3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:08+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
175 msgid "802.11r Fast Transition"
176 msgstr "802.11r 快速切換"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
179 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
180 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
183 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
184 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
187 msgid "802.11w Management Frame Protection"
188 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
191 msgid "802.11w maximum timeout"
192 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
195 msgid "802.11w retry timeout"
196 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
199 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
204 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
206 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
222 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
223 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
239 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
247 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
253 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
254 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
258 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
263 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
268 msgctxt "nft set match expression"
269 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
273 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
278 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
283 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
288 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
289 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
293 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
294 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
295 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
298 msgctxt "nft not in set match expression"
299 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
300 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
304 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
305 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
306 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
307 "entirely (which is the default setting)."
309 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
310 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
313 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
314 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
317 msgid "A directory with the same name already exists."
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
321 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
322 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
325 msgid "A43C + J43 + A43"
326 msgstr "A43C + J43 + A43"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
329 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
330 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
352 msgid "ARP IP Targets"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
360 msgid "ARP Validation"
363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
364 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
365 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
368 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
369 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
372 msgid "ARP retry threshold"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
376 msgid "ARP traffic table \"%h\""
377 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
382 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
383 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
384 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
386 "具有多播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是對 STA MAC 位址的單播。"
387 "注意:這不是 802.11v 中的定向多播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收端 STA 多播"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
391 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
392 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
400 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
401 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
405 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
406 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
410 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
411 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
412 "to dial into the provider network."
414 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
419 msgid "ATM device number"
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
423 msgid "ATU-C System Vendor ID"
424 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
429 msgid "Absent Interface"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
433 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
434 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
441 msgctxt "nft accept action"
442 msgid "Accept packet"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
446 msgid "Accept packets with local source addresses"
447 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
450 msgid "Access Concentrator"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
459 msgid "Access Point Isolation"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
471 msgid "Active Connections"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
476 msgid "Active DHCP Leases"
477 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
481 msgid "Active DHCPv6 Leases"
482 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
485 msgid "Active IPv4 Routes"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
489 msgid "Active IPv4 Rules"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
493 msgid "Active IPv6 Routes"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
497 msgid "Active IPv6 Rules"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
501 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
502 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
508 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
511 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
512 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
515 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
516 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
534 msgid "Add ATM Bridge"
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
538 msgid "Add IPv4 address…"
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
542 msgid "Add IPv6 address…"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
546 msgid "Add LED action"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
554 msgid "Add device configuration"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
558 msgid "Add device configuration…"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
572 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
573 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
577 msgid "Add new interface..."
580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
585 msgid "Add to Blacklist"
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
589 msgid "Add to Whitelist"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
593 msgid "Additional hosts files"
594 msgstr "額外的 hosts 檔案"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
597 msgid "Additional servers file"
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
614 msgctxt "nft meta nfproto"
615 msgid "Address family"
618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
619 msgid "Address setting is invalid"
622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
623 msgid "Address to access local relay bridge"
624 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
630 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
632 msgid "Administration"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
644 msgid "Advanced Settings"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
648 msgid "Advanced device options"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
656 msgid "Aggregate Originator Messages"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
660 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
661 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
664 msgid "Aggregation Selection Logic"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
668 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
669 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
673 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
674 "state changes (count, 2)"
676 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
679 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
680 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
689 msgid "Alias Interface"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
693 msgid "Alias of \"%s\""
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
702 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
704 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
707 msgid "Allocate IPs sequentially"
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
711 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
712 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
715 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
716 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
719 msgid "Allow all except listed"
720 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
722 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
723 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
724 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
727 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
728 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
731 msgid "Allow listed only"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
735 msgid "Allow localhost"
738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
739 msgid "Allow rebooting the device"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
743 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
744 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
747 msgid "Allow root logins with password"
748 msgstr "允許 root 以密碼登入"
750 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
751 msgid "Allow system feature probing"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
755 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
756 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
765 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
766 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
773 msgid "Always off (kernel: none)"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
777 msgid "Always on (kernel: default-on)"
778 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
781 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
782 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
786 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
787 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
789 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
793 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
794 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
797 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
798 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
801 msgid "An error occurred while saving the form:"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
805 msgid "An optional, short description for this device"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
814 msgid "Annex A + L + M (all)"
815 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
818 msgid "Annex A G.992.1"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
822 msgid "Annex A G.992.2"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
826 msgid "Annex A G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
830 msgid "Annex A G.992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
834 msgid "Annex B (all)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
838 msgid "Annex B G.992.1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
842 msgid "Annex B G.992.3"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
846 msgid "Annex B G.992.5"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
850 msgid "Annex J (all)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
854 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
855 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
858 msgid "Annex M (all)"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
862 msgid "Annex M G.992.3"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
866 msgid "Annex M G.992.5"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
870 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
871 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
875 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
877 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
881 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
882 "regardless of local default route availability."
884 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
889 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
890 "default route is present."
891 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
894 msgid "Announced DNS domains"
895 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
898 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
899 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
902 msgid "Anonymous Identity"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
906 msgid "Anonymous Mount"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
910 msgid "Anonymous Swap"
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
914 msgctxt "nft match any traffic"
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
926 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
927 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
930 msgid "Apply and keep settings"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
934 msgid "Apply backup?"
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
938 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
939 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
944 msgid "Apply unchecked"
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
948 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
952 msgid "Applying configuration changes… %ds"
953 msgstr "組態變更套用中… %ds"
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
965 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
966 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
971 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
972 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
976 msgid "Associated Stations"
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
986 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
989 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
994 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
997 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1000 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1001 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1009 msgid "Authentication"
1012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1014 msgid "Authentication Type"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1018 msgid "Authoritative"
1021 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1022 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1023 msgid "Authorization Required"
1026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1040 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1041 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1044 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1045 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1049 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1051 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1054 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1055 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1059 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1062 msgid "Automount Filesystem"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1066 msgid "Automount Swap"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1088 msgid "Avoid Bridge Loops"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1094 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1095 "names with underscores)."
1096 msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1103 msgid "B43 + B43C + V43"
1104 msgstr "B43 + B43C + V43"
1106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1107 msgid "BR / DMR / AFTR"
1108 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1124 msgid "Back to Overview"
1127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1128 msgid "Back to peer configuration"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1136 msgid "Backup / Flash Firmware"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1140 msgid "Backup file list"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1153 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1154 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1158 msgid "Batman Device"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1162 msgid "Batman Interface"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1167 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1168 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1169 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1170 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1171 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1172 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1173 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1175 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1176 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1177 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1178 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1182 msgid "Beacon Interval"
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1187 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1188 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1189 "defined backup patterns."
1191 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1195 msgid "Bind NTP server"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1199 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1200 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1208 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind interface"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1216 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1221 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1222 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1234 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1235 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1244 msgid "Bonding Mode"
1247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1248 msgid "Bonding Policy"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1252 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1261 msgctxt "MACVLAN mode"
1262 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1263 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1267 msgid "Bridge VLAN filtering"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1272 msgid "Bridge device"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1277 msgid "Bridge port specific options"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1281 msgid "Bridge ports"
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1285 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1289 msgid "Bridge unit number"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1293 msgid "Bring up empty bridge"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1297 msgid "Bring up on boot"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1301 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1302 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1305 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1319 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1320 "gateway certificate."
1321 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1324 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1325 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1328 msgid "CLAT configuration failed"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1332 msgid "CNAME or fqdn"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1336 msgid "CPU usage (%)"
1337 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1351 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1370 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1374 msgctxt "Chain hook: forward"
1375 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1376 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1379 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1380 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1381 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1384 msgctxt "Chain hook: input"
1385 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1386 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1389 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1390 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1391 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1394 msgctxt "Chain hook: output"
1395 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1396 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1399 msgctxt "Chain hook: ingress"
1400 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1403 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1408 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1412 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1416 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1420 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1421 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1426 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1427 "`logread -f` during handshake for actual values"
1429 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1435 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1436 "Subject CN (exact match)"
1437 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1442 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1443 "Subject CN (suffix match)"
1444 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1449 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1450 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1452 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1453 "DNS:wifi.mycompany.com"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1462 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1463 msgid "Chain hook \"%h\""
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1471 msgid "Changes have been reverted."
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1475 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1476 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1489 msgid "Channel Analysis"
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1493 msgid "Channel Width"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1497 msgid "Check filesystems before mount"
1498 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1501 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1502 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1505 msgid "Checking archive…"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1510 msgid "Checking image…"
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1514 msgid "Choose mtdblock"
1515 msgstr "選擇 mtdblock"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1520 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1521 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1522 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1525 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1526 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1530 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1531 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1533 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1541 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1542 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1546 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1547 "configuration files."
1548 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1552 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1553 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1555 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1567 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1568 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1583 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1584 "persist connection"
1585 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1593 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1594 msgid "Collecting data..."
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1606 msgid "Command failed"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1615 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1616 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1617 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1618 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1620 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1621 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1628 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1629 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1631 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1637 msgid "Configuration"
1640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1641 msgid "Configuration Export"
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1645 msgid "Configuration changes applied."
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1649 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1653 msgid "Configuration failed"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1658 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1659 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1660 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1661 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1662 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1665 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1666 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1667 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1668 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1672 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1673 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1675 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1679 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1680 "\">RA</abbr> service on this interface."
1682 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1685 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1686 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1690 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1691 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1698 msgid "Confirm disconnect"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1702 msgid "Confirmation"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1714 msgid "Connection attempt failed"
1717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1718 msgid "Connection attempt failed."
1721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1722 msgid "Connection endpoint"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1726 msgid "Connection lost"
1729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1734 msgid "Connectivity change"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1738 msgctxt "nft ct state"
1739 msgid "Conntrack state"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1743 msgctxt "nft ct status"
1744 msgid "Conntrack status"
1747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1748 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1749 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1752 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1753 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1758 msgid "Contents have been saved."
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1770 msgctxt "nft jump action"
1771 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1772 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1775 msgid "Continue in calling chain"
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1779 msgctxt "Chain policy: accept"
1780 msgid "Continue processing unmatched packets"
1781 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1785 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1786 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1787 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1789 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1790 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1797 msgid "Country Code"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1801 msgid "Coverage cell density"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1806 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1807 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1810 msgid "Create interface"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1818 msgid "Cron Log Level"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1822 msgid "Current power"
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1826 msgctxt "nft meta hour"
1827 msgid "Current time"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1831 msgctxt "nft meta day"
1832 msgid "Current weekday"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1841 msgid "Custom Interface"
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1846 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1847 "this, perform a factory-reset first."
1849 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1852 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1853 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1857 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1858 "\">LED</abbr>s if possible."
1860 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1864 msgid "DAD transmits"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1880 msgid "DHCP Options"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1889 msgid "DHCP and DNS"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1899 msgid "DHCP-Options"
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1904 msgid "DHCPv6 client"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1908 msgid "DHCPv6-Service"
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1920 msgid "DNS forwardings"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1924 msgid "DNS query port"
1925 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1928 msgid "DNS search domains"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
1932 msgid "DNS server port"
1933 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1936 msgid "DNS setting is invalid"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1944 msgid "DNS-Label / FQDN"
1945 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
1952 msgid "DNSSEC check unsigned"
1953 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1956 msgid "DPD Idle Timeout"
1959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1960 msgid "DS-Lite AFTR address"
1961 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
1973 msgid "DSL line mode"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1977 msgid "DTIM Interval"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1984 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
1991 msgid "Data Received"
1994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
1995 msgid "Data Transmitted"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2004 msgid "Default router"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2008 msgid "Default state"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2013 "Define additional DHCP options, for example "
2014 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2015 "servers to clients."
2017 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2022 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2023 "but for outgoing frames"
2024 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2028 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2029 "priority on incoming frames"
2030 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2033 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2034 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2037 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2057 msgid "Delete request failed: %s"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2061 msgid "Delete this network"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2065 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2084 msgid "Designated master"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2094 msgctxt "nft ip daddr"
2095 msgid "Destination IP"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2099 msgctxt "nft ip6 daddr"
2100 msgid "Destination IPv6"
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2104 msgid "Destination port"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2108 msgctxt "nft ip dport"
2109 msgid "Destination port"
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2114 msgid "Destination zone"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2135 msgid "Device Configuration"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2139 msgid "Device is not active"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2144 msgid "Device is restarting…"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2152 msgid "Device not managed by ModemManager."
2153 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2156 msgid "Device not present"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2164 msgid "Device unreachable!"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2168 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2169 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2197 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2200 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2205 msgid "Disable DNS lookups"
2206 msgstr "停用 DNS Lookups"
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2209 msgid "Disable Encryption"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2213 msgid "Disable Inactivity Polling"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2217 msgid "Disable this network"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2235 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2240 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2241 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2245 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2246 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2256 msgid "Disconnection attempt failed"
2259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2260 msgid "Disconnection attempt failed."
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance Optimization"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2284 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2285 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2288 msgid "Distributed ARP Table"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2293 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2294 "section is valid for all dnsmasq instances."
2296 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2301 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2302 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2305 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2306 "\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2310 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2311 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2318 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2319 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2322 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2324 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2325 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2328 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2329 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2332 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2336 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2337 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2340 msgctxt "VLAN port state"
2341 msgid "Do not participate"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2346 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2349 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2352 msgid "Do not send a hostname"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2357 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2358 "abbr> messages on this interface."
2360 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2361 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2364 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2365 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2368 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2369 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2372 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2373 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2376 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2377 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2380 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2381 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2384 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2393 msgid "Domain required"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2397 msgid "Domain whitelist"
2400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2403 msgid "Don't Fragment"
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2415 msgid "Download backup"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2419 msgid "Download mtdblock"
2420 msgstr "下載 mtdblock"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2423 msgid "Downstream SNR offset"
2424 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2428 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2429 "WireGuard interface."
2430 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2433 msgid "Drag to reorder"
2436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2437 msgid "Drop Duplicate Frames"
2438 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2441 msgctxt "nft drop action"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2446 msgctxt "Chain policy: drop"
2447 msgid "Drop unmatched packets"
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2451 msgid "Dropbear Instance"
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2456 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2457 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2459 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2460 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2464 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2465 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2468 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2469 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2472 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2476 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2480 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2484 msgid "Dynamic tunnel"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2489 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2490 "having static leases will be served."
2491 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2494 msgid "EA-bits length"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2499 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2517 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2519 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2522 msgid "Edit this network"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2526 msgid "Edit wireless network"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2530 msgctxt "nft rt mtu"
2531 msgid "Effective route MTU"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2535 msgid "Egress QoS mapping"
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2539 msgctxt "nft meta oif"
2540 msgid "Egress device id"
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2544 msgctxt "nft meta oifname"
2545 msgid "Egress device name"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2549 msgctxt "VLAN port state"
2550 msgid "Egress tagged"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2554 msgctxt "VLAN port state"
2555 msgid "Egress untagged"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2568 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2569 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2573 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2576 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2579 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2580 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2583 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2584 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2589 msgid "Enable DNS lookups"
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2593 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2594 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2597 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2598 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2605 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2613 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2614 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2615 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2618 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2622 msgid "Enable MAC address learning"
2623 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2626 msgid "Enable NTP client"
2629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2630 msgid "Enable Single DES"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2634 msgid "Enable TFTP server"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2638 msgid "Enable VLAN filtering"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2642 msgid "Enable VLAN functionality"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2646 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2647 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2651 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2652 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2653 "\">HTTPS</abbr> port."
2655 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2656 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2661 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2662 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2665 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2666 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2669 msgid "Enable learning and aging"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2673 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2677 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2681 msgid "Enable multicast fast leave"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2685 msgid "Enable multicast querier"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2689 msgid "Enable multicast support"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2694 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2695 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2698 msgid "Enable promiscuous mode"
2701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2703 msgid "Enable rx checksum"
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2710 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2711 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2716 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2717 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2720 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2721 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2724 msgid "Enable this network"
2727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2729 msgid "Enable tx checksum"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2733 msgid "Enable unicast flooding"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2743 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2744 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2748 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2750 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2754 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2756 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2759 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2760 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2763 msgid "Encapsulation limit"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2768 msgid "Encapsulation mode"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2777 msgstr "加密(Encryption)"
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2785 msgid "Endpoint Host"
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2789 msgid "Endpoint Port"
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2793 msgid "Endpoint setting is invalid"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2797 msgid "Enforce IGMPv1"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2801 msgid "Enforce IGMPv2"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2805 msgid "Enforce IGMPv3"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2809 msgid "Enforce MLD version 1"
2810 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2813 msgid "Enforce MLD version 2"
2814 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2817 msgid "Enter custom value"
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2821 msgid "Enter custom values"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2838 msgid "Error getting PublicKey"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2842 msgid "Errored seconds (ES)"
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2847 msgid "Ethernet Adapter"
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2852 msgid "Ethernet Switch"
2855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2856 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2857 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2860 msgid "Every second (fast, 1)"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2864 msgid "Exclude interfaces"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2869 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2870 "resolution to other systems."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2875 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2876 "e.g. for RBL services."
2878 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2882 msgid "Existing device"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2886 msgid "Expand hosts"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2890 msgid "Expected port number."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2894 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2898 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2899 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2902 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2903 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2906 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2907 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2919 msgid "Expecting: %s"
2922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2923 msgid "Expecting: non-empty value"
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2932 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2933 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2940 msgid "External R0 Key Holder List"
2941 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2944 msgid "External R1 Key Holder List"
2945 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2948 msgid "External system log server"
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2952 msgid "External system log server port"
2953 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2956 msgid "External system log server protocol"
2957 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2960 msgid "Extra SSH command options"
2961 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2964 msgid "Extra pppd options"
2965 msgstr "額外的 pppd 選項"
2967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2968 msgid "Extra sstpc options"
2969 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2976 msgid "FT over the Air"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2984 msgid "Failed to change the system password."
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2988 msgid "Failed to configure modem"
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2992 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2993 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2996 msgid "Failed to connect"
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3000 msgid "Failed to disconnect"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3005 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3008 msgid "Failed to get modem information"
3011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3012 msgid "Failed to initialize modem"
3015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3016 msgid "Failed to set operating mode"
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3025 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3026 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3028 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3029 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3032 msgid "File not accessible"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3036 msgid "File to store DHCP lease information."
3037 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3040 msgid "File with upstream resolvers."
3041 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3049 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3050 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3058 msgid "Filter IPv4 A records"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3062 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3066 msgid "Filter private"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3070 msgid "Filter useless"
3073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3074 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3075 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3078 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3079 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3082 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3083 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3087 msgid "Finalizing failed"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3092 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3093 "with defaults based on what was detected"
3094 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3097 msgid "Find and join network"
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3111 msgid "Firewall Mark"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3115 msgid "Firewall Settings"
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3119 msgid "Firewall Status"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3123 msgid "Firewall mark"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3127 msgid "Firmware File"
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3131 msgid "Firmware Version"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3135 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3136 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3140 msgid "Flash image..."
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3144 msgid "Flash image?"
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3148 msgid "Flash new firmware image"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3152 msgid "Flash operations"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3166 msgid "Force 40MHz mode"
3167 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3170 msgid "Force CCMP (AES)"
3171 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3174 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3175 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3178 msgid "Force IGMP version"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3182 msgid "Force MLD version"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3190 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3191 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3198 msgid "Force upgrade"
3201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3202 msgid "Force use of NAT-T"
3205 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3206 msgid "Form token mismatch"
3207 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3211 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3212 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3213 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3214 "interface and downstream interfaces."
3216 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3217 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
3218 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3222 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3223 "messages received on the designated master interface to downstream "
3226 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3227 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3230 msgid "Forward DHCP traffic"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3235 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3236 "downstream interfaces."
3237 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3240 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3241 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3244 msgid "Forward broadcast traffic"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3248 msgid "Forward delay"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3252 msgid "Forward mesh peer traffic"
3253 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3256 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3257 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3260 msgid "Forwarding mode"
3263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3264 msgid "Fragmentation"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3268 msgid "Fragmentation Threshold"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3272 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3273 msgid "Full port randomization"
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3278 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3279 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3281 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3296 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3297 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3300 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3301 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3304 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3305 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3308 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3309 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3318 msgid "Gateway Mode"
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3322 msgid "Gateway Ports"
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3327 msgid "Gateway address is invalid"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3336 msgid "General Settings"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3343 msgid "General Setup"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3347 msgid "General device options"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3351 msgid "Generate Config"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3355 msgid "Generate PMK locally"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3359 msgid "Generate archive"
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3363 msgid "Generate configuration"
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3367 msgid "Generate configuration…"
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3371 msgid "Generate new key pair"
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3375 msgid "Generate preshared key"
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3379 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3380 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3383 msgid "Generating QR code…"
3384 msgstr "正在產生 QR code…"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3387 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3388 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3391 msgid "Global Settings"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3395 msgid "Global network options"
3398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3399 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3402 msgid "Go to firmware upgrade..."
3405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3408 msgid "Go to password configuration..."
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3415 msgid "Go to relevant configuration page"
3418 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3419 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3420 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3423 msgid "Grant access to DHCP status display"
3424 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3427 msgid "Grant access to DSL status display"
3428 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3430 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3431 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3432 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3434 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3435 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3436 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3439 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3440 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3443 msgid "Grant access to SSH configuration"
3444 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3446 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3447 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3448 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3451 msgid "Grant access to crontab configuration"
3452 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3455 msgid "Grant access to firewall status"
3456 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3459 msgid "Grant access to flash operations"
3460 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3463 msgid "Grant access to main status display"
3464 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3467 msgid "Grant access to mmcli"
3468 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3471 msgid "Grant access to mount configuration"
3472 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3474 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3475 msgid "Grant access to network configuration"
3476 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3479 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3480 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3482 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3483 msgid "Grant access to network status information"
3484 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3487 msgid "Grant access to process status"
3488 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3491 msgid "Grant access to realtime statistics"
3492 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3495 msgid "Grant access to routing status"
3498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3499 msgid "Grant access to startup configuration"
3500 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3503 msgid "Grant access to system configuration"
3504 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3507 msgid "Grant access to system logs"
3508 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3511 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3512 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3515 msgid "Grant access to wireless channel status"
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3519 msgid "Grant access to wireless status display"
3520 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3523 msgid "Group Password"
3526 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3531 msgid "HE.net password"
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3535 msgid "HE.net username"
3536 msgstr "HE.net使用者名稱"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3540 msgid "HTTP(S) Access"
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3548 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3549 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3552 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3553 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3556 msgid "Hello interval"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3561 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3563 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3566 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3567 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3571 msgid "Hide empty chains"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3579 msgctxt "Chain hook description"
3580 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3581 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3595 msgid "Host expiry timeout"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3599 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3600 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3603 msgid "Host-Uniq tag content"
3604 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3616 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3617 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3625 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3626 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3627 "useful to rebind an FQDN."
3629 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3630 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3633 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3634 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3637 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3638 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3641 msgid "Human-readable counters"
3644 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3649 msgctxt "nft icmp code"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3654 msgctxt "nft icmp type"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3659 msgctxt "nft icmpv6 code"
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3664 msgctxt "nft icmpv6 type"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3674 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3675 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3678 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3679 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3682 msgid "IKE DH Group"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3686 msgid "IP Addresses"
3689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3709 msgid "IP address is invalid"
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3714 msgid "IP address is missing"
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3719 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3720 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3721 "packets with matching destination IP."
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3725 msgctxt "nft ip protocol"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3730 msgctxt "nft meta l4proto"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3743 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3746 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3748 msgstr "IPsec XFRM協定"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3762 msgid "IPv4 Firewall"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3766 msgid "IPv4 Neighbours"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3770 msgid "IPv4 Routing"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3778 msgid "IPv4 Upstream"
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3786 msgid "IPv4 address"
3789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3790 msgid "IPv4 assignment length"
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3794 msgid "IPv4 broadcast"
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3798 msgid "IPv4 gateway"
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3803 msgid "IPv4 netmask"
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3807 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3808 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3820 msgid "IPv4 prefix length"
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3824 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3825 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3833 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3834 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3837 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3838 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3841 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3842 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3861 msgid "IPv6 Firewall"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3869 msgid "IPv6 Neighbours"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3873 msgid "IPv6 RA Settings"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3877 msgid "IPv6 Routing"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3885 msgid "IPv6 Settings"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3889 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3893 msgid "IPv6 Upstream"
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3899 msgid "IPv6 address"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3904 msgid "IPv6 assignment hint"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3908 msgid "IPv6 assignment length"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3912 msgid "IPv6 gateway"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3916 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3917 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3924 msgid "IPv6 preference"
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3933 msgid "IPv6 prefix filter"
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3938 msgid "IPv6 prefix length"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3943 msgid "IPv6 routed prefix"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
3947 msgid "IPv6 source routing"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
3955 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3957 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3960 msgid "IPv6 support"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3964 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3965 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3973 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3974 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3978 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3979 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3983 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3984 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3991 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3992 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3995 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3996 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3999 msgid "If checked, encryption is disabled"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4004 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4006 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4009 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4010 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4015 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4016 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4021 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4023 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4027 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4028 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4029 "otherwise modifications will be reverted."
4031 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4032 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4037 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4038 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4043 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4044 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4048 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4049 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4050 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4051 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4052 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4054 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4055 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4056 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4057 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4060 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4061 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4064 msgid "Ignore interface"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4068 msgid "Ignore resolv file"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4076 msgid "Image check failed:"
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4080 msgid "Import as peer"
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4085 msgid "Import configuration"
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4089 msgid "Import configuration as peer…"
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4093 msgid "Import settings"
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4098 msgid "Imported peer configuration"
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4102 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4103 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4111 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4112 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4114 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4117 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4119 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4120 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4122 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4134 msgid "Inactivity timeout"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4143 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4144 "installed_packages.txt"
4145 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4151 msgid "Incoming checksum"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4155 msgid "Incoming interface"
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4163 msgid "Incoming key"
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4170 msgid "Incoming serialization"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4182 msgid "Ingress QoS mapping"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4186 msgctxt "nft meta iif"
4187 msgid "Ingress device id"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4191 msgctxt "nft meta iifname"
4192 msgid "Ingress device name"
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4196 msgid "Initialization failure"
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4208 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4209 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4212 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4213 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4216 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4217 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4220 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4221 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4224 msgid "Install protocol extensions..."
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4233 msgctxt "WireGuard instance heading"
4234 msgid "Instance \"%h\""
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4239 msgid "Instance Details"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4244 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4245 "BSSID <code>%h</code>."
4246 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4249 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4250 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4261 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4262 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4265 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4266 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4269 msgid "Interface Configuration"
4272 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4273 msgid "Interface ID"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4278 msgid "Interface has %d pending changes"
4279 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4282 msgid "Interface is disabled"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4286 msgid "Interface is marked for deletion"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4290 msgid "Interface is reconnecting..."
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4296 msgid "Interface is shutting down..."
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4300 msgid "Interface is starting..."
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4304 msgid "Interface is stopping..."
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4308 msgid "Interface name"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4313 msgid "Interface not present or not connected yet."
4314 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4327 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4328 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4332 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4333 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4334 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4336 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4337 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4340 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4341 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4352 msgid "Invalid APN provided"
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4357 msgid "Invalid Base64 key string"
4358 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4362 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4363 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4367 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4368 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4371 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4372 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4375 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4376 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4379 msgid "Invalid argument"
4382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4384 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4385 "supports one and only one bearer."
4386 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4389 msgid "Invalid command"
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4393 msgid "Invalid hexadecimal value"
4396 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4397 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4398 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4399 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4402 msgid "Invert blinking"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4406 msgid "Invert match"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4410 msgid "Isolate Clients"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4415 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4416 "flash memory, please verify the image file!"
4417 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4420 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4422 msgid "JavaScript required!"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4426 msgid "Join Network"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4430 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4434 msgid "Joining Network: %q"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4438 msgid "Jump to rule"
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4442 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4455 msgid "Kernel Version"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4474 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4475 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4476 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4483 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4484 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4487 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4491 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4492 msgid "Key used to sign network config"
4493 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4514 msgid "LACPDU Packets"
4515 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4523 msgid "LCP echo failure threshold"
4524 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4532 msgid "LCP echo interval"
4535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4536 msgid "LED Configuration"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4553 msgid "Language and Style"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4558 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4559 "probability of being selected."
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4563 msgid "Last member interval"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4572 msgid "Latest Handshake"
4575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4584 msgid "Learn routes"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4600 msgid "Lease time remaining"
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4606 msgid "Leave empty to autodetect"
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4613 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4614 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4618 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4619 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4620 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4622 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4623 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4626 msgid "Legacy rules detected"
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4638 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4654 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4658 msgid "Link Monitoring"
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4666 msgctxt "nft @ll,off,len"
4667 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4668 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4671 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4672 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4676 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4677 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4681 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4682 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4683 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4684 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4687 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4688 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4689 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4693 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4694 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4695 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4696 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4699 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4700 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4701 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4704 msgid "List of SSH key files for auth"
4705 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4708 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4709 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4712 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4713 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4721 msgid "Listen address"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4725 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4729 msgid "Listen interfaces"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4733 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4734 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4738 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4740 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4743 msgid "ListenPort setting is invalid"
4744 msgstr "ListenPort 設定無效"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4747 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4748 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4756 msgid "Load Average"
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4760 msgid "Load configuration…"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4766 msgid "Loading data…"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4770 msgid "Loading directory contents…"
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4775 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4776 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4777 msgid "Loading view…"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4785 msgid "Local IP address"
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4790 msgid "Local IP address is invalid"
4793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4794 msgid "Local IP address to assign"
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4806 msgid "Local IPv4 address"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4810 msgid "Local IPv6 DNS server"
4811 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4818 msgid "Local IPv6 address"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4822 msgid "Local Startup"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4835 msgid "Local domain"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4839 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4840 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4843 msgid "Local server"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4847 msgid "Local service only"
4850 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4851 msgid "Local wireguard key"
4852 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4855 msgid "Localise queries"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4859 msgid "Lock to BSSID"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4863 msgid "Log output level"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4874 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4881 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4882 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4884 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4889 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4890 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4892 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4902 msgid "Loose filtering"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4906 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4907 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4910 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4914 msgid "Lua compatibility mode active"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4927 msgid "MAC Address Filter"
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4931 msgid "MAC Address For The Actor"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4962 msgid "MAP / LW4over6"
4963 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4967 msgid "MAP rule is invalid"
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4984 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4985 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4988 msgid "MII Interval"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4996 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5006 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5008 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5025 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5026 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5029 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5030 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5033 msgid "Max. DHCP leases"
5035 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5036 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5039 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5041 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5042 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5045 msgid "Max. concurrent queries"
5046 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5053 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5057 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5058 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5061 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5062 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5065 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5066 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5070 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5071 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5074 msgid "Maximum number of leased addresses."
5075 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5078 msgid "Maximum snooping table size"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5083 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5084 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5086 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5087 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5090 msgid "Maximum transmit power"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5094 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5095 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5120 msgid "Memory usage (%)"
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5136 msgid "Mesh Routing"
5139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5140 msgid "Mesh and routing related options"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5144 msgid "Method not found"
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5148 msgid "Method of link monitoring"
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5152 msgid "Method to determine link status"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5167 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5168 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5171 msgid "Minimum ARP validity time"
5172 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5175 msgid "Minimum Number of Links"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5180 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5181 "Prevents ARP cache thrashing."
5182 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5186 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5187 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5189 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5190 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5193 msgid "Mirror monitor port"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5197 msgid "Mirror source port"
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5205 msgid "Mobility Domain"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5225 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5226 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5230 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5232 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5235 msgid "Modem default"
5238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5243 msgid "Modem device"
5246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5247 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5248 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5251 msgid "Modem information query failed"
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5257 msgid "Modem init timeout"
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5261 msgid "Modem is disabled."
5264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5265 msgid "ModemManager"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5274 msgid "More Characters"
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5288 msgid "Mount Points"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5292 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5293 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5296 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5297 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5301 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5303 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5306 msgid "Mount attached devices"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5310 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5311 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5314 msgid "Mount options"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5322 msgid "Mount swap not specifically configured"
5323 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5326 msgid "Mounted file systems"
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5338 msgid "Multi To Unicast"
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5349 msgid "Multicast Mode"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5353 msgid "Multicast routing"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5357 msgid "Multicast to unicast"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5362 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5365 msgid "NAT action chain \"%h\""
5366 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5373 msgid "NAT64 Prefix"
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5382 msgid "NDP-Proxy slave"
5385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5390 msgid "NTP server candidates"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5403 msgid "Name of the new network"
5406 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5407 msgid "Name of the tunnel device"
5410 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5415 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5416 msgid "Nebula Network"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5420 msgid "Neighbour cache validity"
5423 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5435 msgid "Network Coding"
5438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5439 msgid "Network Mode"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5443 msgid "Network SSID"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5447 msgid "Network address"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5451 msgid "Network boot image"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5455 msgid "Network bridge configuration migration"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5460 msgid "Network device"
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5464 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5465 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5469 msgid "Network device is not present"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5473 msgid "Network device table \"%h\""
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5477 msgctxt "nft @nh,off,len"
5478 msgid "Network header bits %d-%d"
5479 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5482 msgid "Network ifname configuration migration"
5483 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5487 msgid "Network interface"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5500 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5506 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5508 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5511 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5512 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5515 msgid "New interface name…"
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5529 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5530 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5537 msgid "No Encryption"
5540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5541 msgid "No Host Routes"
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5549 msgid "No RX signal"
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5553 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5554 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5556 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5557 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5561 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5562 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5564 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5568 msgid "No client associated"
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5572 msgid "No control device specified"
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5576 msgctxt "empty table placeholder"
5580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5581 msgid "No data received"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5586 msgid "No enforcement"
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5595 msgid "No entries available"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5599 msgid "No entries in this directory"
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5604 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5605 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5607 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5614 msgid "No host route"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5621 msgid "No information available"
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5626 msgid "No matching prefix delegation"
5627 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5631 msgid "No more slaves available"
5632 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5635 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5636 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5639 msgid "No negative cache"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5643 msgid "No nftables ruleset loaded."
5644 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5647 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5649 msgid "No password set!"
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5654 msgid "No peers connected"
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5658 msgid "No peers defined yet."
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5663 msgid "No public keys present yet."
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5667 msgctxt "nft chain is empty"
5668 msgid "No rules in this chain"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5672 msgid "No rules in this chain."
5673 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5676 msgid "No validation or filtering"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5681 msgid "No zone assigned"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5693 msgid "Noise Margin (SNR)"
5694 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5701 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5702 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5705 msgid "Non-wildcard"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5719 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5724 msgid "Not associated"
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5728 msgid "Not connected"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5740 msgid "Not started on boot"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5744 msgid "Not supported"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5749 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5751 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5755 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5756 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5772 msgid "Number of IGMP membership reports"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5776 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5777 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5780 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5781 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5784 msgid "Obfuscated Group Password"
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5788 msgid "Obfuscated Password"
5791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5799 msgid "Obtain IPv6 address"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5809 msgid "Off-State Delay"
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5817 msgid "On-State Delay"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
5825 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5826 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5829 msgid "One of the following: %s"
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5834 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5835 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5838 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5839 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5843 msgid "One or more required fields have no value!"
5844 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5847 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5848 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5852 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5853 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5856 msgid "Open iptables rules overview…"
5857 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5860 msgid "Open list..."
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5865 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5866 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5869 msgid "OpenFortivpn"
5870 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5874 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5875 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5876 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5878 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5879 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5883 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5884 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5886 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5891 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5892 "otherwise disable service."
5893 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5896 msgid "Operating frequency"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5901 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5902 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5905 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5906 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5909 msgid "Option changed"
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5913 msgid "Option removed"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5921 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5922 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5925 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5926 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5930 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5931 "starting with <code>0x</code>."
5932 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
5936 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5937 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5938 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5939 "for the interface."
5941 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5942 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5947 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5948 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5950 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5954 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5955 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5958 msgid "Optional. Description of peer."
5959 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5962 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5963 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5967 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5969 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5973 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5974 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5975 "routes through the tunnel."
5977 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5980 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5981 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5982 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5985 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5986 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5989 msgid "Optional. Port of peer."
5990 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5994 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5995 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5996 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5999 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6000 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6004 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6005 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6007 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6011 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6012 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6020 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6021 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6022 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6023 "running dnsmasq\"."
6025 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6026 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6027 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6035 msgid "Ordinal: lower comes first."
6038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6039 msgid "Originator Interval"
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6058 msgid "Outgoing checksum"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6062 msgid "Outgoing interface"
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6069 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6070 msgid "Outgoing key"
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6077 msgid "Outgoing serialization"
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6081 msgid "Output Interface"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6094 msgid "Override IPv4 routing table"
6095 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6098 msgid "Override IPv6 routing table"
6099 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6116 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6117 msgid "Override MTU"
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6125 msgid "Override TOS"
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6135 msgid "Override TTL"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6140 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6141 "limited by the driver"
6142 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6145 msgid "Override default interface name"
6148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6149 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6150 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6154 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6155 "subnet that is served."
6156 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6159 msgid "Override the table used for internal routes"
6160 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6167 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6168 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6171 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6172 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6179 msgid "PAP/CHAP (both)"
6180 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6192 msgid "PAP/CHAP password"
6193 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6205 msgid "PAP/CHAP username"
6206 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6225 msgid "PIN code rejected"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6238 msgid "PPPoA Encapsulation"
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6249 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6254 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6259 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6266 msgid "PSID-bits length"
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6270 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6275 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6276 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6279 msgid "PXE/TFTP Settings"
6280 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6283 msgid "Packet Steering"
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6287 msgctxt "nft meta mark"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6296 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6297 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6301 msgid "Part of zone %q"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6305 msgctxt "MACVLAN mode"
6306 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6307 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6309 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6320 msgid "Password authentication"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6324 msgid "Password of Private Key"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6328 msgid "Password of inner Private Key"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6335 msgid "Password strength"
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6343 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6344 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6347 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6348 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6352 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6353 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6354 "connect to the local WireGuard interface."
6356 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6357 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6360 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6361 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6364 msgid "Path to CA-Certificate"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6368 msgid "Path to Client-Certificate"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6372 msgid "Path to Private Key"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6376 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6380 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6384 msgid "Path to inner Private Key"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6410 msgid "Peer Details"
6413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6414 msgid "Peer IP address to assign"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6418 msgid "Peer MAC address"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6423 msgid "Peer address is missing"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6427 msgid "Peer device name"
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6431 msgid "Peer disabled"
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6439 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6446 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6447 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6450 msgid "Perform reboot"
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6454 msgid "Perform reset"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6458 msgid "Permission denied"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6462 msgid "Persistent Keep Alive"
6465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6466 msgid "Persistent reconnect interval"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6470 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6471 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6478 msgid "Physical Settings"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6494 msgstr "Pkts(流量單位)."
6496 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6497 msgid "Please enter your username and password."
6498 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6501 msgid "Please select the file to upload."
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6509 msgctxt "Chain hook policy"
6510 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6511 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6520 msgctxt "WireGuard listen port"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6525 msgid "Port isolation"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6529 msgid "Port status:"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6533 msgid "Potential negation of: %s"
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6537 msgid "Power Management Mode"
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6541 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6542 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6553 msgid "Prefix Delegated"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6557 msgid "Prefix suppressor"
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6561 msgid "Preshared Key"
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6565 msgid "Preshared key in use"
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6569 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6570 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6579 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6581 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6584 msgid "Prevents client-to-client communication"
6585 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6589 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6590 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6592 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6596 msgid "Primary Slave"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6600 msgctxt "VLAN port state"
6601 msgid "Primary VLAN ID"
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6606 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6607 "better than current slave (better, 1)"
6609 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6613 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6614 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6626 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6631 msgctxt "MACVLAN mode"
6632 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6633 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6641 msgid "Private key present"
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6645 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6646 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6668 msgid "Provide NTP server"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6673 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6676 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6679 msgid "Provide new network"
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6684 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6686 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6689 msgid "Proxy Server"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6693 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6694 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6704 msgid "Public key is missing"
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6709 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6710 msgid "Public key: %h"
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6715 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6716 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6717 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6718 "code> file into the input field."
6720 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6721 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6724 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6725 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6728 msgid "PublicKey setting is invalid"
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6733 msgid "QMI Cellular"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6741 msgid "Query all available upstream resolvers."
6743 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6746 msgid "Query interval"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6750 msgid "Query response interval"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6754 msgid "R0 Key Lifetime"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6758 msgid "R1 Key Holder"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6762 msgid "RADIUS Accounting Port"
6763 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6766 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6767 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6770 msgid "RADIUS Accounting Server"
6771 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6774 msgid "RADIUS Authentication Port"
6775 msgstr "Radius-驗証-埠"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6778 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6779 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6782 msgid "RADIUS Authentication Server"
6783 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6786 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6787 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6794 msgid "RSSI threshold for joining"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6798 msgid "RTS/CTS Threshold"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6811 msgid "RX Rate / TX Rate"
6812 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6815 msgctxt "nft nat flag random"
6816 msgid "Randomize source port mapping"
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6820 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6821 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6824 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6825 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6828 msgid "Really switch protocol?"
6831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6832 msgid "Realtime Graphs"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6836 msgid "Reassociation Deadline"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6840 msgid "Rebind protection"
6843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6856 msgid "Reboots the operating system of your device"
6857 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
6865 msgid "Received Data"
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6869 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6870 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6873 msgid "Reconnect Timeout"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6877 msgid "Reconnect this interface"
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6881 msgid "Redirect to HTTPS"
6882 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6885 msgctxt "nft redirect to port"
6886 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6887 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6890 msgctxt "nft redirect"
6891 msgid "Redirect to local system"
6892 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6903 msgctxt "nft reject with icmp type"
6904 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6905 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6908 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6909 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6910 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6913 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6914 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6915 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6918 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6919 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6920 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6924 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6926 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
6931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6937 msgid "Relay Bridge"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6941 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
6945 msgid "Relay To address"
6948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6949 msgid "Relay between networks"
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6954 msgid "Relay bridge"
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6960 msgid "Remote IPv4 address"
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6966 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6967 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6968 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6971 msgid "Remote IPv6 address"
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6976 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6977 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
6984 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6988 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
6992 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6993 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6996 msgid "Replace wireless configuration"
6999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7000 msgid "Request IPv6-address"
7003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7004 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7005 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7008 msgid "Request timeout"
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7015 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7016 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7022 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7023 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7030 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7031 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7034 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7035 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7037 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7038 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7042 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7043 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7045 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7046 msgid "Required. Underlying interface."
7049 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7050 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7051 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7056 msgid "Requires hostapd"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7061 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7062 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7066 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7067 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7070 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7071 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7075 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7076 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7080 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7081 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7089 msgid "Requires wpa-supplicant"
7090 msgstr "要求wpa-supplicant"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7094 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7095 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7099 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7100 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7103 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7104 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7109 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7110 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7114 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7115 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7118 msgid "Reselection policy for primary slave"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7122 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7130 msgid "Reset Counters"
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7134 msgid "Reset to defaults"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7138 msgid "Resolv and Hosts Files"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7146 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7147 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7150 msgid "Resource not found"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7160 msgid "Restart Firewall"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7164 msgid "Restart radio interface"
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7172 msgid "Restore backup"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7177 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7178 "received if multiple IPs are available."
7179 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7183 msgid "Reveal/hide password"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7187 msgid "Reverse path filter"
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7195 msgid "Revert changes"
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7199 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7200 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7203 msgid "Reverting configuration…"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7207 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7208 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7209 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7212 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7213 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7214 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7217 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7218 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7219 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7222 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7223 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7224 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7227 msgctxt "nft snat ip to addr"
7228 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7229 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7232 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7233 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7237 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7238 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7242 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7243 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7244 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7247 msgid "Rewrite to egress device address"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7253 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7254 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7255 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7257 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7258 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7266 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7267 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7268 "<em>TFTP server root</em>."
7270 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7271 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7274 msgid "Root preparation"
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7278 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7279 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7282 msgid "Route Allowed IPs"
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7286 msgid "Route action chain \"%h\""
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7295 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7296 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7298 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7299 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7303 msgid "Router Password"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7307 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7314 msgid "Routing Algorithm"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7319 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7321 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7330 msgid "Rule actions"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7334 msgctxt "nft comment"
7335 msgid "Rule comment: %s"
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7339 msgid "Rule container chain \"%h\""
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7343 msgid "Rule matches"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7351 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7352 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7355 msgid "Run filesystem check"
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7359 msgid "Runtime error"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7382 msgid "SSH server address"
7385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7386 msgid "SSH server port"
7389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7390 msgid "SSH username"
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7431 msgid "Save & Apply"
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7439 msgid "Save mtdblock"
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7443 msgid "Save mtdblock contents"
7444 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7452 msgid "Scheduled Tasks"
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7456 msgid "Section added"
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7460 msgid "Section removed"
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7464 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7465 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7469 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7470 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7473 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7479 msgid "Select file…"
7482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7483 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7484 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7488 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7489 "messages advertising this device as IPv6 router."
7491 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7492 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7495 msgid "Send ICMP redirects"
7496 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7505 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7506 "conjunction with failure threshold"
7507 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7510 msgid "Send the hostname of this device"
7511 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7518 msgid "Server address"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7526 msgid "Service Name"
7529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7530 msgid "Service Type"
7533 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7538 msgid "Session expired"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7547 msgctxt "nft mangle"
7548 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7549 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7552 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7553 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7557 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7558 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7560 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7564 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7565 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7569 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7570 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7571 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7573 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7574 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7578 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7580 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7583 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7584 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7587 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7588 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7592 msgid "Set up DHCP Server"
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7598 msgid "Setting PLMN failed"
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7602 msgid "Setting operation mode failed"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7610 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7611 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7614 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7615 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7623 msgid "Short Preamble"
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7627 msgid "Show current backup file list"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7631 msgid "Show empty chains"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7636 msgid "Show raw counters"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7640 msgid "Shutdown this interface"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7657 msgid "Signal / Noise"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7661 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7662 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7665 msgid "Signal Refresh Rate"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7678 msgid "Size of DNS query cache"
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7682 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7683 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7691 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7692 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7696 msgid "Skip to content"
7699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7701 msgid "Skip to navigation"
7704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7705 msgid "Slave Interfaces"
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7710 msgid "Software VLAN"
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7714 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7715 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7717 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7718 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7719 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7723 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7724 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7727 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7739 msgctxt "nft ip saddr"
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7744 msgctxt "nft ip6 saddr"
7748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7750 msgid "Source interface"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7754 msgctxt "nft ip sport"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
7760 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7761 "options for Dnsmasq."
7763 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7768 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7769 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7771 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7776 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7777 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7778 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7780 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7781 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7785 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7786 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7787 "corresponding range"
7789 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7794 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7795 "dropped or delivered"
7796 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7799 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7800 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7803 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7804 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7807 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7808 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7811 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7812 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7815 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7816 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7819 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7820 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7823 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7824 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7828 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7829 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7832 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7833 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7837 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7838 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7840 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7844 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7845 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7849 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7850 "this route belongs to"
7851 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7855 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7856 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7858 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7863 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7865 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7869 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7871 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7875 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7876 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7877 "be reduced by the driver."
7878 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7882 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7884 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7887 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7888 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7892 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7893 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7894 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7896 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
7897 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7901 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7902 "failover event in 200ms intervals"
7903 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7907 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7909 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7913 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7914 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7916 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7920 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7921 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7923 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7926 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7927 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7930 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7935 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7937 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7940 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7941 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7945 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7947 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7951 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7952 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7954 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7958 msgid "Specifies the route metric to use"
7959 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7962 msgid "Specifies the route type to be created"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7966 msgid "Specifies the rule target routing action"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7970 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7971 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7974 msgid "Specifies the system priority"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7979 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7980 "link failure detection"
7981 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7985 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7986 "link recovery detection"
7987 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7991 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7992 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7993 "wireless settings."
7995 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8000 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8001 "traffic should be filtered for link monitoring"
8002 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8006 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8007 "address at enslavement"
8008 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8012 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8013 "netif_carrier_ok()"
8014 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8018 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8019 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8023 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8024 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8028 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8029 "slave while it is available"
8030 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8035 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8036 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8042 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8043 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8044 "<code>00..FF</code> (optional)."
8046 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8047 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8054 "default (64) (optional)."
8055 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8062 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8064 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8068 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8069 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8070 "FF</code> (optional)."
8072 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8073 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8081 "bytes) (optional)."
8082 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8086 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8088 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8091 msgid "Specify the secret encryption key here."
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8095 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8108 msgid "Start priority"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8112 msgid "Start refresh"
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8116 msgid "Starting configuration apply…"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8121 msgid "Starting wireless scan..."
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8130 msgid "Static IPv4 Routes"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8134 msgid "Static IPv6 Routes"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8139 msgid "Static Lease"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8143 msgid "Static Leases"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8149 msgid "Static address"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8154 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8155 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8156 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8158 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8159 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8162 msgid "Station inactivity limit"
8165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8168 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8183 msgid "Stop refresh"
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8191 msgid "Strict filtering"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8195 msgid "Strict order"
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8208 msgid "Suppress logging"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8212 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8213 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8230 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8231 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8243 msgid "Switch protocol"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8249 msgid "Switch to CIDR list notation"
8250 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8253 msgid "Symbolic link"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8257 msgid "Sync with NTP-Server"
8258 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8261 msgid "Sync with browser"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8265 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8269 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8272 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8286 msgid "System Priority"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8290 msgid "System Properties"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8294 msgid "System log buffer size"
8297 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8298 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8301 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8302 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8305 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8310 msgctxt "nft tcp dport"
8311 msgid "TCP destination port"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8315 msgctxt "nft tcp flags"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8320 msgctxt "nft tcp sport"
8321 msgid "TCP source port"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8329 msgid "TFTP server root"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8342 msgid "TX queue length"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8362 msgid "Target Platform"
8365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8366 msgid "Target network"
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8379 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8380 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8381 "Minimum is 1280 bytes."
8383 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8384 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8389 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8390 "addresses are available via DHCPv6."
8391 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8395 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8396 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8398 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8403 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8404 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8406 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8409 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8410 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8414 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8415 "the configuration."
8416 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8420 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8421 "weight specified here"
8422 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8426 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8427 "username instead of the user ID!"
8428 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8431 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8432 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8435 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8436 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8439 msgid "The IP address of the boot server"
8442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8443 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8444 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8451 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8452 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8455 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8456 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8461 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8462 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8467 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8468 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8471 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8472 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8475 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8476 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8480 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8481 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8484 msgid "The LED is always in default state off."
8485 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8488 msgid "The LED is always in default state on."
8489 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8493 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8495 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8498 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8499 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8502 msgid "The VLAN ID must be unique"
8503 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8506 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8507 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8511 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8512 "code> and <code>_</code>"
8514 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8518 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8519 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8523 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8525 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8529 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8530 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8531 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8532 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8533 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8534 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8537 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8538 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8539 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8545 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8546 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8548 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8552 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8553 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8558 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8560 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8564 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8566 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8570 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8571 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8572 "'Continue' below to start the flash procedure."
8574 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8578 msgid "The following rules are currently active on this system."
8579 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8582 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8583 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8586 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8587 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8591 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8592 "application to setup a connection towards this device."
8593 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8596 msgid "The given SSH public key has already been added."
8597 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8601 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8602 "ED25519 or ECDSA keys."
8603 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8607 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8608 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8609 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8610 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8612 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8613 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8616 msgid "The hostname of the boot server"
8619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8620 msgid "The interface could not be found"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8624 msgid "The interface name is already used"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8628 msgid "The interface name is too long"
8631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8634 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8636 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8640 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8641 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8644 msgid "The local IPv4 address"
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8650 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8652 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8653 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8656 msgid "The local IPv4 netmask"
8657 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8662 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8663 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8667 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8668 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8669 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8670 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8671 "detect the loss of the last member of a group"
8673 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8674 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8675 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8679 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8680 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8681 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8682 "host responses are spread out over a larger interval"
8684 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8685 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8690 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8691 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8693 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8698 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8699 "of the \"%h\" interface."
8700 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8703 msgid "The network name is already used"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8708 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8709 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8710 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8711 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8712 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8713 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8715 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8716 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8717 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8718 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
8722 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8723 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8726 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8730 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8731 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8735 msgid "The reboot command failed with code %d"
8736 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8739 msgid "The restore command failed with code %d"
8740 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8744 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8745 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8746 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8748 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8749 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8753 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8754 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8759 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8760 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8761 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8763 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8764 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8768 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8769 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8771 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8772 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8773 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8777 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8779 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8783 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8784 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8785 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8788 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8789 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8793 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8794 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8796 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8800 msgid "The system password has been successfully changed."
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8804 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8805 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8809 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8810 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8811 "\"Cancel\" to abort the operation."
8813 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8817 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8818 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8821 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8822 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8826 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8827 "you choose the generic image format for your platform."
8829 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8833 msgid "The value is overridden by configuration."
8836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8838 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8839 "the network with its protocol information."
8840 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8844 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8845 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8847 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8854 msgid "There are no active leases"
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8858 msgid "There are no changes to apply"
8861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8865 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8866 "protect the web interface."
8867 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8870 msgid "This IPv4 address of the relay"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8874 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8875 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8879 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8880 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8884 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8885 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8886 "configurations are automatically preserved."
8888 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8889 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8893 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8894 "password if no update key has been configured"
8895 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
8897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8899 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8900 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8901 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8902 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8903 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8904 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8905 "a network from there."
8907 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
8908 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
8909 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
8910 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8914 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8915 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8917 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8922 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8923 "ends with <code>...:2/64</code>"
8924 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8927 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8929 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8933 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8934 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8938 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8939 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8942 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8943 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8947 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8948 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8952 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8954 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8959 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8960 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8965 msgid "This section contains no values yet"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8969 msgid "Time Synchronization"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8973 msgid "Time in milliseconds"
8974 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8977 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8978 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8981 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8982 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8989 msgid "Timeout in seconds"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8993 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8994 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8997 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8998 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9006 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9007 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9008 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9010 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
9011 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9019 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9020 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9021 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9023 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9024 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9031 msgid "Total Available"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9048 msgid "Traffic Class"
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9052 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9053 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9056 msgctxt "nft counter"
9057 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9058 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9069 msgid "Transmit Hash Policy"
9072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9074 msgid "Transmitted Data"
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9078 msgctxt "nft @th,off,len"
9079 msgid "Transport header bits %d-%d"
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9083 msgctxt "nft th dport"
9084 msgid "Transport header destination port"
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9088 msgctxt "nft th sport"
9089 msgid "Transport header source port"
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9097 msgid "Trigger Mode"
9100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9106 msgid "Tunnel Interface"
9109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9116 msgid "Tunnel device"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9131 msgid "Type of service"
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9135 msgctxt "nft udp dport"
9136 msgid "UDP destination port"
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9140 msgctxt "nft udp sport"
9141 msgid "UDP source port"
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9154 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9155 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9160 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9166 msgid "Unable to determine device name"
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9171 msgid "Unable to determine external IP address"
9172 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9176 msgid "Unable to determine upstream interface"
9179 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9180 msgid "Unable to dispatch"
9183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9184 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9185 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9189 msgid "Unable to load log data:"
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9195 msgid "Unable to obtain client ID"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9199 msgid "Unable to obtain mount information"
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9203 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9204 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9207 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9208 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9212 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9213 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9217 msgid "Unable to resolve peer host name"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9221 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9227 msgid "Unable to save contents: %s"
9230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9231 msgid "Unable to verify PIN"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9235 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9236 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9242 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9247 msgid "Unexpected reply data format"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9252 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9253 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9254 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9255 "generated at first install."
9257 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9258 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9268 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9269 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9273 msgid "Unknown error (%s)"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9277 msgid "Unknown error code"
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9296 msgid "Unsaved Changes"
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9300 msgid "Unspecified error"
9303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9305 msgid "Unsupported MAP type"
9306 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9310 msgid "Unsupported modem"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9314 msgid "Unsupported protocol type."
9317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9319 msgid "Untitled peer"
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9336 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9337 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9342 msgid "Upload archive..."
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9350 msgid "Upload file…"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9355 msgid "Upload request failed: %s"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9360 msgid "Uploading file…"
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9365 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9366 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9367 "restarted to apply the updated configuration."
9369 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9370 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9374 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9375 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9376 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9380 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9381 "will be restarted to apply the updated configuration."
9383 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9386 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9388 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9397 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9398 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9401 msgid "Use DHCP advertised servers"
9402 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9405 msgid "Use DHCP gateway"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9411 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9412 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9415 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9416 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9424 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9425 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9431 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9432 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9435 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9436 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9439 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9440 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9444 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9446 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9449 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9450 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9453 msgid "Use as root filesystem (/)"
9454 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9457 msgid "Use broadcast flag"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9461 msgid "Use builtin IPv6-management"
9462 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9465 msgid "Use custom DNS servers"
9466 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9471 msgid "Use default gateway"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9477 msgid "Use gateway metric"
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9481 msgid "Use legacy MAP"
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9486 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9487 "instead of RFC7597"
9488 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9491 msgid "Use routing table"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9495 msgctxt "nft nat flag persistent"
9496 msgid "Use same source and destination for each connection"
9497 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9500 msgid "Use system certificates"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9504 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9505 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9509 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9510 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9511 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9512 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9513 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9515 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9516 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9517 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9521 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9522 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9526 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9527 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9535 msgid "Used Key Slot"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9540 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9541 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9542 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9550 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9551 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9554 msgid "User identifier"
9557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9559 msgid "User key (PEM encoded)"
9560 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9562 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9566 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9571 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9572 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9576 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9580 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9583 msgctxt "MACVLAN mode"
9584 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9585 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9589 msgid "VLAN (802.1ad)"
9590 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9594 msgid "VLAN (802.1q)"
9595 msgstr "VLAN (802.1q)"
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9611 msgid "VPN Local address"
9614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9615 msgid "VPN Local port"
9618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9619 msgid "VPN Protocol"
9622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9630 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9631 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9635 msgid "VPN Server port"
9638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9639 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9640 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9644 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9645 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9647 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9652 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9653 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9657 msgid "VXLAN network identifier"
9658 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9661 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9662 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
9666 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9668 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9673 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9674 "the \"ca-bundle\" package"
9675 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9678 msgid "Validation for all slaves"
9681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9682 msgid "Validation only for active slave"
9683 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9686 msgid "Validation only for backup slaves"
9689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9694 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9695 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
9698 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9699 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9702 msgid "Verifying the uploaded image file."
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9711 msgid "Virtual Ethernet"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9715 msgid "Virtual dynamic interface"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9725 msgid "WEP Open System"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9730 msgid "WEP Shared Key"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9734 msgid "WEP passphrase"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9742 msgid "WPA passphrase"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9747 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9748 "and ad-hoc mode) to be installed."
9750 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9758 msgid "Waiting for device..."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9767 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9768 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9780 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9781 "preference value are considered first when allocating subnets."
9783 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9787 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9788 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9790 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9795 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9796 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9799 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9800 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9804 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9806 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9810 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9811 "off by default and blinking on system activity."
9812 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9816 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9817 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9819 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9824 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9825 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9828 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9833 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9834 "802.11a/802.11g rates."
9836 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9840 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9841 "may be significantly reduced."
9842 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9849 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
9851 msgstr "WireGuard VPN"
9853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
9854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
9855 msgid "WireGuard Status"
9856 msgstr "WireGuard 狀態"
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9860 msgid "WireGuard VPN"
9861 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9864 msgid "WireGuard peer is disabled"
9865 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9867 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9875 msgid "Wireless Adapter"
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9882 msgid "Wireless Network"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9886 msgid "Wireless Overview"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9890 msgid "Wireless Security"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9894 msgid "Wireless configuration migration"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9900 msgid "Wireless is disabled"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9906 msgid "Wireless is not associated"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9910 msgid "Wireless network is disabled"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9914 msgid "Wireless network is enabled"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
9918 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9919 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9922 msgid "Write system log to file"
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9926 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9927 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9936 msgid "Yes (none, 0)"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9941 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9942 "Do you really want to shut down the interface?"
9943 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9947 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9948 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9949 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9951 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9952 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
9955 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9959 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
9963 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
9966 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9967 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
9968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9970 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9971 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9975 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9977 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9981 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9982 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9985 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9989 msgid "ZRam Settings"
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
9997 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10002 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10003 "possible, no browsers support SRV records.)"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10106 msgid "driver default"
10109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10110 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10111 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10118 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10141 msgid "full-duplex"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10146 msgid "half-duplex"
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10150 msgid "hexadecimal encoded value"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10166 msgid "hybrid mode"
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10180 msgid "key between 8 and 63 characters"
10181 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10184 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10185 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10188 msgid "managed config (M)"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10192 msgid "medium security"
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10205 msgid "mobile home agent (H)"
10206 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10209 msgid "netif_carrier_ok()"
10210 msgstr "netif carrier ok()"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10223 msgid "non-empty value"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10237 msgid "not present"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10247 msgid "on available prefix"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10251 msgid "open network"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10255 msgid "other config (O)"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10264 msgid "over a day ago"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10273 msgid "positive decimal value"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10277 msgid "positive integer value"
10280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10286 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10287 "single packet rather than many small ones"
10288 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10307 msgid "server mode"
10310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10311 msgid "sstpc Log-level"
10312 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10315 msgid "strong security"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10323 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10324 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10328 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10329 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10332 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10333 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10336 msgid "unique value"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10361 msgid "unspecified"
10364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10365 msgid "unspecified -or- create:"
10366 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10375 msgid "valid IP address"
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10379 msgid "valid IP address or prefix"
10380 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10383 msgid "valid IPv4 CIDR"
10384 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10388 msgid "valid IPv4 address"
10389 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10392 msgid "valid IPv4 address or network"
10393 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10396 msgid "valid IPv4 address:port"
10397 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10400 msgid "valid IPv4 network"
10401 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10404 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10405 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10408 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10409 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10412 msgid "valid IPv6 CIDR"
10413 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10417 msgid "valid IPv6 address"
10418 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10421 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10422 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10425 msgid "valid IPv6 host id"
10426 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10429 msgid "valid IPv6 network"
10430 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10433 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10434 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10437 msgid "valid MAC address"
10438 msgstr "有效的 MAC 位址"
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10441 msgid "valid UCI identifier"
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10445 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10446 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10450 msgid "valid address:port"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10455 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10456 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10459 msgid "valid decimal value"
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10463 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10464 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10467 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10468 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10471 msgid "valid host:port"
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10479 msgid "valid hostname"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10483 msgid "valid hostname or IP address"
10484 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10487 msgid "valid integer value"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10491 msgid "valid multicast MAC address"
10492 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10495 msgid "valid network in address/netmask notation"
10496 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10499 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10500 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10504 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10505 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10509 msgid "valid port value"
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10513 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10514 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10517 msgid "value between %d and %d characters"
10518 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10521 msgid "value between %f and %f"
10522 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10525 msgid "value greater or equal to %f"
10526 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10529 msgid "value smaller or equal to %f"
10530 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10533 msgid "value with %d characters"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10537 msgid "value with at least %d characters"
10538 msgstr "至少有 %d 字的值"
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10541 msgid "value with at most %d characters"
10542 msgstr "最多有 %d 字的值"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10545 msgid "weak security"
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10561 #~ msgid "Network Utilities"
10564 #~ msgid "Back to configuration"
10567 #~ msgid "Close list..."
10568 #~ msgstr "關閉清單..."
10570 #~ msgid "Internal Server Error"
10571 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10573 #~ msgid "No files found"
10576 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10577 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10579 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10580 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10582 #~ msgid "Import peer configuration…"
10583 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10585 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10586 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10588 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10589 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10591 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10592 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10595 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10596 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10597 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10598 #~ "extracted from the configuration."
10600 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10601 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10604 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10606 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10608 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10609 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10611 #~ msgid "Generate Key"
10614 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10615 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10617 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10618 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10620 #~ msgid "Hide QR-Code"
10623 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10624 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10627 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10628 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10629 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10631 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10632 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10634 #~ msgid "No peers defined yet"
10635 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10640 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10641 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10643 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10644 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10647 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10648 #~ "button click and transfers the following information:"
10649 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10652 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10654 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10656 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10657 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10659 #~ msgctxt "nft meta oif"
10660 #~ msgid "Engress device id"
10661 #~ msgstr "入口設備 ID"
10663 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10664 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10666 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10667 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10669 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10670 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10672 #~ msgid "Default %d"
10675 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10676 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10678 #~ msgid "TFTP Settings"
10681 #~ msgid "Auto Refresh"
10688 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10689 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10690 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10692 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10693 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10695 #~ msgid "Value must not be empty"
10699 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10700 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10701 #~ "correct and meant for your device!"
10703 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10706 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10707 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10709 #~ msgid "Host entries"
10713 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10714 #~ "file was empty before editing."
10716 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10720 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10721 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10722 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10724 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10725 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10727 #~ msgid "Announced DNS servers"
10728 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10730 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10731 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10733 #~ msgid "Override MAC address"
10734 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10736 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10737 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10739 #~ msgid "stateful-only"
10742 #~ msgid "stateless"
10745 #~ msgid "stateless + stateful"
10746 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10748 #~ msgid "Bridge interfaces"
10751 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10752 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10754 #~ msgid "Always announce default router"
10755 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10757 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10758 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10760 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10761 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10763 #~ msgid "NDP-Proxy"
10764 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10766 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10767 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10769 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10770 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10772 #~ msgid "Default Route"
10775 #~ msgid "Default gateway"
10778 #~ msgid "Gateway metric"
10781 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10782 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10784 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10785 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10787 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10788 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10794 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10795 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10797 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10798 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10800 #~ msgid "default-on (kernel)"
10801 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10803 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10804 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10806 #~ msgid "netdev (kernel)"
10807 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10809 #~ msgid "none (kernel)"
10812 #~ msgid "timer (kernel)"
10813 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10815 #~ msgid "Enable/Disable"
10818 #~ msgid "No signal"
10824 #~ msgid "USB Device"
10827 #~ msgid "Define a name for this network."
10828 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10830 #~ msgid "Bad address specified!"
10831 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10836 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10837 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10839 #~ msgid "Assign interfaces..."
10840 #~ msgstr "分配界面..."
10845 #~ msgid "Network without interfaces."
10846 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10848 #~ msgid "Realtime Connections"
10851 #~ msgid "Realtime Load"
10854 #~ msgid "Realtime Traffic"
10857 #~ msgid "Realtime Wireless"
10860 #~ msgid "There are no active leases."
10861 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10864 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10865 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10876 #~ msgid "Changes applied."
10879 #~ msgid "Device is rebooting..."
10880 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10882 #~ msgid "Keep settings"
10885 #~ msgid "Rebooting..."
10886 #~ msgstr "重新啟動中..."
10889 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10890 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10891 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10893 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10894 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10896 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10897 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10899 #~ msgid "(%s available)"
10900 #~ msgstr "(%s 可用)"
10905 #~ msgid "Checksum"
10908 #~ msgid "Enable this mount"
10911 #~ msgid "Enable this swap"
10912 #~ msgstr "啟用swap功能"
10914 #~ msgid "Flash Firmware"
10917 #~ msgid "Flashing..."
10920 #~ msgid "Mount Entry"
10926 #~ msgid "Really reset all changes?"
10927 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10932 #~ msgid "Swap Entry"
10933 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10936 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10937 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10938 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10940 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10941 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10944 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10945 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10946 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10948 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10949 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10954 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10955 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10957 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10958 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10960 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10961 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10963 #~ msgid "Antenna 1"
10966 #~ msgid "Antenna 2"
10969 #~ msgid "Antenna Configuration"
10972 #~ msgid "Back to overview"
10975 #~ msgid "Back to scan results"
10976 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10978 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10979 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10981 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10982 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10984 #~ msgid "Common Configuration"
10990 #~ msgid "Connection Limit"
10993 #~ msgid "Cover the following interface"
10996 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10997 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10999 #~ msgid "Create Interface"
11002 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11003 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11005 #~ msgid "Diversity"
11008 #~ msgid "Edit this interface"
11011 #~ msgid "Frame Bursting"
11014 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11015 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11017 #~ msgid "Install package %q"
11018 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11020 #~ msgid "Interface Overview"
11023 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11024 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11026 #~ msgid "Name of the new interface"
11029 #~ msgid "No network configured on this device"
11030 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11032 #~ msgid "No network name specified"
11033 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11036 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11037 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11038 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11039 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11040 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11041 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11043 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11044 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11045 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11046 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11048 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11049 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11051 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11052 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11054 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11055 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11058 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11059 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11061 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11062 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11064 #~ msgid "Receiver Antenna"
11067 #~ msgid "Repeat scan"
11070 #~ msgid "Replace entry"
11073 #~ msgid "Separate Clients"
11076 #~ msgid "Slot time"
11081 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11082 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11083 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11084 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11085 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11087 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11088 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11089 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11090 #~ "Configuration</em>中."
11093 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11094 #~ "this component for working wireless configuration!"
11096 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11099 #~ msgid "The given network name is not unique"
11100 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11104 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11105 #~ "will be replaced if you proceed."
11106 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11108 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11109 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11112 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11113 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11114 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11116 #~ msgid "Transmission Rate"
11119 #~ msgid "Transmit Power"
11122 #~ msgid "Uploaded File"
11125 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11126 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11131 #~ msgid "Advanced"
11138 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11141 #~ msgid "Synchronizing..."
11144 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11145 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11150 #~ msgid "There are no changes to apply."
11151 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11153 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11154 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11156 #~ msgid "There are no pending changes!"
11157 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11159 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11160 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11162 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11163 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11169 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11170 #~ "authentication."
11171 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11173 #~ msgid "Password successfully changed!"
11174 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11176 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11177 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11179 #~ msgid "Available packages"
11182 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11183 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11185 #~ msgid "Download and install package"
11186 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11191 #~ msgid "Find package"
11194 #~ msgid "Free space"
11200 #~ msgid "Installed packages"
11203 #~ msgid "No package lists available"
11204 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11209 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11210 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11212 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11213 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11215 #~ msgid "Package name"
11218 #~ msgid "Software"
11221 #~ msgid "Update lists"
11227 #~ msgid "Disable DNS setup"
11228 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11230 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11231 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11233 #~ msgid "Lease validity time"
11236 #~ msgid "Multicast address"
11239 #~ msgid "Protocol family"
11242 #~ msgid "No chains in this table"
11243 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11245 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11246 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11248 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11249 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11251 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11252 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11254 #~ msgid "Activate this network"
11257 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11258 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11260 #~ msgid "Interface reconnected"
11261 #~ msgstr "介面已重新連線"
11263 #~ msgid "Interface shut down"
11266 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11267 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11269 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11270 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11273 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11274 #~ "you are connected via this interface."
11276 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11277 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11279 #~ msgid "Reconnecting interface"
11280 #~ msgstr "重連這個介面中"
11282 #~ msgid "Shutdown this network"
11285 #~ msgid "Wireless restarted"
11286 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11288 #~ msgid "Wireless shut down"
11291 #~ msgid "DHCP Leases"
11292 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11294 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11295 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11298 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11299 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11301 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11302 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11306 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11307 #~ "connected via this interface."
11310 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11318 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11319 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11321 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11322 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11327 #~ msgid "Applying changes"
11330 #~ msgid "Configuration applied."
11333 #~ msgid "Save & Apply"
11334 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11336 #~ msgid "The following changes have been committed"
11337 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11339 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11340 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11351 #~ msgid "Maximum hold time"
11352 #~ msgstr "可持有最長時間"
11354 #~ msgid "Minimum hold time"
11355 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11357 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11358 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11360 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11361 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11363 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11364 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11366 #~ msgid "Leasetime"
11369 #~ msgid "AR Support"
11372 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11373 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11375 #~ msgid "Background Scan"
11378 #~ msgid "Compression"
11381 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11382 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11384 #~ msgid "Do not send probe responses"
11385 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11387 #~ msgid "Fast Frames"
11390 #~ msgid "Maximum Rate"
11393 #~ msgid "Minimum Rate"
11396 #~ msgid "Multicast Rate"
11399 #~ msgid "Outdoor Channels"
11402 #~ msgid "Regulatory Domain"
11405 #~ msgid "Separate WDS"
11406 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11408 #~ msgid "Static WDS"
11411 #~ msgid "Turbo Mode"
11414 #~ msgid "XR Support"
11415 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11417 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11418 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11420 #~ msgid "Join Network: Settings"
11421 #~ msgstr "加入網路的設定"
11426 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11427 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11429 #~ msgid "VLAN Interface"