3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
88 msgid "-- match by label --"
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
112 msgctxt "sstp log level value"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
117 msgid "1 Minute Load:"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
121 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid_plural "%d flags"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r 快速切換"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
234 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
236 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
239 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
244 msgctxt "nft set match expression"
245 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
249 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
254 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
259 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
264 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
269 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
274 msgctxt "nft not in set match expression"
275 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
281 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
282 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
283 "entirely (which is the default setting)."
285 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
286 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
357 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
358 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
359 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
386 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
391 msgid "ATM device number"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
395 msgid "ATU-C System Vendor ID"
396 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
401 msgid "Absent Interface"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
405 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
406 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
413 msgctxt "nft accept action"
414 msgid "Accept packet"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
419 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
431 msgid "Access Point Isolation"
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
457 msgid "Active IPv4 Routes"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
461 msgid "Active IPv4 Rules"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
465 msgid "Active IPv6 Routes"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
469 msgid "Active IPv6 Rules"
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
473 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
474 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
480 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
483 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
484 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
487 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
488 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
506 msgid "Add ATM Bridge"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
510 msgid "Add IPv4 address…"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
514 msgid "Add IPv6 address…"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
518 msgid "Add LED action"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
526 msgid "Add device configuration"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
530 msgid "Add device configuration…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
544 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
545 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
549 msgid "Add new interface..."
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Blacklist"
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Whitelist"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Additional hosts files"
566 msgstr "額外的 hosts 檔案"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
569 msgid "Additional servers file"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
586 msgctxt "nft meta nfproto"
587 msgid "Address family"
590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
591 msgid "Address setting is invalid"
594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
595 msgid "Address to access local relay bridge"
596 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
604 msgid "Administration"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
616 msgid "Advanced Settings"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
620 msgid "Advanced device options"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
628 msgid "Aggregate Originator Messages"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
632 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
633 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
636 msgid "Aggregation Selection Logic"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
640 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
641 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
645 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
646 "state changes (count, 2)"
648 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
651 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
652 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
676 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
719 msgid "Allow root logins with password"
720 msgstr "允許 root 以密碼登入"
722 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
723 msgid "Allow system feature probing"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
727 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
728 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
735 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
736 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
743 msgid "Always off (kernel: none)"
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
751 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
752 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
756 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
757 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
759 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
763 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
764 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
767 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
768 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
771 msgid "An error occurred while saving the form:"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
775 msgid "An optional, short description for this device"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
784 msgid "Annex A + L + M (all)"
785 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
788 msgid "Annex A G.992.1"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
792 msgid "Annex A G.992.2"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
796 msgid "Annex A G.992.3"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
800 msgid "Annex A G.992.5"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
804 msgid "Annex B (all)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
808 msgid "Annex B G.992.1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
812 msgid "Annex B G.992.3"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
816 msgid "Annex B G.992.5"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
820 msgid "Annex J (all)"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
824 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
825 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
828 msgid "Annex M (all)"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
832 msgid "Annex M G.992.3"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
836 msgid "Annex M G.992.5"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
840 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
841 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
845 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
847 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
851 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
852 "regardless of local default route availability."
854 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
859 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
860 "default route is present."
861 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
868 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
869 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
872 msgid "Anonymous Identity"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
884 msgctxt "nft match any traffic"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
896 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
897 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
900 msgid "Apply and keep settings"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
904 msgid "Apply backup?"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
908 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
909 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
914 msgid "Apply unchecked"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
918 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
922 msgid "Applying configuration changes… %ds"
923 msgstr "組態變更套用中… %ds"
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
935 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
936 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
941 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
942 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
946 msgid "Associated Stations"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
956 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
959 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
964 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
967 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
970 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
971 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
979 msgid "Authentication"
982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
984 msgid "Authentication Type"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
988 msgid "Authoritative"
991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
992 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
993 msgid "Authorization Required"
996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1010 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1011 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1014 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1015 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1019 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1021 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1024 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1025 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1028 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1029 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1032 msgid "Automount Filesystem"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1036 msgid "Automount Swap"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1057 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1058 msgid "Avoid Bridge Loops"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1063 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1064 "names with underscores)."
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1072 msgid "B43 + B43C + V43"
1073 msgstr "B43 + B43C + V43"
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1076 msgid "BR / DMR / AFTR"
1077 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1093 msgid "Back to Overview"
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1097 msgid "Back to configuration"
1100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1101 msgid "Back to peer configuration"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1109 msgid "Backup / Flash Firmware"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1114 msgid "Backup file list"
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1127 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1128 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1130 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1132 msgid "Batman Device"
1135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1136 msgid "Batman Interface"
1139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1141 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1142 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1143 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1144 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1145 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1146 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1147 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1149 "Batman-adv 具有內置的第 2 層分段,用於流經網格的單播數據,這將允許在不允許將 "
1150 "MTU 增加到超過 1500 字節的標準以太網數據包大小的接口/連接上運行 batman-adv。 "
1151 "啟用分段後,batman-adv 將自動對超大數據包進行分段並在另一端對它們進行碎片整"
1152 "理。 默認情況下,如果數據包適合,則啟用和禁用分段,但可以完全停用分段。"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1155 msgid "Beacon Interval"
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1161 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1162 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1163 "defined backup patterns."
1165 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1169 msgid "Bind NTP server"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1173 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1174 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1184 msgid "Bind interface"
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1195 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1196 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1205 msgid "Bonding Mode"
1208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1209 msgid "Bonding Policy"
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1218 msgctxt "MACVLAN mode"
1219 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1220 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1224 msgid "Bridge VLAN filtering"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1229 msgid "Bridge device"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1234 msgid "Bridge port specific options"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1238 msgid "Bridge ports"
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1242 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1246 msgid "Bridge unit number"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1250 msgid "Bring up empty bridge"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1254 msgid "Bring up on boot"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1258 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1259 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1262 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1276 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1277 "gateway certificate."
1278 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1281 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1282 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1285 msgid "CLAT configuration failed"
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1289 msgid "CPU usage (%)"
1290 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1318 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1322 msgctxt "Chain hook: forward"
1323 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1324 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1327 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1328 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1329 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1332 msgctxt "Chain hook: input"
1333 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1334 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1337 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1338 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1339 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1342 msgctxt "Chain hook: output"
1343 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1344 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1347 msgctxt "Chain hook: ingress"
1348 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1356 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1360 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1364 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1368 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1369 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1374 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1375 "`logread -f` during handshake for actual values"
1377 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1383 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1384 "Subject CN (exact match)"
1385 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (suffix match)"
1392 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1397 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1398 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1400 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1401 "DNS:wifi.mycompany.com"
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1410 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1411 msgid "Chain hook \"%h\""
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1419 msgid "Changes have been reverted."
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1423 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1424 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1437 msgid "Channel Analysis"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1441 msgid "Channel Width"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1445 msgid "Check filesystems before mount"
1446 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1449 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1450 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1453 msgid "Checking archive…"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1458 msgid "Checking image…"
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1462 msgid "Choose mtdblock"
1463 msgstr "選擇 mtdblock"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1468 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1469 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1470 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1473 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1474 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1478 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1479 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1481 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1489 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1490 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1494 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1495 "configuration files."
1496 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1500 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1501 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1503 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1515 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1516 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1531 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1532 "persist connection"
1533 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1536 msgid "Close list..."
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1546 msgid "Collecting data..."
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1558 msgid "Command failed"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1567 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1568 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1569 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1570 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1572 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1573 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1580 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1581 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1585 msgid "Configuration"
1588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1589 msgid "Configuration Export"
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1593 msgid "Configuration changes applied."
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1597 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1601 msgid "Configuration failed"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1606 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1607 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1608 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1609 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1610 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1613 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1614 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1615 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1616 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1620 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1621 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1623 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1627 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1628 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1630 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1633 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1634 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1638 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1639 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1646 msgid "Confirm disconnect"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1650 msgid "Confirmation"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1662 msgid "Connection attempt failed"
1665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1666 msgid "Connection attempt failed."
1669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1670 msgid "Connection endpoint"
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1674 msgid "Connection lost"
1677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1682 msgid "Connectivity change"
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1686 msgctxt "nft ct state"
1687 msgid "Conntrack state"
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1691 msgctxt "nft ct status"
1692 msgid "Conntrack status"
1695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1696 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1697 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1700 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1701 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1706 msgid "Contents have been saved."
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1718 msgctxt "nft jump action"
1719 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1720 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1723 msgid "Continue in calling chain"
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1727 msgctxt "Chain policy: accept"
1728 msgid "Continue processing unmatched packets"
1729 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1733 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1734 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1735 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1737 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1738 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1745 msgid "Country Code"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1749 msgid "Coverage cell density"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1754 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1755 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1758 msgid "Create interface"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1766 msgid "Cron Log Level"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1770 msgid "Current power"
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1774 msgctxt "nft meta hour"
1775 msgid "Current time"
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1779 msgctxt "nft meta day"
1780 msgid "Current weekday"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1789 msgid "Custom Interface"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1794 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1795 "this, perform a factory-reset first."
1797 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1800 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1801 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1805 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1806 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1808 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1812 msgid "DAD transmits"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1828 msgid "DHCP Options"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1837 msgid "DHCP and DNS"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1847 msgid "DHCP-Options"
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1852 msgid "DHCPv6 client"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1856 msgid "DHCPv6-Service"
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1868 msgid "DNS forwardings"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1872 msgid "DNS query port"
1873 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1876 msgid "DNS search domains"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1880 msgid "DNS server port"
1881 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1884 msgid "DNS setting is invalid"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1892 msgid "DNS-Label / FQDN"
1893 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1900 msgid "DNSSEC check unsigned"
1901 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1904 msgid "DPD Idle Timeout"
1907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1908 msgid "DS-Lite AFTR address"
1909 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1921 msgid "DSL line mode"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1925 msgid "DTIM Interval"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1932 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1944 msgid "Default router"
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1948 msgid "Default state"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1953 "Define additional DHCP options, for example "
1954 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1955 "servers to clients."
1957 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1962 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1963 "but for outgoing frames"
1964 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1968 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1969 "priority on incoming frames"
1970 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1973 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1974 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1977 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1997 msgid "Delete request failed: %s"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2001 msgid "Delete this network"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2005 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2023 msgid "Designated master"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2033 msgctxt "nft ip daddr"
2034 msgid "Destination IP"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2038 msgctxt "nft ip6 daddr"
2039 msgid "Destination IPv6"
2042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2043 msgid "Destination port"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2047 msgctxt "nft ip dport"
2048 msgid "Destination port"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2053 msgid "Destination zone"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2074 msgid "Device Configuration"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2078 msgid "Device is not active"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2083 msgid "Device is restarting…"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2091 msgid "Device not managed by ModemManager."
2092 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2095 msgid "Device not present"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2103 msgid "Device unreachable!"
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2107 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2108 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2135 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2138 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2143 msgid "Disable DNS lookups"
2144 msgstr "停用 DNS Lookups"
2146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2147 msgid "Disable Encryption"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2151 msgid "Disable Inactivity Polling"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2155 msgid "Disable this network"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2173 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2178 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2179 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2183 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2184 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2194 msgid "Disconnection attempt failed"
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2198 msgid "Disconnection attempt failed."
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2216 msgid "Distance Optimization"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2220 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2221 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2224 msgid "Distributed ARP Table"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2229 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2230 "section is valid for all dnsmasq instances."
2232 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2237 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2238 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2241 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2242 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2246 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2247 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2254 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2255 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2258 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2260 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2261 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2264 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2265 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2268 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2272 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2273 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2276 msgctxt "VLAN port state"
2277 msgid "Do not participate"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2282 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2285 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2288 msgid "Do not send a hostname"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2293 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2294 "abbr> messages on this interface."
2296 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2297 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2300 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2301 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2304 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2305 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2308 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2309 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2312 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2313 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2316 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2317 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2320 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2328 msgid "Domain required"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2332 msgid "Domain whitelist"
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2338 msgid "Don't Fragment"
2341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2350 msgid "Download backup"
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2354 msgid "Download mtdblock"
2355 msgstr "下載 mtdblock"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2358 msgid "Downstream SNR offset"
2359 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2363 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2364 "WireGuard interface."
2365 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2368 msgid "Drag to reorder"
2371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2372 msgid "Drop Duplicate Frames"
2373 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2376 msgctxt "nft drop action"
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2381 msgctxt "Chain policy: drop"
2382 msgid "Drop unmatched packets"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2386 msgid "Dropbear Instance"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2391 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2392 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2394 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2395 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2399 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2400 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2403 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2404 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2407 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2411 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2415 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2419 msgid "Dynamic tunnel"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2424 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2425 "having static leases will be served."
2426 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2429 msgid "EA-bits length"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2434 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2452 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2454 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2457 msgid "Edit this network"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2461 msgid "Edit wireless network"
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2465 msgctxt "nft rt mtu"
2466 msgid "Effective route MTU"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2470 msgid "Egress QoS mapping"
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2474 msgctxt "nft meta oif"
2475 msgid "Egress device id"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2479 msgctxt "nft meta oifname"
2480 msgid "Egress device name"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2484 msgctxt "VLAN port state"
2485 msgid "Egress tagged"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2489 msgctxt "VLAN port state"
2490 msgid "Egress untagged"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2503 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2504 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2508 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2511 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2514 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2515 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2518 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2519 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2524 msgid "Enable DNS lookups"
2527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2528 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2529 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2532 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2533 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2540 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2549 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2550 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2553 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2557 msgid "Enable MAC address learning"
2558 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2561 msgid "Enable NTP client"
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2565 msgid "Enable Single DES"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2569 msgid "Enable TFTP server"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2573 msgid "Enable VLAN filtering"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2577 msgid "Enable VLAN functionality"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2581 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2582 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2586 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2587 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2588 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2590 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2591 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2595 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2596 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2599 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2600 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2603 msgid "Enable learning and aging"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2607 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2611 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2615 msgid "Enable multicast fast leave"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2619 msgid "Enable multicast querier"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2623 msgid "Enable multicast support"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2628 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2629 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2632 msgid "Enable promiscuous mode"
2635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2637 msgid "Enable rx checksum"
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2644 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2645 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2650 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2651 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2654 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2655 msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2658 msgid "Enable this network"
2661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2663 msgid "Enable tx checksum"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2667 msgid "Enable unicast flooding"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2677 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2678 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2682 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2684 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2688 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2690 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2693 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2694 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2697 msgid "Encapsulation limit"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2702 msgid "Encapsulation mode"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2711 msgstr "加密(Encryption)"
2713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2714 msgid "Endpoint Host"
2717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2718 msgid "Endpoint Port"
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2722 msgid "Endpoint setting is invalid"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2726 msgid "Enforce IGMPv1"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2730 msgid "Enforce IGMPv2"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2734 msgid "Enforce IGMPv3"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2738 msgid "Enforce MLD version 1"
2739 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2742 msgid "Enforce MLD version 2"
2743 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2746 msgid "Enter custom value"
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2750 msgid "Enter custom values"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2767 msgid "Error getting PublicKey"
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2771 msgid "Errored seconds (ES)"
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2776 msgid "Ethernet Adapter"
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2781 msgid "Ethernet Switch"
2784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2785 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2786 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2789 msgid "Every second (fast, 1)"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2793 msgid "Exclude interfaces"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2798 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2799 "e.g. for RBL services."
2801 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2805 msgid "Existing device"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2809 msgid "Expand hosts"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2813 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2817 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2818 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2821 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2822 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2825 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2826 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2838 msgid "Expecting: %s"
2841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2842 msgid "Expecting: non-empty value"
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2851 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2852 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2859 msgid "External R0 Key Holder List"
2860 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2863 msgid "External R1 Key Holder List"
2864 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2867 msgid "External system log server"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2871 msgid "External system log server port"
2872 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2875 msgid "External system log server protocol"
2876 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2879 msgid "Extra SSH command options"
2880 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2882 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2883 msgid "Extra pppd options"
2884 msgstr "額外的 pppd 選項"
2886 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2887 msgid "Extra sstpc options"
2888 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2895 msgid "FT over the Air"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2903 msgid "Failed to change the system password."
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2907 msgid "Failed to configure modem"
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2911 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2912 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2915 msgid "Failed to connect"
2918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2919 msgid "Failed to disconnect"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2923 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2924 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2927 msgid "Failed to get modem information"
2930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2931 msgid "Failed to initialize modem"
2934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2935 msgid "Failed to set operating mode"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2944 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2945 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2947 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2948 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2951 msgid "File not accessible"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2955 msgid "File to store DHCP lease information."
2956 msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2959 msgid "File with upstream resolvers."
2960 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2968 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2969 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2977 msgid "Filter private"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2981 msgid "Filter useless"
2984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2985 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2986 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2989 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2990 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2993 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2994 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
2998 msgid "Finalizing failed"
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3003 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3004 "with defaults based on what was detected"
3005 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3008 msgid "Find and join network"
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3021 msgid "Firewall Mark"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3025 msgid "Firewall Settings"
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3029 msgid "Firewall Status"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3033 msgid "Firewall mark"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3037 msgid "Firmware File"
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3041 msgid "Firmware Version"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3045 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3046 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3050 msgid "Flash image..."
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3054 msgid "Flash image?"
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3058 msgid "Flash new firmware image"
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3062 msgid "Flash operations"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3076 msgid "Force 40MHz mode"
3077 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3080 msgid "Force CCMP (AES)"
3081 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3084 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3085 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3088 msgid "Force IGMP version"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3092 msgid "Force MLD version"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3100 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3101 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3108 msgid "Force upgrade"
3111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3112 msgid "Force use of NAT-T"
3115 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3116 msgid "Form token mismatch"
3117 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3121 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3122 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3123 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3124 "designated master interface and downstream interfaces."
3126 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3127 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3128 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3132 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3133 "messages received on the designated master interface to downstream "
3136 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3137 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3140 msgid "Forward DHCP traffic"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3145 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3146 "downstream interfaces."
3147 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3151 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3154 msgid "Forward broadcast traffic"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3158 msgid "Forward delay"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3162 msgid "Forward mesh peer traffic"
3163 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3166 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3167 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3170 msgid "Forwarding mode"
3173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3174 msgid "Fragmentation"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3178 msgid "Fragmentation Threshold"
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3182 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3183 msgid "Full port randomization"
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3188 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3189 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3191 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3206 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3207 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3210 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3211 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3214 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3215 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3218 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3219 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3228 msgid "Gateway Mode"
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3232 msgid "Gateway Ports"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3237 msgid "Gateway address is invalid"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3246 msgid "General Settings"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3253 msgid "General Setup"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3257 msgid "General device options"
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3261 msgid "Generate Config"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3265 msgid "Generate PMK locally"
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3269 msgid "Generate archive"
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3273 msgid "Generate configuration"
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3277 msgid "Generate configuration…"
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3281 msgid "Generate new key pair"
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3285 msgid "Generate preshared key"
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3289 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3290 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3293 msgid "Generating QR code…"
3294 msgstr "正在產生 QR code…"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3297 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3298 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3301 msgid "Global Settings"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3305 msgid "Global network options"
3308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3312 msgid "Go to firmware upgrade..."
3315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3318 msgid "Go to password configuration..."
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3325 msgid "Go to relevant configuration page"
3328 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3329 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3330 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3333 msgid "Grant access to DHCP status display"
3334 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3337 msgid "Grant access to DSL status display"
3338 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3340 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3341 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3342 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3344 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3345 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3346 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3349 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3350 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3353 msgid "Grant access to SSH configuration"
3354 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3356 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3357 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3358 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3361 msgid "Grant access to crontab configuration"
3362 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3365 msgid "Grant access to firewall status"
3366 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3369 msgid "Grant access to flash operations"
3370 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3373 msgid "Grant access to main status display"
3374 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3377 msgid "Grant access to mmcli"
3378 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3381 msgid "Grant access to mount configuration"
3382 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3385 msgid "Grant access to network configuration"
3386 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3389 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3390 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3392 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3393 msgid "Grant access to network status information"
3394 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3397 msgid "Grant access to process status"
3398 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3401 msgid "Grant access to realtime statistics"
3402 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3405 msgid "Grant access to routing status"
3408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3409 msgid "Grant access to startup configuration"
3410 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3413 msgid "Grant access to system configuration"
3414 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3417 msgid "Grant access to system logs"
3418 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3421 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3422 msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
3424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3425 msgid "Grant access to wireless channel status"
3428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3429 msgid "Grant access to wireless status display"
3430 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3433 msgid "Group Password"
3436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3441 msgid "HE.net password"
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3445 msgid "HE.net username"
3446 msgstr "HE.net使用者名稱"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3450 msgid "HTTP(S) Access"
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3458 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3459 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3462 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3463 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3466 msgid "Hello interval"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3471 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3473 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3476 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3477 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3481 msgid "Hide empty chains"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3489 msgctxt "Chain hook description"
3490 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3491 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3505 msgid "Host expiry timeout"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3509 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3510 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3513 msgid "Host-Uniq tag content"
3514 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3526 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3527 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3535 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3536 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3537 "useful to rebind an FQDN."
3539 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3540 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3543 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3544 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3547 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3548 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3551 msgid "Human-readable counters"
3554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3559 msgctxt "nft icmp code"
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3564 msgctxt "nft icmp type"
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3569 msgctxt "nft icmpv6 code"
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3574 msgctxt "nft icmpv6 type"
3578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3580 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3581 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3584 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3585 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3588 msgid "IKE DH Group"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3592 msgid "IP Addresses"
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3615 msgid "IP address is invalid"
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3620 msgid "IP address is missing"
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3624 msgctxt "nft ip protocol"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3629 msgctxt "nft meta l4proto"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3642 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3645 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3647 msgstr "IPsec XFRM協定"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3661 msgid "IPv4 Firewall"
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3665 msgid "IPv4 Neighbours"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3669 msgid "IPv4 Routing"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3677 msgid "IPv4 Upstream"
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3685 msgid "IPv4 address"
3688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3689 msgid "IPv4 assignment length"
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3693 msgid "IPv4 broadcast"
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3697 msgid "IPv4 gateway"
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3702 msgid "IPv4 netmask"
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3706 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3707 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3719 msgid "IPv4 prefix length"
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3723 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3724 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3732 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3733 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3736 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3737 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3740 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3741 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3760 msgid "IPv6 Firewall"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3768 msgid "IPv6 Neighbours"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3772 msgid "IPv6 RA Settings"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3776 msgid "IPv6 Routing"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3784 msgid "IPv6 Settings"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3788 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3792 msgid "IPv6 Upstream"
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3798 msgid "IPv6 address"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3803 msgid "IPv6 assignment hint"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3807 msgid "IPv6 assignment length"
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3811 msgid "IPv6 gateway"
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3815 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3816 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3823 msgid "IPv6 preference"
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3832 msgid "IPv6 prefix filter"
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3837 msgid "IPv6 prefix length"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3842 msgid "IPv6 routed prefix"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3846 msgid "IPv6 source routing"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3854 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3856 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3859 msgid "IPv6 support"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3863 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3864 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3872 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3873 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3877 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3878 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3882 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3883 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3890 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3891 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3894 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3895 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3898 msgid "If checked, encryption is disabled"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3903 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3905 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3908 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3909 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3914 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3915 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3920 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3922 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3926 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3927 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3928 "otherwise modifications will be reverted."
3930 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
3931 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3934 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3936 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3937 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3942 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3943 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3947 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3948 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3949 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3950 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3951 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3953 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3954 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3955 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3956 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3959 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3960 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3963 msgid "Ignore interface"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3967 msgid "Ignore resolv file"
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3975 msgid "Image check failed:"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3979 msgid "Import as peer"
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3984 msgid "Import configuration"
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
3988 msgid "Import configuration as peer…"
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
3992 msgid "Import settings"
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
3997 msgid "Imported peer configuration"
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4001 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4002 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4010 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4011 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4013 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4016 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4018 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4019 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4021 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4033 msgid "Inactivity timeout"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4042 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4043 "installed_packages.txt"
4044 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4050 msgid "Incoming checksum"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4054 msgid "Incoming interface"
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4061 msgid "Incoming key"
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4068 msgid "Incoming serialization"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4080 msgid "Ingress QoS mapping"
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4084 msgctxt "nft meta iif"
4085 msgid "Ingress device id"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4089 msgctxt "nft meta iifname"
4090 msgid "Ingress device name"
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4094 msgid "Initialization failure"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4106 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4107 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4110 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4111 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4114 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4115 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4118 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4119 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4122 msgid "Install protocol extensions..."
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4131 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4132 "BSSID <code>%h</code>."
4133 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4136 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4137 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4147 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4148 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4151 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4152 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4155 msgid "Interface Configuration"
4158 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4159 msgid "Interface ID"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4164 msgid "Interface has %d pending changes"
4165 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4168 msgid "Interface is disabled"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4172 msgid "Interface is marked for deletion"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4176 msgid "Interface is reconnecting..."
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4182 msgid "Interface is shutting down..."
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4186 msgid "Interface is starting..."
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4190 msgid "Interface is stopping..."
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4194 msgid "Interface name"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4199 msgid "Interface not present or not connected yet."
4200 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4204 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4213 msgid "Internal Server Error"
4216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4217 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4218 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4222 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4223 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4224 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4226 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4227 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4230 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4231 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4242 msgid "Invalid APN provided"
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4247 msgid "Invalid Base64 key string"
4248 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4252 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4253 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4257 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4258 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4261 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4262 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4265 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4266 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4269 msgid "Invalid argument"
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4274 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4275 "supports one and only one bearer."
4276 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4279 msgid "Invalid command"
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4283 msgid "Invalid hexadecimal value"
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4287 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4288 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4289 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4292 msgid "Invert blinking"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4296 msgid "Invert match"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4300 msgid "Isolate Clients"
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4305 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4306 "flash memory, please verify the image file!"
4307 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4312 msgid "JavaScript required!"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4316 msgid "Join Network"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4320 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4324 msgid "Joining Network: %q"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4328 msgid "Jump to rule"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4332 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4341 msgid "Kernel Version"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4360 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4361 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4367 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4368 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4371 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4375 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4376 msgid "Key used to sign network config"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4398 msgid "LACPDU Packets"
4399 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4407 msgid "LCP echo failure threshold"
4408 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4416 msgid "LCP echo interval"
4419 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4420 msgid "LED Configuration"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4437 msgid "Language and Style"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4441 msgid "Last member interval"
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4457 msgid "Learn routes"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4473 msgid "Lease time remaining"
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4479 msgid "Leave empty to autodetect"
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4486 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4487 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4491 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4492 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4493 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4495 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4496 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4499 msgid "Legacy rules detected"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4511 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4527 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4531 msgid "Link Monitoring"
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4539 msgctxt "nft @ll,off,len"
4540 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4541 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4544 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4545 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4549 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4550 msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4554 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4555 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4556 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4557 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4560 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4561 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4562 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4566 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4567 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4568 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4569 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4572 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4573 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4574 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4577 msgid "List of SSH key files for auth"
4578 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4581 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4582 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4585 msgid "List of domains to force to an IP address."
4586 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4589 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4590 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4597 msgid "Listen interfaces"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4601 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4602 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4606 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4608 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4611 msgid "ListenPort setting is invalid"
4612 msgstr "ListenPort 設定無效"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4615 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4616 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4619 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4624 msgid "Load Average"
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4628 msgid "Load configuration…"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4633 msgid "Loading data…"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4637 msgid "Loading directory contents…"
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4643 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4644 msgid "Loading view…"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4652 msgid "Local IP address"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4657 msgid "Local IP address is invalid"
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4661 msgid "Local IP address to assign"
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4672 msgid "Local IPv4 address"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4676 msgid "Local IPv6 DNS server"
4677 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4684 msgid "Local IPv6 address"
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4688 msgid "Local Startup"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4701 msgid "Local domain"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4705 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4706 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4709 msgid "Local server"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4713 msgid "Local service only"
4716 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4717 msgid "Local wireguard key"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4721 msgid "Localise queries"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4725 msgid "Lock to BSSID"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4729 msgid "Log output level"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4740 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4747 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4748 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4750 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4755 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4756 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4759 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4768 msgid "Loose filtering"
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4772 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4773 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4776 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4789 msgid "MAC Address Filter"
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4793 msgid "MAC Address For The Actor"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4824 msgid "MAP / LW4over6"
4825 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4829 msgid "MAP rule is invalid"
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4846 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4847 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4850 msgid "MII Interval"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4858 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4864 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4866 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4883 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4884 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4887 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4888 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4891 msgid "Max. DHCP leases"
4893 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4894 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4897 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4899 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4900 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4903 msgid "Max. concurrent queries"
4904 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4911 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4915 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4916 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4919 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4920 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4923 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4924 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4928 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4929 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4932 msgid "Maximum number of leased addresses."
4933 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4936 msgid "Maximum snooping table size"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4941 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4942 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4944 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4945 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4948 msgid "Maximum transmit power"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4952 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4978 msgid "Memory usage (%)"
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4994 msgid "Mesh Routing"
4997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4998 msgid "Mesh and routing related options"
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5002 msgid "Method not found"
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5006 msgid "Method of link monitoring"
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5010 msgid "Method to determine link status"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5025 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5026 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5029 msgid "Minimum ARP validity time"
5030 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5033 msgid "Minimum Number of Links"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5038 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5039 "Prevents ARP cache thrashing."
5040 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5044 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5045 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5047 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5048 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5051 msgid "Mirror monitor port"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5055 msgid "Mirror source port"
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5063 msgid "Mobility Domain"
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5083 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5084 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5088 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5090 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5093 msgid "Modem default"
5096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5101 msgid "Modem device"
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5105 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5106 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5109 msgid "Modem information query failed"
5112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5115 msgid "Modem init timeout"
5118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5119 msgid "Modem is disabled."
5122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5123 msgid "ModemManager"
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5132 msgid "More Characters"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5146 msgid "Mount Points"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5150 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5151 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5154 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5155 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5159 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5161 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5164 msgid "Mount attached devices"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5168 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5169 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5172 msgid "Mount options"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5180 msgid "Mount swap not specifically configured"
5181 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5184 msgid "Mounted file systems"
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5196 msgid "Multi To Unicast"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5207 msgid "Multicast Mode"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5211 msgid "Multicast routing"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5215 msgid "Multicast to unicast"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5220 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5223 msgid "NAT action chain \"%h\""
5224 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5231 msgid "NAT64 Prefix"
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5240 msgid "NDP-Proxy slave"
5243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5248 msgid "NTP server candidates"
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5260 msgid "Name of the new network"
5263 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5264 msgid "Name of the tunnel device"
5267 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5273 msgid "Neighbour cache validity"
5276 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5288 msgid "Network Coding"
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5292 msgid "Network Mode"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5296 msgid "Network SSID"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5300 msgid "Network Utilities"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5304 msgid "Network address"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5308 msgid "Network boot image"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5312 msgid "Network bridge configuration migration"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5317 msgid "Network device"
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5321 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5322 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5326 msgid "Network device is not present"
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5330 msgid "Network device table \"%h\""
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5334 msgctxt "nft @nh,off,len"
5335 msgid "Network header bits %d-%d"
5336 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5339 msgid "Network ifname configuration migration"
5340 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5344 msgid "Network interface"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5357 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5359 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5362 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5363 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5366 msgid "New interface name…"
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5380 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5381 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5388 msgid "No Encryption"
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5392 msgid "No Host Routes"
5395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5400 msgid "No RX signal"
5403 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5408 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5409 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5411 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5415 msgid "No client associated"
5418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5419 msgid "No control device specified"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5423 msgctxt "empty table placeholder"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5428 msgid "No data received"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5433 msgid "No enforcement"
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5442 msgid "No entries available"
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5446 msgid "No entries in this directory"
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5450 msgid "No files found"
5453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5455 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5456 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5458 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5465 msgid "No host route"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5472 msgid "No information available"
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5477 msgid "No matching prefix delegation"
5478 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5482 msgid "No more slaves available"
5483 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5486 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5487 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5490 msgid "No negative cache"
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5494 msgid "No nftables ruleset loaded."
5495 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5500 msgid "No password set!"
5503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5504 msgid "No peers defined yet."
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5509 msgid "No public keys present yet."
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5513 msgctxt "nft chain is empty"
5514 msgid "No rules in this chain"
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5518 msgid "No rules in this chain."
5519 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5522 msgid "No validation or filtering"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5527 msgid "No zone assigned"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5539 msgid "Noise Margin (SNR)"
5540 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5547 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5548 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5551 msgid "Non-wildcard"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5565 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5570 msgid "Not associated"
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5574 msgid "Not connected"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5586 msgid "Not started on boot"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5590 msgid "Not supported"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5595 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5597 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5612 msgid "Number of IGMP membership reports"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5616 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5617 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5620 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5621 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5624 msgid "Obfuscated Group Password"
5627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5628 msgid "Obfuscated Password"
5631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5639 msgid "Obtain IPv6 address"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5649 msgid "Off-State Delay"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5657 msgid "On-State Delay"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5665 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5666 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5669 msgid "One of the following: %s"
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5674 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5675 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5678 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5679 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5683 msgid "One or more required fields have no value!"
5684 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5687 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5688 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5692 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5693 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5696 msgid "Open iptables rules overview…"
5697 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5701 msgid "Open list..."
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5706 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5707 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5710 msgid "OpenFortivpn"
5711 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5715 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5716 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5717 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5719 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5720 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5724 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5725 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5727 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5732 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5733 "otherwise disable service."
5734 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5737 msgid "Operating frequency"
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5742 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5743 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5746 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5747 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5750 msgid "Option changed"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5754 msgid "Option removed"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5762 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5763 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5766 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5767 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5771 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5772 "starting with <code>0x</code>."
5773 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5777 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5778 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5779 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5780 "for the interface."
5782 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5783 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5788 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5789 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5791 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5795 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5796 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5799 msgid "Optional. Description of peer."
5800 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5803 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5804 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5808 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5810 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5814 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5815 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5816 "routes through the tunnel."
5818 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5821 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5822 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5823 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5826 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5827 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5830 msgid "Optional. Port of peer."
5831 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5835 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5836 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5837 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5840 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
5841 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
5843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5845 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5846 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5848 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5852 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5853 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5861 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5862 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5863 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5864 "system running dnsmasq\"."
5866 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5867 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5868 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5875 msgid "Originator Interval"
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5894 msgid "Outgoing checksum"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5898 msgid "Outgoing interface"
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5905 msgid "Outgoing key"
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5912 msgid "Outgoing serialization"
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5916 msgid "Output Interface"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5929 msgid "Override IPv4 routing table"
5930 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5933 msgid "Override IPv6 routing table"
5934 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5951 msgid "Override MTU"
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5959 msgid "Override TOS"
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5969 msgid "Override TTL"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5974 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5975 "limited by the driver"
5976 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
5979 msgid "Override default interface name"
5982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5983 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5984 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5988 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5989 "subnet that is served."
5990 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5993 msgid "Override the table used for internal routes"
5994 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6001 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6002 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6005 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6006 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6013 msgid "PAP/CHAP (both)"
6014 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6025 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6026 msgid "PAP/CHAP password"
6027 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6039 msgid "PAP/CHAP username"
6040 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6059 msgid "PIN code rejected"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6072 msgid "PPPoA Encapsulation"
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6083 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6088 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6093 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6100 msgid "PSID-bits length"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6104 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6109 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6110 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6113 msgid "PXE/TFTP Settings"
6114 msgstr "PXE/TFTP 設置"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6117 msgid "Packet Steering"
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6121 msgctxt "nft meta mark"
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6130 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6131 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6135 msgid "Part of zone %q"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6139 msgctxt "MACVLAN mode"
6140 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6141 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6143 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6149 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6154 msgid "Password authentication"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6158 msgid "Password of Private Key"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6162 msgid "Password of inner Private Key"
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6169 msgid "Password strength"
6172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6177 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6178 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6181 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6182 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6186 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6187 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6188 "connect to the local WireGuard interface."
6190 "從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0.conf</em>),以創"
6191 "建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。"
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6194 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6195 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6198 msgid "Path to CA-Certificate"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6202 msgid "Path to Client-Certificate"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6206 msgid "Path to Private Key"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6210 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6214 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6218 msgid "Path to inner Private Key"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6240 msgid "Peer IP address to assign"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6244 msgid "Peer MAC address"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6249 msgid "Peer address is missing"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6253 msgid "Peer device name"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6257 msgid "Peer disabled"
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6265 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6272 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6273 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6276 msgid "Perform reboot"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6280 msgid "Perform reset"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6284 msgid "Permission denied"
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6288 msgid "Persistent Keep Alive"
6291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6292 msgid "Persistent reconnect interval"
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6296 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6297 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6304 msgid "Physical Settings"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6320 msgstr "Pkts(流量單位)."
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6323 msgid "Please enter your username and password."
6324 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6327 msgid "Please select the file to upload."
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6335 msgctxt "Chain hook policy"
6336 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6337 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6344 msgid "Port isolation"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6348 msgid "Port status:"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6352 msgid "Potential negation of: %s"
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6356 msgid "Power Management Mode"
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6360 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6361 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6372 msgid "Prefix Delegated"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6376 msgid "Prefix suppressor"
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6380 msgid "Preshared Key"
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6384 msgid "Preshared key in use"
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6388 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6389 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6398 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6400 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6403 msgid "Prevents client-to-client communication"
6404 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6408 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6409 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6411 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6415 msgid "Primary Slave"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6419 msgctxt "VLAN port state"
6420 msgid "Primary VLAN ID"
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6425 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6426 "better than current slave (better, 1)"
6428 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6432 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6433 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6443 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6448 msgctxt "MACVLAN mode"
6449 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6450 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6458 msgid "Private key present"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6462 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6463 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6485 msgid "Provide NTP server"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6490 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6493 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6496 msgid "Provide new network"
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6501 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6503 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6506 msgid "Proxy Server"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6510 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6511 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6519 msgid "Public key is missing"
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6523 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6524 msgid "Public key: %h"
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6529 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6530 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6531 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6532 "code> file into the input field."
6534 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6535 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6538 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6539 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6542 msgid "PublicKey setting is invalid"
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6547 msgid "QMI Cellular"
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6555 msgid "Query all available upstream resolvers."
6557 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6560 msgid "Query interval"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6564 msgid "Query response interval"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6568 msgid "R0 Key Lifetime"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6572 msgid "R1 Key Holder"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6576 msgid "RADIUS Accounting Port"
6577 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6580 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6581 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6584 msgid "RADIUS Accounting Server"
6585 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6588 msgid "RADIUS Authentication Port"
6589 msgstr "Radius-驗証-埠"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6592 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6593 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6596 msgid "RADIUS Authentication Server"
6597 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6600 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6601 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6608 msgid "RSSI threshold for joining"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6612 msgid "RTS/CTS Threshold"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6625 msgid "RX Rate / TX Rate"
6626 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6629 msgctxt "nft nat flag random"
6630 msgid "Randomize source port mapping"
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6634 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6635 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6638 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6639 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6642 msgid "Really switch protocol?"
6645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6646 msgid "Realtime Graphs"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6650 msgid "Reassociation Deadline"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6654 msgid "Rebind protection"
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6670 msgid "Reboots the operating system of your device"
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6678 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6679 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6682 msgid "Reconnect Timeout"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6686 msgid "Reconnect this interface"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6690 msgid "Redirect to HTTPS"
6691 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6694 msgctxt "nft redirect to port"
6695 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6696 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6699 msgctxt "nft redirect"
6700 msgid "Redirect to local system"
6701 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6712 msgctxt "nft reject with icmp type"
6713 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6714 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6717 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6718 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6719 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6722 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6723 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6724 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6727 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6728 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6729 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6733 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6735 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6744 msgid "Relay Bridge"
6747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6748 msgid "Relay between networks"
6751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6753 msgid "Relay bridge"
6756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6759 msgid "Remote IPv4 address"
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6765 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6766 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6769 msgid "Remote IPv6 address"
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6774 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6775 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6782 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6783 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6786 msgid "Replace wireless configuration"
6789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6790 msgid "Request IPv6-address"
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6794 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6795 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6798 msgid "Request timeout"
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6805 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6806 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6812 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6813 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6820 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6821 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6824 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6825 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6828 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6829 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
6831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6832 msgid "Required. Underlying interface."
6835 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6836 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6837 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6842 msgid "Requires hostapd"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6847 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6848 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6852 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6853 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6856 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6857 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6861 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6862 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6866 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6867 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6875 msgid "Requires wpa-supplicant"
6876 msgstr "要求wpa-supplicant"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6880 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6881 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6885 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6886 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6889 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6890 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6895 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6896 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6900 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6901 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6904 msgid "Reselection policy for primary slave"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6908 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6916 msgid "Reset Counters"
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6920 msgid "Reset to defaults"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6924 msgid "Resolv and Hosts Files"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6932 msgid "Resource not found"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6942 msgid "Restart Firewall"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6946 msgid "Restart radio interface"
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6954 msgid "Restore backup"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6959 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6960 "received if multiple IPs are available."
6961 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6965 msgid "Reveal/hide password"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6969 msgid "Reverse path filter"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
6977 msgid "Revert changes"
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
6981 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6982 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
6985 msgid "Reverting configuration…"
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6989 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6990 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6991 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6994 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6995 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6996 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6999 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7000 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7001 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7004 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7005 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7006 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7009 msgctxt "nft snat ip to addr"
7010 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7011 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7014 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7015 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7016 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7019 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7020 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7021 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7024 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7025 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7026 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7029 msgid "Rewrite to egress device address"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7034 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7035 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7036 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7045 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7046 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7047 "<em>TFTP server root</em>."
7049 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7050 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7053 msgid "Root preparation"
7056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7057 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7058 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7061 msgid "Route Allowed IPs"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7065 msgid "Route action chain \"%h\""
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7074 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7075 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7077 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7078 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7082 msgid "Router Password"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7093 msgid "Routing Algorithm"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7098 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7100 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7109 msgid "Rule actions"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7113 msgctxt "nft comment"
7114 msgid "Rule comment: %s"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7118 msgid "Rule container chain \"%h\""
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7122 msgid "Rule matches"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7130 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7131 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7134 msgid "Run filesystem check"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7138 msgid "Runtime error"
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7156 msgid "SSH server address"
7159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7160 msgid "SSH server port"
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7164 msgid "SSH username"
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7205 msgid "Save & Apply"
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7213 msgid "Save mtdblock"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7217 msgid "Save mtdblock contents"
7218 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7226 msgid "Scheduled Tasks"
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7230 msgid "Section added"
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7234 msgid "Section removed"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7238 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7239 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7243 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7244 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7247 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7253 msgid "Select file…"
7256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7257 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7258 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7262 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7263 "messages advertising this device as IPv6 router."
7265 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7266 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7269 msgid "Send ICMP redirects"
7270 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7279 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7280 "conjunction with failure threshold"
7281 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7284 msgid "Send the hostname of this device"
7285 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7292 msgid "Server address"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7300 msgid "Service Name"
7303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7304 msgid "Service Type"
7307 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7312 msgid "Session expired"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7321 msgctxt "nft mangle"
7322 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7323 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7326 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7327 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7331 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7332 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7334 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7338 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7339 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7343 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7344 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7345 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7347 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7348 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7352 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7354 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7357 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7358 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7361 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7362 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7366 msgid "Set up DHCP Server"
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7372 msgid "Setting PLMN failed"
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7376 msgid "Setting operation mode failed"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7384 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7385 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7388 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7389 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7397 msgid "Short Preamble"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7402 msgid "Show current backup file list"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7406 msgid "Show empty chains"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7411 msgid "Show raw counters"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7415 msgid "Shutdown this interface"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7432 msgid "Signal / Noise"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7436 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7437 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7440 msgid "Signal Refresh Rate"
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7453 msgid "Size of DNS query cache"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7457 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7458 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7466 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7467 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7471 msgid "Skip to content"
7474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7476 msgid "Skip to navigation"
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7480 msgid "Slave Interfaces"
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7485 msgid "Software VLAN"
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7489 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7490 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7492 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7493 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7494 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7496 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7497 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7498 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7502 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7503 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7506 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7518 msgctxt "nft ip saddr"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7523 msgctxt "nft ip6 saddr"
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7529 msgid "Source interface"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7533 msgctxt "nft ip sport"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7539 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7540 "options for Dnsmasq."
7542 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7547 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7548 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7550 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7555 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7556 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7557 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7559 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7560 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7564 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7565 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7566 "corresponding range"
7568 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7573 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7574 "dropped or delivered"
7575 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7578 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7579 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7582 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7583 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7586 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7587 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7590 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7591 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7594 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7595 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7598 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7599 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7602 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7603 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7607 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7608 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7611 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7612 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7616 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7617 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7619 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7623 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7624 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7628 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7629 "this route belongs to"
7630 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7634 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7635 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7637 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7642 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7644 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7648 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7650 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7654 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7655 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7656 "be reduced by the driver."
7657 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7661 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7663 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7666 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7667 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7671 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7672 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7673 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7675 "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路"
7676 "由。 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7680 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7681 "failover event in 200ms intervals"
7682 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7686 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7688 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7692 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7693 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7695 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7699 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7700 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7702 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7705 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7706 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7709 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7714 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7716 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7719 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7720 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7724 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7726 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7730 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7731 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7733 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7737 msgid "Specifies the route metric to use"
7738 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7741 msgid "Specifies the route type to be created"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7745 msgid "Specifies the rule target routing action"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7749 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7750 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7753 msgid "Specifies the system priority"
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7758 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7759 "link failure detection"
7760 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7764 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7765 "link recovery detection"
7766 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7770 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7771 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7772 "wireless settings."
7774 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7779 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7780 "traffic should be filtered for link monitoring"
7781 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7786 "address at enslavement"
7787 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7791 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7792 "netif_carrier_ok()"
7793 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7797 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7798 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7802 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7803 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7807 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7808 "slave while it is available"
7809 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7814 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7815 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7821 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7822 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7823 "<code>00..FF</code> (optional)."
7825 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7826 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7832 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7833 "default (64) (optional)."
7834 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7841 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7843 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7847 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7848 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7849 "FF</code> (optional)."
7851 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7852 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7859 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7860 "bytes) (optional)."
7861 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7865 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7867 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7870 msgid "Specify the secret encryption key here."
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7874 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7887 msgid "Start priority"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7891 msgid "Start refresh"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7895 msgid "Starting configuration apply…"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7900 msgid "Starting wireless scan..."
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7909 msgid "Static IPv4 Routes"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7913 msgid "Static IPv6 Routes"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7918 msgid "Static Lease"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7922 msgid "Static Leases"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7928 msgid "Static address"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7933 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7934 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7935 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7937 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7938 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
7941 msgid "Station inactivity limit"
7944 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
7962 msgid "Stop refresh"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7970 msgid "Strict filtering"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
7974 msgid "Strict order"
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7987 msgid "Suppress logging"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7991 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7992 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8009 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8010 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8022 msgid "Switch protocol"
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8028 msgid "Switch to CIDR list notation"
8029 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8032 msgid "Symbolic link"
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8036 msgid "Sync with NTP-Server"
8037 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8040 msgid "Sync with browser"
8043 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8057 msgid "System Priority"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8061 msgid "System Properties"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8065 msgid "System log buffer size"
8068 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8069 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8070 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8072 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8073 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8076 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8081 msgctxt "nft tcp dport"
8082 msgid "TCP destination port"
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8086 msgctxt "nft tcp flags"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8091 msgctxt "nft tcp sport"
8092 msgid "TCP source port"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8100 msgid "TFTP server root"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8113 msgid "TX queue length"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8132 msgid "Target Platform"
8135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8136 msgid "Target network"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8149 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8150 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8151 "Minimum is 1280 bytes."
8153 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8154 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8159 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8160 "addresses are available via DHCPv6."
8161 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8165 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8166 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8168 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8173 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8174 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8176 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8179 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8180 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8184 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8185 "the configuration."
8186 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8190 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8191 "weight specified here"
8192 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8196 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8197 "username instead of the user ID!"
8198 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8201 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8202 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8205 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8206 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8209 msgid "The IP address of the boot server"
8212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8213 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8214 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8220 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8221 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8224 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8225 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8230 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8231 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8236 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8237 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8240 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8241 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8244 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8245 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8249 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8250 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8253 msgid "The LED is always in default state off."
8254 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8257 msgid "The LED is always in default state on."
8258 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8262 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8264 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8267 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8268 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8271 msgid "The VLAN ID must be unique"
8272 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8275 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8276 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8280 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8281 "code> and <code>_</code>"
8283 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8287 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8288 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8292 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8294 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8298 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8299 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8300 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8301 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8302 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8303 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8306 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8307 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8308 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8314 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8315 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8317 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8321 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8322 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8327 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8329 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8333 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8335 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8339 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8340 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8341 "'Continue' below to start the flash procedure."
8343 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8347 msgid "The following rules are currently active on this system."
8348 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8351 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8352 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8355 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8356 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8360 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8361 "application to setup a connection towards this device."
8362 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8365 msgid "The given SSH public key has already been added."
8366 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8370 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8371 "ED25519 or ECDSA keys."
8372 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8376 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8377 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8378 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8379 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8381 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8382 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8385 msgid "The hostname of the boot server"
8388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8389 msgid "The interface could not be found"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8393 msgid "The interface name is already used"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8397 msgid "The interface name is too long"
8400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8405 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8409 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8410 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8413 msgid "The local IPv4 address"
8416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8420 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8421 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8424 msgid "The local IPv4 netmask"
8425 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8430 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8431 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8435 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8436 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8437 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8438 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8439 "detect the loss of the last member of a group"
8441 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8442 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8443 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8447 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8448 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8449 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8450 "host responses are spread out over a larger interval"
8452 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8453 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8458 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8459 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8461 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8466 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8467 "of the \"%h\" interface."
8468 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8471 msgid "The network name is already used"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8476 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8477 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8478 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8479 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8480 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8481 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8483 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8484 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8485 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8486 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8490 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8491 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8494 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8498 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8499 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8503 msgid "The reboot command failed with code %d"
8504 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8507 msgid "The restore command failed with code %d"
8508 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8512 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8513 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8514 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8516 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8517 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8521 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8522 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8527 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8528 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8529 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8531 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8532 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8536 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8537 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8539 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8540 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8541 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8545 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8547 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8551 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8552 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8553 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8556 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8557 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8561 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8562 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8564 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8568 msgid "The system password has been successfully changed."
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8572 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8573 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8577 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8578 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8579 "\"Cancel\" to abort the operation."
8581 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8585 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8586 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8589 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8590 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8594 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8595 "you choose the generic image format for your platform."
8597 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8601 msgid "The value is overridden by configuration."
8604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8606 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8607 "the network with its protocol information."
8608 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8612 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8613 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8615 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8622 msgid "There are no active leases"
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8626 msgid "There are no changes to apply"
8629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8630 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8633 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8634 "protect the web interface."
8635 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8638 msgid "This IPv4 address of the relay"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8642 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8643 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8647 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8648 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8653 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8654 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8655 "configurations are automatically preserved."
8657 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8658 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8662 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8663 "password if no update key has been configured"
8664 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
8666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8668 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8669 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8670 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8671 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8672 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8673 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8674 "a network from there."
8676 "這是您要將物理設備從上面鏈接到的 batman-adv 設備。 如果此列表為空,則您需要先"
8677 "創建一個。 如果您想通過有線網絡設備路由網狀流量,請從上面的設備選擇器中選擇"
8678 "它。 如果您想將 batman-adv 接口分配給 Wi-fi 網格,則不要在設備選擇器中選擇設"
8679 "備,而是轉到無線設置並從那裡選擇此接口作為網絡。"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8683 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8684 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8686 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8691 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8692 "ends with <code>...:2/64</code>"
8693 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8696 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8698 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8699 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
8701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8702 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8703 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8707 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8708 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8711 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8712 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8716 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8717 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8721 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8723 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8728 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8729 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8734 msgid "This section contains no values yet"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8738 msgid "Time Synchronization"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8742 msgid "Time in milliseconds"
8743 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8746 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8747 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8750 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8751 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8758 msgid "Timeout in seconds"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8762 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8763 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8766 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8767 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8775 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8776 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8777 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8779 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
8780 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8788 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8789 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8790 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8792 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8793 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8800 msgid "Total Available"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8817 msgid "Traffic Class"
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8821 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8822 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8825 msgctxt "nft counter"
8826 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8827 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8838 msgid "Transmit Hash Policy"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8842 msgctxt "nft @th,off,len"
8843 msgid "Transport header bits %d-%d"
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8847 msgctxt "nft th dport"
8848 msgid "Transport header destination port"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8852 msgctxt "nft th sport"
8853 msgid "Transport header source port"
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8861 msgid "Trigger Mode"
8864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8870 msgid "Tunnel Interface"
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8880 msgid "Tunnel device"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8895 msgid "Type of service"
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8899 msgctxt "nft udp dport"
8900 msgid "UDP destination port"
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8904 msgctxt "nft udp sport"
8905 msgid "UDP source port"
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8918 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8919 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8924 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8930 msgid "Unable to determine device name"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8935 msgid "Unable to determine external IP address"
8936 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8940 msgid "Unable to determine upstream interface"
8943 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8944 msgid "Unable to dispatch"
8947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8948 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8949 msgstr "無法產生 QR code:%s"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8953 msgid "Unable to load log data:"
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8959 msgid "Unable to obtain client ID"
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8963 msgid "Unable to obtain mount information"
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8967 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8968 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8971 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8972 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8976 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8977 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8981 msgid "Unable to resolve peer host name"
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8985 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8991 msgid "Unable to save contents: %s"
8994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
8995 msgid "Unable to verify PIN"
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8999 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9000 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9006 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9011 msgid "Unexpected reply data format"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9016 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9017 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9018 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9019 "generated at first install."
9021 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9022 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9032 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9033 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9037 msgid "Unknown error (%s)"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9041 msgid "Unknown error code"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9060 msgid "Unsaved Changes"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9064 msgid "Unspecified error"
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9069 msgid "Unsupported MAP type"
9070 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9074 msgid "Unsupported modem"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9078 msgid "Unsupported protocol type."
9081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9082 msgid "Untitled peer"
9085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9099 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9100 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9105 msgid "Upload archive..."
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9113 msgid "Upload file…"
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9118 msgid "Upload request failed: %s"
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9123 msgid "Uploading file…"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9128 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9129 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9130 "restarted to apply the updated configuration."
9132 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9133 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9137 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9138 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9139 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9143 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9144 "will be restarted to apply the updated configuration."
9146 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9149 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9151 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9160 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9161 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9164 msgid "Use DHCP advertised servers"
9165 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9168 msgid "Use DHCP gateway"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9174 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9175 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9178 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9179 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9187 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9188 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9194 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9195 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9198 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9199 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9202 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9203 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9207 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9209 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9212 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9213 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9216 msgid "Use as root filesystem (/)"
9217 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9220 msgid "Use broadcast flag"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9224 msgid "Use builtin IPv6-management"
9225 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9228 msgid "Use custom DNS servers"
9229 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9234 msgid "Use default gateway"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9240 msgid "Use gateway metric"
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9244 msgid "Use legacy MAP"
9247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9249 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9250 "instead of RFC7597"
9251 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9254 msgid "Use routing table"
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9258 msgctxt "nft nat flag persistent"
9259 msgid "Use same source and destination for each connection"
9260 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9263 msgid "Use system certificates"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9267 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9268 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9272 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9273 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9274 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9275 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9276 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9278 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9279 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9280 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9284 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9285 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9289 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9290 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9298 msgid "Used Key Slot"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9303 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9304 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9305 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9313 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9314 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9317 msgid "User identifier"
9320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9322 msgid "User key (PEM encoded)"
9323 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9325 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9334 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9335 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9339 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9343 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9346 msgctxt "MACVLAN mode"
9347 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9348 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9352 msgid "VLAN (802.1ad)"
9353 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9357 msgid "VLAN (802.1q)"
9358 msgstr "VLAN (802.1q)"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9374 msgid "VPN Local address"
9377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9378 msgid "VPN Local port"
9381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9382 msgid "VPN Protocol"
9385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9393 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9394 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9398 msgid "VPN Server port"
9401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9402 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9403 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
9405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9407 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9408 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9411 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9412 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9416 msgid "VXLAN network identifier"
9417 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9420 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9421 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9425 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9427 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9432 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9433 "the \"ca-bundle\" package"
9434 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9437 msgid "Validation for all slaves"
9440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9441 msgid "Validation only for active slave"
9442 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9445 msgid "Validation only for backup slaves"
9448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9453 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9454 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9457 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9458 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9461 msgid "Verifying the uploaded image file."
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9470 msgid "Virtual Ethernet"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9474 msgid "Virtual dynamic interface"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9484 msgid "WEP Open System"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9489 msgid "WEP Shared Key"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9493 msgid "WEP passphrase"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9501 msgid "WPA passphrase"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9506 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9507 "and ad-hoc mode) to be installed."
9509 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9517 msgid "Waiting for device..."
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9526 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9527 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9535 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9536 "preference value are considered first when allocating subnets."
9538 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9542 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9543 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9545 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9550 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9551 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9554 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9555 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9559 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9561 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9565 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9566 "off by default and blinking on system activity."
9567 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9571 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9572 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9574 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9579 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9580 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9583 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9588 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9589 "802.11a/802.11g rates."
9591 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9595 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9596 "may be significantly reduced."
9597 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9606 msgid "WireGuard VPN"
9607 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9610 msgid "WireGuard peer is disabled"
9611 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9621 msgid "Wireless Adapter"
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9628 msgid "Wireless Network"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9632 msgid "Wireless Overview"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9636 msgid "Wireless Security"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9640 msgid "Wireless configuration migration"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9646 msgid "Wireless is disabled"
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9652 msgid "Wireless is not associated"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9656 msgid "Wireless network is disabled"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9660 msgid "Wireless network is enabled"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9664 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9665 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9668 msgid "Write system log to file"
9671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9672 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9673 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9682 msgid "Yes (none, 0)"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9687 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9688 "Do you really want to shut down the interface?"
9689 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9693 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9694 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9695 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9697 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9698 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9704 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9705 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9709 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9711 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9715 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9716 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9719 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9723 msgid "ZRam Settings"
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9830 msgid "driver default"
9833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9834 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9835 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9869 msgid "hexadecimal encoded value"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9899 msgid "key between 8 and 63 characters"
9900 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9903 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9904 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9907 msgid "managed config (M)"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
9911 msgid "medium security"
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9924 msgid "mobile home agent (H)"
9925 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9928 msgid "netif_carrier_ok()"
9929 msgstr "netif carrier ok()"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9942 msgid "non-empty value"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9963 msgid "on available prefix"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
9967 msgid "open network"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9971 msgid "other config (O)"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9985 msgid "positive decimal value"
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9989 msgid "positive integer value"
9992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9998 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9999 "single packet rather than many small ones"
10000 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10019 msgid "server mode"
10022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10023 msgid "sstpc Log-level"
10024 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10027 msgid "strong security"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10035 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10036 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10040 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10041 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10044 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10045 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10048 msgid "unique value"
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10073 msgid "unspecified"
10076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10077 msgid "unspecified -or- create:"
10078 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10087 msgid "valid IP address"
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10091 msgid "valid IP address or prefix"
10092 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10095 msgid "valid IPv4 CIDR"
10096 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10100 msgid "valid IPv4 address"
10101 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10104 msgid "valid IPv4 address or network"
10105 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10108 msgid "valid IPv4 address:port"
10109 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10112 msgid "valid IPv4 network"
10113 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10116 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10117 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10120 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10121 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10124 msgid "valid IPv6 CIDR"
10125 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10129 msgid "valid IPv6 address"
10130 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10133 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10134 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10137 msgid "valid IPv6 host id"
10138 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10141 msgid "valid IPv6 network"
10142 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10145 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10146 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10149 msgid "valid MAC address"
10150 msgstr "有效的 MAC 位址"
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10153 msgid "valid UCI identifier"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10157 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10158 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10162 msgid "valid address:port"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10167 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10168 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10171 msgid "valid decimal value"
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10175 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10176 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10179 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10180 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10183 msgid "valid host:port"
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10191 msgid "valid hostname"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10195 msgid "valid hostname or IP address"
10196 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10199 msgid "valid integer value"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10203 msgid "valid multicast MAC address"
10204 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10207 msgid "valid network in address/netmask notation"
10208 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10211 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10212 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10216 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10217 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10221 msgid "valid port value"
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10225 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10226 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10229 msgid "value between %d and %d characters"
10230 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10233 msgid "value between %f and %f"
10234 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10237 msgid "value greater or equal to %f"
10238 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10241 msgid "value smaller or equal to %f"
10242 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10245 msgid "value with %d characters"
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10249 msgid "value with at least %d characters"
10250 msgstr "至少有 %d 字的值"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10253 msgid "value with at most %d characters"
10254 msgstr "最多有 %d 字的值"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10257 msgid "weak security"
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10273 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10274 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10276 #~ msgid "Import peer configuration…"
10277 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10279 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10280 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10282 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10283 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10285 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10286 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10289 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10290 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10291 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10292 #~ "extracted from the configuration."
10294 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10295 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10298 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10300 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10302 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10303 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10305 #~ msgid "Generate Key"
10308 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10309 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10311 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10312 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10314 #~ msgid "Hide QR-Code"
10317 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10318 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10321 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10322 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10323 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10325 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10326 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10328 #~ msgid "No peers defined yet"
10329 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10334 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10335 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10337 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10338 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10341 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10342 #~ "button click and transfers the following information:"
10343 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10346 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10348 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10350 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10351 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10353 #~ msgctxt "nft meta oif"
10354 #~ msgid "Engress device id"
10355 #~ msgstr "入口設備 ID"
10357 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10358 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10360 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10361 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10363 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10364 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10366 #~ msgid "Default %d"
10369 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10370 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10372 #~ msgid "TFTP Settings"
10375 #~ msgid "Auto Refresh"
10382 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10383 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10384 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10386 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10387 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10389 #~ msgid "Value must not be empty"
10393 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10394 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10395 #~ "correct and meant for your device!"
10397 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10400 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10401 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10403 #~ msgid "Host entries"
10407 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10408 #~ "file was empty before editing."
10410 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10414 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10415 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10416 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10418 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10419 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10421 #~ msgid "Announced DNS servers"
10422 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10424 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10425 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10427 #~ msgid "Override MAC address"
10428 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10430 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10431 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10433 #~ msgid "stateful-only"
10436 #~ msgid "stateless"
10439 #~ msgid "stateless + stateful"
10440 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10442 #~ msgid "Bridge interfaces"
10445 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10446 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10448 #~ msgid "Always announce default router"
10449 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10451 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10452 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10454 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10455 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10457 #~ msgid "NDP-Proxy"
10458 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10460 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10461 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10463 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10464 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10466 #~ msgid "Default Route"
10469 #~ msgid "Default gateway"
10472 #~ msgid "Gateway metric"
10475 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10476 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10478 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10479 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10481 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10482 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10488 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10489 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10491 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10492 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10494 #~ msgid "default-on (kernel)"
10495 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10497 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10498 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10500 #~ msgid "netdev (kernel)"
10501 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10503 #~ msgid "none (kernel)"
10506 #~ msgid "timer (kernel)"
10507 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10509 #~ msgid "Enable/Disable"
10512 #~ msgid "No signal"
10518 #~ msgid "USB Device"
10521 #~ msgid "Define a name for this network."
10522 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10524 #~ msgid "Bad address specified!"
10525 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10530 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10531 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10533 #~ msgid "Assign interfaces..."
10534 #~ msgstr "分配界面..."
10539 #~ msgid "Network without interfaces."
10540 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10542 #~ msgid "Realtime Connections"
10545 #~ msgid "Realtime Load"
10548 #~ msgid "Realtime Traffic"
10551 #~ msgid "Realtime Wireless"
10554 #~ msgid "There are no active leases."
10555 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10558 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10559 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10570 #~ msgid "Changes applied."
10573 #~ msgid "Device is rebooting..."
10574 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10576 #~ msgid "Keep settings"
10579 #~ msgid "Rebooting..."
10580 #~ msgstr "重新啟動中..."
10583 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10584 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10585 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10587 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10588 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10590 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10591 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10593 #~ msgid "(%s available)"
10594 #~ msgstr "(%s 可用)"
10599 #~ msgid "Checksum"
10602 #~ msgid "Enable this mount"
10605 #~ msgid "Enable this swap"
10606 #~ msgstr "啟用swap功能"
10608 #~ msgid "Flash Firmware"
10611 #~ msgid "Flashing..."
10614 #~ msgid "Mount Entry"
10620 #~ msgid "Really reset all changes?"
10621 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10626 #~ msgid "Swap Entry"
10627 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10630 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10631 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10632 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10634 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10635 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10638 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10639 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10640 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10642 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10643 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10648 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10649 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10651 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10652 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10654 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10655 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10657 #~ msgid "Antenna 1"
10660 #~ msgid "Antenna 2"
10663 #~ msgid "Antenna Configuration"
10666 #~ msgid "Back to overview"
10669 #~ msgid "Back to scan results"
10670 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10672 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10673 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10675 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10676 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10678 #~ msgid "Common Configuration"
10684 #~ msgid "Connection Limit"
10687 #~ msgid "Cover the following interface"
10690 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10691 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10693 #~ msgid "Create Interface"
10696 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10697 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10699 #~ msgid "Diversity"
10702 #~ msgid "Edit this interface"
10705 #~ msgid "Frame Bursting"
10708 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10709 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10711 #~ msgid "Install package %q"
10712 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10714 #~ msgid "Interface Overview"
10717 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10718 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10720 #~ msgid "Name of the new interface"
10723 #~ msgid "No network configured on this device"
10724 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10726 #~ msgid "No network name specified"
10727 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10730 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10731 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10732 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10733 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10734 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10735 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10737 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10738 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10739 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10740 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10742 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10743 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10745 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10746 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10748 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10749 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10752 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10753 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10755 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10756 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10758 #~ msgid "Receiver Antenna"
10761 #~ msgid "Repeat scan"
10764 #~ msgid "Replace entry"
10767 #~ msgid "Separate Clients"
10770 #~ msgid "Slot time"
10775 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10776 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10777 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10778 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10779 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10781 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10782 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10783 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10784 #~ "Configuration</em>中."
10787 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10788 #~ "this component for working wireless configuration!"
10790 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10793 #~ msgid "The given network name is not unique"
10794 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10798 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10799 #~ "will be replaced if you proceed."
10800 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10802 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10803 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10806 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10807 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10808 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10810 #~ msgid "Transmission Rate"
10813 #~ msgid "Transmit Power"
10816 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10819 #~ msgid "Uploaded File"
10822 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10823 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10828 #~ msgid "Advanced"
10835 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10838 #~ msgid "Synchronizing..."
10841 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10842 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10847 #~ msgid "There are no changes to apply."
10848 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10850 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10851 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10853 #~ msgid "There are no pending changes!"
10854 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10856 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10857 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10859 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10860 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10866 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10867 #~ "authentication."
10868 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10870 #~ msgid "Password successfully changed!"
10871 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10873 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10874 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10876 #~ msgid "Available packages"
10879 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10880 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10882 #~ msgid "Download and install package"
10883 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10888 #~ msgid "Find package"
10891 #~ msgid "Free space"
10897 #~ msgid "Installed packages"
10900 #~ msgid "No package lists available"
10901 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10906 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10907 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10909 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10910 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10912 #~ msgid "Package name"
10915 #~ msgid "Software"
10918 #~ msgid "Update lists"
10924 #~ msgid "Disable DNS setup"
10925 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10927 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10928 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10930 #~ msgid "Lease validity time"
10933 #~ msgid "Multicast address"
10936 #~ msgid "Protocol family"
10939 #~ msgid "No chains in this table"
10940 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10942 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10943 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10945 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10946 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10948 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10949 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10951 #~ msgid "Activate this network"
10954 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10955 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
10957 #~ msgid "Interface reconnected"
10958 #~ msgstr "介面已重新連線"
10960 #~ msgid "Interface shut down"
10963 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10964 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
10966 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10967 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
10970 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10971 #~ "you are connected via this interface."
10973 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
10974 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10976 #~ msgid "Reconnecting interface"
10977 #~ msgstr "重連這個介面中"
10979 #~ msgid "Shutdown this network"
10982 #~ msgid "Wireless restarted"
10983 #~ msgstr "無線網路已重啟"
10985 #~ msgid "Wireless shut down"
10988 #~ msgid "DHCP Leases"
10989 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
10991 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10992 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
10995 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10996 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10998 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
10999 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11003 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11004 #~ "connected via this interface."
11007 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11015 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11016 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11018 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11019 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11024 #~ msgid "Applying changes"
11027 #~ msgid "Configuration applied."
11030 #~ msgid "Save & Apply"
11031 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11033 #~ msgid "The following changes have been committed"
11034 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11036 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11037 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11048 #~ msgid "Maximum hold time"
11049 #~ msgstr "可持有最長時間"
11051 #~ msgid "Minimum hold time"
11052 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11054 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11055 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11057 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11058 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11060 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11061 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11063 #~ msgid "Leasetime"
11066 #~ msgid "AR Support"
11069 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11070 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11072 #~ msgid "Background Scan"
11075 #~ msgid "Compression"
11078 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11079 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11081 #~ msgid "Do not send probe responses"
11082 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11084 #~ msgid "Fast Frames"
11087 #~ msgid "Maximum Rate"
11090 #~ msgid "Minimum Rate"
11093 #~ msgid "Multicast Rate"
11096 #~ msgid "Outdoor Channels"
11099 #~ msgid "Regulatory Domain"
11102 #~ msgid "Separate WDS"
11103 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11105 #~ msgid "Static WDS"
11108 #~ msgid "Turbo Mode"
11111 #~ msgid "XR Support"
11112 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11114 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11115 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11117 #~ msgid "Join Network: Settings"
11118 #~ msgstr "加入網路的設定"
11126 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11127 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11129 #~ msgid "VLAN Interface"