3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:44+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
24 msgid "%d invalid field(s)"
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
107 msgid "1 Minute Load:"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
111 msgid "15 Minute Load:"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
130 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
135 msgid "464XLAT (CLAT)"
136 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
139 msgid "5 Minute Load:"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
143 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
144 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
147 msgid "802.11r Fast Transition"
148 msgstr "802.11r 快速切換"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
151 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
152 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
155 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
156 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
159 msgid "802.11w Management Frame Protection"
160 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
163 msgid "802.11w maximum timeout"
164 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
167 msgid "802.11w retry timeout"
168 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
171 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
188 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
192 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
234 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
235 msgstr "裝置「%s」的設定已存在"
237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
238 msgid "A directory with the same name already exists."
241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
242 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
243 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
246 msgid "A43C + J43 + A43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
250 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
251 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
274 msgid "ARP IP Targets"
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
282 msgid "ARP Validation"
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
286 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
287 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
290 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
291 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
307 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
308 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
317 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
318 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
319 "to dial into the provider network."
321 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept packets with local source addresses"
349 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
352 msgid "Access Concentrator"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
369 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
370 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
373 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
374 msgstr "使用中的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>規則"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
377 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
378 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
381 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
382 msgstr "使用中的<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>規則"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
385 msgid "Active Connections"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
390 msgid "Active DHCP Leases"
391 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
395 msgid "Active DHCPv6 Leases"
396 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
399 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
400 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
406 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
409 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
410 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
413 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
414 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
432 msgid "Add ATM Bridge"
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
436 msgid "Add IPv4 address…"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
440 msgid "Add IPv6 address…"
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
444 msgid "Add LED action"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
452 msgid "Add device configuration"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
456 msgid "Add device configuration…"
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
470 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
471 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
475 msgid "Add new interface..."
478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
483 msgid "Add to Blacklist"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
487 msgid "Add to Whitelist"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
491 msgid "Additional hosts files"
492 msgstr "額外的 hosts 檔案"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
495 msgid "Additional servers file"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
512 msgid "Address to access local relay bridge"
513 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
521 msgid "Administration"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
532 msgid "Advanced Settings"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
536 msgid "Advanced device options"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
544 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
545 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
548 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
552 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
553 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
557 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
558 "state changes (count, 2)"
560 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
563 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
599 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
619 msgid "Allow localhost"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
623 msgid "Allow rebooting the device"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
631 msgid "Allow root logins with password"
632 msgstr "允許 root 以密碼登入"
634 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
635 msgid "Allow system feature probing"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
639 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
640 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
663 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
667 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
668 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
671 msgid "An error occurred while saving the form:"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
675 msgid "An optional, short description for this device"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
684 msgid "Annex A + L + M (all)"
685 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
688 msgid "Annex A G.992.1"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
692 msgid "Annex A G.992.2"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
696 msgid "Annex A G.992.3"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
700 msgid "Annex A G.992.5"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
704 msgid "Annex B (all)"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
708 msgid "Annex B G.992.1"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
712 msgid "Annex B G.992.3"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
716 msgid "Annex B G.992.5"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
720 msgid "Annex J (all)"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
724 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
725 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
728 msgid "Annex M (all)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
732 msgid "Annex M G.992.3"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
736 msgid "Annex M G.992.5"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
740 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
741 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
752 "regardless of local default route availability."
754 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
759 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
760 "default route is present."
761 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
764 msgid "Announced DNS domains"
765 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
768 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
769 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
772 msgid "Anonymous Identity"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
776 msgid "Anonymous Mount"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
780 msgid "Anonymous Swap"
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
791 msgid "Apply backup?"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
795 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
796 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
800 msgid "Apply unchecked"
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
804 msgid "Applying configuration changes… %ds"
805 msgstr "組態變更套用中… %ds"
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
813 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
814 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
819 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
820 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
841 msgid "Authentication"
844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
846 msgid "Authentication Type"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
850 msgid "Authoritative"
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
854 msgid "Authorization Required"
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
879 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
880 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
883 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
884 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automount Filesystem"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automount Swap"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
917 msgid "B43 + B43C + V43"
918 msgstr "B43 + B43C + V43"
920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
921 msgid "BR / DMR / AFTR"
922 msgstr "BR / DMR / AFTR"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
934 msgid "Back to Overview"
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
938 msgid "Back to configuration"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
946 msgid "Backup / Flash Firmware"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
951 msgid "Backup file list"
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
964 msgid "Beacon Interval"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
970 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
971 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
972 "defined backup patterns."
974 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
978 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
979 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1010 msgid "Bonding Policy"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1019 msgctxt "MACVLAN mode"
1020 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1021 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1025 msgid "Bridge VLAN filtering"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1030 msgid "Bridge device"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1035 msgid "Bridge port specific options"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1039 msgid "Bridge ports"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1043 msgid "Bridge unit number"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1047 msgid "Bring up empty bridge"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1051 msgid "Bring up on boot"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1056 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1059 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1072 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1073 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1076 msgid "CLAT configuration failed"
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1080 msgid "CPU usage (%)"
1081 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1111 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1115 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1119 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1123 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1124 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1129 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1130 "`logread -f` during handshake for actual values"
1132 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (exact match)"
1140 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1145 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1146 "Subject CN (suffix match)"
1147 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1152 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1153 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1155 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1156 "DNS:wifi.mycompany.com"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1169 msgid "Changes have been reverted."
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1173 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1174 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1187 msgid "Channel Analysis"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1191 msgid "Channel Width"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Check filesystems before mount"
1196 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1199 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1200 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1203 msgid "Checking archive…"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1208 msgid "Checking image…"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1212 msgid "Choose mtdblock"
1213 msgstr "選擇 mtdblock"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1218 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1219 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1220 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1223 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1224 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1228 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1229 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1231 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1239 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1240 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1244 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1245 "configuration files."
1246 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1250 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1251 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1253 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1264 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1265 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1280 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1281 "persist connection"
1282 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1285 msgid "Close list..."
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1295 msgid "Collecting data..."
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1307 msgid "Command failed"
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1316 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1317 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1318 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1319 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1321 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1322 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1329 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1330 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1334 msgid "Configuration"
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1338 msgid "Configuration changes applied."
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1342 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1347 msgid "Configuration failed"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1352 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1353 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1354 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1355 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1356 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1359 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1360 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1361 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1362 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1366 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1367 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1369 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1373 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1374 "\">RA</abbr> service on this interface."
1376 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1379 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1380 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1384 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1385 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1392 msgid "Confirm disconnect"
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1396 msgid "Confirmation"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1408 msgid "Connection attempt failed"
1411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1412 msgid "Connection attempt failed."
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1416 msgid "Connection lost"
1419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1424 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1425 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1428 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1429 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1434 msgid "Contents have been saved."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1447 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1448 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1449 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1451 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1452 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1459 msgid "Country Code"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1463 msgid "Coverage cell density"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1468 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1469 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1472 msgid "Create interface"
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1480 msgid "Cron Log Level"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1484 msgid "Current power"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1493 msgid "Custom Interface"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1498 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1499 "this, perform a factory-reset first."
1501 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1504 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1505 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1509 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1510 "\">LED</abbr>s if possible."
1512 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1516 msgid "DAD transmits"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1537 msgid "DHCP and DNS"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1547 msgid "DHCP-Options"
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1552 msgid "DHCPv6 client"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1556 msgid "DHCPv6-Service"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1568 msgid "DNS forwardings"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1572 msgid "DNS query port"
1573 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1576 msgid "DNS search domains"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1580 msgid "DNS server port"
1581 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1588 msgid "DNS-Label / FQDN"
1589 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1596 msgid "DNSSEC check unsigned"
1597 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1600 msgid "DPD Idle Timeout"
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1604 msgid "DS-Lite AFTR address"
1605 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1617 msgid "DSL line mode"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1621 msgid "DTIM Interval"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1628 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1646 msgid "Default router"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1650 msgid "Default state"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1655 "Define additional DHCP options, for example "
1656 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1657 "servers to clients."
1659 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1664 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1665 "but for outgoing frames"
1666 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1670 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1671 "priority on incoming frames"
1672 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1675 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1695 msgid "Delete request failed: %s"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1699 msgid "Delete this network"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1703 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1721 msgid "Designated master"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1730 msgid "Destination port"
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1735 msgid "Destination zone"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1756 msgid "Device Configuration"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1760 msgid "Device is not active"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1765 msgid "Device is restarting…"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1773 msgid "Device not managed by ModemManager."
1774 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1777 msgid "Device not present"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1785 msgid "Device unreachable!"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1789 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1790 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1817 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1820 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1825 msgid "Disable DNS lookups"
1826 msgstr "停用 DNS Lookups"
1828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1829 msgid "Disable Encryption"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1833 msgid "Disable Inactivity Polling"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1837 msgid "Disable this network"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1841 msgid "Disable this route"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1859 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1860 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1863 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1864 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1875 msgid "Disconnection attempt failed"
1878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1879 msgid "Disconnection attempt failed."
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1892 msgid "Distance Optimization"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1896 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1897 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1901 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1902 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1905 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1906 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1907 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1910 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1911 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1917 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1918 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1921 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1923 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
1924 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1927 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1928 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1931 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1932 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1935 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1939 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1940 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1943 msgctxt "VLAN port state"
1944 msgid "Do not participate"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1949 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1952 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1955 msgid "Do not send a hostname"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1960 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1961 "abbr> messages on this interface."
1963 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
1964 "134\">RA</abbr> 訊息。"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1967 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1968 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1971 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1972 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1975 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1976 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1979 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1980 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1983 msgid "Domain required"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1987 msgid "Domain whitelist"
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1993 msgid "Don't Fragment"
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2005 msgid "Download backup"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2009 msgid "Download mtdblock"
2010 msgstr "下載 mtdblock"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2013 msgid "Downstream SNR offset"
2014 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2017 msgid "Drag to reorder"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2021 msgid "Drop Duplicate Frames"
2022 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2025 msgid "Dropbear Instance"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2030 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2031 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2033 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2034 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2038 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2039 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2042 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2043 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2046 msgid "Dynamic tunnel"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2051 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2052 "having static leases will be served."
2053 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2056 msgid "EA-bits length"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2061 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2075 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2077 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2080 msgid "Edit this network"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2084 msgid "Edit wireless network"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2088 msgid "Egress QoS mapping"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2092 msgctxt "VLAN port state"
2093 msgid "Egress tagged"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2097 msgctxt "VLAN port state"
2098 msgid "Egress untagged"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2112 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2115 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2118 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2119 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2122 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2123 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2128 msgid "Enable DNS lookups"
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2132 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2133 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2136 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2137 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2144 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2153 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2154 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2157 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2161 msgid "Enable MAC address learning"
2162 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2165 msgid "Enable NTP client"
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2169 msgid "Enable Single DES"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2173 msgid "Enable TFTP server"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2177 msgid "Enable VLAN filtering"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2181 msgid "Enable VLAN functionality"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2185 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2186 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2191 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2192 msgstr "啟用此介面上可用的 IPv6 前綴的下游委托"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2195 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2196 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2199 msgid "Enable learning and aging"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2203 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2207 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2212 msgid "Enable multicast fast leave"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2216 msgid "Enable multicast querier"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2220 msgid "Enable multicast support"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2225 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2226 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2229 msgid "Enable promiscuous mode"
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2234 msgid "Enable rx checksum"
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2241 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2242 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2247 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2248 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2251 msgid "Enable this network"
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2256 msgid "Enable tx checksum"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2261 msgid "Enable unicast flooding"
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2271 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2272 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2276 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2278 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2281 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2282 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2285 msgid "Encapsulation limit"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2290 msgid "Encapsulation mode"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2299 msgstr "加密(Encryption)"
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2302 msgid "Endpoint Host"
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2306 msgid "Endpoint Port"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2310 msgid "Enforce IGMPv1"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2314 msgid "Enforce IGMPv2"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2318 msgid "Enforce IGMPv3"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2322 msgid "Enforce MLD version 1"
2323 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2326 msgid "Enforce MLD version 2"
2327 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2330 msgid "Enter custom value"
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2334 msgid "Enter custom values"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2351 msgid "Errored seconds (ES)"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2356 msgid "Ethernet Adapter"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2361 msgid "Ethernet Switch"
2364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2365 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2366 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2369 msgid "Every second (fast, 1)"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2373 msgid "Exclude interfaces"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2378 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2379 "e.g. for RBL services."
2380 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2383 msgid "Existing device"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2387 msgid "Expand hosts"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2391 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2395 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2396 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2399 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2400 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2403 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2404 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2416 msgid "Expecting: %s"
2419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2420 msgid "Expecting: non-empty value"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2429 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2430 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2437 msgid "External R0 Key Holder List"
2438 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2441 msgid "External R1 Key Holder List"
2442 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2445 msgid "External system log server"
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2449 msgid "External system log server port"
2450 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2453 msgid "External system log server protocol"
2454 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2457 msgid "Extra SSH command options"
2458 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2461 msgid "Extra pppd options"
2462 msgstr "額外的 pppd 選項"
2464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2465 msgid "Extra sstpc options"
2466 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2473 msgid "FT over the Air"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2481 msgid "Failed to change the system password."
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2485 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2486 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2489 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2490 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2498 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2499 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2501 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
2502 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2506 msgid "File not accessible"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2510 msgid "File to store DHCP lease information."
2512 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2516 msgid "File with upstream resolvers."
2517 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2524 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2525 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2533 msgid "Filter private"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2537 msgid "Filter useless"
2540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2541 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2542 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2546 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2549 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2550 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2554 msgid "Finalizing failed"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2559 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2560 "with defaults based on what was detected"
2561 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2564 msgid "Find and join network"
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2576 msgid "Firewall Mark"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2580 msgid "Firewall Settings"
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2584 msgid "Firewall Status"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2588 msgid "Firmware File"
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2592 msgid "Firmware Version"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2596 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2597 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2601 msgid "Flash image..."
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2605 msgid "Flash image?"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2609 msgid "Flash new firmware image"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2613 msgid "Flash operations"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2626 msgid "Force 40MHz mode"
2627 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2630 msgid "Force CCMP (AES)"
2631 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2634 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2635 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2638 msgid "Force IGMP version"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2642 msgid "Force MLD version"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2650 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2651 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2658 msgid "Force upgrade"
2661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2662 msgid "Force use of NAT-T"
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2666 msgid "Form token mismatch"
2667 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2671 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2672 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2673 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2674 "interface and downstream interfaces."
2676 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2677 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
2678 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2682 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2683 "messages received on the designated master interface to downstream "
2686 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2687 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
2689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2690 msgid "Forward DHCP traffic"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2695 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2696 "downstream interfaces."
2697 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2700 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2701 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2704 msgid "Forward broadcast traffic"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2708 msgid "Forward delay"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2712 msgid "Forward mesh peer traffic"
2713 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2716 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2717 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2720 msgid "Forwarding mode"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2724 msgid "Fragmentation Threshold"
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2729 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2730 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2732 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2747 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2748 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
2750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2751 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2752 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2755 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2756 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2759 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2760 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2780 msgid "General Settings"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2787 msgid "General Setup"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2791 msgid "General device options"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2795 msgid "Generate Config"
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2799 msgid "Generate Key"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2803 msgid "Generate PMK locally"
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2807 msgid "Generate archive"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2811 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2812 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2815 msgid "Global Settings"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2819 msgid "Global network options"
2822 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2825 msgid "Go to password configuration..."
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2832 msgid "Go to relevant configuration page"
2835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2836 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2837 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
2839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2840 msgid "Grant access to DHCP status display"
2841 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
2843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2844 msgid "Grant access to DSL status display"
2845 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
2847 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2848 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2849 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2852 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2853 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
2855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2856 msgid "Grant access to SSH configuration"
2857 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
2859 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2860 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2861 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
2863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2864 msgid "Grant access to crontab configuration"
2865 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
2867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2868 msgid "Grant access to firewall status"
2869 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
2871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2872 msgid "Grant access to flash operations"
2873 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
2875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2876 msgid "Grant access to main status display"
2877 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
2879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2880 msgid "Grant access to mmcli"
2881 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
2883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2884 msgid "Grant access to mount configuration"
2885 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
2887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2888 msgid "Grant access to network configuration"
2889 msgstr "授予存取網路組態的權限"
2891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2892 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2893 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
2895 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2896 msgid "Grant access to network status information"
2897 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
2899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2900 msgid "Grant access to process status"
2901 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2904 msgid "Grant access to realtime statistics"
2905 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
2907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2908 msgid "Grant access to routing status"
2911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2912 msgid "Grant access to startup configuration"
2913 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
2915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2916 msgid "Grant access to system configuration"
2917 msgstr "授予存取系統組態的權限"
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2920 msgid "Grant access to system logs"
2921 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2924 msgid "Grant access to wireless channel status"
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2928 msgid "Grant access to wireless status display"
2929 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
2931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2932 msgid "Group Password"
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2940 msgid "HE.net password"
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2944 msgid "HE.net username"
2945 msgstr "HE.net使用者名稱"
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2952 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2953 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2956 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2957 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2960 msgid "Hello interval"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2965 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2967 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2970 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2971 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2975 msgid "Hide empty chains"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2990 msgid "Host expiry timeout"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
2994 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2995 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2998 msgid "Host-Uniq tag content"
2999 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3011 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3012 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3020 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3021 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3022 "useful to rebind an FQDN."
3024 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3025 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3066 msgid "IP address is invalid"
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3071 msgid "IP address is missing"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3075 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3090 msgid "IPv4 Firewall"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3094 msgid "IPv4 Routing"
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3098 msgid "IPv4 Upstream"
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3107 msgid "IPv4 address"
3110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3111 msgid "IPv4 assignment length"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3115 msgid "IPv4 broadcast"
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3120 msgid "IPv4 gateway"
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3125 msgid "IPv4 netmask"
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3129 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3130 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3142 msgid "IPv4 prefix length"
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3151 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3152 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3155 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3156 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3175 msgid "IPv6 Firewall"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3183 msgid "IPv6 Neighbours"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3187 msgid "IPv6 RA Settings"
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3191 msgid "IPv6 Routing"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3195 msgid "IPv6 Settings"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3199 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3203 msgid "IPv6 Upstream"
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3210 msgid "IPv6 address"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3215 msgid "IPv6 assignment hint"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3219 msgid "IPv6 assignment length"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3223 msgid "IPv6 gateway"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3227 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3228 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3235 msgid "IPv6 preference"
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3244 msgid "IPv6 prefix filter"
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3249 msgid "IPv6 prefix length"
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3254 msgid "IPv6 routed prefix"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3262 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3264 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3267 msgid "IPv6 support"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3276 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3277 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3281 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3282 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3286 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3287 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3294 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3295 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3298 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3299 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3302 msgid "If checked, encryption is disabled"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3307 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3309 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3314 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3315 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3320 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3322 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3327 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3328 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3333 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3334 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3338 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3339 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3340 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3341 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3342 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3344 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3345 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3346 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3347 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3350 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3351 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3354 msgid "Ignore interface"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3358 msgid "Ignore resolv file"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3366 msgid "Image check failed:"
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3375 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3376 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3378 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
3380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3390 msgid "Inactivity timeout"
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3399 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3400 "installed_packages.txt"
3401 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3407 msgid "Incoming checksum"
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3414 msgid "Incoming key"
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3421 msgid "Incoming serialization"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3433 msgid "Ingress QoS mapping"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3438 msgid "Initialization failure"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3450 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3451 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3454 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3455 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3458 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3459 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3462 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3463 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3466 msgid "Install protocol extensions..."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3471 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3472 "BSSID <code>%h</code>."
3473 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3476 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3477 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3487 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3488 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3491 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3492 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3495 msgid "Interface Configuration"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3500 msgid "Interface has %d pending changes"
3501 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3504 msgid "Interface is disabled"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3508 msgid "Interface is marked for deletion"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3512 msgid "Interface is reconnecting..."
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3518 msgid "Interface is shutting down..."
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3522 msgid "Interface is starting..."
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3526 msgid "Interface is stopping..."
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3530 msgid "Interface name"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3535 msgid "Interface not present or not connected yet."
3536 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3540 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3548 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3549 msgid "Internal Server Error"
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3553 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3554 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3558 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3559 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3560 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3562 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
3563 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3566 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3567 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3578 msgid "Invalid APN provided"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3583 msgid "Invalid Base64 key string"
3584 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3588 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3589 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3593 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3594 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3597 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3598 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3601 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3602 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3605 msgid "Invalid argument"
3608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3610 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3611 "supports one and only one bearer."
3612 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3615 msgid "Invalid command"
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3619 msgid "Invalid hexadecimal value"
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3623 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3624 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3627 msgid "Isolate Clients"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3632 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3633 "flash memory, please verify the image file!"
3634 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
3636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3637 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3639 msgid "JavaScript required!"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3643 msgid "Join Network"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3647 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3651 msgid "Joining Network: %q"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3655 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3664 msgid "Kernel Version"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3683 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3684 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3690 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3691 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3707 msgid "LACPDU Packets"
3708 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
3710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3716 msgid "LCP echo failure threshold"
3717 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
3719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3725 msgid "LCP echo interval"
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3729 msgid "LED Configuration"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3746 msgid "Language and Style"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3750 msgid "Last member interval"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3766 msgid "Learn routes"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3782 msgid "Lease time remaining"
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3788 msgid "Leave empty to autodetect"
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3795 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3796 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3800 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3801 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3802 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3804 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
3805 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3816 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3832 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3836 msgid "Link Monitoring"
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3844 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3845 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3849 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3850 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3851 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3852 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3855 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
3856 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
3857 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3861 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3862 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3863 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3864 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3867 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
3868 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
3869 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
3871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3872 msgid "List of SSH key files for auth"
3873 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3876 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3877 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3880 msgid "List of domains to force to an IP address."
3881 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3884 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3885 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3892 msgid "Listen interfaces"
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3896 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3897 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3901 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3903 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3906 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3907 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3915 msgid "Load Average"
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3919 msgid "Loading directory contents…"
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3923 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3925 msgid "Loading view…"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3933 msgid "Local IP address"
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3938 msgid "Local IP address is invalid"
3941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3942 msgid "Local IP address to assign"
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3953 msgid "Local IPv4 address"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3957 msgid "Local IPv6 DNS server"
3958 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3965 msgid "Local IPv6 address"
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3969 msgid "Local Startup"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3982 msgid "Local domain"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3986 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
3987 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3990 msgid "Local server"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3994 msgid "Local service only"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3998 msgid "Localise queries"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4002 msgid "Lock to BSSID"
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4006 msgid "Log output level"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4020 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4021 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4023 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4028 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4029 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4031 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4035 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4040 msgid "Loose filtering"
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4044 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4045 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4048 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4061 msgid "MAC Address Filter"
4064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4065 msgid "MAC Address For The Actor"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4095 msgid "MAP / LW4over6"
4096 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4100 msgid "MAP rule is invalid"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4117 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4118 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4121 msgid "MII Interval"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4134 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4136 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4153 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4154 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4157 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4158 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4161 msgid "Max. DHCP leases"
4163 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4164 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4167 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4169 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4170 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4173 msgid "Max. concurrent queries"
4174 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4181 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4185 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4186 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4189 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4190 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4193 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4194 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
4196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4199 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4200 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4203 msgid "Maximum number of leased addresses."
4204 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4208 msgid "Maximum snooping table size"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4213 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4214 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4216 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4217 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4220 msgid "Maximum transmit power"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4246 msgid "Memory usage (%)"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4262 msgid "Method not found"
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4266 msgid "Method of link monitoring"
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4270 msgid "Method to determine link status"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4280 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4281 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4284 msgid "Minimum ARP validity time"
4285 msgstr "最小 ARP 有效時間"
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4288 msgid "Minimum Number of Links"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4293 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4294 "Prevents ARP cache thrashing."
4295 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4299 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4300 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4302 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4303 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4306 msgid "Mirror monitor port"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4310 msgid "Mirror source port"
4313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4318 msgid "Mobility Domain"
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4338 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4339 msgstr "數據機載體拆除進行中."
4341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4343 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4345 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
4347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4348 msgid "Modem default"
4351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4356 msgid "Modem device"
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4360 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4361 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4365 msgid "Modem information query failed"
4368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4371 msgid "Modem init timeout"
4374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4375 msgid "Modem is disabled."
4378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4379 msgid "ModemManager"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4388 msgid "More Characters"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4402 msgid "Mount Points"
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4406 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4407 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4410 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4411 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4415 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4417 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4420 msgid "Mount attached devices"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4424 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4425 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4428 msgid "Mount options"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4436 msgid "Mount swap not specifically configured"
4437 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4440 msgid "Mounted file systems"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4459 msgid "Multicast routing"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4463 msgid "Multicast to unicast"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4468 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
4470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4475 msgid "NAT64 Prefix"
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4484 msgid "NDP-Proxy slave"
4487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4492 msgid "NTP server candidates"
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4504 msgid "Name of the new network"
4507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4513 msgid "Neighbour cache validity"
4516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4528 msgid "Network SSID"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4532 msgid "Network Utilities"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4536 msgid "Network boot image"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4540 msgid "Network bridge configuration migration"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4545 msgid "Network device"
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4549 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4550 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4554 msgid "Network device is not present"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4558 msgid "Network ifname configuration migration"
4559 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4563 msgid "Network interface"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4572 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4574 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4577 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4578 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4581 msgid "New interface name…"
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4595 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4596 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4603 msgid "No Encryption"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4607 msgid "No Host Routes"
4610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4615 msgid "No RX signal"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4619 msgid "No client associated"
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4623 msgid "No data received"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4628 msgid "No enforcement"
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4632 msgid "No entries in this directory"
4635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4636 msgid "No files found"
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4643 msgid "No host route"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4650 msgid "No information available"
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4655 msgid "No matching prefix delegation"
4656 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4660 msgid "No more slaves available"
4661 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
4663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4664 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4665 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4668 msgid "No negative cache"
4671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4674 msgid "No password set!"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4678 msgid "No peers defined yet"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4683 msgid "No public keys present yet."
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4687 msgid "No rules in this chain."
4688 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4691 msgid "No validation or filtering"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4696 msgid "No zone assigned"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4708 msgid "Noise Margin (SNR)"
4709 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4716 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4717 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4720 msgid "Non-wildcard"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4739 msgid "Not associated"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4743 msgid "Not connected"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4755 msgid "Not started on boot"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4759 msgid "Not supported"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4764 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4766 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4781 msgid "Number of IGMP membership reports"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4785 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4786 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4789 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4790 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
4792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4793 msgid "Obfuscated Group Password"
4796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4797 msgid "Obfuscated Password"
4800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4808 msgid "Obtain IPv6 address"
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4817 msgid "Off-State Delay"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4825 msgid "On-Link route"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4829 msgid "On-State Delay"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4833 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4834 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4837 msgid "One of the following: %s"
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4842 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4843 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4846 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4847 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4851 msgid "One or more required fields have no value!"
4852 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4855 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4856 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4860 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4861 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4865 msgid "Open list..."
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4870 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4871 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
4873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4874 msgid "OpenFortivpn"
4875 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4879 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4880 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4881 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4883 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
4884 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4888 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4889 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4891 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4896 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4897 "otherwise disable service."
4898 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4901 msgid "Operating frequency"
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4906 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4907 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4910 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4911 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4914 msgid "Option changed"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4918 msgid "Option removed"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4926 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4927 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4931 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4932 "starting with <code>0x</code>."
4933 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4937 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4938 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4939 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4940 "for the interface."
4942 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
4943 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4948 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4949 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4951 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4955 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4956 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4959 msgid "Optional. Description of peer."
4960 msgstr "可選性. 對等節點描述."
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4963 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4964 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4968 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4970 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4974 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4975 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4976 "routes through the tunnel."
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4980 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4981 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4984 msgid "Optional. Port of peer."
4985 msgstr "可選性. 節點的埠號."
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
4989 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4990 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4992 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4996 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4997 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5023 msgid "Outgoing checksum"
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5030 msgid "Outgoing key"
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5037 msgid "Outgoing serialization"
5040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5041 msgid "Output Interface"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5054 msgid "Override IPv4 routing table"
5055 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5058 msgid "Override IPv6 routing table"
5059 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5075 msgid "Override MTU"
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5083 msgid "Override TOS"
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5093 msgid "Override TTL"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5097 msgid "Override default interface name"
5100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5101 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5102 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5106 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5107 "subnet that is served."
5108 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5111 msgid "Override the table used for internal routes"
5112 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5119 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5120 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5127 msgid "PAP/CHAP (both)"
5128 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
5130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5140 msgid "PAP/CHAP password"
5141 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
5143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5153 msgid "PAP/CHAP username"
5154 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
5156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5173 msgid "PIN code rejected"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5186 msgid "PPPoA Encapsulation"
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5197 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5202 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5207 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5214 msgid "PSID-bits length"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5218 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5219 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5222 msgid "Packet Steering"
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5230 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5231 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5235 msgid "Part of zone %q"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5239 msgctxt "MACVLAN mode"
5240 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5241 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
5243 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5253 msgid "Password authentication"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5257 msgid "Password of Private Key"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5261 msgid "Password of inner Private Key"
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5268 msgid "Password strength"
5271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5276 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5277 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5280 msgid "Path to CA-Certificate"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5284 msgid "Path to Client-Certificate"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5288 msgid "Path to Private Key"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5292 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5296 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5300 msgid "Path to inner Private Key"
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5322 msgid "Peer IP address to assign"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5326 msgid "Peer MAC address"
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5331 msgid "Peer address is missing"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5335 msgid "Peer device name"
5338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5343 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5350 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5351 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5354 msgid "Perform reboot"
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5358 msgid "Perform reset"
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5362 msgid "Permission denied"
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5366 msgid "Persistent Keep Alive"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5374 msgid "Physical Settings"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5390 msgstr "Pkts(流量單位)."
5392 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5393 msgid "Please enter your username and password."
5394 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5397 msgid "Please select the file to upload."
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5409 msgid "Port isolation"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5413 msgid "Port status:"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5417 msgid "Potential negation of: %s"
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5421 msgid "Power Management Mode"
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5425 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5426 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
5428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5437 msgid "Prefix Delegated"
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5441 msgid "Preshared Key"
5444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5451 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5453 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5456 msgid "Prevents client-to-client communication"
5457 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5460 msgid "Primary Slave"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5464 msgctxt "VLAN port state"
5465 msgid "Primary VLAN ID"
5468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5470 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5471 "better than current slave (better, 1)"
5473 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5477 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5478 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5487 msgctxt "MACVLAN mode"
5488 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5489 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5515 msgid "Provide NTP server"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5520 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5523 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5526 msgid "Provide new network"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5530 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5531 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5539 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5540 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5541 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5542 "code> file into the input field."
5544 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
5545 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5548 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5549 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5553 msgid "QMI Cellular"
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5561 msgid "Query all available upstream resolvers."
5563 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5566 msgid "Query interval"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5570 msgid "Query response interval"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5574 msgid "R0 Key Lifetime"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5578 msgid "R1 Key Holder"
5581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5582 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5583 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5586 msgid "RSSI threshold for joining"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5590 msgid "RTS/CTS Threshold"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5603 msgid "RX Rate / TX Rate"
5604 msgstr "接收速率 / 發送速率"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5607 msgid "Radius-Accounting-Port"
5608 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5611 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5612 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5615 msgid "Radius-Accounting-Server"
5616 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5619 msgid "Radius-Authentication-Port"
5620 msgstr "Radius-驗証-埠"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5623 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5624 msgstr "Radius-驗証-密碼"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5627 msgid "Radius-Authentication-Server"
5628 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5631 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5632 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5635 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5637 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
5638 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5641 msgid "Really switch protocol?"
5644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5645 msgid "Realtime Graphs"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5649 msgid "Reassociation Deadline"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5653 msgid "Rebind protection"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5669 msgid "Reboots the operating system of your device"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5677 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5678 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5681 msgid "Reconnect this interface"
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5699 msgid "Relay Bridge"
5702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5703 msgid "Relay between networks"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5708 msgid "Relay bridge"
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5714 msgid "Remote IPv4 address"
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5720 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5721 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
5723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5724 msgid "Remote IPv6 address"
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5729 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5730 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5737 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5738 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5741 msgid "Replace wireless configuration"
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5745 msgid "Request IPv6-address"
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5749 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5750 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5753 msgid "Request timeout"
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5760 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5761 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5767 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5768 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5775 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5776 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5779 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5780 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
5782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5783 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5784 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5789 msgid "Requires hostapd"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5794 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5795 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5799 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5800 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5803 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5804 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5808 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5809 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5813 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5814 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5822 msgid "Requires wpa-supplicant"
5823 msgstr "要求wpa-supplicant"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5827 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5828 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5832 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5833 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5836 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5837 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5842 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5843 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5847 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5848 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5851 msgid "Reselection policy for primary slave"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5863 msgid "Reset Counters"
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5867 msgid "Reset to defaults"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5871 msgid "Resolv and Hosts Files"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5879 msgid "Resource not found"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5889 msgid "Restart Firewall"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5893 msgid "Restart radio interface"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5901 msgid "Restore backup"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5906 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5907 "received if multiple IPs are available."
5908 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5912 msgid "Reveal/hide password"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5916 msgid "Reverse path filter"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5924 msgid "Revert changes"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5928 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5929 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5932 msgid "Reverting configuration…"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5940 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5941 msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5944 msgid "Root preparation"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5948 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5949 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
5951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5952 msgid "Route Allowed IPs"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5965 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5966 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
5968 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
5969 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5973 msgid "Router Password"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5982 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5984 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5998 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5999 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6002 msgid "Run filesystem check"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6006 msgid "Runtime error"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6024 msgid "SSH server address"
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6028 msgid "SSH server port"
6031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6032 msgid "SSH username"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6052 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6073 msgid "Save & Apply"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6081 msgid "Save mtdblock"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6085 msgid "Save mtdblock contents"
6086 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6094 msgid "Scheduled Tasks"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6098 msgid "Section added"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6102 msgid "Section removed"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6106 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6107 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6111 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6112 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6115 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6121 msgid "Select file…"
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6125 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6126 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6130 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6131 "messages advertising this device as IPv6 router."
6133 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
6134 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6137 msgid "Send ICMP redirects"
6138 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
6140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6147 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6148 "conjunction with failure threshold"
6149 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6152 msgid "Send the hostname of this device"
6153 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6156 msgid "Service Name"
6159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6161 msgid "Service Type"
6164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6169 msgid "Session expired"
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6178 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6179 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6183 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6184 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6186 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6190 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6191 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6195 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6196 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6197 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6199 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
6200 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6204 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6206 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
6208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6209 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6210 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6213 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6214 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6219 msgid "Setting PLMN failed"
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6224 msgid "Setting operation mode failed"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6229 msgid "Setup DHCP Server"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6233 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6234 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6237 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6238 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6246 msgid "Short Preamble"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6251 msgid "Show current backup file list"
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6255 msgid "Show empty chains"
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6260 msgid "Show raw counters"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6264 msgid "Shutdown this interface"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6281 msgid "Signal / Noise"
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6285 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6286 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
6288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6289 msgid "Signal Refresh Rate"
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6302 msgid "Size of DNS query cache"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6306 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6307 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6315 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6316 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
6318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6320 msgid "Skip to content"
6323 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6325 msgid "Skip to navigation"
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6329 msgid "Slave Interfaces"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6334 msgid "Software VLAN"
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6338 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6339 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6342 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6343 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
6345 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6346 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6347 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6351 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6352 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6355 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6365 msgid "Source Address"
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6370 msgid "Source interface"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6375 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6376 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6378 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6383 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6384 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6385 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6387 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
6388 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6392 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6393 "dropped or delivered"
6394 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6397 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6398 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
6400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6401 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6402 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6405 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6406 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6409 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6410 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6413 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6414 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6418 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6419 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6422 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
6423 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6427 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6428 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6430 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
6433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6435 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6437 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6441 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6443 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6447 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6448 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6449 "be reduced by the driver."
6450 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6454 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6456 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6459 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6460 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6464 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6465 "failover event in 200ms intervals"
6466 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6470 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6472 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6476 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6477 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6479 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6483 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6484 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6486 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
6488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6489 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6490 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6494 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6496 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6500 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6501 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6503 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6507 msgid "Specifies the system priority"
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6512 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6513 "link failure detection"
6514 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6518 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6519 "link recovery detection"
6520 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6524 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6525 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6526 "wireless settings."
6528 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6533 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6534 "traffic should be filtered for link monitoring"
6535 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6539 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6540 "address at enslavement"
6541 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6545 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6546 "netif_carrier_ok()"
6547 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6551 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6552 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6556 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6557 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6561 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6562 "slave while it is available"
6563 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
6565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6568 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6569 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6575 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6576 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6577 "<code>00..FF</code> (optional)."
6579 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
6580 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6586 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6587 "default (64) (optional)."
6588 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6595 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6597 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6601 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6602 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6603 "FF</code> (optional)."
6605 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
6606 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6613 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6614 "bytes) (optional)."
6615 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
6617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6619 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6621 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6624 msgid "Specify the secret encryption key here."
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6628 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6641 msgid "Start priority"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6645 msgid "Start refresh"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6649 msgid "Starting configuration apply…"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6654 msgid "Starting wireless scan..."
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6663 msgid "Static IPv4 Routes"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6667 msgid "Static IPv6 Routes"
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6672 msgid "Static Lease"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6676 msgid "Static Leases"
6679 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6680 msgid "Static Routes"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6686 msgid "Static address"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6691 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6692 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6693 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6695 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
6696 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6699 msgid "Station inactivity limit"
6702 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6720 msgid "Stop refresh"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6724 msgid "Strict filtering"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6728 msgid "Strict order"
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6741 msgid "Suppress logging"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6745 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6746 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6763 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6764 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6776 msgid "Switch protocol"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6782 msgid "Switch to CIDR list notation"
6783 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6786 msgid "Symbolic link"
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6790 msgid "Sync with NTP-Server"
6791 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6794 msgid "Sync with browser"
6797 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6811 msgid "System Priority"
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6815 msgid "System Properties"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6819 msgid "System log buffer size"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6827 msgid "TFTP Settings"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6831 msgid "TFTP server root"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6844 msgid "TX queue length"
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6861 msgid "Target network"
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6870 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6871 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6872 "Minimum is 1280 bytes."
6874 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
6875 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6880 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6881 "addresses are available via DHCPv6."
6882 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6886 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6887 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6889 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6894 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6895 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6897 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6900 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6901 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6905 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6906 "weight specified here"
6907 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
6909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6911 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6912 "username instead of the user ID!"
6913 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6916 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6917 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6920 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6921 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
6923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6924 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6925 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6931 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6932 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
6934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6935 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6936 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6941 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6942 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
6944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6947 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6948 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6952 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6954 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6957 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6958 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6961 msgid "The VLAN ID must be unique"
6962 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6966 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6967 "code> and <code>_</code>"
6969 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6973 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6974 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
6978 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6980 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
6984 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6985 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6986 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6987 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6988 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6989 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6992 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
6993 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
6994 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7000 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7001 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7003 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7007 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7008 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7013 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7015 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7019 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7021 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7025 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7026 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7027 "'Continue' below to start the flash procedure."
7029 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7033 msgid "The following rules are currently active on this system."
7034 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7037 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7038 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7041 msgid "The given SSH public key has already been added."
7042 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7046 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7048 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7051 msgid "The interface name is already used"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7055 msgid "The interface name is too long"
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7061 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7063 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7067 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7068 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7071 msgid "The local IPv4 address"
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7078 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7079 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
7081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7082 msgid "The local IPv4 netmask"
7083 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7088 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7089 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7094 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7095 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7096 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7097 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7098 "detect the loss of the last member of a group"
7100 "插入為回應離組訊息而傳送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以厘秒為單位)。它也"
7101 "是特定於組的查詢訊息之間的時間量。 可以調整該值以修改網路的「離開等待時"
7102 "間」。 減小的值會降低偵測組中最後一個成員遺失的時間"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7106 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7107 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7108 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7109 "host responses are spread out over a larger interval"
7111 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
7112 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7117 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7118 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7120 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7124 msgid "The network name is already used"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7129 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7130 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7131 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7132 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7133 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7134 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7136 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
7137 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
7138 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
7139 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7142 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7143 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7147 msgid "The reboot command failed with code %d"
7148 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7151 msgid "The restore command failed with code %d"
7152 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7157 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7158 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7159 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7161 "加強性值允許調整網路上預期的資料封包遺失。 如果預期網路丟包率較高,可以增加加"
7162 "強性值。IGMP對於 (Robustness-1) 資料封包遺失具有健全性"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7165 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7166 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
7168 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7169 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7170 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7174 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7176 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7180 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7181 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7182 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7185 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
7186 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7190 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7191 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7193 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7197 msgid "The system password has been successfully changed."
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7201 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7202 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7206 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7207 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7208 "\"Cancel\" to abort the operation."
7210 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7214 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7215 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7218 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7219 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7223 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7224 "you choose the generic image format for your platform."
7226 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7230 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7231 msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7237 msgid "There are no active leases"
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7241 msgid "There are no changes to apply"
7244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7248 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7249 "protect the web interface."
7250 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7253 msgid "This IPv4 address of the relay"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7257 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7258 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
7260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7261 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7262 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7267 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7268 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7269 "configurations are automatically preserved."
7271 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
7272 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7276 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7277 "password if no update key has been configured"
7278 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7282 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7283 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7285 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7290 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7291 "ends with <code>...:2/64</code>"
7292 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7295 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7297 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7301 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7302 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7306 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7307 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7310 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7311 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7315 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7316 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7320 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7322 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7327 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7328 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7334 msgid "This section contains no values yet"
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7338 msgid "Time Synchronization"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7342 msgid "Time in milliseconds"
7343 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7347 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7348 msgstr "花費在偵聽和學習狀態上的時間 (以秒為單位)"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7351 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7352 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7359 msgid "Timeout in seconds"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7363 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7364 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7367 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7368 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7380 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7381 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7382 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7384 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
7385 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7392 msgid "Total Available"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7409 msgid "Traffic Class"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7421 msgid "Transmit Hash Policy"
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7429 msgid "Trigger Mode"
7432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7438 msgid "Tunnel Interface"
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7448 msgid "Tunnel device"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7472 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7473 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7478 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7484 msgid "Unable to determine device name"
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7489 msgid "Unable to determine external IP address"
7490 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7494 msgid "Unable to determine upstream interface"
7497 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7498 msgid "Unable to dispatch"
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7503 msgid "Unable to load log data:"
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7509 msgid "Unable to obtain client ID"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7513 msgid "Unable to obtain mount information"
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7517 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7518 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7521 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7522 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7526 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7527 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7531 msgid "Unable to resolve peer host name"
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7535 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7541 msgid "Unable to save contents: %s"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7545 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7546 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7553 msgid "Unexpected reply data format"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7558 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7559 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7560 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7561 "generated at first install."
7563 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
7564 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7574 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7575 msgstr "未知或不支援的連線模式."
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7579 msgid "Unknown error (%s)"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7583 msgid "Unknown error code"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7602 msgid "Unsaved Changes"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7606 msgid "Unspecified error"
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7611 msgid "Unsupported MAP type"
7612 msgstr "不支援的 MAP 型態"
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7616 msgid "Unsupported modem"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7620 msgid "Unsupported protocol type."
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7637 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7638 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7643 msgid "Upload archive..."
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7651 msgid "Upload file…"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7656 msgid "Upload request failed: %s"
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7661 msgid "Uploading file…"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7666 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7667 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7668 "restarted to apply the updated configuration."
7670 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
7671 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7675 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7676 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7677 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7681 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7682 "will be restarted to apply the updated configuration."
7684 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7687 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7689 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7697 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7698 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7701 msgid "Use DHCP advertised servers"
7702 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
7704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7705 msgid "Use DHCP gateway"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7711 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7712 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7715 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7716 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7724 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7725 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7731 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7732 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7735 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7736 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7739 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7740 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
7742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7744 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7746 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7749 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7750 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7753 msgid "Use as root filesystem (/)"
7754 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7757 msgid "Use broadcast flag"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7761 msgid "Use builtin IPv6-management"
7762 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7765 msgid "Use custom DNS servers"
7766 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7771 msgid "Use default gateway"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7777 msgid "Use gateway metric"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7781 msgid "Use legacy MAP"
7784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7786 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7787 "instead of RFC7597"
7788 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
7790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7791 msgid "Use routing table"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7795 msgid "Use system certificates"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7799 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7800 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7804 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7805 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7806 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7807 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7808 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7810 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
7811 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
7812 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7816 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7817 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7821 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7822 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7830 msgid "Used Key Slot"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7835 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7836 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7837 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
7839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7844 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7845 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
7847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7848 msgid "User key (PEM encoded)"
7849 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
7851 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7860 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7864 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7867 msgctxt "MACVLAN mode"
7868 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7869 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7873 msgid "VLAN (802.1ad)"
7874 msgstr "VLAN (802.1ad)"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7878 msgid "VLAN (802.1q)"
7879 msgstr "VLAN (802.1q)"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7890 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7895 msgid "VPN Local address"
7898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7899 msgid "VPN Local port"
7902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7903 msgid "VPN Protocol"
7906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7915 msgid "VPN Server port"
7918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7920 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7921 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7925 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7926 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
7928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7929 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7930 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
7932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7934 msgid "VXLAN network identifier"
7935 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
7937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7938 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7939 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
7943 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
7945 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7950 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7951 "the \"ca-bundle\" package"
7952 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
7954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
7955 msgid "Validation for all slaves"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7959 msgid "Validation only for active slave"
7960 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7963 msgid "Validation only for backup slaves"
7966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7971 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7972 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
7975 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7979 msgid "Verifying the uploaded image file."
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
7988 msgid "Virtual Ethernet"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7992 msgid "Virtual dynamic interface"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8002 msgid "WEP Open System"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8007 msgid "WEP Shared Key"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8011 msgid "WEP passphrase"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8019 msgid "WPA passphrase"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8024 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8025 "and ad-hoc mode) to be installed."
8027 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8035 msgid "Waiting for device..."
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8044 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8045 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8053 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8054 "preference value are considered first when allocating subnets."
8056 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8060 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8061 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8064 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8069 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8070 "802.11a/802.11g rates."
8072 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8076 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8077 "may be significantly reduced."
8078 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8087 msgid "WireGuard VPN"
8088 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
8090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8098 msgid "Wireless Adapter"
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8105 msgid "Wireless Network"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8109 msgid "Wireless Overview"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8113 msgid "Wireless Security"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8117 msgid "Wireless configuration migration"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8123 msgid "Wireless is disabled"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8129 msgid "Wireless is not associated"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8133 msgid "Wireless network is disabled"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8137 msgid "Wireless network is enabled"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8141 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8142 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8145 msgid "Write system log to file"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8149 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8150 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8159 msgid "Yes (none, 0)"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8164 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8165 "Do you really want to shut down the interface?"
8166 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8170 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8171 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8172 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8174 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
8175 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
8177 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8178 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8181 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8182 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8186 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8188 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8192 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8193 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8196 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8200 msgid "ZRam Settings"
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8299 msgid "driver default"
8302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8303 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8304 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
8306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8338 msgid "hexadecimal encoded value"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8353 msgid "if target is a network"
8356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8367 msgid "key between 8 and 63 characters"
8368 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8371 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8372 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8375 msgid "managed config (M)"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8379 msgid "medium security"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8387 msgid "mobile home agent (H)"
8388 msgstr "移動 home 代理 (H)"
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8391 msgid "netif_carrier_ok()"
8392 msgstr "netif_carrier_ok()"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8405 msgid "non-empty value"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8426 msgid "on available prefix"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8430 msgid "open network"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8434 msgid "other config (O)"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8443 msgid "positive decimal value"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8447 msgid "positive integer value"
8450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8475 msgid "sstpc Log-level"
8476 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8479 msgid "strong security"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8487 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8488 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8491 msgid "unique value"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8522 msgid "unspecified -or- create:"
8523 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8532 msgid "valid IP address"
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8536 msgid "valid IP address or prefix"
8537 msgstr "有效的IP位址或固定值"
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8540 msgid "valid IPv4 CIDR"
8541 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8545 msgid "valid IPv4 address"
8546 msgstr "有效的 IPv4 位址"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8549 msgid "valid IPv4 address or network"
8550 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8553 msgid "valid IPv4 address:port"
8554 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8557 msgid "valid IPv4 network"
8558 msgstr "有效的 IPv4 網路"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8561 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8562 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8565 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8566 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8569 msgid "valid IPv6 CIDR"
8570 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8574 msgid "valid IPv6 address"
8575 msgstr "有效的 IPv6 位址"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8578 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8579 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8582 msgid "valid IPv6 host id"
8583 msgstr "有效的IPv6主機編號"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8586 msgid "valid IPv6 network"
8587 msgstr "有效的 IPV6 網路"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8590 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8591 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8594 msgid "valid MAC address"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8598 msgid "valid UCI identifier"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8602 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8603 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8607 msgid "valid address:port"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8612 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8613 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8616 msgid "valid decimal value"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8620 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8621 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8624 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8625 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8628 msgid "valid host:port"
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8636 msgid "valid hostname"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8640 msgid "valid hostname or IP address"
8641 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8644 msgid "valid integer value"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8648 msgid "valid multicast MAC address"
8649 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8652 msgid "valid network in address/netmask notation"
8653 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8656 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8657 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8661 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8662 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8666 msgid "valid port value"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8670 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8671 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8674 msgid "value between %d and %d characters"
8675 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8678 msgid "value between %f and %f"
8679 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8682 msgid "value greater or equal to %f"
8683 msgstr "大於或等於 %f 的值"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8686 msgid "value smaller or equal to %f"
8687 msgstr "小於或等於 %f 的值"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8690 msgid "value with %d characters"
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8694 msgid "value with at least %d characters"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8698 msgid "value with at most %d characters"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8702 msgid "weak security"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8713 #~ msgid "Auto Refresh"
8720 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8721 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8722 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8724 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
8725 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
8727 #~ msgid "Value must not be empty"
8731 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
8732 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
8733 #~ "correct and meant for your device!"
8735 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
8738 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8739 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
8741 #~ msgid "Host entries"
8745 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8746 #~ "file was empty before editing."
8748 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
8752 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8753 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8754 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8756 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
8757 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8759 #~ msgid "Announced DNS servers"
8760 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
8762 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8763 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
8765 #~ msgid "Override MAC address"
8768 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8769 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
8771 #~ msgid "stateful-only"
8774 #~ msgid "stateless"
8777 #~ msgid "stateless + stateful"
8778 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
8780 #~ msgid "Bridge interfaces"
8783 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8784 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
8786 #~ msgid "Always announce default router"
8787 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
8789 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8790 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
8792 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8793 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
8795 #~ msgid "NDP-Proxy"
8796 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
8798 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8799 #~ msgstr "路由器通告-服務"
8801 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8802 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
8804 #~ msgid "Default Route"
8807 #~ msgid "Default gateway"
8810 #~ msgid "Gateway metric"
8813 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8814 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
8816 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8817 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
8819 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8820 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
8826 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8827 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8829 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
8830 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
8832 #~ msgid "default-on (kernel)"
8833 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
8835 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8838 #~ msgid "netdev (kernel)"
8839 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8841 #~ msgid "none (kernel)"
8844 #~ msgid "timer (kernel)"
8845 #~ msgstr "計時器 (內核)"
8847 #~ msgid "Enable/Disable"
8850 #~ msgid "No signal"
8856 #~ msgid "USB Device"
8859 #~ msgid "Define a name for this network."
8860 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
8862 #~ msgid "Bad address specified!"
8863 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
8868 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8869 #~ msgstr "等待完整性指令..."
8871 #~ msgid "Assign interfaces..."
8877 #~ msgid "Network without interfaces."
8878 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
8880 #~ msgid "Realtime Connections"
8883 #~ msgid "Realtime Load"
8886 #~ msgid "Realtime Traffic"
8889 #~ msgid "Realtime Wireless"
8892 #~ msgid "There are no active leases."
8896 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8897 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
8908 #~ msgid "Changes applied."
8911 #~ msgid "Device is rebooting..."
8912 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
8914 #~ msgid "Keep settings"
8917 #~ msgid "Rebooting..."
8918 #~ msgstr "重新啟動中..."
8921 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8922 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8923 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8925 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
8926 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
8928 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8929 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
8931 #~ msgid "(%s available)"
8940 #~ msgid "Enable this mount"
8943 #~ msgid "Enable this swap"
8944 #~ msgstr "啟用swap功能"
8946 #~ msgid "Flash Firmware"
8949 #~ msgid "Flashing..."
8952 #~ msgid "Mount Entry"
8958 #~ msgid "Really reset all changes?"
8959 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
8964 #~ msgid "Swap Entry"
8965 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
8968 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8969 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8970 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8972 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
8973 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
8976 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8977 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8978 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8980 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
8981 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
8986 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8987 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
8989 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8990 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
8992 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8993 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
8995 #~ msgid "Antenna 1"
8998 #~ msgid "Antenna 2"
9001 #~ msgid "Antenna Configuration"
9004 #~ msgid "Back to overview"
9007 #~ msgid "Back to scan results"
9010 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9011 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
9013 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9014 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
9016 #~ msgid "Common Configuration"
9022 #~ msgid "Connection Limit"
9025 #~ msgid "Cover the following interface"
9028 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9029 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
9031 #~ msgid "Create Interface"
9034 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9035 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
9037 #~ msgid "Diversity"
9040 #~ msgid "Edit this interface"
9043 #~ msgid "Frame Bursting"
9046 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9047 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
9049 #~ msgid "Install package %q"
9050 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
9052 #~ msgid "Interface Overview"
9055 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9056 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
9058 #~ msgid "Name of the new interface"
9061 #~ msgid "No network configured on this device"
9062 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
9064 #~ msgid "No network name specified"
9065 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
9068 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9069 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9070 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9071 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9072 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9073 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9075 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
9076 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
9077 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
9078 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
9080 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9081 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
9083 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9084 #~ msgstr "新介面的協定家族"
9086 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9087 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
9090 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9091 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9093 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
9094 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
9096 #~ msgid "Receiver Antenna"
9099 #~ msgid "Repeat scan"
9102 #~ msgid "Replace entry"
9105 #~ msgid "Separate Clients"
9108 #~ msgid "Slot time"
9113 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9114 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9115 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9116 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9117 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9119 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
9120 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
9121 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
9122 #~ "Configuration</em>中."
9125 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9126 #~ "this component for working wireless configuration!"
9128 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
9131 #~ msgid "The given network name is not unique"
9132 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
9136 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9137 #~ "will be replaced if you proceed."
9138 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
9140 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9141 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
9144 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9145 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9146 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
9148 #~ msgid "Transmission Rate"
9151 #~ msgid "Transmit Power"
9154 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9157 #~ msgid "Uploaded File"
9160 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9161 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
9176 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9179 #~ msgid "Synchronizing..."
9182 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9183 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
9188 #~ msgid "There are no changes to apply."
9189 #~ msgstr "無任何設定待套用."
9191 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9192 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
9194 #~ msgid "There are no pending changes!"
9197 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9198 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
9200 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9201 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
9207 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9208 #~ "authentication."
9209 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
9211 #~ msgid "Password successfully changed!"
9212 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
9214 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9215 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
9217 #~ msgid "Available packages"
9220 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9221 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
9223 #~ msgid "Download and install package"
9224 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
9229 #~ msgid "Find package"
9232 #~ msgid "Free space"
9238 #~ msgid "Installed packages"
9241 #~ msgid "No package lists available"
9242 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
9247 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9248 #~ msgstr "OPKG-設定值"
9250 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9251 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
9253 #~ msgid "Package name"
9259 #~ msgid "Update lists"
9265 #~ msgid "Disable DNS setup"
9268 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9269 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
9271 #~ msgid "Lease validity time"
9274 #~ msgid "Multicast address"
9277 #~ msgid "Protocol family"
9280 #~ msgid "No chains in this table"
9281 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
9283 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9286 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9287 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
9289 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9290 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9292 #~ msgid "Activate this network"
9295 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9296 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
9298 #~ msgid "Interface reconnected"
9301 #~ msgid "Interface shut down"
9304 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9305 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
9307 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9308 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
9311 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9312 #~ "you are connected via this interface."
9314 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
9315 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
9317 #~ msgid "Reconnecting interface"
9320 #~ msgid "Shutdown this network"
9323 #~ msgid "Wireless restarted"
9326 #~ msgid "Wireless shut down"
9329 #~ msgid "DHCP Leases"
9330 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
9332 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9333 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
9336 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9337 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9339 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
9340 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
9344 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9345 #~ "connected via this interface."
9348 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
9356 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9357 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
9359 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9360 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
9365 #~ msgid "Applying changes"
9368 #~ msgid "Configuration applied."
9371 #~ msgid "Save & Apply"
9372 #~ msgstr "保存 & 啟用"
9374 #~ msgid "The following changes have been committed"
9375 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
9377 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9378 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
9389 #~ msgid "Maximum hold time"
9392 #~ msgid "Minimum hold time"
9393 #~ msgstr "可持有的最低時間"
9395 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9396 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
9398 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9399 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
9401 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9402 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
9404 #~ msgid "Leasetime"
9407 #~ msgid "AR Support"
9410 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9411 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
9413 #~ msgid "Background Scan"
9416 #~ msgid "Compression"
9419 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9420 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
9422 #~ msgid "Do not send probe responses"
9425 #~ msgid "Fast Frames"
9428 #~ msgid "Maximum Rate"
9431 #~ msgid "Minimum Rate"
9434 #~ msgid "Multicast Rate"
9437 #~ msgid "Outdoor Channels"
9440 #~ msgid "Regulatory Domain"
9443 #~ msgid "Separate WDS"
9446 #~ msgid "Static WDS"
9449 #~ msgid "Turbo Mode"
9452 #~ msgid "XR Support"
9453 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
9455 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9456 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
9458 #~ msgid "Join Network: Settings"
9467 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9468 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
9470 #~ msgid "VLAN Interface"