3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-04-21 23:00+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
112 msgid "1 Minute Load:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
116 msgctxt "nft amount of flags"
118 msgid_plural "%d flags"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
122 msgid "15 Minute Load:"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
141 msgid "4-character hexadecimal ID"
144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
146 msgid "464XLAT (CLAT)"
147 msgstr "464XLAT (CLAT)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
150 msgid "5 Minute Load:"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
154 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
155 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
158 msgid "802.11r Fast Transition"
159 msgstr "802.11r 快速切換"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
163 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
167 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
170 msgid "802.11w Management Frame Protection"
171 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
174 msgid "802.11w maximum timeout"
175 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
178 msgid "802.11w retry timeout"
179 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
182 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
184 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
187 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
205 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
206 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
209 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
210 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
214 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
222 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
226 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
229 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
230 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
231 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
234 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
236 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
239 msgctxt "nft set match expression"
240 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
244 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
249 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
254 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
259 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
264 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
269 msgctxt "nft not in set match expression"
270 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
274 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
275 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
278 msgid "A directory with the same name already exists."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
287 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
289 msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
292 msgid "A43C + J43 + A43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
296 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
319 msgid "ARP IP Targets"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
327 msgid "ARP Validation"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
331 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
332 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
335 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
336 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
339 msgid "ARP retry threshold"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
343 msgid "ARP traffic table \"%h\""
344 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
347 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
348 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
356 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
361 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
362 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
366 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
367 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
368 "to dial into the provider network."
370 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
375 msgid "ATM device number"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
379 msgid "ATU-C System Vendor ID"
380 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
385 msgid "Absent Interface"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
389 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
390 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
397 msgctxt "nft accept action"
398 msgid "Accept packet"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
402 msgid "Accept packets with local source addresses"
403 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
406 msgid "Access Concentrator"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
423 msgid "Active Connections"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
428 msgid "Active DHCP Leases"
429 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
433 msgid "Active DHCPv6 Leases"
434 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
437 msgid "Active IPv4 Routes"
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
441 msgid "Active IPv4 Rules"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
445 msgid "Active IPv6 Routes"
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
449 msgid "Active IPv6 Rules"
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
453 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
454 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
460 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
463 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
464 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
467 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
468 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
486 msgid "Add ATM Bridge"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
490 msgid "Add IPv4 address…"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
494 msgid "Add IPv6 address…"
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
498 msgid "Add LED action"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
506 msgid "Add device configuration"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
510 msgid "Add device configuration…"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
524 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
525 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
529 msgid "Add new interface..."
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
537 msgid "Add to Blacklist"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
541 msgid "Add to Whitelist"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
545 msgid "Additional hosts files"
546 msgstr "額外的 hosts 檔案"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
549 msgid "Additional servers file"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
566 msgctxt "nft meta nfproto"
567 msgid "Address family"
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
592 msgid "Advanced Settings"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
596 msgid "Advanced device options"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
604 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
605 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
608 msgid "Aggregation Selection Logic"
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
612 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
620 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
623 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
624 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
633 msgid "Alias Interface"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
637 msgid "Alias of \"%s\""
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
646 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
648 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
651 msgid "Allocate IPs sequentially"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
655 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
656 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
659 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
660 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
663 msgid "Allow all except listed"
664 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
666 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
667 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
668 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
671 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
672 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
675 msgid "Allow listed only"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
679 msgid "Allow localhost"
682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
683 msgid "Allow rebooting the device"
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
687 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
688 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
691 msgid "Allow root logins with password"
692 msgstr "允許 root 以密碼登入"
694 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
695 msgid "Allow system feature probing"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
699 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
700 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
711 msgid "Always off (kernel: none)"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
715 msgid "Always on (kernel: default-on)"
716 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
719 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
720 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
724 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
725 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
731 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
732 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
735 msgid "An error occurred while saving the form:"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
739 msgid "An optional, short description for this device"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
748 msgid "Annex A + L + M (all)"
749 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
752 msgid "Annex A G.992.1"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
756 msgid "Annex A G.992.2"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
760 msgid "Annex A G.992.3"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
764 msgid "Annex A G.992.5"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
768 msgid "Annex B (all)"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
772 msgid "Annex B G.992.1"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
776 msgid "Annex B G.992.3"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
780 msgid "Annex B G.992.5"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
784 msgid "Annex J (all)"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
788 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
789 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
792 msgid "Annex M (all)"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
796 msgid "Annex M G.992.3"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
800 msgid "Annex M G.992.5"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
804 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
805 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
809 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
811 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
815 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
816 "regardless of local default route availability."
818 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
823 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
824 "default route is present."
825 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
828 msgid "Announced DNS domains"
829 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
832 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
833 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
836 msgid "Anonymous Identity"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
840 msgid "Anonymous Mount"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
844 msgid "Anonymous Swap"
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
848 msgctxt "nft match any traffic"
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
860 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
861 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
864 msgid "Apply backup?"
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
868 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
869 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
873 msgid "Apply unchecked"
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
877 msgid "Applying configuration changes… %ds"
878 msgstr "組態變更套用中… %ds"
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
890 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
891 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
896 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
897 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
901 msgid "Associated Stations"
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
911 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
913 msgstr "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
918 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
920 msgstr "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
923 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
924 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
932 msgid "Authentication"
935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
937 msgid "Authentication Type"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
941 msgid "Authoritative"
944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
945 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
946 msgid "Authorization Required"
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
972 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
974 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
977 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
978 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
981 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
982 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1036 msgid "Back to Overview"
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1040 msgid "Back to configuration"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1048 msgid "Backup / Flash Firmware"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1053 msgid "Backup file list"
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1066 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1067 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1070 msgid "Beacon Interval"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1076 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1077 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1078 "defined backup patterns."
1080 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1084 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1085 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind interface"
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1106 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1107 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1116 msgid "Bonding Policy"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1125 msgctxt "MACVLAN mode"
1126 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1127 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1131 msgid "Bridge VLAN filtering"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1136 msgid "Bridge device"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1141 msgid "Bridge port specific options"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1145 msgid "Bridge ports"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1149 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1153 msgid "Bridge unit number"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1157 msgid "Bring up empty bridge"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1161 msgid "Bring up on boot"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1165 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1166 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1169 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1183 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1186 msgid "CLAT configuration failed"
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1190 msgid "CPU usage (%)"
1191 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1217 msgctxt "Chain hook: forward"
1218 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1219 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1222 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1223 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1224 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1227 msgctxt "Chain hook: input"
1228 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1229 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1232 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1233 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1234 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1237 msgctxt "Chain hook: output"
1238 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1239 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1242 msgctxt "Chain hook: ingress"
1243 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1251 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1255 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1259 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1263 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1264 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1269 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1270 "`logread -f` during handshake for actual values"
1272 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1278 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1279 "Subject CN (exact match)"
1280 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1285 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1286 "Subject CN (suffix match)"
1287 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1292 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1293 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1295 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1296 "DNS:wifi.mycompany.com"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1305 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1306 msgid "Chain hook \"%h\""
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1314 msgid "Changes have been reverted."
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1318 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1319 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1332 msgid "Channel Analysis"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1336 msgid "Channel Width"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1340 msgid "Check filesystems before mount"
1341 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1344 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1345 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1348 msgid "Checking archive…"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1353 msgid "Checking image…"
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1357 msgid "Choose mtdblock"
1358 msgstr "選擇 mtdblock"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1363 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1364 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1365 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1368 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1369 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1373 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1374 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1376 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1384 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1385 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1389 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1390 "configuration files."
1391 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1395 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1396 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1398 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1409 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1410 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1425 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1426 "persist connection"
1427 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1430 msgid "Close list..."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1440 msgid "Collecting data..."
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1452 msgid "Command failed"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1461 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1462 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1463 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1464 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1466 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1467 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1474 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1475 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1479 msgid "Configuration"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1483 msgid "Configuration changes applied."
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1487 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1492 msgid "Configuration failed"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1497 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1498 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1499 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1500 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1501 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1504 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1505 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1506 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1507 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1511 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1512 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1514 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1518 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1519 "\">RA</abbr> service on this interface."
1521 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1524 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1525 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1529 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1530 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1537 msgid "Confirm disconnect"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1541 msgid "Confirmation"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1553 msgid "Connection attempt failed"
1556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1557 msgid "Connection attempt failed."
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1561 msgid "Connection lost"
1564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1569 msgctxt "nft ct state"
1570 msgid "Conntrack state"
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1574 msgctxt "nft ct status"
1575 msgid "Conntrack status"
1578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1579 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1580 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1583 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1584 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1589 msgid "Contents have been saved."
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1601 msgctxt "nft jump action"
1602 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1603 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1606 msgid "Continue in calling chain"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1610 msgctxt "Chain policy: accept"
1611 msgid "Continue processing unmatched packets"
1612 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1616 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1617 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1618 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1620 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1621 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1628 msgid "Country Code"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1632 msgid "Coverage cell density"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1637 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1638 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1641 msgid "Create interface"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1649 msgid "Cron Log Level"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1653 msgid "Current power"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1662 msgid "Custom Interface"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1667 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1668 "this, perform a factory-reset first."
1670 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1673 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1674 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1678 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1679 "\">LED</abbr>s if possible."
1681 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1685 msgid "DAD transmits"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1701 msgid "DHCP Options"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1709 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1710 msgid "DHCP and DNS"
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1720 msgid "DHCP-Options"
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1725 msgid "DHCPv6 client"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1729 msgid "DHCPv6-Service"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1741 msgid "DNS forwardings"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1745 msgid "DNS query port"
1746 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1749 msgid "DNS search domains"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1753 msgid "DNS server port"
1754 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1761 msgid "DNS-Label / FQDN"
1762 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1769 msgid "DNSSEC check unsigned"
1770 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1773 msgid "DPD Idle Timeout"
1776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1777 msgid "DS-Lite AFTR address"
1778 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1790 msgid "DSL line mode"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1794 msgid "DTIM Interval"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1801 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1813 msgid "Default router"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1817 msgid "Default state"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1822 "Define additional DHCP options, for example "
1823 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1824 "servers to clients."
1826 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1831 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1832 "but for outgoing frames"
1833 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1837 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1838 "priority on incoming frames"
1839 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1842 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1843 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1846 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1866 msgid "Delete request failed: %s"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1870 msgid "Delete this network"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1874 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1892 msgid "Designated master"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1902 msgctxt "nft ip daddr"
1903 msgid "Destination IP"
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1907 msgctxt "nft ip6 daddr"
1908 msgid "Destination IPv6"
1911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1912 msgid "Destination port"
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1916 msgctxt "nft ip dport"
1917 msgid "Destination port"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1922 msgid "Destination zone"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1943 msgid "Device Configuration"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1947 msgid "Device is not active"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1952 msgid "Device is restarting…"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1960 msgid "Device not managed by ModemManager."
1961 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1964 msgid "Device not present"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1972 msgid "Device unreachable!"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1976 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1977 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2005 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2008 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2013 msgid "Disable DNS lookups"
2014 msgstr "停用 DNS Lookups"
2016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2017 msgid "Disable Encryption"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2021 msgid "Disable Inactivity Polling"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2025 msgid "Disable this network"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2043 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2044 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2048 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2049 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2060 msgid "Disconnection attempt failed"
2063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2064 msgid "Disconnection attempt failed."
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2082 msgid "Distance Optimization"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2086 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2087 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2091 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2092 "section is valid for all dnsmasq instances."
2094 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2099 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2100 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2103 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
2104 ">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發器。"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2107 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2108 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2115 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2116 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2119 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2121 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2122 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2125 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2126 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2129 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2130 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2133 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2137 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2138 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2141 msgctxt "VLAN port state"
2142 msgid "Do not participate"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2147 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2150 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2153 msgid "Do not send a hostname"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2158 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2159 "abbr> messages on this interface."
2161 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2162 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2165 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2166 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2169 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2170 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2173 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2174 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2177 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2178 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2185 msgid "Domain required"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2189 msgid "Domain whitelist"
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2195 msgid "Don't Fragment"
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2207 msgid "Download backup"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2211 msgid "Download mtdblock"
2212 msgstr "下載 mtdblock"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2215 msgid "Downstream SNR offset"
2216 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2219 msgid "Drag to reorder"
2222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2223 msgid "Drop Duplicate Frames"
2224 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2227 msgctxt "nft drop action"
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2232 msgctxt "Chain policy: drop"
2233 msgid "Drop unmatched packets"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2237 msgid "Dropbear Instance"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2242 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2243 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2245 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2246 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2250 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2251 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2254 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2255 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2258 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2262 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2266 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2270 msgid "Dynamic tunnel"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2275 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2276 "having static leases will be served."
2277 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2280 msgid "EA-bits length"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2285 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2303 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2305 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2308 msgid "Edit this network"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2312 msgid "Edit wireless network"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2316 msgctxt "nft rt mtu"
2317 msgid "Effective route MTU"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2321 msgid "Egress QoS mapping"
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2325 msgctxt "nft meta oifname"
2326 msgid "Egress device name"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2330 msgctxt "VLAN port state"
2331 msgid "Egress tagged"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2335 msgctxt "VLAN port state"
2336 msgid "Egress untagged"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2349 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2350 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2354 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2357 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2360 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2361 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2364 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2365 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2370 msgid "Enable DNS lookups"
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2374 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2375 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2378 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2379 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2386 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2395 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2396 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2399 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2403 msgid "Enable MAC address learning"
2404 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2407 msgid "Enable NTP client"
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2411 msgid "Enable Single DES"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2415 msgid "Enable TFTP server"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2419 msgid "Enable VLAN filtering"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2423 msgid "Enable VLAN functionality"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2427 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2428 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2432 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2433 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2434 "\">HTTPS</abbr> port."
2436 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2437 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2441 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2442 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2445 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2446 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2449 msgid "Enable learning and aging"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2453 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2457 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2461 msgid "Enable multicast fast leave"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2465 msgid "Enable multicast querier"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2469 msgid "Enable multicast support"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2474 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2475 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2478 msgid "Enable promiscuous mode"
2481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2483 msgid "Enable rx checksum"
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2490 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2491 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2496 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2497 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2500 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2501 msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2504 msgid "Enable this network"
2507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2509 msgid "Enable tx checksum"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2513 msgid "Enable unicast flooding"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2523 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2524 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2528 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2530 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2533 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2534 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2537 msgid "Encapsulation limit"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2542 msgid "Encapsulation mode"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2551 msgstr "加密(Encryption)"
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2554 msgid "Endpoint Host"
2557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2558 msgid "Endpoint Port"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2562 msgid "Enforce IGMPv1"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2566 msgid "Enforce IGMPv2"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2570 msgid "Enforce IGMPv3"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2574 msgid "Enforce MLD version 1"
2575 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2578 msgid "Enforce MLD version 2"
2579 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2582 msgctxt "nft meta oif"
2583 msgid "Engress device id"
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2587 msgid "Enter custom value"
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2591 msgid "Enter custom values"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2608 msgid "Error getting PublicKey"
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2612 msgid "Errored seconds (ES)"
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2617 msgid "Ethernet Adapter"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2622 msgid "Ethernet Switch"
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2626 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2627 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2630 msgid "Every second (fast, 1)"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2634 msgid "Exclude interfaces"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2639 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2640 "e.g. for RBL services."
2641 msgstr "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2645 msgid "Existing device"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2649 msgid "Expand hosts"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2653 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2657 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2658 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2661 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2662 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2665 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2666 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2678 msgid "Expecting: %s"
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2682 msgid "Expecting: non-empty value"
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2691 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2692 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2699 msgid "External R0 Key Holder List"
2700 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2703 msgid "External R1 Key Holder List"
2704 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2707 msgid "External system log server"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2711 msgid "External system log server port"
2712 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2715 msgid "External system log server protocol"
2716 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2719 msgid "Extra SSH command options"
2720 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2723 msgid "Extra pppd options"
2724 msgstr "額外的 pppd 選項"
2726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2727 msgid "Extra sstpc options"
2728 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2735 msgid "FT over the Air"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2743 msgid "Failed to change the system password."
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2747 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2748 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2751 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2752 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2760 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2761 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2763 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3."
2764 "4</code>,<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2767 msgid "File not accessible"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2771 msgid "File to store DHCP lease information."
2772 msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2775 msgid "File with upstream resolvers."
2776 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2784 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2785 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2793 msgid "Filter private"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2797 msgid "Filter useless"
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2801 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2802 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2805 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2806 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2809 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2810 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2814 msgid "Finalizing failed"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2819 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2820 "with defaults based on what was detected"
2821 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2824 msgid "Find and join network"
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2832 msgid "Firewall (iptables)"
2833 msgstr "防火墻 (iptables)"
2835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2836 msgid "Firewall (nftables)"
2837 msgstr "防火墻 (nftables)"
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2840 msgid "Firewall Mark"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2844 msgid "Firewall Settings"
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2848 msgid "Firewall Status"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2852 msgid "Firewall mark"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2856 msgid "Firmware File"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2860 msgid "Firmware Version"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2864 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2865 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2869 msgid "Flash image..."
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2873 msgid "Flash image?"
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2877 msgid "Flash new firmware image"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2881 msgid "Flash operations"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2890 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2891 msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2899 msgid "Force 40MHz mode"
2900 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2903 msgid "Force CCMP (AES)"
2904 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2907 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2908 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2911 msgid "Force IGMP version"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2915 msgid "Force MLD version"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2923 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2924 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2931 msgid "Force upgrade"
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2935 msgid "Force use of NAT-T"
2938 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2939 msgid "Form token mismatch"
2940 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2944 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2945 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2946 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2947 "interface and downstream interfaces."
2949 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2950 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
2951 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2955 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2956 "messages received on the designated master interface to downstream "
2959 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2960 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
2962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2963 msgid "Forward DHCP traffic"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2968 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2969 "downstream interfaces."
2970 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2973 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2974 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2977 msgid "Forward broadcast traffic"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2981 msgid "Forward delay"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2985 msgid "Forward mesh peer traffic"
2986 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2989 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2990 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2993 msgid "Forwarding mode"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2997 msgid "Fragmentation Threshold"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3001 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3002 msgid "Full port randomization"
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3007 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3008 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3010 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3025 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3026 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3029 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3030 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3033 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3034 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3037 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3038 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3047 msgid "Gateway Ports"
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3052 msgid "Gateway address is invalid"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3061 msgid "General Settings"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3068 msgid "General Setup"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3072 msgid "General device options"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3076 msgid "Generate Config"
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3080 msgid "Generate Key"
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3084 msgid "Generate New QR-Code"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3088 msgid "Generate PMK locally"
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3092 msgid "Generate archive"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3096 msgid "Generate new QR-Code"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3100 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3101 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3104 msgid "Global Settings"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3108 msgid "Global network options"
3111 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3112 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3114 msgid "Go to firmware upgrade..."
3117 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3120 msgid "Go to password configuration..."
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3127 msgid "Go to relevant configuration page"
3130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3131 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3132 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3135 msgid "Grant access to DHCP status display"
3136 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3139 msgid "Grant access to DSL status display"
3140 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3142 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3143 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3144 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3147 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3148 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3151 msgid "Grant access to SSH configuration"
3152 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3154 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3155 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3156 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3159 msgid "Grant access to crontab configuration"
3160 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3163 msgid "Grant access to firewall status"
3164 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3167 msgid "Grant access to flash operations"
3168 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3171 msgid "Grant access to main status display"
3172 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3175 msgid "Grant access to mmcli"
3176 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3179 msgid "Grant access to mount configuration"
3180 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3183 msgid "Grant access to network configuration"
3184 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3186 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3187 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3188 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3190 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3191 msgid "Grant access to network status information"
3192 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3195 msgid "Grant access to process status"
3196 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3199 msgid "Grant access to realtime statistics"
3200 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3203 msgid "Grant access to routing status"
3206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3207 msgid "Grant access to startup configuration"
3208 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3211 msgid "Grant access to system configuration"
3212 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3215 msgid "Grant access to system logs"
3216 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3219 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3220 msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
3222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3223 msgid "Grant access to wireless channel status"
3226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3227 msgid "Grant access to wireless status display"
3228 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3231 msgid "Group Password"
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3239 msgid "HE.net password"
3242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3243 msgid "HE.net username"
3244 msgstr "HE.net使用者名稱"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3248 msgid "HTTP(S) Access"
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3256 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3257 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3260 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3261 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3264 msgid "Hello interval"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3269 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3271 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3274 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3275 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3278 msgid "Hide QR-Code"
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3283 msgid "Hide empty chains"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3291 msgctxt "Chain hook description"
3292 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3293 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3303 msgid "Host expiry timeout"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3307 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3308 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3311 msgid "Host-Uniq tag content"
3312 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3324 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3325 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3333 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3334 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3335 "useful to rebind an FQDN."
3337 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3338 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3341 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3342 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3345 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3346 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3349 msgid "Human-readable counters"
3352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3358 msgctxt "nft icmpv6 code"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3364 msgctxt "nft icmpv6 type"
3368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3370 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3371 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3374 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3375 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3378 msgid "IKE DH Group"
3381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3382 msgid "IP Addresses"
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3405 msgid "IP address is invalid"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3410 msgid "IP address is missing"
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3414 msgctxt "nft ip protocol"
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3419 msgctxt "nft meta l4proto"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3432 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3435 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3437 msgstr "IPsec XFRM協定"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3451 msgid "IPv4 Firewall"
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3455 msgid "IPv4 Neighbours"
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3459 msgid "IPv4 Routing"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3467 msgid "IPv4 Upstream"
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3475 msgid "IPv4 address"
3478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3479 msgid "IPv4 assignment length"
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3483 msgid "IPv4 broadcast"
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3487 msgid "IPv4 gateway"
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3492 msgid "IPv4 netmask"
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3496 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3497 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3509 msgid "IPv4 prefix length"
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3513 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3514 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3522 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3523 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3526 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3527 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3530 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3531 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3550 msgid "IPv6 Firewall"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3558 msgid "IPv6 Neighbours"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3562 msgid "IPv6 RA Settings"
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3566 msgid "IPv6 Routing"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3574 msgid "IPv6 Settings"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3578 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3582 msgid "IPv6 Upstream"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3588 msgid "IPv6 address"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3593 msgid "IPv6 assignment hint"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3597 msgid "IPv6 assignment length"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3601 msgid "IPv6 gateway"
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3605 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3606 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3613 msgid "IPv6 preference"
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3622 msgid "IPv6 prefix filter"
3625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3627 msgid "IPv6 prefix length"
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3632 msgid "IPv6 routed prefix"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3636 msgid "IPv6 source routing"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3644 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3646 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3649 msgid "IPv6 support"
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3653 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3654 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3662 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3663 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3667 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3668 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3672 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3673 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3680 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3681 msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
3683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3684 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3685 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3688 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3689 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3692 msgid "If checked, encryption is disabled"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3697 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3699 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3702 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3703 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3708 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3709 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3714 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3716 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3720 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3721 "configuration before generating a QR-Code"
3722 msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3727 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3728 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3733 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3734 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3738 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3739 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3740 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3741 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3742 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3744 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3745 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3746 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3747 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3750 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3751 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3754 msgid "Ignore interface"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3758 msgid "Ignore resolv file"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3766 msgid "Image check failed:"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3775 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3776 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3778 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3790 msgid "Inactivity timeout"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3799 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3800 "installed_packages.txt"
3801 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3807 msgid "Incoming checksum"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3811 msgid "Incoming interface"
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3818 msgid "Incoming key"
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3825 msgid "Incoming serialization"
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3837 msgid "Ingress QoS mapping"
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3841 msgctxt "nft meta iif"
3842 msgid "Ingress device id"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3846 msgctxt "nft meta iifname"
3847 msgid "Ingress device name"
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3852 msgid "Initialization failure"
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3864 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3865 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3868 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3869 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3872 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3873 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3876 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3877 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3880 msgid "Install protocol extensions..."
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3889 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3890 "BSSID <code>%h</code>."
3891 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3894 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3895 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3905 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3906 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3909 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3910 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3913 msgid "Interface Configuration"
3916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3917 msgid "Interface ID"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3922 msgid "Interface has %d pending changes"
3923 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3926 msgid "Interface is disabled"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3930 msgid "Interface is marked for deletion"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3934 msgid "Interface is reconnecting..."
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3940 msgid "Interface is shutting down..."
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3944 msgid "Interface is starting..."
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3948 msgid "Interface is stopping..."
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3952 msgid "Interface name"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3957 msgid "Interface not present or not connected yet."
3958 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3970 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3971 msgid "Internal Server Error"
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3975 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3976 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3980 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3981 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3982 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3984 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
3985 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3988 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3989 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4000 msgid "Invalid APN provided"
4003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4005 msgid "Invalid Base64 key string"
4006 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4010 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4011 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4015 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4016 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4019 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4020 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4023 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4024 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4027 msgid "Invalid argument"
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4032 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4033 "supports one and only one bearer."
4034 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4037 msgid "Invalid command"
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4041 msgid "Invalid hexadecimal value"
4044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4045 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4046 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4047 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4050 msgid "Invert match"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4054 msgid "Isolate Clients"
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4059 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4060 "flash memory, please verify the image file!"
4061 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4063 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4064 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4066 msgid "JavaScript required!"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4070 msgid "Join Network"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4074 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4078 msgid "Joining Network: %q"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4082 msgid "Jump to rule"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4086 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4095 msgid "Kernel Version"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4114 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4115 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4121 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4122 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4143 msgid "LACPDU Packets"
4144 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4152 msgid "LCP echo failure threshold"
4153 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4161 msgid "LCP echo interval"
4164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4165 msgid "LED Configuration"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4182 msgid "Language and Style"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4186 msgid "Last member interval"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4202 msgid "Learn routes"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4218 msgid "Lease time remaining"
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4224 msgid "Leave empty to autodetect"
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4231 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4232 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4236 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4237 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4238 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4240 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4241 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4252 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4268 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4272 msgid "Link Monitoring"
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4280 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4281 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4285 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4286 msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4290 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4291 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4292 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4293 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4296 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4297 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4298 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4302 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4303 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4304 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4305 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4308 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4309 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4310 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4313 msgid "List of SSH key files for auth"
4314 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4317 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4318 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4321 msgid "List of domains to force to an IP address."
4322 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4325 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4326 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4333 msgid "Listen interfaces"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4337 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4338 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4342 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4344 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4347 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4348 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4356 msgid "Load Average"
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4360 msgid "Loading QR-Code..."
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4365 msgid "Loading data…"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4369 msgid "Loading directory contents…"
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4376 msgid "Loading view…"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4384 msgid "Local IP address"
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4389 msgid "Local IP address is invalid"
4392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4393 msgid "Local IP address to assign"
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4404 msgid "Local IPv4 address"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4408 msgid "Local IPv6 DNS server"
4409 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4416 msgid "Local IPv6 address"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4420 msgid "Local Startup"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4433 msgid "Local domain"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4437 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4438 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4441 msgid "Local server"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4445 msgid "Local service only"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4449 msgid "Localise queries"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4453 msgid "Lock to BSSID"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4457 msgid "Log output level"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4468 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4475 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4476 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4478 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4483 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4484 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4491 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4496 msgid "Loose filtering"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4500 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4501 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4504 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4517 msgid "MAC Address Filter"
4520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4521 msgid "MAC Address For The Actor"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4551 msgid "MAP / LW4over6"
4552 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4556 msgid "MAP rule is invalid"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4573 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4574 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4577 msgid "MII Interval"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4591 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4593 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4610 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4611 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4614 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4615 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4618 msgid "Max. DHCP leases"
4620 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4621 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4624 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4626 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4627 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4630 msgid "Max. concurrent queries"
4631 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4638 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4642 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4643 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4646 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4647 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4650 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4651 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4655 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4656 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4657 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4660 msgid "Maximum number of leased addresses."
4661 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4664 msgid "Maximum snooping table size"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4669 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4670 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4672 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4673 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4676 msgid "Maximum transmit power"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4702 msgid "Memory usage (%)"
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4718 msgid "Method not found"
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4722 msgid "Method of link monitoring"
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4726 msgid "Method to determine link status"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4741 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4742 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4745 msgid "Minimum ARP validity time"
4746 msgstr "最小 ARP 有效時間"
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4749 msgid "Minimum Number of Links"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4754 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4755 "Prevents ARP cache thrashing."
4756 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4760 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4761 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4763 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4764 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4767 msgid "Mirror monitor port"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4771 msgid "Mirror source port"
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4779 msgid "Mobility Domain"
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4799 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4800 msgstr "數據機載體拆除進行中."
4802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4804 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4806 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
4808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4809 msgid "Modem default"
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4817 msgid "Modem device"
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4821 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4822 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4826 msgid "Modem information query failed"
4829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4832 msgid "Modem init timeout"
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4836 msgid "Modem is disabled."
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4840 msgid "ModemManager"
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4849 msgid "More Characters"
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4863 msgid "Mount Points"
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4867 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4868 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4871 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4872 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4876 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4878 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4881 msgid "Mount attached devices"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4885 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4886 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4889 msgid "Mount options"
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4897 msgid "Mount swap not specifically configured"
4898 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4901 msgid "Mounted file systems"
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4920 msgid "Multicast routing"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4924 msgid "Multicast to unicast"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4929 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4932 msgid "NAT action chain \"%h\""
4933 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4940 msgid "NAT64 Prefix"
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4949 msgid "NDP-Proxy slave"
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4957 msgid "NTP server candidates"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4969 msgid "Name of the new network"
4972 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4978 msgid "Neighbour cache validity"
4981 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4993 msgid "Network SSID"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4997 msgid "Network Utilities"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5001 msgid "Network address"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5005 msgid "Network boot image"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5009 msgid "Network bridge configuration migration"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5014 msgid "Network device"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5018 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5019 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5023 msgid "Network device is not present"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5027 msgid "Network device table \"%h\""
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5031 msgid "Network ifname configuration migration"
5032 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5036 msgid "Network interface"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5049 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5051 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5054 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5055 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5058 msgid "New interface name…"
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5072 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5073 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5080 msgid "No Encryption"
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5084 msgid "No Host Routes"
5087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5092 msgid "No RX signal"
5095 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5099 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5100 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5101 msgstr "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5105 msgid "No client associated"
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5109 msgctxt "empty table placeholder"
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5114 msgid "No data received"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5119 msgid "No enforcement"
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5128 msgid "No entries available"
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5132 msgid "No entries in this directory"
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5136 msgid "No files found"
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5144 msgid "No host route"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5151 msgid "No information available"
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5156 msgid "No matching prefix delegation"
5157 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5161 msgid "No more slaves available"
5162 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5165 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5166 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5169 msgid "No negative cache"
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5173 msgid "No nftables ruleset load"
5174 msgstr "無 nftables 規則集載入"
5176 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5179 msgid "No password set!"
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5183 msgid "No peers defined yet"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5188 msgid "No public keys present yet."
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5192 msgctxt "nft chain is empty"
5193 msgid "No rules in this chain"
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5197 msgid "No rules in this chain."
5198 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5201 msgid "No validation or filtering"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5206 msgid "No zone assigned"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5218 msgid "Noise Margin (SNR)"
5219 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5226 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5227 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5230 msgid "Non-wildcard"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5244 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5249 msgid "Not associated"
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5253 msgid "Not connected"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5265 msgid "Not started on boot"
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5269 msgid "Not supported"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5274 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5276 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5291 msgid "Number of IGMP membership reports"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5295 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5296 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5299 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5300 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5303 msgid "Obfuscated Group Password"
5306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5307 msgid "Obfuscated Password"
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5318 msgid "Obtain IPv6 address"
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5327 msgid "Off-State Delay"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5335 msgid "On-State Delay"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5343 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5344 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5347 msgid "One of the following: %s"
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5352 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5353 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5356 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5357 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5361 msgid "One or more required fields have no value!"
5362 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5365 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5366 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5370 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5371 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5375 msgid "Open list..."
5378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5380 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5381 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5384 msgid "OpenFortivpn"
5385 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5389 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5390 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5391 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5393 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5394 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5398 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5399 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5401 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5406 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5407 "otherwise disable service."
5408 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5411 msgid "Operating frequency"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5416 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5417 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5420 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5421 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5424 msgid "Option changed"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5428 msgid "Option removed"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5436 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5437 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5441 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5442 "starting with <code>0x</code>."
5443 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5447 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5448 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5449 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5450 "for the interface."
5452 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5453 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5458 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5459 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5461 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5465 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5466 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5469 msgid "Optional. Description of peer."
5470 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5473 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5474 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5478 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5480 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5484 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5485 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5486 "routes through the tunnel."
5487 msgstr "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5490 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5491 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5492 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5495 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5496 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5499 msgid "Optional. Port of peer."
5500 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5504 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5505 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5507 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5511 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5512 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5520 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5521 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5522 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5523 "running dnsmasq\"."
5525 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1."
5526 "4</code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> "
5527 "表示「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5549 msgid "Outgoing checksum"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5553 msgid "Outgoing interface"
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5560 msgid "Outgoing key"
5563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5567 msgid "Outgoing serialization"
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5571 msgid "Output Interface"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5584 msgid "Override IPv4 routing table"
5585 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5588 msgid "Override IPv6 routing table"
5589 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5595 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5605 msgid "Override MTU"
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5610 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5611 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5613 msgid "Override TOS"
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5623 msgid "Override TTL"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5627 msgid "Override default interface name"
5630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5631 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5632 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5636 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5637 "subnet that is served."
5638 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5641 msgid "Override the table used for internal routes"
5642 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5649 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5650 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5657 msgid "PAP/CHAP (both)"
5658 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
5660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5670 msgid "PAP/CHAP password"
5671 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
5673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5683 msgid "PAP/CHAP username"
5684 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5703 msgid "PIN code rejected"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5716 msgid "PPPoA Encapsulation"
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5727 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5732 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5737 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5744 msgid "PSID-bits length"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5748 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5749 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5752 msgid "PXE/TFTP Settings"
5753 msgstr "PXE/TFTP 設置"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5756 msgid "Packet Steering"
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5760 msgctxt "nft meta mark"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5769 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5770 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5774 msgid "Part of zone %q"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5778 msgctxt "MACVLAN mode"
5779 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5780 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
5782 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5793 msgid "Password authentication"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5797 msgid "Password of Private Key"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5801 msgid "Password of inner Private Key"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5808 msgid "Password strength"
5811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5816 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5817 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5820 msgid "Path to CA-Certificate"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5824 msgid "Path to Client-Certificate"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5828 msgid "Path to Private Key"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5832 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5836 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5840 msgid "Path to inner Private Key"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5862 msgid "Peer IP address to assign"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5866 msgid "Peer MAC address"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5871 msgid "Peer address is missing"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5875 msgid "Peer device name"
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5879 msgid "Peer disabled"
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5887 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5894 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5895 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5898 msgid "Perform reboot"
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5902 msgid "Perform reset"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5906 msgid "Permission denied"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5910 msgid "Persistent Keep Alive"
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5918 msgid "Physical Settings"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5934 msgstr "Pkts(流量單位)."
5936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5937 msgid "Please enter your username and password."
5938 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
5941 msgid "Please select the file to upload."
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
5949 msgctxt "Chain hook policy"
5950 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
5951 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5958 msgid "Port isolation"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5962 msgid "Port status:"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5966 msgid "Potential negation of: %s"
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5970 msgid "Power Management Mode"
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5974 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5975 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5986 msgid "Prefix Delegated"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5990 msgid "Prefix suppressor"
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5994 msgid "Preshared Key"
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6004 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6006 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6009 msgid "Prevents client-to-client communication"
6010 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6013 msgid "Primary Slave"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6017 msgctxt "VLAN port state"
6018 msgid "Primary VLAN ID"
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6023 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6024 "better than current slave (better, 1)"
6026 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6030 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6031 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6041 msgctxt "MACVLAN mode"
6042 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6043 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6069 msgid "Provide NTP server"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6074 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6077 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6080 msgid "Provide new network"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6084 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6085 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6094 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6095 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6096 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6097 "code> file into the input field."
6099 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6100 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6103 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6104 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6108 msgid "QMI Cellular"
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6121 msgid "Query all available upstream resolvers."
6122 msgstr "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6125 msgid "Query interval"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6129 msgid "Query response interval"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6133 msgid "R0 Key Lifetime"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6137 msgid "R1 Key Holder"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6141 msgid "RADIUS Accounting Port"
6142 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6145 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6146 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6149 msgid "RADIUS Accounting Server"
6150 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6153 msgid "RADIUS Authentication Port"
6154 msgstr "Radius-驗証-埠"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6157 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6158 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6161 msgid "RADIUS Authentication Server"
6162 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6165 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6166 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6169 msgid "RSSI threshold for joining"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6173 msgid "RTS/CTS Threshold"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6186 msgid "RX Rate / TX Rate"
6187 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6190 msgctxt "nft nat flag random"
6191 msgid "Randomize source port mapping"
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6195 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6196 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6199 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6200 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6203 msgid "Really switch protocol?"
6206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6207 msgid "Realtime Graphs"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6211 msgid "Reassociation Deadline"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6215 msgid "Rebind protection"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6231 msgid "Reboots the operating system of your device"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6239 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6240 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6243 msgid "Reconnect this interface"
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6247 msgid "Redirect to HTTPS"
6248 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6251 msgctxt "nft redirect to port"
6252 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6253 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6256 msgctxt "nft redirect"
6257 msgid "Redirect to local system"
6258 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6269 msgctxt "nft reject with icmp type"
6270 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6271 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6274 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6275 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6276 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6279 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6280 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6281 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6284 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6285 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6286 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6290 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6292 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6301 msgid "Relay Bridge"
6304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6305 msgid "Relay between networks"
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6310 msgid "Relay bridge"
6313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6316 msgid "Remote IPv4 address"
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6322 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6323 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6326 msgid "Remote IPv6 address"
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6331 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6332 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6339 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6340 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6343 msgid "Replace wireless configuration"
6346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6347 msgid "Request IPv6-address"
6350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6351 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6352 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6355 msgid "Request timeout"
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6362 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6363 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6369 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6370 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6377 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6378 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6381 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6382 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6385 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6386 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
6388 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6389 msgid "Required. Underlying interface."
6392 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6393 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6394 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6399 msgid "Requires hostapd"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6404 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6405 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6409 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6410 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6413 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6414 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6418 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6419 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6423 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6424 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6432 msgid "Requires wpa-supplicant"
6433 msgstr "要求wpa-supplicant"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6437 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6438 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6443 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6446 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6447 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6452 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6453 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6457 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6458 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6461 msgid "Reselection policy for primary slave"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6473 msgid "Reset Counters"
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6477 msgid "Reset to defaults"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6481 msgid "Resolv and Hosts Files"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6489 msgid "Resource not found"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6499 msgid "Restart Firewall"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6503 msgid "Restart radio interface"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6511 msgid "Restore backup"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6516 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6517 "received if multiple IPs are available."
6518 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6522 msgid "Reveal/hide password"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6526 msgid "Reverse path filter"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6534 msgid "Revert changes"
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6538 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6539 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6542 msgid "Reverting configuration…"
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6546 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6547 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6548 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6551 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6552 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6553 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6556 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6557 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6558 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6561 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6562 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6563 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6566 msgctxt "nft snat ip to addr"
6567 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6568 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6571 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6572 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6573 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6576 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6577 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6578 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6581 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6582 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6583 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6586 msgid "Rewrite to egress device address"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6595 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6596 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6597 "<em>TFTP server root</em>."
6599 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP "
6600 "伺服器根目錄</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6603 msgid "Root preparation"
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6607 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6608 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6611 msgid "Route Allowed IPs"
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6615 msgid "Route action chain \"%h\""
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6624 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6625 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6627 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6628 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6632 msgid "Router Password"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6644 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6646 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6655 msgid "Rule actions"
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6659 msgctxt "nft comment"
6660 msgid "Rule comment: %s"
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6664 msgid "Rule container chain \"%h\""
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6668 msgid "Rule matches"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6677 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6680 msgid "Run filesystem check"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6684 msgid "Runtime error"
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6702 msgid "SSH server address"
6705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6706 msgid "SSH server port"
6709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6710 msgid "SSH username"
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6751 msgid "Save & Apply"
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6759 msgid "Save mtdblock"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6763 msgid "Save mtdblock contents"
6764 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6772 msgid "Scheduled Tasks"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6776 msgid "Section added"
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6780 msgid "Section removed"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6784 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6785 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6789 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6790 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6793 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6799 msgid "Select file…"
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6803 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6804 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6808 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6809 "messages advertising this device as IPv6 router."
6811 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
6812 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6815 msgid "Send ICMP redirects"
6816 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
6818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6825 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6826 "conjunction with failure threshold"
6827 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6830 msgid "Send the hostname of this device"
6831 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6834 msgid "Server address"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6842 msgid "Service Name"
6845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6847 msgid "Service Type"
6850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6855 msgid "Session expired"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6864 msgctxt "nft mangle"
6865 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6866 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6869 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6870 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6874 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6875 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6877 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6881 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6882 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6886 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6887 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6888 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6890 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
6891 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6895 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6897 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6900 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6901 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6904 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6905 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6909 msgid "Set up DHCP Server"
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6915 msgid "Setting PLMN failed"
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6920 msgid "Setting operation mode failed"
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6928 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6929 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6932 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6933 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6941 msgid "Short Preamble"
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6946 msgid "Show current backup file list"
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6950 msgid "Show empty chains"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6955 msgid "Show raw counters"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6959 msgid "Shutdown this interface"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6976 msgid "Signal / Noise"
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6980 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6981 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
6983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6984 msgid "Signal Refresh Rate"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6997 msgid "Size of DNS query cache"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7001 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7002 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7010 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7011 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7013 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7015 msgid "Skip to content"
7018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7020 msgid "Skip to navigation"
7023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7024 msgid "Slave Interfaces"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7029 msgid "Software VLAN"
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7033 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7034 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7037 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7038 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7040 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7041 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7042 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7046 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7047 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7050 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7062 msgctxt "nft ip saddr"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7067 msgctxt "nft ip6 saddr"
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7073 msgid "Source interface"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7077 msgctxt "nft ip sport"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7083 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7084 "options for Dnsmasq."
7086 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7091 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7092 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7094 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7099 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7100 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7101 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7103 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7104 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7108 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7109 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7110 "corresponding range"
7111 msgstr "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 "
7114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7116 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7117 "dropped or delivered"
7118 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7121 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7122 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7125 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7126 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7129 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7130 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7133 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7134 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7137 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7138 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7141 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7142 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7145 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7146 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7150 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7151 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7154 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7155 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7159 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7160 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7161 msgstr "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 "
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7165 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7166 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7170 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7171 "this route belongs to"
7172 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7176 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7177 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7179 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7184 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7186 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7190 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7192 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7196 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7197 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7198 "be reduced by the driver."
7199 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7203 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7205 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7208 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7209 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7213 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7214 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7215 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7216 msgstr "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路由。"
7217 " 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7221 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7222 "failover event in 200ms intervals"
7223 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7227 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7229 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7233 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7234 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7236 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7240 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7241 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7243 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7246 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7247 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7250 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7255 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7257 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7260 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7261 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7265 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7267 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7271 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7272 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7274 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7278 msgid "Specifies the route metric to use"
7279 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7282 msgid "Specifies the route type to be created"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7286 msgid "Specifies the rule target routing action"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7290 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7291 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7294 msgid "Specifies the system priority"
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7299 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7300 "link failure detection"
7301 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7305 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7306 "link recovery detection"
7307 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7311 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7312 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7313 "wireless settings."
7315 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7320 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7321 "traffic should be filtered for link monitoring"
7322 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7326 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7327 "address at enslavement"
7328 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7332 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7333 "netif_carrier_ok()"
7334 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7338 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7339 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7343 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7344 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7348 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7349 "slave while it is available"
7350 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7355 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7356 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7362 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7363 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7364 "<code>00..FF</code> (optional)."
7366 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7367 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7373 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7374 "default (64) (optional)."
7375 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7382 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7384 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7388 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7389 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7390 "FF</code> (optional)."
7392 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7393 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7400 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7401 "bytes) (optional)."
7402 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7406 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7408 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7411 msgid "Specify the secret encryption key here."
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7415 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7428 msgid "Start priority"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7432 msgid "Start refresh"
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7436 msgid "Starting configuration apply…"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7441 msgid "Starting wireless scan..."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7450 msgid "Static IPv4 Routes"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7454 msgid "Static IPv6 Routes"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7459 msgid "Static Lease"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7463 msgid "Static Leases"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7469 msgid "Static address"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7474 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7475 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7476 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7478 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7479 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7482 msgid "Station inactivity limit"
7485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7503 msgid "Stop refresh"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7511 msgid "Strict filtering"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7515 msgid "Strict order"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7528 msgid "Suppress logging"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7532 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7533 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7540 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7550 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7551 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7563 msgid "Switch protocol"
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7569 msgid "Switch to CIDR list notation"
7570 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7573 msgid "Symbolic link"
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7577 msgid "Sync with NTP-Server"
7578 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7581 msgid "Sync with browser"
7584 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7598 msgid "System Priority"
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7602 msgid "System Properties"
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7606 msgid "System log buffer size"
7609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7611 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7612 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
7614 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7615 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7616 msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7619 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7624 msgctxt "nft tcp dport"
7625 msgid "TCP destination port"
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7629 msgctxt "nft tcp flags"
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7634 msgctxt "nft tcp sport"
7635 msgid "TCP source port"
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7643 msgid "TFTP server root"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7656 msgid "TX queue length"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7675 msgid "Target Platform"
7678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7679 msgid "Target network"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7691 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7692 msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7696 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7697 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7698 "Minimum is 1280 bytes."
7700 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
7701 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7706 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7707 "addresses are available via DHCPv6."
7708 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7712 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7713 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7715 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7720 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7721 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7723 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7726 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7727 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7731 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7732 "weight specified here"
7733 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
7735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7737 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7738 "username instead of the user ID!"
7739 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7742 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7743 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7746 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7747 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7750 msgid "The IP address of the boot server"
7753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7754 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7755 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7761 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7762 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
7764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7765 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7766 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7771 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7772 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7777 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7778 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7781 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7782 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7785 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7786 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7790 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7791 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7794 msgid "The LED is always in default state off."
7795 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7798 msgid "The LED is always in default state on."
7799 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7803 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7805 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7808 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7809 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7813 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7814 "click and transfers the following information:"
7815 msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7818 msgid "The VLAN ID must be unique"
7819 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7823 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7824 "code> and <code>_</code>"
7826 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7830 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7831 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7835 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7837 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7841 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7842 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7843 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7844 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7845 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7846 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7849 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
7850 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
7851 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7857 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7858 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7860 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7864 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7865 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7870 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7872 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7876 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7878 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7882 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7883 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7884 "'Continue' below to start the flash procedure."
7886 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7890 msgid "The following rules are currently active on this system."
7891 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7894 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7895 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7898 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7899 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7902 msgid "The given SSH public key has already been added."
7903 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7907 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7908 "ED25519 or ECDSA keys."
7909 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7912 msgid "The hostname of the boot server"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7916 msgid "The interface name is already used"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7920 msgid "The interface name is too long"
7923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7926 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7928 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7932 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7933 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7937 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7939 msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7942 msgid "The local IPv4 address"
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7949 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7950 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
7952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7953 msgid "The local IPv4 netmask"
7954 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
7956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7959 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7960 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7964 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7965 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7966 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7967 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7968 "detect the loss of the last member of a group"
7970 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單位)"
7971 "。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」"
7972 "。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7976 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7977 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7978 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7979 "host responses are spread out over a larger interval"
7981 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
7982 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7987 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7988 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7990 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7994 msgid "The network name is already used"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7999 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8000 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8001 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8002 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8003 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8004 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8006 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8007 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8008 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8009 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8012 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8013 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8017 msgid "The reboot command failed with code %d"
8018 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8021 msgid "The restore command failed with code %d"
8022 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8026 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8027 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8028 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8029 msgstr "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8030 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8034 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8035 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8040 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8041 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8042 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8044 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8045 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8049 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8050 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8052 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8053 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8054 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8058 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8060 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8064 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8065 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8066 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8069 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8070 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8074 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8075 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8077 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8081 msgid "The system password has been successfully changed."
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8085 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8086 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8090 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8091 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8092 "\"Cancel\" to abort the operation."
8094 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8098 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8099 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8102 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8103 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8107 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8108 "you choose the generic image format for your platform."
8110 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8114 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8115 msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8121 msgid "There are no active leases"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8125 msgid "There are no changes to apply"
8128 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8129 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8132 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8133 "protect the web interface."
8134 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8137 msgid "This IPv4 address of the relay"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8141 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8142 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8145 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8146 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8151 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8152 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8153 "configurations are automatically preserved."
8155 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8156 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8160 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8161 "password if no update key has been configured"
8162 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8166 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8167 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8169 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8174 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8175 "ends with <code>...:2/64</code>"
8176 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8179 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8181 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
8184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8185 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8186 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8190 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8191 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8194 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8195 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8199 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8200 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8204 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8206 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8211 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8212 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8218 msgid "This section contains no values yet"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8222 msgid "Time Synchronization"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8226 msgid "Time in milliseconds"
8227 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8230 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8231 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8234 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8235 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8242 msgid "Timeout in seconds"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8246 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8247 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8250 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8251 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8263 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8264 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8265 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8267 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8268 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8275 msgid "Total Available"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8292 msgid "Traffic Class"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8296 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8297 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8300 msgctxt "nft counter"
8301 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8302 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8313 msgid "Transmit Hash Policy"
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8321 msgid "Trigger Mode"
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8330 msgid "Tunnel Interface"
8333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8340 msgid "Tunnel device"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8355 msgid "Type of service"
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8359 msgctxt "nft udp dport"
8360 msgid "UDP destination port"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8364 msgctxt "nft udp sport"
8365 msgid "UDP source port"
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8378 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8379 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8384 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8390 msgid "Unable to determine device name"
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8395 msgid "Unable to determine external IP address"
8396 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8400 msgid "Unable to determine upstream interface"
8403 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8404 msgid "Unable to dispatch"
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8409 msgid "Unable to load log data:"
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8415 msgid "Unable to obtain client ID"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8419 msgid "Unable to obtain mount information"
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8423 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8424 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8427 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8428 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8432 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8433 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8437 msgid "Unable to resolve peer host name"
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8441 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8447 msgid "Unable to save contents: %s"
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8451 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8452 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8459 msgid "Unexpected reply data format"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8464 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8465 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8466 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8467 "generated at first install."
8469 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
8470 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8480 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8481 msgstr "未知或不支援的連線模式."
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8485 msgid "Unknown error (%s)"
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8489 msgid "Unknown error code"
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8508 msgid "Unsaved Changes"
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8512 msgid "Unspecified error"
8515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8517 msgid "Unsupported MAP type"
8518 msgstr "不支援的 MAP 型態"
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8522 msgid "Unsupported modem"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8526 msgid "Unsupported protocol type."
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8543 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8544 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8549 msgid "Upload archive..."
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8557 msgid "Upload file…"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8562 msgid "Upload request failed: %s"
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8567 msgid "Uploading file…"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8572 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8573 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8574 "restarted to apply the updated configuration."
8576 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
8577 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8581 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8582 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8583 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8587 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8588 "will be restarted to apply the updated configuration."
8590 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8593 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8594 msgstr "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\""
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8603 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8604 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8607 msgid "Use DHCP advertised servers"
8608 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
8610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8611 msgid "Use DHCP gateway"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8617 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8618 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8621 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8622 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8630 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8631 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8637 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8638 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8641 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8642 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8645 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8646 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8650 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8652 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8655 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8656 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8659 msgid "Use as root filesystem (/)"
8660 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8663 msgid "Use broadcast flag"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8667 msgid "Use builtin IPv6-management"
8668 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8671 msgid "Use custom DNS servers"
8672 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8676 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8677 msgid "Use default gateway"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8683 msgid "Use gateway metric"
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8687 msgid "Use legacy MAP"
8690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8692 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8693 "instead of RFC7597"
8694 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
8696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8697 msgid "Use routing table"
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8701 msgctxt "nft nat flag persistent"
8702 msgid "Use same source and destination for each connection"
8703 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8706 msgid "Use system certificates"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8710 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8711 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8715 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8716 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8717 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8718 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8719 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8721 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
8722 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
8723 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8727 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8728 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8732 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8733 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8741 msgid "Used Key Slot"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8746 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8747 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8748 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
8750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8755 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8756 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8759 msgid "User identifier"
8762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8763 msgid "User key (PEM encoded)"
8764 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
8766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8775 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8776 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8780 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8784 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8787 msgctxt "MACVLAN mode"
8788 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8789 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8793 msgid "VLAN (802.1ad)"
8794 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8798 msgid "VLAN (802.1q)"
8799 msgstr "VLAN (802.1q)"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8815 msgid "VPN Local address"
8818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8819 msgid "VPN Local port"
8822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8823 msgid "VPN Protocol"
8826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8835 msgid "VPN Server port"
8838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8840 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8841 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
8843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8845 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8846 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
8848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8849 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8850 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
8852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8854 msgid "VXLAN network identifier"
8855 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
8857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8858 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8859 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8863 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8865 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8870 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8871 "the \"ca-bundle\" package"
8872 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8875 msgid "Validation for all slaves"
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8879 msgid "Validation only for active slave"
8880 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8883 msgid "Validation only for backup slaves"
8886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8891 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8892 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8895 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8896 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8899 msgid "Verifying the uploaded image file."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8908 msgid "Virtual Ethernet"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8912 msgid "Virtual dynamic interface"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8922 msgid "WEP Open System"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8927 msgid "WEP Shared Key"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8931 msgid "WEP passphrase"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8939 msgid "WPA passphrase"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8944 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8945 "and ad-hoc mode) to be installed."
8947 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8955 msgid "Waiting for device..."
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8964 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8965 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8973 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8974 "preference value are considered first when allocating subnets."
8976 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8980 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
8982 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8986 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8987 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8990 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8995 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8996 "802.11a/802.11g rates."
8998 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9002 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9003 "may be significantly reduced."
9004 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9013 msgid "WireGuard VPN"
9014 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9024 msgid "Wireless Adapter"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9031 msgid "Wireless Network"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9035 msgid "Wireless Overview"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9039 msgid "Wireless Security"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9043 msgid "Wireless configuration migration"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9049 msgid "Wireless is disabled"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9055 msgid "Wireless is not associated"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9059 msgid "Wireless network is disabled"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9063 msgid "Wireless network is enabled"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9067 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9068 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9071 msgid "Write system log to file"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9075 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9076 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9085 msgid "Yes (none, 0)"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9090 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9091 "Do you really want to shut down the interface?"
9092 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9096 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9097 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9098 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9100 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9101 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9103 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9104 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9107 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9108 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9112 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9114 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9118 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9119 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9122 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9126 msgid "ZRam Settings"
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9233 msgid "driver default"
9236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9237 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9238 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9272 msgid "hexadecimal encoded value"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9302 msgid "key between 8 and 63 characters"
9303 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9306 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9307 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9310 msgid "managed config (M)"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9314 msgid "medium security"
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9327 msgid "mobile home agent (H)"
9328 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9331 msgid "netif_carrier_ok()"
9332 msgstr "netif carrier ok()"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9345 msgid "non-empty value"
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9366 msgid "on available prefix"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9370 msgid "open network"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9374 msgid "other config (O)"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9388 msgid "positive decimal value"
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9392 msgid "positive integer value"
9395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9420 msgid "sstpc Log-level"
9421 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9424 msgid "strong security"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9432 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9433 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9437 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9438 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9441 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
9442 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9445 msgid "unique value"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9476 msgid "unspecified -or- create:"
9477 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9486 msgid "valid IP address"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9490 msgid "valid IP address or prefix"
9491 msgstr "有效的IP位址或固定值"
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9494 msgid "valid IPv4 CIDR"
9495 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9499 msgid "valid IPv4 address"
9500 msgstr "有效的 IPv4 位址"
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9503 msgid "valid IPv4 address or network"
9504 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9507 msgid "valid IPv4 address:port"
9508 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9511 msgid "valid IPv4 network"
9512 msgstr "有效的 IPv4 網路"
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9515 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9516 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9519 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9520 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9523 msgid "valid IPv6 CIDR"
9524 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9528 msgid "valid IPv6 address"
9529 msgstr "有效的 IPv6 位址"
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9532 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9533 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9536 msgid "valid IPv6 host id"
9537 msgstr "有效的IPv6主機編號"
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9540 msgid "valid IPv6 network"
9541 msgstr "有效的 IPV6 網路"
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9544 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9545 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
9547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9548 msgid "valid MAC address"
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9552 msgid "valid UCI identifier"
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9556 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9557 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9561 msgid "valid address:port"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9566 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9567 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9570 msgid "valid decimal value"
9573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9574 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9575 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9578 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9579 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9582 msgid "valid host:port"
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9590 msgid "valid hostname"
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9594 msgid "valid hostname or IP address"
9595 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
9597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9598 msgid "valid integer value"
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9602 msgid "valid multicast MAC address"
9603 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9606 msgid "valid network in address/netmask notation"
9607 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
9609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9610 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9611 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9615 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9616 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9620 msgid "valid port value"
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9624 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9625 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9628 msgid "value between %d and %d characters"
9629 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9632 msgid "value between %f and %f"
9633 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9636 msgid "value greater or equal to %f"
9637 msgstr "大於或等於 %f 的值"
9639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9640 msgid "value smaller or equal to %f"
9641 msgstr "小於或等於 %f 的值"
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9644 msgid "value with %d characters"
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9648 msgid "value with at least %d characters"
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9652 msgid "value with at most %d characters"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9656 msgid "weak security"
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9675 #~ msgid "Default %d"
9678 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9679 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
9681 #~ msgid "TFTP Settings"
9684 #~ msgid "Auto Refresh"
9691 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9692 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9693 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9695 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
9696 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
9698 #~ msgid "Value must not be empty"
9702 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9703 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9704 #~ "correct and meant for your device!"
9706 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
9709 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9710 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
9712 #~ msgid "Host entries"
9716 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9717 #~ "file was empty before editing."
9719 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
9723 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9724 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9725 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9727 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
9728 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
9730 #~ msgid "Announced DNS servers"
9731 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
9733 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9734 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
9736 #~ msgid "Override MAC address"
9739 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9740 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
9742 #~ msgid "stateful-only"
9745 #~ msgid "stateless"
9748 #~ msgid "stateless + stateful"
9749 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
9751 #~ msgid "Bridge interfaces"
9754 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9755 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
9757 #~ msgid "Always announce default router"
9758 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
9760 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9761 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
9763 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9764 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
9766 #~ msgid "NDP-Proxy"
9767 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
9769 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9770 #~ msgstr "路由器通告-服務"
9772 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9773 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
9775 #~ msgid "Default Route"
9778 #~ msgid "Default gateway"
9781 #~ msgid "Gateway metric"
9784 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9785 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
9787 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9788 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
9790 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9791 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
9797 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9798 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9800 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
9801 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
9803 #~ msgid "default-on (kernel)"
9804 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
9806 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9809 #~ msgid "netdev (kernel)"
9810 #~ msgstr "netdev (kernel)"
9812 #~ msgid "none (kernel)"
9815 #~ msgid "timer (kernel)"
9816 #~ msgstr "計時器 (內核)"
9818 #~ msgid "Enable/Disable"
9821 #~ msgid "No signal"
9827 #~ msgid "USB Device"
9830 #~ msgid "Define a name for this network."
9831 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
9833 #~ msgid "Bad address specified!"
9834 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
9839 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9840 #~ msgstr "等待完整性指令..."
9842 #~ msgid "Assign interfaces..."
9848 #~ msgid "Network without interfaces."
9849 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
9851 #~ msgid "Realtime Connections"
9854 #~ msgid "Realtime Load"
9857 #~ msgid "Realtime Traffic"
9860 #~ msgid "Realtime Wireless"
9863 #~ msgid "There are no active leases."
9867 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9868 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
9879 #~ msgid "Changes applied."
9882 #~ msgid "Device is rebooting..."
9883 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
9885 #~ msgid "Keep settings"
9888 #~ msgid "Rebooting..."
9889 #~ msgstr "重新啟動中..."
9892 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9893 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9894 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9896 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
9897 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
9899 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9900 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
9902 #~ msgid "(%s available)"
9911 #~ msgid "Enable this mount"
9914 #~ msgid "Enable this swap"
9915 #~ msgstr "啟用swap功能"
9917 #~ msgid "Flash Firmware"
9920 #~ msgid "Flashing..."
9923 #~ msgid "Mount Entry"
9929 #~ msgid "Really reset all changes?"
9930 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
9935 #~ msgid "Swap Entry"
9936 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
9939 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9940 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9941 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9943 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
9944 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
9947 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9948 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9949 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9951 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
9952 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
9957 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9958 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
9960 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9961 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
9963 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9964 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
9966 #~ msgid "Antenna 1"
9969 #~ msgid "Antenna 2"
9972 #~ msgid "Antenna Configuration"
9975 #~ msgid "Back to overview"
9978 #~ msgid "Back to scan results"
9981 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9982 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
9984 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9985 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
9987 #~ msgid "Common Configuration"
9993 #~ msgid "Connection Limit"
9996 #~ msgid "Cover the following interface"
9999 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10000 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10002 #~ msgid "Create Interface"
10005 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10006 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10008 #~ msgid "Diversity"
10011 #~ msgid "Edit this interface"
10014 #~ msgid "Frame Bursting"
10017 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10018 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10020 #~ msgid "Install package %q"
10021 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10023 #~ msgid "Interface Overview"
10026 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10027 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10029 #~ msgid "Name of the new interface"
10032 #~ msgid "No network configured on this device"
10033 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10035 #~ msgid "No network name specified"
10036 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10039 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10040 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10041 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10042 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10043 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10044 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10046 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10047 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10048 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10049 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10051 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10052 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10054 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10055 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10057 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10058 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10061 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10062 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10064 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10065 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10067 #~ msgid "Receiver Antenna"
10070 #~ msgid "Repeat scan"
10073 #~ msgid "Replace entry"
10076 #~ msgid "Separate Clients"
10079 #~ msgid "Slot time"
10084 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10085 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10086 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10087 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10088 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10090 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10091 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10092 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10093 #~ "Configuration</em>中."
10096 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10097 #~ "this component for working wireless configuration!"
10099 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10102 #~ msgid "The given network name is not unique"
10103 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10107 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10108 #~ "will be replaced if you proceed."
10109 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10111 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10112 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10115 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10116 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10117 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10119 #~ msgid "Transmission Rate"
10122 #~ msgid "Transmit Power"
10125 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10128 #~ msgid "Uploaded File"
10131 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10132 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10137 #~ msgid "Advanced"
10144 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10147 #~ msgid "Synchronizing..."
10150 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10151 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10156 #~ msgid "There are no changes to apply."
10157 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10159 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10160 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10162 #~ msgid "There are no pending changes!"
10163 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10165 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10166 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10168 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10169 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10175 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10176 #~ "authentication."
10177 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10179 #~ msgid "Password successfully changed!"
10180 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10182 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10183 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10185 #~ msgid "Available packages"
10188 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10189 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10191 #~ msgid "Download and install package"
10192 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10197 #~ msgid "Find package"
10200 #~ msgid "Free space"
10206 #~ msgid "Installed packages"
10209 #~ msgid "No package lists available"
10210 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10215 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10216 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10218 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10219 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10221 #~ msgid "Package name"
10224 #~ msgid "Software"
10227 #~ msgid "Update lists"
10233 #~ msgid "Disable DNS setup"
10234 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10236 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10237 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10239 #~ msgid "Lease validity time"
10242 #~ msgid "Multicast address"
10245 #~ msgid "Protocol family"
10248 #~ msgid "No chains in this table"
10249 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10251 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10252 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10254 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10255 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10257 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10258 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10260 #~ msgid "Activate this network"
10263 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10264 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
10266 #~ msgid "Interface reconnected"
10267 #~ msgstr "介面已重新連線"
10269 #~ msgid "Interface shut down"
10272 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10273 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
10275 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10276 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
10279 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10280 #~ "you are connected via this interface."
10282 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
10283 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10285 #~ msgid "Reconnecting interface"
10286 #~ msgstr "重連這個介面中"
10288 #~ msgid "Shutdown this network"
10291 #~ msgid "Wireless restarted"
10292 #~ msgstr "無線網路已重啟"
10294 #~ msgid "Wireless shut down"
10297 #~ msgid "DHCP Leases"
10298 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
10300 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10301 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
10304 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10305 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10307 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
10308 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10312 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10313 #~ "connected via this interface."
10316 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10324 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10325 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
10327 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10328 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
10333 #~ msgid "Applying changes"
10336 #~ msgid "Configuration applied."
10339 #~ msgid "Save & Apply"
10340 #~ msgstr "保存 & 啟用"
10342 #~ msgid "The following changes have been committed"
10343 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
10345 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10346 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
10357 #~ msgid "Maximum hold time"
10358 #~ msgstr "可持有最長時間"
10360 #~ msgid "Minimum hold time"
10361 #~ msgstr "可持有的最低時間"
10363 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10364 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
10366 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10367 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
10369 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10370 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
10372 #~ msgid "Leasetime"
10375 #~ msgid "AR Support"
10378 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10379 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
10381 #~ msgid "Background Scan"
10384 #~ msgid "Compression"
10387 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10388 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
10390 #~ msgid "Do not send probe responses"
10391 #~ msgstr "不傳送探測回應"
10393 #~ msgid "Fast Frames"
10396 #~ msgid "Maximum Rate"
10399 #~ msgid "Minimum Rate"
10402 #~ msgid "Multicast Rate"
10405 #~ msgid "Outdoor Channels"
10408 #~ msgid "Regulatory Domain"
10411 #~ msgid "Separate WDS"
10412 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
10414 #~ msgid "Static WDS"
10417 #~ msgid "Turbo Mode"
10420 #~ msgid "XR Support"
10421 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
10423 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10424 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
10426 #~ msgid "Join Network: Settings"
10427 #~ msgstr "加入網路的設定"
10435 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10436 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
10438 #~ msgid "VLAN Interface"