"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7743 msgid "Sync with NTP-Server"
7744 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7747 msgid "Sync with browser"
7750 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7764 msgid "System Priority"
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7768 msgid "System Properties"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7772 msgid "System log buffer size"
7775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7777 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7778 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
7780 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7781 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7782 msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7785 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7790 msgctxt "nft tcp dport"
7791 msgid "TCP destination port"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7795 msgctxt "nft tcp flags"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7800 msgctxt "nft tcp sport"
7801 msgid "TCP source port"
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7809 msgid "TFTP server root"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7822 msgid "TX queue length"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7841 msgid "Target Platform"
7844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7845 msgid "Target network"
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7857 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7858 msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7862 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7863 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7864 "Minimum is 1280 bytes."
7866 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
7867 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7872 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7873 "addresses are available via DHCPv6."
7874 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7881 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7889 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7892 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7893 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
7897 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7898 "weight specified here"
7899 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
7901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7903 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7904 "username instead of the user ID!"
7905 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7908 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7909 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7912 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7913 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7916 msgid "The IP address of the boot server"
7919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7920 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7921 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7927 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7928 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
7930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7931 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7932 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7937 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7938 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7943 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7944 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7947 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7948 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7951 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7952 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7956 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7957 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7960 msgid "The LED is always in default state off."
7961 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7964 msgid "The LED is always in default state on."
7965 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7969 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7971 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7974 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7975 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
7977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
7979 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7980 "click and transfers the following information:"
7981 msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7984 msgid "The VLAN ID must be unique"
7985 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
7987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
7988 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
7989 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7993 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7994 "code> and <code>_</code>"
7996 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8000 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8001 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8005 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8007 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8011 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8012 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8013 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8014 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8015 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8016 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8019 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8020 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8021 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8027 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8028 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8030 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8034 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8035 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8040 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8042 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8046 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8048 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8052 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8053 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8054 "'Continue' below to start the flash procedure."
8056 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8060 msgid "The following rules are currently active on this system."
8061 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8064 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8065 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8068 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8069 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8072 msgid "The given SSH public key has already been added."
8073 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8077 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8078 "ED25519 or ECDSA keys."
8079 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8083 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8084 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8085 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8086 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8088 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8089 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8092 msgid "The hostname of the boot server"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8096 msgid "The interface name is already used"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8100 msgid "The interface name is too long"
8103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8106 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8108 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8112 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8113 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8117 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8119 msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8122 msgid "The local IPv4 address"
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8129 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8130 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8133 msgid "The local IPv4 netmask"
8134 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8139 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8140 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8144 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8145 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8146 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8147 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8148 "detect the loss of the last member of a group"
8150 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8151 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8152 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8156 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8157 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8158 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8159 "host responses are spread out over a larger interval"
8161 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8162 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8167 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8168 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8170 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8174 msgid "The network name is already used"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8179 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8180 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8181 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8182 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8183 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8184 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8186 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8187 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8188 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8189 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8192 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8193 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8197 msgid "The reboot command failed with code %d"
8198 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8201 msgid "The restore command failed with code %d"
8202 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8206 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8207 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8208 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8210 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8211 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8215 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8216 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8221 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8222 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8223 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8225 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8226 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8230 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8231 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8233 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8234 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8235 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8239 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8241 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8245 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8246 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8247 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8250 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8251 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8255 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8256 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8258 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8262 msgid "The system password has been successfully changed."
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8266 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8267 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8271 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8272 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8273 "\"Cancel\" to abort the operation."
8275 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8279 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8280 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8283 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8284 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8288 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8289 "you choose the generic image format for your platform."
8291 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8295 msgid "The value is overridden by configuration."
8298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8300 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8301 "the network with its protocol information."
8302 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8306 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8307 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8309 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8316 msgid "There are no active leases"
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8320 msgid "There are no changes to apply"
8323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8327 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8328 "protect the web interface."
8329 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8332 msgid "This IPv4 address of the relay"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8336 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8337 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8340 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8341 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8346 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8347 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8348 "configurations are automatically preserved."
8350 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8351 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8355 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8356 "password if no update key has been configured"
8357 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
8359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8361 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8362 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8363 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8364 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8365 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8366 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8367 "a network from there."
8369 "這是您要將物理設備從上面鏈接到的 batman-adv 設備。 如果此列表為空,則您需要先"
8370 "創建一個。 如果您想通過有線網絡設備路由網狀流量,請從上面的設備選擇器中選擇"
8371 "它。 如果您想將 batman-adv 接口分配給 Wi-fi 網格,則不要在設備選擇器中選擇設"
8372 "備,而是轉到無線設置並從那裡選擇此接口作為網絡。"
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8376 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8377 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8379 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8384 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8385 "ends with <code>...:2/64</code>"
8386 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8389 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8391 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8395 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8396 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8400 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8401 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8404 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8405 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8409 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8410 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8414 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8416 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8421 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8422 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8428 msgid "This section contains no values yet"
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8432 msgid "Time Synchronization"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8436 msgid "Time in milliseconds"
8437 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8440 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8441 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8444 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8445 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8452 msgid "Timeout in seconds"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8456 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8457 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8460 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8461 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8473 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8474 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8475 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8477 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8478 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8485 msgid "Total Available"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8502 msgid "Traffic Class"
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8506 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8507 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8510 msgctxt "nft counter"
8511 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8512 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8523 msgid "Transmit Hash Policy"
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8527 msgctxt "nft @th,off,len"
8528 msgid "Transport header bits %d-%d"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8532 msgctxt "nft th dport"
8533 msgid "Transport header destination port"
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8537 msgctxt "nft th sport"
8538 msgid "Transport header source port"
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8546 msgid "Trigger Mode"
8549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8555 msgid "Tunnel Interface"
8558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8565 msgid "Tunnel device"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8580 msgid "Type of service"
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8584 msgctxt "nft udp dport"
8585 msgid "UDP destination port"
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8589 msgctxt "nft udp sport"
8590 msgid "UDP source port"
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8603 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8604 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8609 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8615 msgid "Unable to determine device name"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8620 msgid "Unable to determine external IP address"
8621 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8625 msgid "Unable to determine upstream interface"
8628 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8629 msgid "Unable to dispatch"
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8634 msgid "Unable to load log data:"
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8640 msgid "Unable to obtain client ID"
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8644 msgid "Unable to obtain mount information"
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8648 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8649 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8652 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8653 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8657 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8658 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8662 msgid "Unable to resolve peer host name"
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8666 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8672 msgid "Unable to save contents: %s"
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8676 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8677 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8684 msgid "Unexpected reply data format"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8689 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8690 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8691 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8692 "generated at first install."
8694 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
8695 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8705 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8706 msgstr "未知或不支援的連線模式."
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8710 msgid "Unknown error (%s)"
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8714 msgid "Unknown error code"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8733 msgid "Unsaved Changes"
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8737 msgid "Unspecified error"
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8742 msgid "Unsupported MAP type"
8743 msgstr "不支援的 MAP 型態"
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8747 msgid "Unsupported modem"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8751 msgid "Unsupported protocol type."
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8768 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8769 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8774 msgid "Upload archive..."
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8782 msgid "Upload file…"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8787 msgid "Upload request failed: %s"
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8792 msgid "Uploading file…"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8797 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8798 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8799 "restarted to apply the updated configuration."
8801 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
8802 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8806 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8807 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8808 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8812 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8813 "will be restarted to apply the updated configuration."
8815 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8818 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8820 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8829 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8830 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8833 msgid "Use DHCP advertised servers"
8834 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
8836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8837 msgid "Use DHCP gateway"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8843 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8844 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8847 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8848 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
8850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8856 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8857 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
8859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8863 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8864 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8867 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8868 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8871 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8872 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8876 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8878 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8881 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8882 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8885 msgid "Use as root filesystem (/)"
8886 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8889 msgid "Use broadcast flag"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
8893 msgid "Use builtin IPv6-management"
8894 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
8897 msgid "Use custom DNS servers"
8898 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
8901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8903 msgid "Use default gateway"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8909 msgid "Use gateway metric"
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8913 msgid "Use legacy MAP"
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8918 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8919 "instead of RFC7597"
8920 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
8922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8923 msgid "Use routing table"
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
8927 msgctxt "nft nat flag persistent"
8928 msgid "Use same source and destination for each connection"
8929 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8932 msgid "Use system certificates"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8936 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8937 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8941 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8942 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8943 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8944 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8945 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8947 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
8948 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
8949 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8953 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8954 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8958 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8959 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8967 msgid "Used Key Slot"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8972 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8973 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8974 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
8976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8981 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8982 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8985 msgid "User identifier"
8988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8989 msgid "User key (PEM encoded)"
8990 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
8992 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8996 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9001 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9002 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9006 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9010 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9013 msgctxt "MACVLAN mode"
9014 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9015 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9019 msgid "VLAN (802.1ad)"
9020 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9024 msgid "VLAN (802.1q)"
9025 msgstr "VLAN (802.1q)"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9036 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9041 msgid "VPN Local address"
9044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9045 msgid "VPN Local port"
9048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9049 msgid "VPN Protocol"
9052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9061 msgid "VPN Server port"
9064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9066 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9067 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9071 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9072 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9075 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9076 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9080 msgid "VXLAN network identifier"
9081 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9084 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9085 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9089 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9091 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9096 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9097 "the \"ca-bundle\" package"
9098 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9101 msgid "Validation for all slaves"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9105 msgid "Validation only for active slave"
9106 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9109 msgid "Validation only for backup slaves"
9112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9117 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9118 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9121 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9122 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9125 msgid "Verifying the uploaded image file."
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9134 msgid "Virtual Ethernet"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9138 msgid "Virtual dynamic interface"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9148 msgid "WEP Open System"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9153 msgid "WEP Shared Key"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9157 msgid "WEP passphrase"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9165 msgid "WPA passphrase"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9170 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9171 "and ad-hoc mode) to be installed."
9173 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9181 msgid "Waiting for device..."
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9190 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9191 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9199 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9200 "preference value are considered first when allocating subnets."
9202 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9206 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9207 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9209 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9214 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9215 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9218 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9219 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9223 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9225 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9229 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9230 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9232 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9237 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9238 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9241 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9246 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9247 "802.11a/802.11g rates."
9249 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9253 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9254 "may be significantly reduced."
9255 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9264 msgid "WireGuard VPN"
9265 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9275 msgid "Wireless Adapter"
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9282 msgid "Wireless Network"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9286 msgid "Wireless Overview"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9290 msgid "Wireless Security"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9294 msgid "Wireless configuration migration"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9300 msgid "Wireless is disabled"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9306 msgid "Wireless is not associated"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9310 msgid "Wireless network is disabled"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9314 msgid "Wireless network is enabled"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9318 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9319 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9322 msgid "Write system log to file"
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9326 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9327 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9336 msgid "Yes (none, 0)"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9341 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9342 "Do you really want to shut down the interface?"
9343 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9347 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9348 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9349 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9351 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9352 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9358 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9359 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9363 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9365 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9369 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9370 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9373 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9377 msgid "ZRam Settings"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9484 msgid "driver default"
9487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9489 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9523 msgid "hexadecimal encoded value"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9553 msgid "key between 8 and 63 characters"
9554 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9557 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9558 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9561 msgid "managed config (M)"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9565 msgid "medium security"
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9578 msgid "mobile home agent (H)"
9579 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9582 msgid "netif_carrier_ok()"
9583 msgstr "netif carrier ok()"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9596 msgid "non-empty value"
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9617 msgid "on available prefix"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9621 msgid "open network"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9625 msgid "other config (O)"
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9639 msgid "positive decimal value"
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9643 msgid "positive integer value"
9646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9652 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9653 "single packet rather than many small ones"
9654 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9676 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9677 msgid "sstpc Log-level"
9678 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9681 msgid "strong security"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9689 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9690 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9694 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9695 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9698 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
9699 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9702 msgid "unique value"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9733 msgid "unspecified -or- create:"
9734 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9743 msgid "valid IP address"
9746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9747 msgid "valid IP address or prefix"
9748 msgstr "有效的IP位址或固定值"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9751 msgid "valid IPv4 CIDR"
9752 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9756 msgid "valid IPv4 address"
9757 msgstr "有效的 IPv4 位址"
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9760 msgid "valid IPv4 address or network"
9761 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9764 msgid "valid IPv4 address:port"
9765 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
9767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9768 msgid "valid IPv4 network"
9769 msgstr "有效的 IPv4 網路"
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9772 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9773 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9776 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9777 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9780 msgid "valid IPv6 CIDR"
9781 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9785 msgid "valid IPv6 address"
9786 msgstr "有效的 IPv6 位址"
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9789 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9790 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9793 msgid "valid IPv6 host id"
9794 msgstr "有效的IPv6主機編號"
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9797 msgid "valid IPv6 network"
9798 msgstr "有效的 IPV6 網路"
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9801 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9802 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9805 msgid "valid MAC address"
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9809 msgid "valid UCI identifier"
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9813 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9814 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9818 msgid "valid address:port"
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9823 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9824 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9827 msgid "valid decimal value"
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9831 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9832 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9835 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9836 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9839 msgid "valid host:port"
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9847 msgid "valid hostname"
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9851 msgid "valid hostname or IP address"
9852 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9855 msgid "valid integer value"
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9859 msgid "valid multicast MAC address"
9860 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9863 msgid "valid network in address/netmask notation"
9864 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9867 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9868 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9872 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9873 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9877 msgid "valid port value"
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9881 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9882 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9885 msgid "value between %d and %d characters"
9886 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9889 msgid "value between %f and %f"
9890 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9893 msgid "value greater or equal to %f"
9894 msgstr "大於或等於 %f 的值"
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9897 msgid "value smaller or equal to %f"
9898 msgstr "小於或等於 %f 的值"
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9901 msgid "value with %d characters"
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9905 msgid "value with at least %d characters"
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9909 msgid "value with at most %d characters"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9913 msgid "weak security"
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9931 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
9932 msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
9934 #~ msgctxt "nft meta oif"
9935 #~ msgid "Engress device id"
9938 #~ msgid "Firewall (iptables)"
9939 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
9941 #~ msgid "Firewall (nftables)"
9942 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
9944 #~ msgid "No nftables ruleset load"
9945 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
9947 #~ msgid "Default %d"
9950 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9951 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
9953 #~ msgid "TFTP Settings"
9956 #~ msgid "Auto Refresh"
9963 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9964 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9965 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9967 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
9968 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
9970 #~ msgid "Value must not be empty"
9974 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9975 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9976 #~ "correct and meant for your device!"
9978 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
9981 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9982 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
9984 #~ msgid "Host entries"
9988 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9989 #~ "file was empty before editing."
9991 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
9995 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9996 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9997 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9999 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10000 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10002 #~ msgid "Announced DNS servers"
10003 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10005 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10006 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10008 #~ msgid "Override MAC address"
10009 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10011 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10012 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10014 #~ msgid "stateful-only"
10017 #~ msgid "stateless"
10020 #~ msgid "stateless + stateful"
10021 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10023 #~ msgid "Bridge interfaces"
10026 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10027 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10029 #~ msgid "Always announce default router"
10030 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10032 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10033 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10035 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10036 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10038 #~ msgid "NDP-Proxy"
10039 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10041 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10042 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10044 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10045 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10047 #~ msgid "Default Route"
10050 #~ msgid "Default gateway"
10053 #~ msgid "Gateway metric"
10056 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10057 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10059 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10060 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10062 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10063 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10069 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10070 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10072 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10073 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10075 #~ msgid "default-on (kernel)"
10076 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10078 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10079 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10081 #~ msgid "netdev (kernel)"
10082 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10084 #~ msgid "none (kernel)"
10087 #~ msgid "timer (kernel)"
10088 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10090 #~ msgid "Enable/Disable"
10093 #~ msgid "No signal"
10099 #~ msgid "USB Device"
10102 #~ msgid "Define a name for this network."
10103 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10105 #~ msgid "Bad address specified!"
10106 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10111 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10112 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10114 #~ msgid "Assign interfaces..."
10115 #~ msgstr "分配界面..."
10120 #~ msgid "Network without interfaces."
10121 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10123 #~ msgid "Realtime Connections"
10126 #~ msgid "Realtime Load"
10129 #~ msgid "Realtime Traffic"
10132 #~ msgid "Realtime Wireless"
10135 #~ msgid "There are no active leases."
10136 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10139 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10140 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10151 #~ msgid "Changes applied."
10154 #~ msgid "Device is rebooting..."
10155 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10157 #~ msgid "Keep settings"
10160 #~ msgid "Rebooting..."
10161 #~ msgstr "重新啟動中..."
10164 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10165 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10166 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10168 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10169 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10171 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10172 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10174 #~ msgid "(%s available)"
10175 #~ msgstr "(%s 可用)"
10180 #~ msgid "Checksum"
10183 #~ msgid "Enable this mount"
10186 #~ msgid "Enable this swap"
10187 #~ msgstr "啟用swap功能"
10189 #~ msgid "Flash Firmware"
10192 #~ msgid "Flashing..."
10195 #~ msgid "Mount Entry"
10201 #~ msgid "Really reset all changes?"
10202 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10207 #~ msgid "Swap Entry"
10208 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10211 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10212 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10213 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10215 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10216 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10219 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10220 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10221 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10223 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10224 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10229 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10230 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10232 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10233 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10235 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10236 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10238 #~ msgid "Antenna 1"
10241 #~ msgid "Antenna 2"
10244 #~ msgid "Antenna Configuration"
10247 #~ msgid "Back to overview"
10250 #~ msgid "Back to scan results"
10251 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10253 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10254 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10256 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10257 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10259 #~ msgid "Common Configuration"
10265 #~ msgid "Connection Limit"
10268 #~ msgid "Cover the following interface"
10271 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10272 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10274 #~ msgid "Create Interface"
10277 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10278 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10280 #~ msgid "Diversity"
10283 #~ msgid "Edit this interface"
10286 #~ msgid "Frame Bursting"
10289 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10290 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10292 #~ msgid "Install package %q"
10293 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10295 #~ msgid "Interface Overview"
10298 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10299 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10301 #~ msgid "Name of the new interface"
10304 #~ msgid "No network configured on this device"
10305 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10307 #~ msgid "No network name specified"
10308 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10311 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10312 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10313 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10314 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10315 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10316 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10318 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10319 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10320 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10321 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10323 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10324 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10326 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10327 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10329 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10330 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10333 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10334 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10336 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10337 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10339 #~ msgid "Receiver Antenna"
10342 #~ msgid "Repeat scan"
10345 #~ msgid "Replace entry"
10348 #~ msgid "Separate Clients"
10351 #~ msgid "Slot time"
10356 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10357 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10358 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10359 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10360 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10362 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10363 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10364 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10365 #~ "Configuration</em>中."
10368 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10369 #~ "this component for working wireless configuration!"
10371 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10374 #~ msgid "The given network name is not unique"
10375 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10379 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10380 #~ "will be replaced if you proceed."
10381 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10383 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10384 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10387 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10388 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10389 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10391 #~ msgid "Transmission Rate"
10394 #~ msgid "Transmit Power"
10397 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10400 #~ msgid "Uploaded File"
10403 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10404 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10409 #~ msgid "Advanced"
10416 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10419 #~ msgid "Synchronizing..."
10422 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10423 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10428 #~ msgid "There are no changes to apply."
10429 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10431 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10432 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10434 #~ msgid "There are no pending changes!"
10435 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10437 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10438 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10440 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10441 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10447 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10448 #~ "authentication."
10449 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10451 #~ msgid "Password successfully changed!"
10452 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10454 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10455 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10457 #~ msgid "Available packages"
10460 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10461 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10463 #~ msgid "Download and install package"
10464 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10469 #~ msgid "Find package"
10472 #~ msgid "Free space"
10478 #~ msgid "Installed packages"
10481 #~ msgid "No package lists available"
10482 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10487 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10488 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10490 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10491 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10493 #~ msgid "Package name"
10496 #~ msgid "Software"
10499 #~ msgid "Update lists"
10505 #~ msgid "Disable DNS setup"
10506 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10508 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10509 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10511 #~ msgid "Lease validity time"
10514 #~ msgid "Multicast address"
10517 #~ msgid "Protocol family"
10520 #~ msgid "No chains in this table"
10521 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10523 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10524 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10526 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10527 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10529 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10530 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10532 #~ msgid "Activate this network"
10535 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10536 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
10538 #~ msgid "Interface reconnected"
10539 #~ msgstr "介面已重新連線"
10541 #~ msgid "Interface shut down"
10544 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10545 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
10547 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10548 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
10551 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10552 #~ "you are connected via this interface."
10554 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
10555 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10557 #~ msgid "Reconnecting interface"
10558 #~ msgstr "重連這個介面中"
10560 #~ msgid "Shutdown this network"
10563 #~ msgid "Wireless restarted"
10564 #~ msgstr "無線網路已重啟"
10566 #~ msgid "Wireless shut down"
10569 #~ msgid "DHCP Leases"
10570 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
10572 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10573 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
10576 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10577 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10579 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
10580 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10584 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10585 #~ "connected via this interface."
10588 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10596 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10597 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
10599 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10600 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
10605 #~ msgid "Applying changes"
10608 #~ msgid "Configuration applied."
10611 #~ msgid "Save & Apply"
10612 #~ msgstr "保存 & 啟用"
10614 #~ msgid "The following changes have been committed"
10615 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
10617 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10618 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
10629 #~ msgid "Maximum hold time"
10630 #~ msgstr "可持有最長時間"
10632 #~ msgid "Minimum hold time"
10633 #~ msgstr "可持有的最低時間"
10635 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10636 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
10638 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10639 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
10641 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10642 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
10644 #~ msgid "Leasetime"
10647 #~ msgid "AR Support"
10650 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10651 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
10653 #~ msgid "Background Scan"
10656 #~ msgid "Compression"
10659 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10660 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
10662 #~ msgid "Do not send probe responses"
10663 #~ msgstr "不傳送探測回應"
10665 #~ msgid "Fast Frames"
10668 #~ msgid "Maximum Rate"
10671 #~ msgid "Minimum Rate"
10674 #~ msgid "Multicast Rate"
10677 #~ msgid "Outdoor Channels"
10680 #~ msgid "Regulatory Domain"
10683 #~ msgid "Separate WDS"
10684 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
10686 #~ msgid "Static WDS"
10689 #~ msgid "Turbo Mode"
10692 #~ msgid "XR Support"
10693 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
10695 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10696 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
10698 #~ msgid "Join Network: Settings"
10699 #~ msgstr "加入網路的設定"
10707 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10708 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
10710 #~ msgid "VLAN Interface"