3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
397 msgid "APN profile index"
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
405 msgid "ARP IP Targets"
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
413 msgid "ARP Validation"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
417 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
418 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
421 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
422 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
425 msgid "ARP retry threshold"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
429 msgid "ARP traffic table \"%h\""
430 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
434 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
435 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
436 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
438 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
439 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
443 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
444 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
452 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
453 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
457 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
458 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
462 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
463 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
464 "to dial into the provider network."
466 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
471 msgid "ATM device number"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
477 msgid "Absent Interface"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
481 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
482 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
489 msgctxt "nft accept action"
490 msgid "Accept packet"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
494 msgid "Accept packets with local source addresses"
495 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
498 msgid "Access Concentrator"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
507 msgid "Access Point Isolation"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
519 msgid "Active Connections"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
524 msgid "Active DHCP Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
529 msgid "Active DHCPv6 Leases"
530 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
533 msgid "Active IPv4 Routes"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
537 msgid "Active IPv4 Rules"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
541 msgid "Active IPv6 Routes"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
545 msgid "Active IPv6 Rules"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
549 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
550 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
556 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
559 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
560 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
563 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
564 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
582 msgid "Add ATM Bridge"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
586 msgid "Add IPv4 address…"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
590 msgid "Add IPv6 address…"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
594 msgid "Add LED action"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
602 msgid "Add device configuration"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
606 msgid "Add device configuration…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
620 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
621 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
625 msgid "Add new interface..."
628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Blacklist"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Whitelist"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
641 msgid "Additional hosts files"
642 msgstr "額外的 hosts 檔案"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
645 msgid "Additional servers file"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
662 msgctxt "nft meta nfproto"
663 msgid "Address family"
666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
667 msgid "Address setting is invalid"
670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
671 msgid "Address to access local relay bridge"
672 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
680 msgid "Administration"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
692 msgid "Advanced Settings"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
696 msgid "Advanced device options"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
704 msgid "Aggregate Originator Messages"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
708 msgid "Aggregation Selection Logic"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
712 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
713 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
717 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
718 "state changes (count, 2)"
720 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
723 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
724 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
733 msgid "Alias Interface"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
737 msgid "Alias of \"%s\""
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
746 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
748 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
751 msgid "Allocate IPs sequentially"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
755 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
756 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
759 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
760 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
763 msgid "Allow all except listed"
764 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
766 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
767 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
768 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
771 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
772 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
775 msgid "Allow listed only"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
779 msgid "Allow localhost"
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
783 msgid "Allow rebooting the device"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
787 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
788 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
791 msgid "Allow root logins with password"
792 msgstr "允許 root 以密碼登入"
794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
795 msgid "Allow system feature probing"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
799 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
800 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
809 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
810 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
817 msgid "Always off (kernel: none)"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
821 msgid "Always on (kernel: default-on)"
822 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
825 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
826 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
830 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
831 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
833 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
837 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
838 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
841 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
842 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
845 msgid "An error occurred while saving the form:"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
849 msgid "An optional, short description for this device"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
857 msgid "Annex A + L + M (all)"
858 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
861 msgid "Annex A G.992.1"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
865 msgid "Annex A G.992.2"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
869 msgid "Annex A G.992.3"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
873 msgid "Annex A G.992.5"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
877 msgid "Annex B (all)"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
881 msgid "Annex B G.992.1"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
885 msgid "Annex B G.992.3"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
889 msgid "Annex B G.992.5"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
893 msgid "Annex J (all)"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
897 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
898 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
901 msgid "Annex M (all)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
905 msgid "Annex M G.992.3"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
909 msgid "Annex M G.992.5"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
914 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
919 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
920 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
924 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
926 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
930 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
931 "regardless of local default route availability."
933 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
938 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
939 "default route is present."
940 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
943 msgid "Announced DNS domains"
944 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
947 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
948 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
951 msgid "Anonymous Identity"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
955 msgid "Anonymous Mount"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
959 msgid "Anonymous Swap"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
963 msgctxt "nft match any traffic"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
975 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
976 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
979 msgid "Apply and keep settings"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
983 msgid "Apply backup?"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
987 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
988 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
993 msgid "Apply unchecked"
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
997 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1001 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1002 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1005 msgid "Architecture"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1014 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1015 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1020 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1021 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1025 msgid "Associated Stations"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1029 msgid "Associations"
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1035 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1038 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1043 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1046 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1049 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1050 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1058 msgid "Authentication"
1061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1064 msgid "Authentication Type"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1068 msgid "Authoritative"
1071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1072 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1073 msgid "Authorization Required"
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1092 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1093 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1096 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1097 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1101 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1103 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1106 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1107 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1110 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1111 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1114 msgid "Automount Filesystem"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1118 msgid "Automount Swap"
1121 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1122 msgid "Avahi IPv4LL"
1123 msgstr "Avahi IPv4LL"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1144 msgid "Avoid Bridge Loops"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1152 msgid "B43 + B43C + V43"
1153 msgstr "B43 + B43C + V43"
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1156 msgid "BR / DMR / AFTR"
1157 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1160 msgid "BSS Transition"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1177 msgid "Back to Overview"
1180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1181 msgid "Back to peer configuration"
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1189 msgid "Backup / Flash Firmware"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1193 msgid "Backup file list"
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1206 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1207 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1211 msgid "Batman Device"
1214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1215 msgid "Batman Interface"
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1220 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1221 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1222 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1223 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1224 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1225 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1226 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1228 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1229 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1230 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1231 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1235 msgid "Beacon Interval"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1239 msgid "Beacon Report"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1244 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1245 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1246 "defined backup patterns."
1248 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1252 msgid "Bind NTP server"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1256 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1257 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1265 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1268 msgid "Bind interface"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1273 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1274 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1278 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1279 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1281 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1289 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1292 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1293 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1302 msgid "Bonding Mode"
1305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1306 msgid "Bonding Policy"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1310 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1311 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1319 msgctxt "MACVLAN mode"
1320 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1321 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1325 msgid "Bridge VLAN filtering"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1330 msgid "Bridge device"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1335 msgid "Bridge port specific options"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1339 msgid "Bridge ports"
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1343 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1347 msgid "Bridge unit number"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1351 msgid "Bring up empty bridge"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1355 msgid "Bring up on boot"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1359 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1360 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1363 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1377 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1378 "gateway certificate."
1379 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1382 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1383 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1390 msgid "CLAT configuration failed"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1394 msgid "CNAME or fqdn"
1397 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1398 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1402 msgid "CPU usage (%)"
1403 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1417 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1418 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1436 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1440 msgctxt "Chain hook: forward"
1441 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1442 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1445 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1446 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1447 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1450 msgctxt "Chain hook: input"
1451 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1452 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1455 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1456 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1457 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1460 msgctxt "Chain hook: output"
1461 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1462 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1465 msgctxt "Chain hook: ingress"
1466 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1474 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1478 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1482 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1486 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1487 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1492 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1493 "`logread -f` during handshake for actual values"
1495 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1501 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1502 "Subject CN (exact match)"
1503 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1508 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1509 "Subject CN (suffix match)"
1510 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1515 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1516 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1518 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1519 "DNS:wifi.mycompany.com"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1528 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1529 msgid "Chain hook \"%h\""
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1537 msgid "Changes have been reverted."
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1541 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1542 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1556 msgid "Channel Analysis"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1560 msgid "Channel Width"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1564 msgid "Check filesystems before mount"
1565 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1568 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1569 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1572 msgid "Checking archive…"
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1577 msgid "Checking image…"
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1581 msgid "Choose mtdblock"
1582 msgstr "選擇 mtdblock"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1587 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1588 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1589 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1592 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1593 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1597 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1598 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1600 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1608 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1609 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1613 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1614 "configuration files."
1615 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1619 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1620 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1622 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1634 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1635 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1650 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1651 "persist connection"
1652 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1687 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1688 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1695 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1696 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1698 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1704 msgid "Configuration"
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1708 msgid "Configuration Export"
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1712 msgid "Configuration changes applied."
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1716 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1720 msgid "Configuration failed"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1725 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1726 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1727 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1728 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1729 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1732 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1733 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1734 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1735 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1739 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1740 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1742 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1746 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1747 "\">RA</abbr> service on this interface."
1749 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1752 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1753 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1757 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1758 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1765 msgid "Confirm disconnect"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1769 msgid "Confirmation"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1781 msgid "Connection attempt failed"
1784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1785 msgid "Connection attempt failed."
1788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1789 msgid "Connection endpoint"
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1793 msgid "Connection lost"
1796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1801 msgid "Connectivity change"
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1805 msgctxt "nft ct state"
1806 msgid "Conntrack state"
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1810 msgctxt "nft ct status"
1811 msgid "Conntrack status"
1814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1815 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1816 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1819 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1820 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1825 msgid "Contents have been saved."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1837 msgctxt "nft jump action"
1838 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1839 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1842 msgid "Continue in calling chain"
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1846 msgctxt "Chain policy: accept"
1847 msgid "Continue processing unmatched packets"
1848 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1852 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1853 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1854 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1856 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1857 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1864 msgid "Country Code"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1868 msgid "Coverage cell density"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1873 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1874 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1877 msgid "Create interface"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1885 msgid "Cron Log Level"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1889 msgid "Current power"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1893 msgctxt "nft meta hour"
1894 msgid "Current time"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1898 msgctxt "nft meta day"
1899 msgid "Current weekday"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1908 msgid "Custom Interface"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1913 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1914 "this, perform a factory-reset first."
1916 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1919 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1920 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1924 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1925 "\">LED</abbr>s if possible."
1927 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1931 msgid "DAD transmits"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1947 msgid "DHCP Options"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1956 msgid "DHCP and DNS"
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1966 msgid "DHCP-Options"
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1971 msgid "DHCPv6 client"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1975 msgid "DHCPv6-Service"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1987 msgid "DNS forwardings"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1991 msgid "DNS query port"
1992 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1995 msgid "DNS search domains"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1999 msgid "DNS server port"
2000 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2003 msgid "DNS setting is invalid"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2011 msgid "DNS-Label / FQDN"
2012 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2019 msgid "DNSSEC check unsigned"
2020 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2023 msgid "DPD Idle Timeout"
2026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2027 msgid "DS-Lite AFTR address"
2028 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2040 msgid "DSL line mode"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2044 msgid "DTIM Interval"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2051 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2058 msgid "Data Received"
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2062 msgid "Data Transmitted"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2071 msgid "Default router"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2075 msgid "Default state"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2080 "Define additional DHCP options, for example "
2081 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2082 "servers to clients."
2084 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2089 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2090 "but for outgoing frames"
2091 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2095 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2096 "priority on incoming frames"
2097 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2100 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2101 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2104 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2124 msgid "Delete request failed: %s"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2128 msgid "Delete this network"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2132 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2151 msgid "Designated master"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2161 msgctxt "nft ip daddr"
2162 msgid "Destination IP"
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2166 msgctxt "nft ip6 daddr"
2167 msgid "Destination IPv6"
2170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2171 msgid "Destination port"
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2175 msgctxt "nft ip dport"
2176 msgid "Destination port"
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2181 msgid "Destination zone"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2202 msgid "Device Configuration"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2206 msgid "Device is not active"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2211 msgid "Device is restarting…"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2219 msgid "Device not managed by ModemManager."
2220 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2223 msgid "Device not present"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2231 msgid "Device unreachable!"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2235 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2236 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2264 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2267 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Disable DNS lookups"
2273 msgstr "停用 DNS Lookups"
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2276 msgid "Disable Encryption"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2280 msgid "Disable Inactivity Polling"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2284 msgid "Disable this network"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2306 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2311 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2312 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2316 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2317 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2327 msgid "Disconnection attempt failed"
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2331 msgid "Disconnection attempt failed."
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2351 msgid "Distance Optimization"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2355 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2356 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2359 msgid "Distributed ARP Table"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2364 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2365 "section is valid for all dnsmasq instances."
2367 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2372 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2373 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2376 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2377 "\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2381 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2382 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2389 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2390 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2393 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2395 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2396 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2399 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2400 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2403 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2407 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2408 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2412 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2415 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2418 msgid "Do not send a hostname"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2423 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2424 "abbr> messages on this interface."
2426 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2427 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2430 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2431 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2434 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2435 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2438 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2439 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2442 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2443 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2446 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2447 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2450 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2459 msgid "Domain required"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2463 msgid "Domain whitelist"
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2469 msgid "Don't Fragment"
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2481 msgid "Download backup"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2485 msgid "Download mtdblock"
2486 msgstr "下載 mtdblock"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2489 msgid "Downstream SNR offset"
2490 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2494 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2495 "WireGuard interface."
2496 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2499 msgid "Drag to reorder"
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2503 msgid "Drop Duplicate Frames"
2504 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2508 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2509 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2510 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2515 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2516 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2517 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2521 msgid "Drop gratuitous ARP"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2525 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2529 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2533 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2537 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2541 msgctxt "nft drop action"
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2546 msgctxt "Chain policy: drop"
2547 msgid "Drop unmatched packets"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2551 msgid "Drop unsolicited NA"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2555 msgid "Dropbear Instance"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2560 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2561 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2563 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2564 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2568 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2569 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2572 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2573 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2576 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2580 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2584 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2588 msgid "Dynamic tunnel"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2593 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2594 "having static leases will be served."
2595 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2598 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2599 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2602 msgid "E.g. eth0, eth1"
2603 msgstr "例如 eth0、eth1"
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2606 msgid "EA-bits length"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2611 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2614 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2615 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2633 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2635 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2638 msgid "Edit this network"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2642 msgid "Edit wireless network"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2646 msgctxt "nft rt mtu"
2647 msgid "Effective route MTU"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2651 msgid "Egress QoS mapping"
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2655 msgctxt "nft meta oif"
2656 msgid "Egress device id"
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2660 msgctxt "nft meta oifname"
2661 msgid "Egress device name"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2674 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2675 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2679 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2682 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2685 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2686 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2689 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2690 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2695 msgid "Enable DNS lookups"
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2699 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2700 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2703 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2704 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2710 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2712 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2721 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2722 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2725 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2729 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2733 msgid "Enable MAC address learning"
2734 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2737 msgid "Enable NTP client"
2740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2741 msgid "Enable Single DES"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2745 msgid "Enable TFTP server"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2749 msgid "Enable VLAN filtering"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2753 msgid "Enable VLAN functionality"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2757 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2758 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2762 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2763 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2764 "\">HTTPS</abbr> port."
2766 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2767 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2772 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2773 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2776 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2777 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2780 msgid "Enable learning and aging"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2784 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2788 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2792 msgid "Enable multicast fast leave"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2796 msgid "Enable multicast querier"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2800 msgid "Enable multicast support"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2805 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2806 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2809 msgid "Enable promiscuous mode"
2812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2814 msgid "Enable rx checksum"
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2821 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2822 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2827 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2828 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2831 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2832 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2835 msgid "Enable this network"
2838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2840 msgid "Enable tx checksum"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2844 msgid "Enable unicast flooding"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2852 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2857 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2858 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2862 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2864 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2868 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2870 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2873 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2874 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2877 msgid "Encapsulation limit"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2882 msgid "Encapsulation mode"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2891 msgstr "加密(Encryption)"
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2899 msgid "Endpoint Host"
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2903 msgid "Endpoint Port"
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2907 msgid "Endpoint setting is invalid"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2911 msgid "Enforce IGMPv1"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2915 msgid "Enforce IGMPv2"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2919 msgid "Enforce IGMPv3"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2923 msgid "Enforce MLD version 1"
2924 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2927 msgid "Enforce MLD version 2"
2928 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2931 msgid "Enter custom value"
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2935 msgid "Enter custom values"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2952 msgid "Error getting PublicKey"
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2957 msgid "Ethernet Adapter"
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2962 msgid "Ethernet Switch"
2965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2966 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2967 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2970 msgid "Every second (fast, 1)"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2974 msgid "Exclude interfaces"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2979 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2980 "resolution to other systems."
2981 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2985 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2986 "e.g. for RBL services."
2988 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2992 msgid "Existing device"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2996 msgid "Expand hosts"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3000 msgid "Expected port number."
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3004 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3008 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3009 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3012 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3013 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3016 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3017 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3029 msgid "Expecting: %s"
3032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3033 msgid "Expecting: non-empty value"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3042 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3043 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3050 msgid "External R0 Key Holder List"
3051 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3054 msgid "External R1 Key Holder List"
3055 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3058 msgid "External system log server"
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3062 msgid "External system log server port"
3063 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3066 msgid "External system log server protocol"
3067 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3070 msgid "Extra SSH command options"
3071 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3074 msgid "Extra pppd options"
3075 msgstr "額外的 pppd 選項"
3077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3078 msgid "Extra sstpc options"
3079 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3086 msgid "FT over the Air"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3094 msgid "Failed to change the system password."
3097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3098 msgid "Failed to configure modem"
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3102 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3103 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3106 msgid "Failed to connect"
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3110 msgid "Failed to disconnect"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3114 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3115 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3118 msgid "Failed to get modem information"
3121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3122 msgid "Failed to initialize modem"
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3126 msgid "Failed to set operating mode"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3135 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3136 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3138 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3139 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3142 msgid "File not accessible"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3146 msgid "File to store DHCP lease information."
3147 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3150 msgid "File with upstream resolvers."
3151 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3159 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3160 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3168 msgid "Filter IPv4 A records"
3169 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3172 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3173 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3176 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3177 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3180 msgid "Filter private"
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3184 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3185 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3188 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3189 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3192 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3193 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3197 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3198 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3202 msgid "Finalizing failed"
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3207 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3208 "with defaults based on what was detected"
3209 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3212 msgid "Find and join network"
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3226 msgid "Firewall Mark"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3230 msgid "Firewall Settings"
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3234 msgid "Firewall Status"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3238 msgid "Firewall mark"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3242 msgid "Firmware File"
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3246 msgid "Firmware Version"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3250 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3251 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3255 msgid "Flash image..."
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3259 msgid "Flash image?"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3263 msgid "Flash new firmware image"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3267 msgid "Flash operations"
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3281 msgid "Force 40MHz mode"
3282 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3285 msgid "Force CCMP (AES)"
3286 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3289 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3290 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3293 msgid "Force IGMP version"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3297 msgid "Force MLD version"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3305 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3306 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3313 msgid "Force upgrade"
3316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3317 msgid "Force use of NAT-T"
3320 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3321 msgid "Form token mismatch"
3322 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3326 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3327 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3328 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3329 "interface and downstream interfaces."
3331 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3332 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
3333 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3337 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3338 "messages received on the designated master interface to downstream "
3341 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3342 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3345 msgid "Forward DHCP traffic"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3350 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3351 "downstream interfaces."
3352 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3355 msgid "Forward broadcast traffic"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3359 msgid "Forward delay"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3363 msgid "Forward mesh peer traffic"
3364 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3367 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3368 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3371 msgid "Forwarding mode"
3374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3375 msgid "Fragmentation"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3379 msgid "Fragmentation Threshold"
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3383 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3384 msgid "Full port randomization"
3387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3389 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3390 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3392 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3407 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3408 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3411 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3412 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3415 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3416 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3419 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3420 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3429 msgid "Gateway Mode"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3433 msgid "Gateway Ports"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3438 msgid "Gateway address is invalid"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3447 msgid "General Settings"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3454 msgid "General Setup"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3458 msgid "General device options"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3462 msgid "Generate Config"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3466 msgid "Generate PMK locally"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3470 msgid "Generate archive"
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3474 msgid "Generate configuration"
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3478 msgid "Generate configuration…"
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3482 msgid "Generate new key pair"
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3486 msgid "Generate preshared key"
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3490 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3491 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3494 msgid "Generating QR code…"
3495 msgstr "正在產生 QR code…"
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3498 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3499 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3502 msgid "Global Settings"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3506 msgid "Global network options"
3509 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3510 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3513 msgid "Go to firmware upgrade..."
3516 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3517 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3520 msgid "Go to password configuration..."
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3527 msgid "Go to relevant configuration page"
3530 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3531 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3532 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3535 msgid "Grant access to DHCP status display"
3536 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3539 msgid "Grant access to DSL status display"
3540 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3542 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3543 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3544 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3547 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3548 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3551 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3552 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3555 msgid "Grant access to SSH configuration"
3556 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3558 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3559 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3560 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3562 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3563 msgid "Grant access to crontab configuration"
3564 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3567 msgid "Grant access to firewall status"
3568 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3571 msgid "Grant access to flash operations"
3572 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3575 msgid "Grant access to main status display"
3576 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3579 msgid "Grant access to mmcli"
3580 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3583 msgid "Grant access to mount configuration"
3584 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3587 msgid "Grant access to network configuration"
3588 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3591 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3592 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3594 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3595 msgid "Grant access to network status information"
3596 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3599 msgid "Grant access to process status"
3600 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3603 msgid "Grant access to realtime statistics"
3604 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3607 msgid "Grant access to routing status"
3610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3611 msgid "Grant access to startup configuration"
3612 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3615 msgid "Grant access to system configuration"
3616 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3619 msgid "Grant access to system logs"
3620 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3623 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3624 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3627 msgid "Grant access to wireless channel status"
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3631 msgid "Grant access to wireless status display"
3632 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3635 msgid "Group Password"
3638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3643 msgid "HE.net password"
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3647 msgid "HE.net username"
3648 msgstr "HE.net使用者名稱"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3652 msgid "HTTP(S) Access"
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3660 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3661 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3664 msgid "Hello interval"
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3669 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3671 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3674 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3675 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3679 msgid "Hide empty chains"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3687 msgid "Honor gratuitous ARP"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3691 msgctxt "Chain hook description"
3692 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3693 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3707 msgid "Host expiry timeout"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3711 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3712 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3715 msgid "Host-Uniq tag content"
3716 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3728 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3729 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3737 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3738 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3739 "useful to rebind an FQDN."
3741 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3742 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3745 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3746 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3749 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3750 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3753 msgid "Human-readable counters"
3756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3761 msgctxt "nft icmp code"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3766 msgctxt "nft icmp type"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3771 msgctxt "nft icmpv6 code"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3776 msgctxt "nft icmpv6 type"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3786 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3787 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3790 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3791 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3794 msgid "IKE DH Group"
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3798 msgid "IP Addresses"
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3821 msgid "IP address is invalid"
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3826 msgid "IP address is missing"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3831 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3832 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3833 "packets with matching destination IP."
3835 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3839 msgctxt "nft ip protocol"
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3844 msgctxt "nft meta l4proto"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3857 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3862 msgstr "IPsec XFRM協定"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3877 msgid "IPv4 Firewall"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3881 msgid "IPv4 Neighbours"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3885 msgid "IPv4 Routing"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3893 msgid "IPv4 Upstream"
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3901 msgid "IPv4 address"
3904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3905 msgid "IPv4 assignment length"
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3909 msgid "IPv4 broadcast"
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3913 msgid "IPv4 gateway"
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3918 msgid "IPv4 netmask"
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3922 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3923 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3935 msgid "IPv4 prefix length"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3939 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3940 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3948 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3949 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3956 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3957 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3960 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3961 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
3984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
3985 msgid "IPv6 APN profile index"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3989 msgid "IPv6 Firewall"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3997 msgid "IPv6 Neighbours"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4001 msgid "IPv6 RA Settings"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4005 msgid "IPv6 Routing"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4013 msgid "IPv6 Settings"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4017 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4021 msgid "IPv6 Upstream"
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4027 msgid "IPv6 address"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4032 msgid "IPv6 assignment hint"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4036 msgid "IPv6 assignment length"
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4040 msgid "IPv6 gateway"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4044 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4045 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4052 msgid "IPv6 preference"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4061 msgid "IPv6 prefix filter"
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4066 msgid "IPv6 prefix length"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4071 msgid "IPv6 routed prefix"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4075 msgid "IPv6 source routing"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4083 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4085 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4087 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4088 msgid "IPv6 support"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4092 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4093 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4101 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4102 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4106 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4107 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4111 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4112 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4119 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4120 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4123 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4124 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4127 msgid "If checked, encryption is disabled"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4132 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4134 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4137 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4138 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4143 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4144 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4149 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4151 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4155 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4156 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4157 "otherwise modifications will be reverted."
4159 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4160 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4166 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4167 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4173 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4174 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4178 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4179 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4180 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4181 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4182 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4184 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4185 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4186 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4187 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4190 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4191 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4194 msgid "Ignore interface"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4198 msgid "Ignore resolv file"
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4206 msgid "Image check failed:"
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4210 msgid "Import as peer"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4215 msgid "Import configuration"
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4219 msgid "Import configuration as peer…"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4223 msgid "Import settings"
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4228 msgid "Imported peer configuration"
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4232 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4233 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4241 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4242 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4244 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4247 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4249 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4250 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4252 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4264 msgid "Inactivity timeout"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4273 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4274 "installed_packages.txt"
4275 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4281 msgid "Incoming checksum"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4285 msgid "Incoming interface"
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4292 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4293 msgid "Incoming key"
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4300 msgid "Incoming serialization"
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4312 msgid "Ingress QoS mapping"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4316 msgctxt "nft meta iif"
4317 msgid "Ingress device id"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4321 msgctxt "nft meta iifname"
4322 msgid "Ingress device name"
4325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4326 msgid "Initialization failure"
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4338 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4339 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4342 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4343 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4346 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4347 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4350 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4351 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4354 msgid "Install protocol extensions..."
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4363 msgctxt "WireGuard instance heading"
4364 msgid "Instance \"%h\""
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4368 msgid "Instance Details"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4373 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4374 "BSSID <code>%h</code>."
4375 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4378 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4379 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4390 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4391 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4394 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4395 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4398 msgid "Interface Configuration"
4401 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4402 msgid "Interface ID"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4407 msgid "Interface has %d pending changes"
4408 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4411 msgid "Interface is disabled"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4415 msgid "Interface is marked for deletion"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4419 msgid "Interface is reconnecting..."
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4425 msgid "Interface is shutting down..."
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4429 msgid "Interface is starting..."
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4433 msgid "Interface is stopping..."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4437 msgid "Interface name"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4442 msgid "Interface not present or not connected yet."
4443 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4456 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4457 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4461 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4462 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4463 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4465 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4466 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4469 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4470 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4482 msgid "Invalid APN provided"
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4487 msgid "Invalid Base64 key string"
4488 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4491 msgid "Invalid IPv6 address"
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4496 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4497 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4501 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4502 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4505 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4506 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4509 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4510 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4513 msgid "Invalid argument"
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4518 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4519 "supports one and only one bearer."
4520 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4523 msgid "Invalid command"
4526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4527 msgid "Invalid hexadecimal value"
4530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4531 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4535 msgid "Invalid port"
4538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4539 msgid "Invalid server URL"
4542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4543 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4544 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4545 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4548 msgid "Invert blinking"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4552 msgid "Invert match"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4556 msgctxt "VLAN port state"
4557 msgid "Is Primary VLAN"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4561 msgid "Isolate Clients"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4566 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4567 "flash memory, please verify the image file!"
4568 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4570 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4571 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4573 msgid "JavaScript required!"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4577 msgid "Join Network"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4581 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4585 msgid "Joining Network: %q"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4589 msgid "Jump to rule"
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4593 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4606 msgid "Kernel Version"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4625 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4626 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4627 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4634 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4635 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4638 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4642 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4643 msgid "Key used to sign network config"
4644 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4665 msgid "LACPDU Packets"
4666 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4674 msgid "LCP echo failure threshold"
4675 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4683 msgid "LCP echo interval"
4686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4687 msgid "LED Configuration"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4704 msgid "Language and Style"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4709 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4710 "probability of being selected."
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4714 msgid "Last member interval"
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4719 msgid "Latest Handshake"
4722 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4731 msgid "Learn routes"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4747 msgid "Lease time remaining"
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4753 msgid "Leave empty to autodetect"
4756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4760 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4761 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4765 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4766 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4767 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4769 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4770 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4773 msgid "Legacy rules detected"
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4797 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4801 msgid "Link Monitoring"
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4809 msgctxt "nft @ll,off,len"
4810 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4811 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4814 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4815 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4820 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4821 "also specified here."
4822 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4826 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4827 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4828 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4829 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4832 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4833 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4834 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4838 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4839 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4840 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4841 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4844 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4845 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4846 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4849 msgid "List of SSH key files for auth"
4850 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4853 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4854 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4857 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4858 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4866 msgid "Listen address"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4870 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4874 msgid "Listen interfaces"
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4878 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4879 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4883 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4885 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4888 msgid "ListenPort setting is invalid"
4889 msgstr "ListenPort 設定無效"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4892 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4893 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4901 msgid "Load Average"
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4905 msgid "Load configuration…"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4911 msgid "Loading data…"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4915 msgid "Loading directory contents…"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4919 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4920 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4922 msgid "Loading view…"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4930 msgid "Local IP address"
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4935 msgid "Local IP address is invalid"
4938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4939 msgid "Local IP address to assign"
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4949 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4951 msgid "Local IPv4 address"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4955 msgid "Local IPv6 DNS server"
4956 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4963 msgid "Local IPv6 address"
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4967 msgid "Local Startup"
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4980 msgid "Local domain"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4984 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4985 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4988 msgid "Local server"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4992 msgid "Local service only"
4995 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4996 msgid "Local wireguard key"
4997 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5000 msgid "Localise queries"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5004 msgid "Lock to BSSID"
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5008 msgctxt "nft log action"
5009 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5013 msgid "Log output level"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5031 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5032 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5034 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5039 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5040 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5042 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5043 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5052 msgid "Loose filtering"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5056 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5060 msgid "Lua compatibility mode active"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5073 msgid "MAC Address Filter"
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5077 msgid "MAC Address For The Actor"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5108 msgid "MAP / LW4over6"
5109 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5113 msgid "MAP rule is invalid"
5116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5117 msgid "MBIM Cellular"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5134 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5135 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5138 msgid "MII Interval"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5146 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5156 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5158 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5175 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5176 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5179 msgid "Max. DHCP leases"
5181 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5182 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5185 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5187 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5188 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5191 msgid "Max. concurrent queries"
5192 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5199 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5203 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5204 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5207 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5208 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5211 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5212 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5217 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5218 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5221 msgid "Maximum number of leased addresses."
5222 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5225 msgid "Maximum snooping table size"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5230 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5231 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5233 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5234 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5237 msgid "Maximum transmit power"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5241 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5242 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5267 msgid "Memory usage (%)"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5283 msgid "Mesh Routing"
5286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5287 msgid "Mesh and routing related options"
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5291 msgid "Method not found"
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5295 msgid "Method of link monitoring"
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5299 msgid "Method to determine link status"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5314 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5315 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5318 msgid "Minimum ARP validity time"
5319 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5322 msgid "Minimum Number of Links"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5327 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5328 "Prevents ARP cache thrashing."
5329 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5333 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5334 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5336 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5337 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5340 msgid "Mirror monitor port"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5344 msgid "Mirror source port"
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5352 msgid "Mobility Domain"
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5372 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5373 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5377 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5379 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5382 msgid "Modem default"
5385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5391 msgid "Modem device"
5394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5395 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5396 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5399 msgid "Modem information query failed"
5402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5406 msgid "Modem init timeout"
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5410 msgid "Modem is disabled."
5413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5414 msgid "ModemManager"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5423 msgid "More Characters"
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5437 msgid "Mount Points"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5441 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5442 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5445 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5446 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5450 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5452 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5455 msgid "Mount attached devices"
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5459 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5460 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5463 msgid "Mount options"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5471 msgid "Mount swap not specifically configured"
5472 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5475 msgid "Mounted file systems"
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5487 msgid "Multi To Unicast"
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5498 msgid "Multicast Mode"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5502 msgid "Multicast routing"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5506 msgid "Multicast to unicast"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5511 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5514 msgid "NAT action chain \"%h\""
5515 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5522 msgid "NAT64 Prefix"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5526 msgid "NAT64 prefix"
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5535 msgid "NDP-Proxy slave"
5538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5543 msgid "NTP server candidates"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5556 msgid "Name of the new network"
5559 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5560 msgid "Name of the tunnel device"
5563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5568 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5569 msgid "Nebula Network"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5573 msgid "Neighbour Report"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5577 msgid "Neighbour cache validity"
5580 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5592 msgid "Network Coding"
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5596 msgid "Network Mode"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5600 msgid "Network SSID"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5604 msgid "Network address"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5608 msgid "Network boot image"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5612 msgid "Network bridge configuration migration"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5617 msgid "Network device"
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5621 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5622 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5626 msgid "Network device is not present"
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5630 msgid "Network device table \"%h\""
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5634 msgctxt "nft @nh,off,len"
5635 msgid "Network header bits %d-%d"
5636 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5639 msgid "Network ifname configuration migration"
5640 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5644 msgid "Network interface"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5657 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5663 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5665 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5668 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5669 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5672 msgid "New interface name…"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5686 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5687 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5694 msgid "No Encryption"
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5698 msgid "No Host Routes"
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5706 msgid "No RX signal"
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5710 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5711 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5713 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5714 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5718 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5719 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5721 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5725 msgid "No client associated"
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5729 msgid "No control device specified"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5733 msgctxt "empty table placeholder"
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5738 msgid "No data received"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5743 msgid "No enforcement"
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5752 msgid "No entries available"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5756 msgid "No entries in this directory"
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5761 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5762 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5764 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5771 msgid "No host route"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5778 msgid "No information available"
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5783 msgid "No matching prefix delegation"
5784 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5788 msgid "No more slaves available"
5789 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5792 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5793 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5796 msgid "No negative cache"
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5800 msgid "No nftables ruleset loaded."
5801 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5803 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5804 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5807 msgid "No password set!"
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5812 msgid "No peers connected"
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5816 msgid "No peers defined yet."
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5821 msgid "No public keys present yet."
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5825 msgctxt "nft chain is empty"
5826 msgid "No rules in this chain"
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5830 msgid "No rules in this chain."
5831 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5834 msgid "No validation or filtering"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5839 msgid "No zone assigned"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5851 msgid "Noise Margin"
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5859 msgid "Non-wildcard"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5874 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5879 msgctxt "VLAN port state"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5884 msgid "Not associated"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5888 msgid "Not connected"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5900 msgid "Not started on boot"
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5904 msgid "Not supported"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5909 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5911 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5915 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5916 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5932 msgid "Number of IGMP membership reports"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5936 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5937 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5940 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5941 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5944 msgid "Obfuscated Group Password"
5947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5948 msgid "Obfuscated Password"
5951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5959 msgid "Obtain IPv6 address"
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5969 msgid "Off-State Delay"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
5974 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5975 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5983 msgid "On-State Delay"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5991 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5992 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5995 msgid "One of the following: %s"
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6000 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6001 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6004 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6005 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6009 msgid "One or more required fields have no value!"
6010 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6013 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6014 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6018 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6019 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6022 msgid "Open iptables rules overview…"
6023 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6026 msgid "Open list..."
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6031 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6032 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6035 msgid "OpenFortivpn"
6036 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6040 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6041 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6042 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6044 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6045 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6049 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6050 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6052 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6057 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6058 "otherwise disable service."
6059 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6062 msgid "Operating frequency"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6067 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6068 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6071 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6072 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6075 msgid "Option changed"
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6079 msgid "Option removed"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6088 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6089 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6092 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6093 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6097 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6098 "starting with <code>0x</code>."
6099 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6103 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6104 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6105 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6106 "for the interface."
6108 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6109 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6114 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6115 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6117 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6121 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6122 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6125 msgid "Optional. Description of peer."
6126 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6129 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6130 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6134 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6136 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6140 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6141 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6142 "routes through the tunnel."
6144 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6147 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6148 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6149 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6152 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6153 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6156 msgid "Optional. Port of peer."
6157 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6161 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6162 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6163 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6166 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6167 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6171 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6172 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6174 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6178 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6179 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6187 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6188 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6189 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6190 "running dnsmasq\"."
6192 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6193 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6194 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6202 msgid "Ordinal: lower comes first."
6205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6206 msgid "Originator Interval"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6225 msgid "Outgoing checksum"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6229 msgid "Outgoing interface"
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6236 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6237 msgid "Outgoing key"
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6244 msgid "Outgoing serialization"
6247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6248 msgid "Output Interface"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6261 msgid "Override IPv4 routing table"
6262 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6265 msgid "Override IPv6 routing table"
6266 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6274 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6284 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6285 msgid "Override MTU"
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6293 msgid "Override TOS"
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6303 msgid "Override TTL"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6308 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6309 "limited by the driver"
6310 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6313 msgid "Override default interface name"
6316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6317 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6318 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6322 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6323 "subnet that is served."
6324 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6327 msgid "Override the table used for internal routes"
6328 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6335 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6336 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6339 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6340 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6346 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6350 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6355 msgid "PAP/CHAP (both)"
6356 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6369 msgid "PAP/CHAP password"
6370 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6383 msgid "PAP/CHAP username"
6384 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6405 msgid "PIN code rejected"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6418 msgid "PPPoA Encapsulation"
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6429 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6434 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6439 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6446 msgid "PSID-bits length"
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6450 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6455 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6456 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6459 msgid "PXE/TFTP Settings"
6460 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6463 msgid "Packet Steering"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6467 msgctxt "nft meta mark"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6472 msgctxt "nft meta time"
6473 msgid "Packet receive time"
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6481 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6482 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6486 msgid "Part of zone %q"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6490 msgctxt "MACVLAN mode"
6491 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6492 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6494 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6500 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6505 msgid "Password authentication"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6509 msgid "Password of Private Key"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6513 msgid "Password of inner Private Key"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6520 msgid "Password strength"
6523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6528 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6529 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6532 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6533 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6537 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6538 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6539 "connect to the local WireGuard interface."
6541 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6542 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6545 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6546 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6549 msgid "Path to CA-Certificate"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6553 msgid "Path to Client-Certificate"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6557 msgid "Path to Private Key"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6561 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6565 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6569 msgid "Path to inner Private Key"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6595 msgid "Peer Details"
6598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6599 msgid "Peer IP address to assign"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6603 msgid "Peer MAC address"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6608 msgid "Peer address is missing"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6612 msgid "Peer device name"
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6616 msgid "Peer disabled"
6619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6624 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6631 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6632 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6635 msgid "Perform reboot"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6639 msgid "Perform reset"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6643 msgid "Permission denied"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6647 msgid "Persistent Keep Alive"
6650 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6651 msgid "Persistent reconnect interval"
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6655 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6656 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6663 msgid "Physical Settings"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6679 msgstr "Pkts(流量單位)."
6681 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6682 msgid "Please enter your username and password."
6683 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6686 msgid "Please select the file to upload."
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6694 msgctxt "Chain hook policy"
6695 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6696 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6705 msgctxt "WireGuard listen port"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6710 msgid "Port isolation"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6714 msgid "Port status:"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6718 msgid "Potential negation of: %s"
6721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6730 msgid "Prefix Delegated"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6734 msgid "Prefix suppressor"
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6738 msgid "Preshared Key"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6742 msgid "Preshared key in use"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6746 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6747 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6756 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6758 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6761 msgid "Prevents client-to-client communication"
6762 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6766 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6767 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6769 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6773 msgid "Primary Slave"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6778 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6779 "better than current slave (better, 1)"
6781 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6785 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6786 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6798 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6803 msgctxt "MACVLAN mode"
6804 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6805 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6813 msgid "Private key present"
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6817 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6818 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6840 msgid "Provide NTP server"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6845 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6848 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6851 msgid "Provide new network"
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6856 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6858 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6861 msgid "Proxy Server"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6869 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6870 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6880 msgid "Public key is missing"
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6885 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6886 msgid "Public key: %h"
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6891 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6892 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6893 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6894 "code> file into the input field."
6896 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6897 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6900 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6901 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6904 msgid "PublicKey setting is invalid"
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6909 msgid "QMI Cellular"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6917 msgid "Query all available upstream resolvers."
6919 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6922 msgid "Query interval"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6926 msgid "Query response interval"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6930 msgid "R0 Key Lifetime"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
6934 msgid "R1 Key Holder"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6938 msgid "RADIUS Accounting Port"
6939 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6942 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6943 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6946 msgid "RADIUS Accounting Server"
6947 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6950 msgid "RADIUS Authentication Port"
6951 msgstr "Radius-驗証-埠"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
6954 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6955 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
6958 msgid "RADIUS Authentication Server"
6959 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6962 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6966 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
6970 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6974 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
6978 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6982 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6983 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6990 msgid "RSSI threshold for joining"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6994 msgid "RTS/CTS Threshold"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7007 msgid "RX Rate / TX Rate"
7008 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7012 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7013 "clients support this."
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7017 msgctxt "nft nat flag random"
7018 msgid "Randomize source port mapping"
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7022 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7023 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7026 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7027 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7030 msgid "Really switch protocol?"
7033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7034 msgid "Realtime Graphs"
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7038 msgid "Reassociation Deadline"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7042 msgid "Rebind protection"
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7058 msgid "Reboots the operating system of your device"
7059 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7067 msgid "Received Data"
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7071 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7072 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7075 msgid "Reconnect Timeout"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7079 msgid "Reconnect this interface"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7083 msgid "Redirect to HTTPS"
7084 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7087 msgctxt "nft redirect to port"
7088 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7089 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7092 msgctxt "nft redirect"
7093 msgid "Redirect to local system"
7094 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7101 msgid "Refresh Channels"
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7109 msgctxt "nft reject with icmp type"
7110 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7111 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7114 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7115 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7116 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7119 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7120 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7121 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7124 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7125 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7126 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7130 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7132 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7143 msgid "Relay Bridge"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7147 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7151 msgid "Relay To address"
7154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7155 msgid "Relay between networks"
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7159 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7160 msgid "Relay bridge"
7163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7166 msgid "Remote IPv4 address"
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7172 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7173 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7174 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7177 msgid "Remote IPv6 address"
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7182 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7183 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7190 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7194 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7198 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7199 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7202 msgid "Replace wireless configuration"
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7206 msgid "Request IPv6-address"
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7210 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7211 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7214 msgid "Request timeout"
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7221 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7222 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7228 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7229 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7237 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7238 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7241 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7242 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7244 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7245 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7249 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7250 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7252 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7253 msgid "Required. Underlying interface."
7256 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7257 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7258 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7262 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7269 msgid "Requires hostapd"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7274 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7275 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7279 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7280 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7283 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7284 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7288 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7289 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7293 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7294 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7302 msgid "Requires wpa-supplicant"
7303 msgstr "要求wpa-supplicant"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7307 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7308 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7312 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7313 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7316 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7317 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7322 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7323 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7327 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7328 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7331 msgid "Reselection policy for primary slave"
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7335 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7343 msgid "Reset Counters"
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7347 msgid "Reset to defaults"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7351 msgid "Resolv and Hosts Files"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7359 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7360 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7363 msgid "Resource not found"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7373 msgid "Restart Firewall"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7377 msgid "Restart radio interface"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7385 msgid "Restore backup"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7390 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7391 "received if multiple IPs are available."
7392 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7396 msgid "Reveal/hide password"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7400 msgid "Reverse path filter"
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7408 msgid "Revert changes"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7412 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7413 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7416 msgid "Reverting configuration…"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7420 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7421 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7422 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7425 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7426 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7427 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7430 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7431 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7432 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7435 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7436 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7437 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7440 msgctxt "nft snat ip to addr"
7441 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7442 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7445 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7446 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7447 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7450 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7451 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7452 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7455 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7456 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7457 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7460 msgid "Rewrite to egress device address"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7466 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7467 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7468 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7470 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7471 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7479 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7480 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7481 "<em>TFTP server root</em>."
7483 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7484 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7487 msgid "Root preparation"
7490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7491 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7492 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7495 msgid "Route Allowed IPs"
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7499 msgid "Route action chain \"%h\""
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7508 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7509 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7511 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7512 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7516 msgid "Router Password"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7527 msgid "Routing Algorithm"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7532 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7534 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7543 msgid "Rule actions"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7547 msgctxt "nft comment"
7548 msgid "Rule comment: %s"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7552 msgid "Rule container chain \"%h\""
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7556 msgid "Rule matches"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7564 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7565 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7568 msgid "Run filesystem check"
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7572 msgid "Runtime error"
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7595 msgid "SSH server address"
7598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7599 msgid "SSH server port"
7602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7603 msgid "SSH username"
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7644 msgid "Save & Apply"
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7652 msgid "Save mtdblock"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7656 msgid "Save mtdblock contents"
7657 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7665 msgid "Scheduled Tasks"
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7669 msgid "Section added"
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7673 msgid "Section removed"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7677 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7678 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7682 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7683 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7686 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7692 msgid "Select file…"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7696 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7697 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7701 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7702 "messages advertising this device as IPv6 router."
7704 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7705 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7708 msgid "Send ICMP redirects"
7709 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7719 "conjunction with failure threshold"
7720 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7723 msgid "Send the hostname of this device"
7724 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7731 msgid "Server address"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7739 msgid "Service Name"
7742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7743 msgid "Service Type"
7746 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7751 msgid "Session expired"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7760 msgctxt "nft mangle"
7761 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7762 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7765 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7766 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7770 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7771 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7773 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7777 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7778 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7782 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7783 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7784 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7786 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7787 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7791 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7793 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7796 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7797 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7800 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7801 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7805 msgid "Set up DHCP Server"
7808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7811 msgid "Setting PLMN failed"
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7815 msgid "Setting operation mode failed"
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7824 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7825 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7829 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7830 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7838 msgid "Short Preamble"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7842 msgid "Show current backup file list"
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7846 msgid "Show empty chains"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7851 msgid "Show raw counters"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7855 msgid "Shutdown this interface"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7872 msgid "Signal / Noise"
7875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7876 msgid "Signal Refresh Rate"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7889 msgid "Size of DNS query cache"
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7893 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7894 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7902 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7903 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7907 msgid "Skip to content"
7910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7912 msgid "Skip to navigation"
7915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7916 msgid "Slave Interfaces"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7921 msgid "Software VLAN"
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7925 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7926 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7928 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7929 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7930 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7934 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7935 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7938 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7950 msgctxt "nft ip saddr"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7955 msgctxt "nft ip6 saddr"
7959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7961 msgid "Source interface"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7965 msgctxt "nft ip sport"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7971 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7972 "options for Dnsmasq."
7974 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7979 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7980 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7982 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
7987 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7988 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7989 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7991 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7992 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7996 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7997 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7998 "corresponding range"
8000 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8005 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8006 "dropped or delivered"
8007 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8010 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8011 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8014 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8015 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8018 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8019 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8022 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8023 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8026 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8027 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8030 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8031 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8034 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8035 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8039 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8040 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8043 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8044 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8048 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8049 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8051 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8055 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8056 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8060 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8061 "this route belongs to"
8062 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8066 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8067 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8069 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8074 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8076 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8080 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8082 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8086 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8087 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8088 "be reduced by the driver."
8089 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8093 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8095 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8098 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8099 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8103 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8104 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8105 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8107 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8108 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8112 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8113 "failover event in 200ms intervals"
8114 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8118 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8120 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8124 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8125 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8127 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8131 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8132 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8134 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8137 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8138 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8141 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8146 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8148 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8151 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8152 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8156 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8158 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8162 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8163 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8165 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8169 msgid "Specifies the route metric to use"
8170 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8173 msgid "Specifies the route type to be created"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8177 msgid "Specifies the rule target routing action"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8181 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8182 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8185 msgid "Specifies the system priority"
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8190 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8191 "link failure detection"
8192 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8196 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8197 "link recovery detection"
8198 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8202 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8203 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8204 "wireless settings."
8206 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8211 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8212 "traffic should be filtered for link monitoring"
8213 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8217 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8218 "address at enslavement"
8219 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8223 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8224 "netif_carrier_ok()"
8225 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8229 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8230 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8234 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8235 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8239 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8240 "slave while it is available"
8241 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8246 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8247 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8253 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8254 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8255 "<code>00..FF</code> (optional)."
8257 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8258 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8264 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8265 "default (64) (optional)."
8266 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8273 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8275 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8279 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8280 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8281 "FF</code> (optional)."
8283 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8284 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8291 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8292 "bytes) (optional)."
8293 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8297 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8299 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8302 msgid "Specify the secret encryption key here."
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8306 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8319 msgid "Start priority"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8323 msgid "Start refresh"
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8327 msgid "Starting configuration apply…"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8332 msgid "Starting wireless scan..."
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8341 msgid "Static IPv4 Routes"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8345 msgid "Static IPv6 Routes"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8350 msgid "Static Lease"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8354 msgid "Static Leases"
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8360 msgid "Static address"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8365 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8366 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8367 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8369 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8370 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8373 msgid "Station inactivity limit"
8376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8379 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8394 msgid "Stop refresh"
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8402 msgid "Strict filtering"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8406 msgid "Strict order"
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8419 msgid "Suppress logging"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8423 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8424 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8441 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8442 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8454 msgid "Switch protocol"
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8460 msgid "Switch to CIDR list notation"
8461 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8464 msgid "Symbolic link"
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8468 msgid "Sync with NTP-Server"
8469 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8472 msgid "Sync with browser"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8476 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8480 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8483 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8497 msgid "System Priority"
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8501 msgid "System Properties"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8505 msgid "System log buffer size"
8508 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8509 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8510 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8512 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8513 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8516 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8521 msgctxt "nft tcp dport"
8522 msgid "TCP destination port"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8526 msgctxt "nft tcp flags"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8531 msgctxt "nft tcp sport"
8532 msgid "TCP source port"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8540 msgid "TFTP server root"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8553 msgid "TX queue length"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8565 msgctxt "VLAN port state"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8578 msgid "Target Platform"
8581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8582 msgid "Target network"
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8595 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8596 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8597 "Minimum is 1280 bytes."
8599 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8600 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8605 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8606 "addresses are available via DHCPv6."
8607 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8611 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8612 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8614 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8619 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8620 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8622 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8625 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8626 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8630 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8631 "the configuration."
8632 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8636 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8637 "weight specified here"
8638 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8642 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8643 "username instead of the user ID!"
8644 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8647 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8648 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8651 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8652 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8655 msgid "The IP address of the boot server"
8658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8659 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8660 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8667 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8668 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8671 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8672 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8677 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8678 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8683 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8684 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8687 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8688 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8691 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8692 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8696 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8697 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8700 msgid "The LED is always in default state off."
8701 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8704 msgid "The LED is always in default state on."
8705 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8709 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8711 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8714 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8715 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8718 msgid "The VLAN ID must be unique"
8719 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8722 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8723 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8727 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8728 "code> and <code>_</code>"
8730 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8734 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8735 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8739 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8741 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8745 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8746 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8747 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8748 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8749 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8750 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8753 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8754 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8755 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8760 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8761 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8763 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8767 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8768 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8773 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8775 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8779 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8781 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8785 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8786 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8787 "'Continue' below to start the flash procedure."
8789 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8793 msgid "The following rules are currently active on this system."
8794 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8797 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8798 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8801 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8802 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8806 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8807 "application to setup a connection towards this device."
8808 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8811 msgid "The given SSH public key has already been added."
8812 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8816 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8817 "ED25519 or ECDSA keys."
8818 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8822 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8823 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8824 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8825 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8827 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8828 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8831 msgid "The hostname of the boot server"
8834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8835 msgid "The interface could not be found"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8839 msgid "The interface name is already used"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8843 msgid "The interface name is too long"
8846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8849 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8851 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8855 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8856 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8859 msgid "The local IPv4 address"
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8865 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8867 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8868 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8871 msgid "The local IPv4 netmask"
8872 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8877 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8878 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8882 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8883 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8884 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8885 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8886 "detect the loss of the last member of a group"
8888 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8889 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8890 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8894 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8895 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8896 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8897 "host responses are spread out over a larger interval"
8899 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8900 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
8905 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8906 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8908 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
8913 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8914 "of the \"%h\" interface."
8915 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8918 msgid "The network name is already used"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8923 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8924 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8925 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8926 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8927 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8928 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8930 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8931 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8932 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8933 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8937 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8938 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8941 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8945 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8946 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8950 msgid "The reboot command failed with code %d"
8951 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8954 msgid "The restore command failed with code %d"
8955 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8959 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8960 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8961 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8963 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8964 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8968 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8969 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8974 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8975 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8976 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8978 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8979 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8983 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8984 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8986 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8987 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8988 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8992 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8994 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8998 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8999 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9000 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9003 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9004 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9008 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9009 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9011 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9015 msgid "The system password has been successfully changed."
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9019 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9020 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9024 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9025 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9026 "\"Cancel\" to abort the operation."
9028 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9032 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9033 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9036 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9037 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9041 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9042 "you choose the generic image format for your platform."
9044 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9048 msgid "The value is overridden by configuration."
9051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9053 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9054 "the network with its protocol information."
9055 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9059 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9060 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9062 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9069 msgid "There are no active leases"
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9073 msgid "There are no changes to apply"
9076 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9077 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9078 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9081 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9082 "protect the web interface."
9083 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9086 msgid "This IPv4 address of the relay"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9090 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9091 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9095 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9096 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9100 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9101 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9102 "configurations are automatically preserved."
9104 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9105 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9109 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9110 "password if no update key has been configured"
9111 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9115 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9116 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9117 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9118 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9119 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9120 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9121 "a network from there."
9123 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9124 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9125 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9126 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9130 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9131 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9133 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9138 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9139 "ends with <code>...:2/64</code>"
9140 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9143 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9145 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9149 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9150 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9154 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9155 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9158 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9159 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9163 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9164 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9168 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9170 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9175 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9176 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9181 msgid "This section contains no values yet"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9185 msgid "Time Synchronization"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9189 msgid "Time advertisement"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9193 msgid "Time in milliseconds"
9194 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9197 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9198 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9201 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9202 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9213 msgid "Timeout in seconds"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9217 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9218 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9221 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9222 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9230 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9231 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9232 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9234 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9235 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9243 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9244 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9245 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9247 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9248 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9255 msgid "Total Available"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9272 msgid "Traffic Class"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9276 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9277 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9280 msgctxt "nft counter"
9281 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9282 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9293 msgid "Transmit Hash Policy"
9296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9298 msgid "Transmitted Data"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9302 msgctxt "nft @th,off,len"
9303 msgid "Transport header bits %d-%d"
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9307 msgctxt "nft th dport"
9308 msgid "Transport header destination port"
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9312 msgctxt "nft th sport"
9313 msgid "Transport header source port"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9321 msgid "Trigger Mode"
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9330 msgid "Tunnel Interface"
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9340 msgid "Tunnel device"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9355 msgid "Type of service"
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9359 msgctxt "nft udp dport"
9360 msgid "UDP destination port"
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9364 msgctxt "nft udp sport"
9365 msgid "UDP source port"
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9378 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9379 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9384 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9390 msgid "Unable to determine device name"
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9395 msgid "Unable to determine external IP address"
9396 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9400 msgid "Unable to determine upstream interface"
9403 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9404 msgid "Unable to dispatch"
9407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9408 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9409 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9413 msgid "Unable to load log data:"
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9419 msgid "Unable to obtain client ID"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9423 msgid "Unable to obtain mount information"
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9427 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9428 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9431 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9432 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9436 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9437 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9441 msgid "Unable to resolve peer host name"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9445 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9451 msgid "Unable to save contents: %s"
9454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9455 msgid "Unable to verify PIN"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9462 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9467 msgid "Unexpected reply data format"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9472 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9473 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9474 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9475 "generated at first install."
9477 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
9478 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9488 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9489 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9493 msgid "Unknown error (%s)"
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9497 msgid "Unknown error code"
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9516 msgid "Unsaved Changes"
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9520 msgid "Unspecified error"
9523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9525 msgid "Unsupported MAP type"
9526 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9530 msgid "Unsupported modem"
9533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9534 msgid "Unsupported protocol"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9538 msgid "Unsupported protocol type."
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9542 msgctxt "VLAN port state"
9546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9548 msgid "Untitled peer"
9551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9565 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9566 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9571 msgid "Upload archive..."
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9579 msgid "Upload file…"
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9583 msgid "Upload has been cancelled"
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9588 msgid "Upload request failed: %s"
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9593 msgid "Uploading file…"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9598 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9599 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9600 "restarted to apply the updated configuration."
9602 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9603 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9607 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9608 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9609 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9613 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9614 "will be restarted to apply the updated configuration."
9616 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9619 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9621 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9630 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9631 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9638 msgid "Use DHCP advertised servers"
9639 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9642 msgid "Use DHCP gateway"
9645 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9650 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9653 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9654 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9657 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9658 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9666 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9667 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9673 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9674 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9677 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9678 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9681 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9682 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9686 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9688 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9691 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9692 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9695 msgid "Use as root filesystem (/)"
9696 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9699 msgid "Use broadcast flag"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9703 msgid "Use builtin IPv6-management"
9704 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9708 msgid "Use custom DNS servers"
9709 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9715 msgid "Use default gateway"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9722 msgid "Use gateway metric"
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9726 msgid "Use legacy MAP"
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9731 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9732 "instead of RFC7597"
9733 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9736 msgid "Use routing table"
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9740 msgctxt "nft nat flag persistent"
9741 msgid "Use same source and destination for each connection"
9742 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9745 msgid "Use system certificates"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9749 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9750 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9754 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9755 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9756 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9757 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9758 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9760 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9761 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9762 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9766 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9767 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9771 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9772 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9780 msgid "Used Key Slot"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9785 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9786 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9787 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9795 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9796 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9799 msgid "User identifier"
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9804 msgid "User key (PEM encoded)"
9805 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9807 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9811 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9816 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9817 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
9821 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
9825 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9828 msgctxt "MACVLAN mode"
9829 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9830 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9834 msgid "VLAN (802.1ad)"
9835 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9839 msgid "VLAN (802.1q)"
9840 msgstr "VLAN (802.1q)"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9851 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9856 msgid "VPN Local address"
9859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9860 msgid "VPN Local port"
9863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9864 msgid "VPN Protocol"
9867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9875 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9876 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9880 msgid "VPN Server port"
9883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9884 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9885 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9889 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9890 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9892 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9897 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9898 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9902 msgid "VXLAN network identifier"
9903 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9906 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9907 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9911 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9913 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9918 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9919 "the \"ca-bundle\" package"
9920 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9923 msgid "Validation for all slaves"
9926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9927 msgid "Validation only for active slave"
9928 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9931 msgid "Validation only for backup slaves"
9934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9939 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9940 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9943 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9944 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9947 msgid "Verifying the uploaded image file."
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9956 msgid "Virtual Ethernet"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9960 msgid "Virtual dynamic interface"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9970 msgid "WEP Open System"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9975 msgid "WEP Shared Key"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9979 msgid "WEP passphrase"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9983 msgid "WLAN roaming"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9991 msgid "WNM Sleep Mode"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
9995 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9999 msgid "WPA passphrase"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10004 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10005 "and ad-hoc mode) to be installed."
10007 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10015 msgid "Waiting for device..."
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10024 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10025 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10037 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10038 "preference value are considered first when allocating subnets."
10040 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10044 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10045 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10047 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10052 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10053 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10056 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10057 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10061 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10063 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10067 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10068 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10069 "but no new hosts are learned."
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10074 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10075 "off by default and blinking on system activity."
10076 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10080 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10081 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10083 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10088 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10089 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10092 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10097 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10098 "802.11a/802.11g rates."
10100 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10104 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10105 "may be significantly reduced."
10106 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10115 msgstr "WireGuard VPN"
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10119 msgid "WireGuard Status"
10120 msgstr "WireGuard 狀態"
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10124 msgid "WireGuard VPN"
10125 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10128 msgid "WireGuard peer is disabled"
10129 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10139 msgid "Wireless Adapter"
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10146 msgid "Wireless Network"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10150 msgid "Wireless Overview"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10154 msgid "Wireless Security"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10158 msgid "Wireless configuration migration"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10164 msgid "Wireless is disabled"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10170 msgid "Wireless is not associated"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10174 msgid "Wireless network is disabled"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10178 msgid "Wireless network is enabled"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10182 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10183 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10186 msgid "Write system log to file"
10189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10190 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10191 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10200 msgid "Yes (none, 0)"
10201 msgstr "是(none, 0)"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10205 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10206 "Do you really want to shut down the interface?"
10207 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10211 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10212 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10213 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10215 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10216 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10219 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10223 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10227 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10230 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10231 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10232 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10234 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10235 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10239 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10241 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10245 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10246 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10249 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10250 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10253 msgid "ZRam Settings"
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10261 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10266 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10267 "possible, no browsers support SRV records.)"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10295 msgid "automatic (disabled)"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10299 msgid "automatic (enabled)"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10380 msgid "driver default"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10384 msgid "driver default (%s)"
10387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10388 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10389 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10400 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10423 msgid "full-duplex"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10428 msgid "half-duplex"
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10432 msgid "hexadecimal encoded value"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10448 msgid "hybrid mode"
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10462 msgid "key between 8 and 63 characters"
10463 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10466 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10467 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10470 msgid "managed config (M)"
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10474 msgid "medium security"
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10487 msgid "mobile home agent (H)"
10488 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10491 msgid "netif_carrier_ok()"
10492 msgstr "netif carrier ok()"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10504 msgid "no override"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10509 msgid "non-empty value"
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10523 msgid "not present"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10533 msgid "on available prefix"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10537 msgid "open network"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10541 msgid "other config (O)"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10550 msgid "over a day ago"
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10559 msgid "positive decimal value"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10563 msgid "positive integer value"
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10571 msgid "randomly generated"
10574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10576 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10577 "single packet rather than many small ones"
10578 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10596 msgid "server mode"
10599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10600 msgid "sstpc Log-level"
10601 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10604 msgid "strong security"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10612 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10613 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10617 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10618 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10621 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10622 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10625 msgid "unique value"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10633 msgid "unknown version"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10654 msgid "unspecified"
10657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10658 msgid "unspecified -or- create:"
10659 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10668 msgid "valid IP address"
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10672 msgid "valid IP address or prefix"
10673 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10676 msgid "valid IPv4 CIDR"
10677 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10681 msgid "valid IPv4 address"
10682 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10685 msgid "valid IPv4 address or network"
10686 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10689 msgid "valid IPv4 address:port"
10690 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10693 msgid "valid IPv4 network"
10694 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10697 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10698 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10701 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10702 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10705 msgid "valid IPv6 CIDR"
10706 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10710 msgid "valid IPv6 address"
10711 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10714 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10715 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10718 msgid "valid IPv6 host id"
10719 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10722 msgid "valid IPv6 network"
10723 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10726 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10727 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10730 msgid "valid MAC address"
10731 msgstr "有效的 MAC 位址"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10734 msgid "valid UCI identifier"
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10738 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10739 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10743 msgid "valid address:port"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10748 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10749 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10752 msgid "valid decimal value"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10756 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10757 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10760 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10761 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10764 msgid "valid host:port"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10772 msgid "valid hostname"
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10776 msgid "valid hostname or IP address"
10777 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10780 msgid "valid integer value"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10784 msgid "valid multicast MAC address"
10785 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10789 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10790 "\"/\", \"%\" or spaces"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10794 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10798 msgid "valid network in address/netmask notation"
10799 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10802 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10803 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10807 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10808 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10812 msgid "valid port value"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10816 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10817 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10820 msgid "value between %d and %d characters"
10821 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10824 msgid "value between %f and %f"
10825 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10828 msgid "value greater or equal to %f"
10829 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10832 msgid "value smaller or equal to %f"
10833 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10836 msgid "value with %d characters"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10840 msgid "value with at least %d characters"
10841 msgstr "至少有 %d 字的值"
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10844 msgid "value with at most %d characters"
10845 msgstr "最多有 %d 字的值"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10848 msgid "weak security"
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10864 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10865 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
10867 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10868 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
10870 #~ msgctxt "VLAN port state"
10871 #~ msgid "Do not participate"
10874 #~ msgctxt "VLAN port state"
10875 #~ msgid "Egress tagged"
10878 #~ msgctxt "VLAN port state"
10879 #~ msgid "Egress untagged"
10882 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10883 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
10885 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10886 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
10888 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10889 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
10894 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10895 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
10897 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10898 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
10900 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10901 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
10903 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10904 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
10906 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10907 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
10909 #~ msgid "Power Management Mode"
10912 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10913 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
10915 #~ msgctxt "VLAN port state"
10916 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10917 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
10919 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10920 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
10922 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10923 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
10925 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10926 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
10930 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10931 #~ "and names with underscores)."
10932 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10934 #~ msgid "Filter useless"
10937 #~ msgid "Network Utilities"
10940 #~ msgid "Back to configuration"
10943 #~ msgid "Close list..."
10944 #~ msgstr "關閉清單..."
10946 #~ msgid "Internal Server Error"
10947 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10949 #~ msgid "No files found"
10952 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10953 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10955 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10956 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10958 #~ msgid "Import peer configuration…"
10959 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10961 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10962 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10964 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10965 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10967 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10968 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10971 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10972 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10973 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10974 #~ "extracted from the configuration."
10976 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10977 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10980 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10982 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10984 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10985 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10987 #~ msgid "Generate Key"
10990 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10991 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10993 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10994 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10996 #~ msgid "Hide QR-Code"
10999 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11000 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11003 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11004 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11005 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11007 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11008 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11010 #~ msgid "No peers defined yet"
11011 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11016 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11017 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11019 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11020 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11023 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11024 #~ "button click and transfers the following information:"
11025 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11028 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11030 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11032 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11033 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11035 #~ msgctxt "nft meta oif"
11036 #~ msgid "Engress device id"
11037 #~ msgstr "入口設備 ID"
11039 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11040 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11042 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11043 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11045 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11046 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11048 #~ msgid "Default %d"
11051 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11052 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11054 #~ msgid "TFTP Settings"
11057 #~ msgid "Auto Refresh"
11064 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11065 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11066 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11068 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11069 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11071 #~ msgid "Value must not be empty"
11075 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11076 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11077 #~ "correct and meant for your device!"
11079 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11082 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11083 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11085 #~ msgid "Host entries"
11089 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11090 #~ "file was empty before editing."
11092 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11096 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11097 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11098 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11100 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11101 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11103 #~ msgid "Announced DNS servers"
11104 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11106 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11107 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11109 #~ msgid "Override MAC address"
11110 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11112 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11113 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11115 #~ msgid "stateful-only"
11118 #~ msgid "stateless"
11121 #~ msgid "stateless + stateful"
11122 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11124 #~ msgid "Bridge interfaces"
11127 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11128 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11130 #~ msgid "Always announce default router"
11131 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11133 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11134 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11136 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11137 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11139 #~ msgid "NDP-Proxy"
11140 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11142 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11143 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11145 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11146 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11148 #~ msgid "Default Route"
11151 #~ msgid "Default gateway"
11154 #~ msgid "Gateway metric"
11157 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11158 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11160 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11161 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11163 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11164 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11170 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11171 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11173 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11174 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11176 #~ msgid "default-on (kernel)"
11177 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11179 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11180 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11182 #~ msgid "netdev (kernel)"
11183 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11185 #~ msgid "none (kernel)"
11188 #~ msgid "timer (kernel)"
11189 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11191 #~ msgid "Enable/Disable"
11194 #~ msgid "No signal"
11200 #~ msgid "USB Device"
11203 #~ msgid "Define a name for this network."
11204 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11206 #~ msgid "Bad address specified!"
11207 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11212 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11213 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11215 #~ msgid "Assign interfaces..."
11216 #~ msgstr "分配界面..."
11221 #~ msgid "Network without interfaces."
11222 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11224 #~ msgid "Realtime Connections"
11227 #~ msgid "Realtime Load"
11230 #~ msgid "Realtime Traffic"
11233 #~ msgid "Realtime Wireless"
11236 #~ msgid "There are no active leases."
11237 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11240 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11241 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11252 #~ msgid "Changes applied."
11255 #~ msgid "Device is rebooting..."
11256 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11258 #~ msgid "Keep settings"
11261 #~ msgid "Rebooting..."
11262 #~ msgstr "重新啟動中..."
11265 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11266 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11267 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11269 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11270 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11272 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11273 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11275 #~ msgid "(%s available)"
11276 #~ msgstr "(%s 可用)"
11281 #~ msgid "Checksum"
11284 #~ msgid "Enable this mount"
11287 #~ msgid "Enable this swap"
11288 #~ msgstr "啟用swap功能"
11290 #~ msgid "Flash Firmware"
11293 #~ msgid "Flashing..."
11296 #~ msgid "Mount Entry"
11302 #~ msgid "Really reset all changes?"
11303 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11308 #~ msgid "Swap Entry"
11309 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11312 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11313 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11314 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11316 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11317 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11320 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11321 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11322 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11324 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11325 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11330 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11331 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11333 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11334 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11336 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11337 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11339 #~ msgid "Antenna 1"
11342 #~ msgid "Antenna 2"
11345 #~ msgid "Antenna Configuration"
11348 #~ msgid "Back to overview"
11351 #~ msgid "Back to scan results"
11352 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11354 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11355 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11357 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11358 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11360 #~ msgid "Common Configuration"
11366 #~ msgid "Connection Limit"
11369 #~ msgid "Cover the following interface"
11372 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11373 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11375 #~ msgid "Create Interface"
11378 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11379 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11381 #~ msgid "Diversity"
11384 #~ msgid "Edit this interface"
11387 #~ msgid "Frame Bursting"
11390 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11391 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11393 #~ msgid "Install package %q"
11394 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11396 #~ msgid "Interface Overview"
11399 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11400 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11402 #~ msgid "Name of the new interface"
11405 #~ msgid "No network configured on this device"
11406 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11408 #~ msgid "No network name specified"
11409 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11412 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11413 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11414 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11415 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11416 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11417 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11419 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11420 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11421 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11422 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11424 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11425 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11427 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11428 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11430 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11431 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11434 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11435 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11437 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11438 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11440 #~ msgid "Receiver Antenna"
11443 #~ msgid "Repeat scan"
11446 #~ msgid "Replace entry"
11449 #~ msgid "Separate Clients"
11452 #~ msgid "Slot time"
11457 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11458 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11459 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11460 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11461 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11463 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11464 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11465 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11466 #~ "Configuration</em>中."
11469 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11470 #~ "this component for working wireless configuration!"
11472 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11475 #~ msgid "The given network name is not unique"
11476 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11480 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11481 #~ "will be replaced if you proceed."
11482 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11484 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11485 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11488 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11489 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11490 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11492 #~ msgid "Transmission Rate"
11495 #~ msgid "Transmit Power"
11498 #~ msgid "Uploaded File"
11501 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11502 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11507 #~ msgid "Advanced"
11514 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11517 #~ msgid "Synchronizing..."
11520 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11521 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11526 #~ msgid "There are no changes to apply."
11527 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11529 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11530 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11532 #~ msgid "There are no pending changes!"
11533 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11535 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11536 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11538 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11539 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11545 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11546 #~ "authentication."
11547 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11549 #~ msgid "Password successfully changed!"
11550 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11552 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11553 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11555 #~ msgid "Available packages"
11558 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11559 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11561 #~ msgid "Download and install package"
11562 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11567 #~ msgid "Find package"
11570 #~ msgid "Free space"
11576 #~ msgid "Installed packages"
11579 #~ msgid "No package lists available"
11580 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11585 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11586 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11588 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11589 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11591 #~ msgid "Package name"
11594 #~ msgid "Software"
11597 #~ msgid "Update lists"
11603 #~ msgid "Disable DNS setup"
11604 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11606 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11607 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11609 #~ msgid "Lease validity time"
11612 #~ msgid "Multicast address"
11615 #~ msgid "Protocol family"
11618 #~ msgid "No chains in this table"
11619 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11621 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11622 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11624 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11625 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11627 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11628 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11630 #~ msgid "Activate this network"
11633 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11634 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11636 #~ msgid "Interface reconnected"
11637 #~ msgstr "介面已重新連線"
11639 #~ msgid "Interface shut down"
11642 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11643 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11645 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11646 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11649 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11650 #~ "you are connected via this interface."
11652 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11653 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11655 #~ msgid "Reconnecting interface"
11656 #~ msgstr "重連這個介面中"
11658 #~ msgid "Shutdown this network"
11661 #~ msgid "Wireless restarted"
11662 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11664 #~ msgid "Wireless shut down"
11667 #~ msgid "DHCP Leases"
11668 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11670 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11671 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11674 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11675 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11677 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11678 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11682 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11683 #~ "connected via this interface."
11686 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11694 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11695 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11697 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11698 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11703 #~ msgid "Applying changes"
11706 #~ msgid "Configuration applied."
11709 #~ msgid "Save & Apply"
11710 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11712 #~ msgid "The following changes have been committed"
11713 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11715 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11716 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11727 #~ msgid "Maximum hold time"
11728 #~ msgstr "可持有最長時間"
11730 #~ msgid "Minimum hold time"
11731 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11733 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11734 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11736 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11737 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11739 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11740 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11742 #~ msgid "Leasetime"
11745 #~ msgid "AR Support"
11748 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11749 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11751 #~ msgid "Background Scan"
11754 #~ msgid "Compression"
11757 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11758 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11760 #~ msgid "Do not send probe responses"
11761 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11763 #~ msgid "Fast Frames"
11766 #~ msgid "Maximum Rate"
11769 #~ msgid "Minimum Rate"
11772 #~ msgid "Multicast Rate"
11775 #~ msgid "Outdoor Channels"
11778 #~ msgid "Regulatory Domain"
11781 #~ msgid "Separate WDS"
11782 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11784 #~ msgid "Static WDS"
11787 #~ msgid "Turbo Mode"
11790 #~ msgid "XR Support"
11791 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11793 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11794 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11796 #~ msgid "Join Network: Settings"
11797 #~ msgstr "加入網路的設定"
11802 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11803 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11805 #~ msgid "VLAN Interface"