3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:08+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
88 msgid "-- match by label --"
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
112 msgctxt "sstp log level value"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
117 msgid "1 Minute Load:"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
121 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid_plural "%d flags"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r 快速切換"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
235 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
246 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
248 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
251 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
253 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
256 msgctxt "nft set match expression"
257 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
258 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
261 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
263 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
266 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
268 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
271 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
273 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
276 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
277 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
278 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
281 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
282 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
283 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
286 msgctxt "nft not in set match expression"
287 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
288 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
292 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
293 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
294 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
295 "entirely (which is the default setting)."
297 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
298 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
305 msgid "A directory with the same name already exists."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
313 msgid "A43C + J43 + A43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
317 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
340 msgid "ARP IP Targets"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
348 msgid "ARP Validation"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
356 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
357 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
360 msgid "ARP retry threshold"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
364 msgid "ARP traffic table \"%h\""
365 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
370 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
371 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
372 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
374 "具有多播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是對 STA MAC 位址的單播。"
375 "注意:這不是 802.11v 中的定向多播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收端 STA 多播"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
379 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
380 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
388 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
393 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
394 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
402 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
417 msgid "Absent Interface"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
421 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
422 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
429 msgctxt "nft accept action"
430 msgid "Accept packet"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
434 msgid "Accept packets with local source addresses"
435 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
438 msgid "Access Concentrator"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
447 msgid "Access Point Isolation"
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
459 msgid "Active Connections"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
464 msgid "Active DHCP Leases"
465 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
469 msgid "Active DHCPv6 Leases"
470 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
473 msgid "Active IPv4 Routes"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
477 msgid "Active IPv4 Rules"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
481 msgid "Active IPv6 Routes"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
485 msgid "Active IPv6 Rules"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
489 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
490 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
496 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
499 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
500 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
503 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
504 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
522 msgid "Add ATM Bridge"
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
526 msgid "Add IPv4 address…"
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
530 msgid "Add IPv6 address…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
534 msgid "Add LED action"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
542 msgid "Add device configuration"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
546 msgid "Add device configuration…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
560 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
561 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
565 msgid "Add new interface..."
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
573 msgid "Add to Blacklist"
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
577 msgid "Add to Whitelist"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
581 msgid "Additional hosts files"
582 msgstr "額外的 hosts 檔案"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
585 msgid "Additional servers file"
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
602 msgctxt "nft meta nfproto"
603 msgid "Address family"
606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
607 msgid "Address setting is invalid"
610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
611 msgid "Address to access local relay bridge"
612 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
620 msgid "Administration"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
632 msgid "Advanced Settings"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
636 msgid "Advanced device options"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
644 msgid "Aggregate Originator Messages"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
648 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
649 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
652 msgid "Aggregation Selection Logic"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
656 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
657 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
661 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
662 "state changes (count, 2)"
664 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
667 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
668 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
677 msgid "Alias Interface"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
681 msgid "Alias of \"%s\""
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
690 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
692 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
695 msgid "Allocate IPs sequentially"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
699 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
700 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
703 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
704 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
707 msgid "Allow all except listed"
708 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
710 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
711 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
712 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
715 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
716 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
719 msgid "Allow listed only"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
723 msgid "Allow localhost"
726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
727 msgid "Allow rebooting the device"
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
731 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
732 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow root logins with password"
736 msgstr "允許 root 以密碼登入"
738 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
739 msgid "Allow system feature probing"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
743 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
768 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
772 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
773 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
775 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
779 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
780 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
783 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
784 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
787 msgid "An error occurred while saving the form:"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
791 msgid "An optional, short description for this device"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
800 msgid "Annex A + L + M (all)"
801 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
804 msgid "Annex A G.992.1"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
808 msgid "Annex A G.992.2"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
812 msgid "Annex A G.992.3"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
816 msgid "Annex A G.992.5"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
820 msgid "Annex B (all)"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
824 msgid "Annex B G.992.1"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
828 msgid "Annex B G.992.3"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
832 msgid "Annex B G.992.5"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
836 msgid "Annex J (all)"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
840 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
841 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
844 msgid "Annex M (all)"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
848 msgid "Annex M G.992.3"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
852 msgid "Annex M G.992.5"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
856 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
857 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
861 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
863 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
867 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
868 "regardless of local default route availability."
870 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
875 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
876 "default route is present."
877 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
880 msgid "Announced DNS domains"
881 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
884 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
885 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
888 msgid "Anonymous Identity"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
892 msgid "Anonymous Mount"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
896 msgid "Anonymous Swap"
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
900 msgctxt "nft match any traffic"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
912 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
913 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
916 msgid "Apply and keep settings"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
920 msgid "Apply backup?"
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
924 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
925 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
930 msgid "Apply unchecked"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
934 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
938 msgid "Applying configuration changes… %ds"
939 msgstr "組態變更套用中… %ds"
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
951 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
952 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
957 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
958 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
962 msgid "Associated Stations"
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
972 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
975 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
980 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
983 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
986 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
987 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
995 msgid "Authentication"
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1000 msgid "Authentication Type"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1004 msgid "Authoritative"
1007 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1008 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1009 msgid "Authorization Required"
1012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1026 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1027 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1030 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1031 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1035 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1037 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1040 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1041 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1044 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1045 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1048 msgid "Automount Filesystem"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1052 msgid "Automount Swap"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1074 msgid "Avoid Bridge Loops"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1080 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1081 "names with underscores)."
1082 msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1089 msgid "B43 + B43C + V43"
1090 msgstr "B43 + B43C + V43"
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1093 msgid "BR / DMR / AFTR"
1094 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1110 msgid "Back to Overview"
1113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1114 msgid "Back to peer configuration"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1122 msgid "Backup / Flash Firmware"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1126 msgid "Backup file list"
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1139 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1140 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1144 msgid "Batman Device"
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1148 msgid "Batman Interface"
1151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1153 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1154 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1155 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1156 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1157 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1158 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1159 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1161 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1162 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1163 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1164 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1168 msgid "Beacon Interval"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1173 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1174 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1175 "defined backup patterns."
1177 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1181 msgid "Bind NTP server"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1185 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1186 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1194 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1197 msgid "Bind interface"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1202 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1207 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1208 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1220 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1221 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1230 msgid "Bonding Mode"
1233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1234 msgid "Bonding Policy"
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1243 msgctxt "MACVLAN mode"
1244 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1245 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1249 msgid "Bridge VLAN filtering"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1254 msgid "Bridge device"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1259 msgid "Bridge port specific options"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1263 msgid "Bridge ports"
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1267 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1271 msgid "Bridge unit number"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1275 msgid "Bring up empty bridge"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1279 msgid "Bring up on boot"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1284 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1287 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1301 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1302 "gateway certificate."
1303 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1306 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1307 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1310 msgid "CLAT configuration failed"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1314 msgid "CNAME or fqdn"
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1318 msgid "CPU usage (%)"
1319 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1347 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1351 msgctxt "Chain hook: forward"
1352 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1353 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1356 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1357 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1358 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1361 msgctxt "Chain hook: input"
1362 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1363 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1366 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1367 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1368 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1371 msgctxt "Chain hook: output"
1372 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1373 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1376 msgctxt "Chain hook: ingress"
1377 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1385 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1389 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1393 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1397 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1398 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1403 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1404 "`logread -f` during handshake for actual values"
1406 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1412 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1413 "Subject CN (exact match)"
1414 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1419 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1420 "Subject CN (suffix match)"
1421 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1426 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1427 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1429 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1430 "DNS:wifi.mycompany.com"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1439 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1440 msgid "Chain hook \"%h\""
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1448 msgid "Changes have been reverted."
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1452 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1453 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1466 msgid "Channel Analysis"
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1470 msgid "Channel Width"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1474 msgid "Check filesystems before mount"
1475 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1478 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1479 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1482 msgid "Checking archive…"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1487 msgid "Checking image…"
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1491 msgid "Choose mtdblock"
1492 msgstr "選擇 mtdblock"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1497 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1498 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1499 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1502 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1503 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1507 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1508 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1510 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1518 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1519 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1523 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1524 "configuration files."
1525 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1529 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1530 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1532 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1544 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1545 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1560 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1561 "persist connection"
1562 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1571 msgid "Collecting data..."
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1583 msgid "Command failed"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1592 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1593 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1594 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1595 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1597 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1598 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1605 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1606 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1608 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1614 msgid "Configuration"
1617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1618 msgid "Configuration Export"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1622 msgid "Configuration changes applied."
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1626 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1630 msgid "Configuration failed"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1635 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1636 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1637 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1638 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1639 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1642 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1643 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1644 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1645 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1649 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1650 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1652 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1656 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1659 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1662 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1663 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1667 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1668 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1675 msgid "Confirm disconnect"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1679 msgid "Confirmation"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1691 msgid "Connection attempt failed"
1694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1695 msgid "Connection attempt failed."
1698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1699 msgid "Connection endpoint"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1703 msgid "Connection lost"
1706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1711 msgid "Connectivity change"
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1715 msgctxt "nft ct state"
1716 msgid "Conntrack state"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1720 msgctxt "nft ct status"
1721 msgid "Conntrack status"
1724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1725 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1726 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1729 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1730 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1735 msgid "Contents have been saved."
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1747 msgctxt "nft jump action"
1748 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1749 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1752 msgid "Continue in calling chain"
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1756 msgctxt "Chain policy: accept"
1757 msgid "Continue processing unmatched packets"
1758 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1762 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1763 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1764 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1767 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1774 msgid "Country Code"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1778 msgid "Coverage cell density"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1783 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1784 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1787 msgid "Create interface"
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1795 msgid "Cron Log Level"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1799 msgid "Current power"
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1803 msgctxt "nft meta hour"
1804 msgid "Current time"
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1808 msgctxt "nft meta day"
1809 msgid "Current weekday"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1818 msgid "Custom Interface"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1823 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1824 "this, perform a factory-reset first."
1826 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1829 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1830 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1834 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1835 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1837 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1841 msgid "DAD transmits"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1857 msgid "DHCP Options"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1865 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1866 msgid "DHCP and DNS"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1876 msgid "DHCP-Options"
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1881 msgid "DHCPv6 client"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1885 msgid "DHCPv6-Service"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1897 msgid "DNS forwardings"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1901 msgid "DNS query port"
1902 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1905 msgid "DNS search domains"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1909 msgid "DNS server port"
1910 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1913 msgid "DNS setting is invalid"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1921 msgid "DNS-Label / FQDN"
1922 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1929 msgid "DNSSEC check unsigned"
1930 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1933 msgid "DPD Idle Timeout"
1936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1937 msgid "DS-Lite AFTR address"
1938 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1950 msgid "DSL line mode"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1954 msgid "DTIM Interval"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1961 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1973 msgid "Default router"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1977 msgid "Default state"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1982 "Define additional DHCP options, for example "
1983 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1984 "servers to clients."
1986 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1991 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1992 "but for outgoing frames"
1993 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1997 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1998 "priority on incoming frames"
1999 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2002 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2003 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2006 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2026 msgid "Delete request failed: %s"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2030 msgid "Delete this network"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2034 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2052 msgid "Designated master"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2062 msgctxt "nft ip daddr"
2063 msgid "Destination IP"
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2067 msgctxt "nft ip6 daddr"
2068 msgid "Destination IPv6"
2071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2072 msgid "Destination port"
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2076 msgctxt "nft ip dport"
2077 msgid "Destination port"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2082 msgid "Destination zone"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2103 msgid "Device Configuration"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2107 msgid "Device is not active"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2112 msgid "Device is restarting…"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2120 msgid "Device not managed by ModemManager."
2121 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2124 msgid "Device not present"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2132 msgid "Device unreachable!"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2136 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2137 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2143 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2164 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2167 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2172 msgid "Disable DNS lookups"
2173 msgstr "停用 DNS Lookups"
2175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2176 msgid "Disable Encryption"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2180 msgid "Disable Inactivity Polling"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2184 msgid "Disable this network"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2202 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2207 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2208 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2212 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2213 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2223 msgid "Disconnection attempt failed"
2226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2227 msgid "Disconnection attempt failed."
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2245 msgid "Distance Optimization"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2249 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2250 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2253 msgid "Distributed ARP Table"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2258 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2259 "section is valid for all dnsmasq instances."
2261 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2266 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2267 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2270 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2271 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2275 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2276 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2283 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2284 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2287 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2289 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2290 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2293 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2294 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2297 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2301 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2302 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2305 msgctxt "VLAN port state"
2306 msgid "Do not participate"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2311 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2314 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2317 msgid "Do not send a hostname"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2322 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2323 "abbr> messages on this interface."
2325 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2326 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2329 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2330 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2333 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2334 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2337 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2338 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2341 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2342 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2345 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2346 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2349 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2358 msgid "Domain required"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2362 msgid "Domain whitelist"
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2368 msgid "Don't Fragment"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2380 msgid "Download backup"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2384 msgid "Download mtdblock"
2385 msgstr "下載 mtdblock"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2388 msgid "Downstream SNR offset"
2389 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2393 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2394 "WireGuard interface."
2395 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2398 msgid "Drag to reorder"
2401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2402 msgid "Drop Duplicate Frames"
2403 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2406 msgctxt "nft drop action"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2411 msgctxt "Chain policy: drop"
2412 msgid "Drop unmatched packets"
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2416 msgid "Dropbear Instance"
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2421 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2422 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2424 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2425 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2429 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2430 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2434 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2437 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2441 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2445 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2449 msgid "Dynamic tunnel"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2454 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2455 "having static leases will be served."
2456 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2459 msgid "EA-bits length"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2464 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2482 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2484 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2487 msgid "Edit this network"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2491 msgid "Edit wireless network"
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2495 msgctxt "nft rt mtu"
2496 msgid "Effective route MTU"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2500 msgid "Egress QoS mapping"
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2504 msgctxt "nft meta oif"
2505 msgid "Egress device id"
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2509 msgctxt "nft meta oifname"
2510 msgid "Egress device name"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2514 msgctxt "VLAN port state"
2515 msgid "Egress tagged"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2519 msgctxt "VLAN port state"
2520 msgid "Egress untagged"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2533 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2534 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2538 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2541 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2544 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2545 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2548 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2549 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2554 msgid "Enable DNS lookups"
2557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2558 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2559 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2562 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2563 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2570 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2579 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2580 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2583 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2587 msgid "Enable MAC address learning"
2588 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2591 msgid "Enable NTP client"
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "Enable Single DES"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2599 msgid "Enable TFTP server"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2603 msgid "Enable VLAN filtering"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2607 msgid "Enable VLAN functionality"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2611 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2612 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2616 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2617 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2618 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2620 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2621 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2626 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2627 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2630 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2631 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2634 msgid "Enable learning and aging"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2638 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2642 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2646 msgid "Enable multicast fast leave"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2650 msgid "Enable multicast querier"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2654 msgid "Enable multicast support"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2659 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2660 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2663 msgid "Enable promiscuous mode"
2666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2668 msgid "Enable rx checksum"
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2675 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2676 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2681 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2682 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2685 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2686 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2689 msgid "Enable this network"
2692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2694 msgid "Enable tx checksum"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2698 msgid "Enable unicast flooding"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2708 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2709 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2713 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2715 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2719 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2721 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2724 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2725 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2728 msgid "Encapsulation limit"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2733 msgid "Encapsulation mode"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2742 msgstr "加密(Encryption)"
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2745 msgid "Endpoint Host"
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2749 msgid "Endpoint Port"
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2753 msgid "Endpoint setting is invalid"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2757 msgid "Enforce IGMPv1"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2761 msgid "Enforce IGMPv2"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2765 msgid "Enforce IGMPv3"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2769 msgid "Enforce MLD version 1"
2770 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2773 msgid "Enforce MLD version 2"
2774 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2777 msgid "Enter custom value"
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2781 msgid "Enter custom values"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2798 msgid "Error getting PublicKey"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2802 msgid "Errored seconds (ES)"
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2807 msgid "Ethernet Adapter"
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2812 msgid "Ethernet Switch"
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2816 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2817 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2820 msgid "Every second (fast, 1)"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2824 msgid "Exclude interfaces"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2829 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2830 "e.g. for RBL services."
2832 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2836 msgid "Existing device"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2840 msgid "Expand hosts"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2844 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2848 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2849 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2852 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2853 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2856 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2857 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2869 msgid "Expecting: %s"
2872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2873 msgid "Expecting: non-empty value"
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2882 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2883 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2890 msgid "External R0 Key Holder List"
2891 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2894 msgid "External R1 Key Holder List"
2895 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2898 msgid "External system log server"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2902 msgid "External system log server port"
2903 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2906 msgid "External system log server protocol"
2907 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2910 msgid "Extra SSH command options"
2911 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2914 msgid "Extra pppd options"
2915 msgstr "額外的 pppd 選項"
2917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2918 msgid "Extra sstpc options"
2919 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2926 msgid "FT over the Air"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2934 msgid "Failed to change the system password."
2937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2938 msgid "Failed to configure modem"
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2942 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2943 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2946 msgid "Failed to connect"
2949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2950 msgid "Failed to disconnect"
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2954 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2955 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2958 msgid "Failed to get modem information"
2961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2962 msgid "Failed to initialize modem"
2965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2966 msgid "Failed to set operating mode"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2975 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2976 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2978 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2979 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2982 msgid "File not accessible"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2986 msgid "File to store DHCP lease information."
2987 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2990 msgid "File with upstream resolvers."
2991 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
2999 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3000 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3008 msgid "Filter private"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3012 msgid "Filter useless"
3015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3016 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3017 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3020 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3021 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3024 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3025 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3029 msgid "Finalizing failed"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3034 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3035 "with defaults based on what was detected"
3036 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3039 msgid "Find and join network"
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3052 msgid "Firewall Mark"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3056 msgid "Firewall Settings"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3060 msgid "Firewall Status"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3064 msgid "Firewall mark"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3068 msgid "Firmware File"
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3072 msgid "Firmware Version"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3076 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3077 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3081 msgid "Flash image..."
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3085 msgid "Flash image?"
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3089 msgid "Flash new firmware image"
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3093 msgid "Flash operations"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3107 msgid "Force 40MHz mode"
3108 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3111 msgid "Force CCMP (AES)"
3112 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3116 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3119 msgid "Force IGMP version"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3123 msgid "Force MLD version"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3131 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3132 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3139 msgid "Force upgrade"
3142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3143 msgid "Force use of NAT-T"
3146 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3147 msgid "Form token mismatch"
3148 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3152 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3153 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3154 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3155 "designated master interface and downstream interfaces."
3157 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3158 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3159 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3163 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3164 "messages received on the designated master interface to downstream "
3167 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3168 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3171 msgid "Forward DHCP traffic"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3176 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3177 "downstream interfaces."
3178 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3181 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3182 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3185 msgid "Forward broadcast traffic"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3189 msgid "Forward delay"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3193 msgid "Forward mesh peer traffic"
3194 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3197 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3198 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3201 msgid "Forwarding mode"
3204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3205 msgid "Fragmentation"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3209 msgid "Fragmentation Threshold"
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3213 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3214 msgid "Full port randomization"
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3219 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3220 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3222 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3237 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3238 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3241 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3242 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3245 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3246 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3249 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3250 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3259 msgid "Gateway Mode"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3263 msgid "Gateway Ports"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3268 msgid "Gateway address is invalid"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3277 msgid "General Settings"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3284 msgid "General Setup"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3288 msgid "General device options"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3292 msgid "Generate Config"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3296 msgid "Generate PMK locally"
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3300 msgid "Generate archive"
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3304 msgid "Generate configuration"
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3308 msgid "Generate configuration…"
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3312 msgid "Generate new key pair"
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3316 msgid "Generate preshared key"
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3320 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3321 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3324 msgid "Generating QR code…"
3325 msgstr "正在產生 QR code…"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3328 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3329 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3332 msgid "Global Settings"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3336 msgid "Global network options"
3339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3341 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3343 msgid "Go to firmware upgrade..."
3346 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3347 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3349 msgid "Go to password configuration..."
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3356 msgid "Go to relevant configuration page"
3359 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3360 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3361 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3364 msgid "Grant access to DHCP status display"
3365 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3368 msgid "Grant access to DSL status display"
3369 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3371 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3372 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3373 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3375 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3376 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3377 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3379 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3380 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3381 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3384 msgid "Grant access to SSH configuration"
3385 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3387 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3388 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3389 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3392 msgid "Grant access to crontab configuration"
3393 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3396 msgid "Grant access to firewall status"
3397 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3400 msgid "Grant access to flash operations"
3401 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3404 msgid "Grant access to main status display"
3405 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3408 msgid "Grant access to mmcli"
3409 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3412 msgid "Grant access to mount configuration"
3413 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3416 msgid "Grant access to network configuration"
3417 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3420 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3421 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3423 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3424 msgid "Grant access to network status information"
3425 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3428 msgid "Grant access to process status"
3429 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3432 msgid "Grant access to realtime statistics"
3433 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3436 msgid "Grant access to routing status"
3439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3440 msgid "Grant access to startup configuration"
3441 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3444 msgid "Grant access to system configuration"
3445 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3448 msgid "Grant access to system logs"
3449 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3452 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3453 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3456 msgid "Grant access to wireless channel status"
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3460 msgid "Grant access to wireless status display"
3461 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3464 msgid "Group Password"
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3472 msgid "HE.net password"
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3476 msgid "HE.net username"
3477 msgstr "HE.net使用者名稱"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3481 msgid "HTTP(S) Access"
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3489 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3490 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3493 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3494 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3497 msgid "Hello interval"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3502 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3504 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3507 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3508 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3512 msgid "Hide empty chains"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3520 msgctxt "Chain hook description"
3521 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3522 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3536 msgid "Host expiry timeout"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3540 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3541 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3544 msgid "Host-Uniq tag content"
3545 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3557 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3558 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3566 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3567 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3568 "useful to rebind an FQDN."
3570 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3571 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3574 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3575 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3578 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3579 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3582 msgid "Human-readable counters"
3585 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3590 msgctxt "nft icmp code"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3595 msgctxt "nft icmp type"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3600 msgctxt "nft icmpv6 code"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3605 msgctxt "nft icmpv6 type"
3609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3611 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3612 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3615 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3616 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3619 msgid "IKE DH Group"
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3623 msgid "IP Addresses"
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3646 msgid "IP address is invalid"
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3651 msgid "IP address is missing"
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3655 msgctxt "nft ip protocol"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3660 msgctxt "nft meta l4proto"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3673 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3676 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3678 msgstr "IPsec XFRM協定"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3692 msgid "IPv4 Firewall"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3696 msgid "IPv4 Neighbours"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3700 msgid "IPv4 Routing"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3708 msgid "IPv4 Upstream"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3716 msgid "IPv4 address"
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3720 msgid "IPv4 assignment length"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3724 msgid "IPv4 broadcast"
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3728 msgid "IPv4 gateway"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3733 msgid "IPv4 netmask"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3737 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3738 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3750 msgid "IPv4 prefix length"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3754 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3755 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3763 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3764 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3767 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3768 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3771 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3772 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3791 msgid "IPv6 Firewall"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3799 msgid "IPv6 Neighbours"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3803 msgid "IPv6 RA Settings"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3807 msgid "IPv6 Routing"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3815 msgid "IPv6 Settings"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3819 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3823 msgid "IPv6 Upstream"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3829 msgid "IPv6 address"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3834 msgid "IPv6 assignment hint"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3838 msgid "IPv6 assignment length"
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3842 msgid "IPv6 gateway"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3846 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3847 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3854 msgid "IPv6 preference"
3857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3863 msgid "IPv6 prefix filter"
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3868 msgid "IPv6 prefix length"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3873 msgid "IPv6 routed prefix"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3877 msgid "IPv6 source routing"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3885 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3887 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3890 msgid "IPv6 support"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3894 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3895 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3903 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3904 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3908 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3909 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3913 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3914 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3921 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3922 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3925 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3926 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3929 msgid "If checked, encryption is disabled"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3934 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3936 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3939 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3940 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3945 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3946 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3951 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3953 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3957 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3958 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3959 "otherwise modifications will be reverted."
3961 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
3962 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3967 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3968 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3973 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3974 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3978 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3979 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3980 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3981 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3982 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3984 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3985 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3986 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3987 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3990 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3991 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3994 msgid "Ignore interface"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3998 msgid "Ignore resolv file"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4006 msgid "Image check failed:"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4010 msgid "Import as peer"
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4015 msgid "Import configuration"
4018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4019 msgid "Import configuration as peer…"
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4023 msgid "Import settings"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4028 msgid "Imported peer configuration"
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4032 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4033 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4041 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4042 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4044 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4047 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4049 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4050 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4052 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4064 msgid "Inactivity timeout"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4073 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4074 "installed_packages.txt"
4075 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4081 msgid "Incoming checksum"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4085 msgid "Incoming interface"
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4092 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4093 msgid "Incoming key"
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4100 msgid "Incoming serialization"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4112 msgid "Ingress QoS mapping"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4116 msgctxt "nft meta iif"
4117 msgid "Ingress device id"
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4121 msgctxt "nft meta iifname"
4122 msgid "Ingress device name"
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4126 msgid "Initialization failure"
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4138 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4139 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4142 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4143 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4146 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4147 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4150 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4151 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4154 msgid "Install protocol extensions..."
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4163 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4164 "BSSID <code>%h</code>."
4165 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4168 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4169 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4179 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4180 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4183 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4184 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4187 msgid "Interface Configuration"
4190 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4191 msgid "Interface ID"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4196 msgid "Interface has %d pending changes"
4197 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4200 msgid "Interface is disabled"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4204 msgid "Interface is marked for deletion"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4208 msgid "Interface is reconnecting..."
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4214 msgid "Interface is shutting down..."
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4218 msgid "Interface is starting..."
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4222 msgid "Interface is stopping..."
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4226 msgid "Interface name"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4231 msgid "Interface not present or not connected yet."
4232 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4245 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4246 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4250 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4251 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4252 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4254 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4255 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4258 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4259 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4270 msgid "Invalid APN provided"
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4275 msgid "Invalid Base64 key string"
4276 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4280 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4281 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4285 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4286 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4289 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4290 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4293 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4294 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4297 msgid "Invalid argument"
4300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4302 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4303 "supports one and only one bearer."
4304 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4307 msgid "Invalid command"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4311 msgid "Invalid hexadecimal value"
4314 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4316 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4317 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4320 msgid "Invert blinking"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4324 msgid "Invert match"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4328 msgid "Isolate Clients"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4333 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4334 "flash memory, please verify the image file!"
4335 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4337 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4340 msgid "JavaScript required!"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4344 msgid "Join Network"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4348 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4352 msgid "Joining Network: %q"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4356 msgid "Jump to rule"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4360 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4369 msgid "Kernel Version"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4389 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4390 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4397 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4398 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4401 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4405 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4406 msgid "Key used to sign network config"
4407 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4428 msgid "LACPDU Packets"
4429 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4437 msgid "LCP echo failure threshold"
4438 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4446 msgid "LCP echo interval"
4449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4450 msgid "LED Configuration"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4467 msgid "Language and Style"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4472 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4473 "probability of being selected."
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4477 msgid "Last member interval"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4493 msgid "Learn routes"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4509 msgid "Lease time remaining"
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4515 msgid "Leave empty to autodetect"
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4522 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4523 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4527 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4528 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4529 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4531 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4532 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4535 msgid "Legacy rules detected"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4547 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4563 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4567 msgid "Link Monitoring"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4575 msgctxt "nft @ll,off,len"
4576 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4577 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4580 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4581 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4585 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4586 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4590 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4591 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4592 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4593 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4596 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4597 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4598 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4602 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4603 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4604 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4605 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4608 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4609 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4610 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4613 msgid "List of SSH key files for auth"
4614 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4617 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4618 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4621 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4622 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4629 msgid "Listen interfaces"
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4633 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4634 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4638 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4640 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4643 msgid "ListenPort setting is invalid"
4644 msgstr "ListenPort 設定無效"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4647 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4648 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4656 msgid "Load Average"
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4660 msgid "Load configuration…"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4665 msgid "Loading data…"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4669 msgid "Loading directory contents…"
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4673 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4674 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4675 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4676 msgid "Loading view…"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4684 msgid "Local IP address"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4689 msgid "Local IP address is invalid"
4692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4693 msgid "Local IP address to assign"
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4703 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4705 msgid "Local IPv4 address"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4709 msgid "Local IPv6 DNS server"
4710 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4717 msgid "Local IPv6 address"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4721 msgid "Local Startup"
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4734 msgid "Local domain"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4738 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4739 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4742 msgid "Local server"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4746 msgid "Local service only"
4749 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4750 msgid "Local wireguard key"
4751 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4754 msgid "Localise queries"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4758 msgid "Lock to BSSID"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4762 msgid "Log output level"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4773 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4780 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4781 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4783 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4788 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4789 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4791 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4792 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4796 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4801 msgid "Loose filtering"
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4805 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4806 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4809 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4813 msgid "Lua compatibility mode active"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4826 msgid "MAC Address Filter"
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4830 msgid "MAC Address For The Actor"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4861 msgid "MAP / LW4over6"
4862 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4866 msgid "MAP rule is invalid"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4883 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4884 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4887 msgid "MII Interval"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4895 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4905 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4907 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4924 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4925 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4928 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4929 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4932 msgid "Max. DHCP leases"
4934 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4935 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4938 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4940 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4941 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4944 msgid "Max. concurrent queries"
4945 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4952 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4956 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4957 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4960 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4961 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4964 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4965 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4969 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4970 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4973 msgid "Maximum number of leased addresses."
4974 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4977 msgid "Maximum snooping table size"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4982 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4983 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4985 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4986 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4989 msgid "Maximum transmit power"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4993 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4994 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5019 msgid "Memory usage (%)"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5035 msgid "Mesh Routing"
5038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5039 msgid "Mesh and routing related options"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5043 msgid "Method not found"
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5047 msgid "Method of link monitoring"
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5051 msgid "Method to determine link status"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5066 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5067 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5070 msgid "Minimum ARP validity time"
5071 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5074 msgid "Minimum Number of Links"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5079 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5080 "Prevents ARP cache thrashing."
5081 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5085 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5086 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5088 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5089 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5092 msgid "Mirror monitor port"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5096 msgid "Mirror source port"
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5104 msgid "Mobility Domain"
5107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5124 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5125 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5129 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5131 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5134 msgid "Modem default"
5137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5142 msgid "Modem device"
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5146 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5147 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5150 msgid "Modem information query failed"
5153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5156 msgid "Modem init timeout"
5159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5160 msgid "Modem is disabled."
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5164 msgid "ModemManager"
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5173 msgid "More Characters"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5187 msgid "Mount Points"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5191 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5192 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5195 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5196 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5200 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5202 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5205 msgid "Mount attached devices"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5209 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5210 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5213 msgid "Mount options"
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5221 msgid "Mount swap not specifically configured"
5222 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5225 msgid "Mounted file systems"
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5237 msgid "Multi To Unicast"
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5248 msgid "Multicast Mode"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5252 msgid "Multicast routing"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5256 msgid "Multicast to unicast"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5261 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5264 msgid "NAT action chain \"%h\""
5265 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5272 msgid "NAT64 Prefix"
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5281 msgid "NDP-Proxy slave"
5284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5289 msgid "NTP server candidates"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5301 msgid "Name of the new network"
5304 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5305 msgid "Name of the tunnel device"
5308 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5313 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5314 msgid "Nebula Network"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5318 msgid "Neighbour cache validity"
5321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5333 msgid "Network Coding"
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5337 msgid "Network Mode"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5341 msgid "Network SSID"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5345 msgid "Network Utilities"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5349 msgid "Network address"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5353 msgid "Network boot image"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5357 msgid "Network bridge configuration migration"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5362 msgid "Network device"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5366 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5367 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5371 msgid "Network device is not present"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5375 msgid "Network device table \"%h\""
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5379 msgctxt "nft @nh,off,len"
5380 msgid "Network header bits %d-%d"
5381 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5384 msgid "Network ifname configuration migration"
5385 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5389 msgid "Network interface"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5402 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5404 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5407 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5408 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5411 msgid "New interface name…"
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5425 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5426 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5433 msgid "No Encryption"
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5437 msgid "No Host Routes"
5440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5445 msgid "No RX signal"
5448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5453 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5454 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5456 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5460 msgid "No client associated"
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5464 msgid "No control device specified"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5468 msgctxt "empty table placeholder"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5473 msgid "No data received"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5478 msgid "No enforcement"
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5487 msgid "No entries available"
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5491 msgid "No entries in this directory"
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5496 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5497 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5499 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5506 msgid "No host route"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5513 msgid "No information available"
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5518 msgid "No matching prefix delegation"
5519 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5523 msgid "No more slaves available"
5524 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5527 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5528 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5531 msgid "No negative cache"
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5535 msgid "No nftables ruleset loaded."
5536 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5538 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5539 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5541 msgid "No password set!"
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5545 msgid "No peers defined yet."
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5550 msgid "No public keys present yet."
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5554 msgctxt "nft chain is empty"
5555 msgid "No rules in this chain"
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5559 msgid "No rules in this chain."
5560 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5563 msgid "No validation or filtering"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5568 msgid "No zone assigned"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5580 msgid "Noise Margin (SNR)"
5581 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5588 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5589 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5592 msgid "Non-wildcard"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5606 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5611 msgid "Not associated"
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5615 msgid "Not connected"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5627 msgid "Not started on boot"
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5631 msgid "Not supported"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5636 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5638 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5653 msgid "Number of IGMP membership reports"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5657 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5658 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5661 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5662 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5665 msgid "Obfuscated Group Password"
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5669 msgid "Obfuscated Password"
5672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5680 msgid "Obtain IPv6 address"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5690 msgid "Off-State Delay"
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5698 msgid "On-State Delay"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5706 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5707 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5710 msgid "One of the following: %s"
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5715 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5716 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5719 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5720 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5724 msgid "One or more required fields have no value!"
5725 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5728 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5729 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5733 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5734 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5737 msgid "Open iptables rules overview…"
5738 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5741 msgid "Open list..."
5744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5746 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5747 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5750 msgid "OpenFortivpn"
5751 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5755 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5756 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5757 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5759 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5760 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5764 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5765 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5767 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5772 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5773 "otherwise disable service."
5774 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5777 msgid "Operating frequency"
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5782 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5783 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5786 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5787 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5790 msgid "Option changed"
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5794 msgid "Option removed"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5802 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5803 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5806 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5807 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
5809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5811 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5812 "starting with <code>0x</code>."
5813 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5817 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5818 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5819 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5820 "for the interface."
5822 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5823 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5828 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5829 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5831 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5835 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5836 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5839 msgid "Optional. Description of peer."
5840 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5843 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5844 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5848 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5850 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5854 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5855 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5856 "routes through the tunnel."
5858 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5861 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5862 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5863 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5866 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5867 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5870 msgid "Optional. Port of peer."
5871 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5875 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5876 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5877 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5880 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
5881 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5885 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5886 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5888 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5892 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5893 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5901 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5902 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5903 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5904 "system running dnsmasq\"."
5906 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5907 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5908 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5916 msgid "Ordinal: lower comes first."
5919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5920 msgid "Originator Interval"
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5939 msgid "Outgoing checksum"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5943 msgid "Outgoing interface"
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5951 msgid "Outgoing key"
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5958 msgid "Outgoing serialization"
5961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5962 msgid "Output Interface"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5975 msgid "Override IPv4 routing table"
5976 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5979 msgid "Override IPv6 routing table"
5980 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5997 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
5998 msgid "Override MTU"
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6006 msgid "Override TOS"
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6016 msgid "Override TTL"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6021 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6022 "limited by the driver"
6023 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6026 msgid "Override default interface name"
6029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6030 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6031 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6035 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6036 "subnet that is served."
6037 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6040 msgid "Override the table used for internal routes"
6041 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6048 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6049 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6052 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6053 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6060 msgid "PAP/CHAP (both)"
6061 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6072 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6073 msgid "PAP/CHAP password"
6074 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6086 msgid "PAP/CHAP username"
6087 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6106 msgid "PIN code rejected"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6119 msgid "PPPoA Encapsulation"
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6130 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6135 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6140 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6147 msgid "PSID-bits length"
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6151 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6156 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6157 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6160 msgid "PXE/TFTP Settings"
6161 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6164 msgid "Packet Steering"
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6168 msgctxt "nft meta mark"
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6177 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6178 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6182 msgid "Part of zone %q"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6186 msgctxt "MACVLAN mode"
6187 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6188 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6190 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6201 msgid "Password authentication"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6205 msgid "Password of Private Key"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6209 msgid "Password of inner Private Key"
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6216 msgid "Password strength"
6219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6224 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6225 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6228 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6229 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6233 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6234 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6235 "connect to the local WireGuard interface."
6237 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6238 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6241 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6242 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6245 msgid "Path to CA-Certificate"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6249 msgid "Path to Client-Certificate"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6253 msgid "Path to Private Key"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6257 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6261 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6265 msgid "Path to inner Private Key"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6287 msgid "Peer IP address to assign"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6291 msgid "Peer MAC address"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6296 msgid "Peer address is missing"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6300 msgid "Peer device name"
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6304 msgid "Peer disabled"
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6312 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6319 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6320 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6323 msgid "Perform reboot"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6327 msgid "Perform reset"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6331 msgid "Permission denied"
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6335 msgid "Persistent Keep Alive"
6338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6339 msgid "Persistent reconnect interval"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6343 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6344 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6351 msgid "Physical Settings"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6367 msgstr "Pkts(流量單位)."
6369 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6370 msgid "Please enter your username and password."
6371 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6374 msgid "Please select the file to upload."
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6382 msgctxt "Chain hook policy"
6383 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6384 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6392 msgid "Port isolation"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6396 msgid "Port status:"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6400 msgid "Potential negation of: %s"
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6404 msgid "Power Management Mode"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6408 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6409 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6420 msgid "Prefix Delegated"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6424 msgid "Prefix suppressor"
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6428 msgid "Preshared Key"
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6432 msgid "Preshared key in use"
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6436 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6437 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6446 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6448 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6451 msgid "Prevents client-to-client communication"
6452 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6456 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6457 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6459 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6463 msgid "Primary Slave"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6467 msgctxt "VLAN port state"
6468 msgid "Primary VLAN ID"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6473 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6474 "better than current slave (better, 1)"
6476 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6480 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6481 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6493 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6498 msgctxt "MACVLAN mode"
6499 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6500 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6508 msgid "Private key present"
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6512 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6513 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6535 msgid "Provide NTP server"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6540 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6543 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6546 msgid "Provide new network"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6551 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6553 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6556 msgid "Proxy Server"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6561 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6569 msgid "Public key is missing"
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6573 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6574 msgid "Public key: %h"
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6579 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6580 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6581 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6582 "code> file into the input field."
6584 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6585 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6588 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6589 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6592 msgid "PublicKey setting is invalid"
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6596 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6597 msgid "QMI Cellular"
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6605 msgid "Query all available upstream resolvers."
6607 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6610 msgid "Query interval"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6614 msgid "Query response interval"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6618 msgid "R0 Key Lifetime"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6622 msgid "R1 Key Holder"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6626 msgid "RADIUS Accounting Port"
6627 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6630 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6631 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6634 msgid "RADIUS Accounting Server"
6635 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6638 msgid "RADIUS Authentication Port"
6639 msgstr "Radius-驗証-埠"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6642 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6643 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6646 msgid "RADIUS Authentication Server"
6647 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6650 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6651 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6658 msgid "RSSI threshold for joining"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6662 msgid "RTS/CTS Threshold"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6675 msgid "RX Rate / TX Rate"
6676 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6679 msgctxt "nft nat flag random"
6680 msgid "Randomize source port mapping"
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6684 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6685 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6688 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6689 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6692 msgid "Really switch protocol?"
6695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6696 msgid "Realtime Graphs"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6700 msgid "Reassociation Deadline"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6704 msgid "Rebind protection"
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6720 msgid "Reboots the operating system of your device"
6721 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6728 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6729 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6732 msgid "Reconnect Timeout"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6736 msgid "Reconnect this interface"
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6740 msgid "Redirect to HTTPS"
6741 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6744 msgctxt "nft redirect to port"
6745 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6746 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6749 msgctxt "nft redirect"
6750 msgid "Redirect to local system"
6751 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6762 msgctxt "nft reject with icmp type"
6763 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6764 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6767 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6768 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6769 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6772 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6773 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6774 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6777 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6778 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6779 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6783 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6785 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6795 msgid "Relay Bridge"
6798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6799 msgid "Relay between networks"
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6804 msgid "Relay bridge"
6807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6810 msgid "Remote IPv4 address"
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6816 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6817 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6818 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6821 msgid "Remote IPv6 address"
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6826 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6827 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6834 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6835 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6838 msgid "Replace wireless configuration"
6841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6842 msgid "Request IPv6-address"
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6846 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6847 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6850 msgid "Request timeout"
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6857 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6858 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6864 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6865 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6872 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6873 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6876 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6877 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6879 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6880 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6884 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6885 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
6887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6888 msgid "Required. Underlying interface."
6891 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6892 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6893 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6898 msgid "Requires hostapd"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6903 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6904 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6908 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6909 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6912 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6913 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6917 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6918 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6922 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6923 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6931 msgid "Requires wpa-supplicant"
6932 msgstr "要求wpa-supplicant"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6936 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6937 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6941 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6942 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6945 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6946 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6951 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6952 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6956 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6957 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6960 msgid "Reselection policy for primary slave"
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6964 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6972 msgid "Reset Counters"
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6976 msgid "Reset to defaults"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6980 msgid "Resolv and Hosts Files"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6988 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
6989 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6992 msgid "Resource not found"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7002 msgid "Restart Firewall"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7006 msgid "Restart radio interface"
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7014 msgid "Restore backup"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7019 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7020 "received if multiple IPs are available."
7021 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7025 msgid "Reveal/hide password"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7029 msgid "Reverse path filter"
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7037 msgid "Revert changes"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7041 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7042 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7045 msgid "Reverting configuration…"
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7049 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7050 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7051 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7054 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7055 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7056 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7059 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7060 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7061 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7064 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7065 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7066 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7069 msgctxt "nft snat ip to addr"
7070 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7071 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7074 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7075 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7076 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7079 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7080 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7081 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7084 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7085 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7086 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7089 msgid "Rewrite to egress device address"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7095 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7096 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7097 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7099 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7100 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7108 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7109 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7110 "<em>TFTP server root</em>."
7112 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7113 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7116 msgid "Root preparation"
7119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7120 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7121 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7124 msgid "Route Allowed IPs"
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7128 msgid "Route action chain \"%h\""
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7137 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7138 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7140 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7141 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7145 msgid "Router Password"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7156 msgid "Routing Algorithm"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7161 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7163 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7172 msgid "Rule actions"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7176 msgctxt "nft comment"
7177 msgid "Rule comment: %s"
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7181 msgid "Rule container chain \"%h\""
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7185 msgid "Rule matches"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7193 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7194 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7197 msgid "Run filesystem check"
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7201 msgid "Runtime error"
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7224 msgid "SSH server address"
7227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7228 msgid "SSH server port"
7231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7232 msgid "SSH username"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7273 msgid "Save & Apply"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7281 msgid "Save mtdblock"
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7285 msgid "Save mtdblock contents"
7286 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7294 msgid "Scheduled Tasks"
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7298 msgid "Section added"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7302 msgid "Section removed"
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7306 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7307 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7311 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7312 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7315 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7321 msgid "Select file…"
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7325 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7326 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7330 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7331 "messages advertising this device as IPv6 router."
7333 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7334 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7337 msgid "Send ICMP redirects"
7338 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7347 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7348 "conjunction with failure threshold"
7349 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7352 msgid "Send the hostname of this device"
7353 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7360 msgid "Server address"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7368 msgid "Service Name"
7371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7372 msgid "Service Type"
7375 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7380 msgid "Session expired"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7389 msgctxt "nft mangle"
7390 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7391 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7394 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7395 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7399 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7400 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7402 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7406 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7407 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7411 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7412 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7413 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7415 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7416 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7420 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7422 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7425 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7426 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7429 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7430 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7434 msgid "Set up DHCP Server"
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7440 msgid "Setting PLMN failed"
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7444 msgid "Setting operation mode failed"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7452 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7453 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7456 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7457 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7465 msgid "Short Preamble"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7469 msgid "Show current backup file list"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7473 msgid "Show empty chains"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7478 msgid "Show raw counters"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7482 msgid "Shutdown this interface"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7499 msgid "Signal / Noise"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7503 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7504 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7507 msgid "Signal Refresh Rate"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7520 msgid "Size of DNS query cache"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7524 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7525 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7533 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7534 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7538 msgid "Skip to content"
7541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7543 msgid "Skip to navigation"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7547 msgid "Slave Interfaces"
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7552 msgid "Software VLAN"
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7556 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7557 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7559 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7560 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7561 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7565 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7566 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7569 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7581 msgctxt "nft ip saddr"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7586 msgctxt "nft ip6 saddr"
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7592 msgid "Source interface"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7596 msgctxt "nft ip sport"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7602 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7603 "options for Dnsmasq."
7605 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7610 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7611 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7613 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7618 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7619 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7620 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7622 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7623 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7627 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7628 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7629 "corresponding range"
7631 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7636 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7637 "dropped or delivered"
7638 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7641 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7642 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7645 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7646 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7649 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7650 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7653 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7654 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7657 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7658 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7661 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7662 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7665 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7666 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7670 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7671 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7674 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7675 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7679 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7680 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7682 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7686 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7687 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7691 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7692 "this route belongs to"
7693 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7697 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7698 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7700 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7705 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7707 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7711 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7713 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7717 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7718 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7719 "be reduced by the driver."
7720 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7724 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7726 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7729 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7730 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7734 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7735 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7736 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7738 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
7739 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7743 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7744 "failover event in 200ms intervals"
7745 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7749 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7751 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7755 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7756 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7758 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7762 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7763 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7765 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7768 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7769 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7772 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7777 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7779 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7782 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7783 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7787 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7789 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7793 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7794 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7796 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7800 msgid "Specifies the route metric to use"
7801 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7804 msgid "Specifies the route type to be created"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7808 msgid "Specifies the rule target routing action"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7812 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7813 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7816 msgid "Specifies the system priority"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7821 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7822 "link failure detection"
7823 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7827 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7828 "link recovery detection"
7829 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7833 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7834 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7835 "wireless settings."
7837 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7842 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7843 "traffic should be filtered for link monitoring"
7844 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7848 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7849 "address at enslavement"
7850 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7854 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7855 "netif_carrier_ok()"
7856 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7860 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7861 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7865 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7866 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7870 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7871 "slave while it is available"
7872 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7877 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7878 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7884 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7885 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7886 "<code>00..FF</code> (optional)."
7888 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7889 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7896 "default (64) (optional)."
7897 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7904 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7906 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7910 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7911 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7912 "FF</code> (optional)."
7914 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7915 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7922 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7923 "bytes) (optional)."
7924 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7928 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7930 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7933 msgid "Specify the secret encryption key here."
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7937 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7950 msgid "Start priority"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7954 msgid "Start refresh"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7958 msgid "Starting configuration apply…"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7963 msgid "Starting wireless scan..."
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7972 msgid "Static IPv4 Routes"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7976 msgid "Static IPv6 Routes"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7981 msgid "Static Lease"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7985 msgid "Static Leases"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7991 msgid "Static address"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
7996 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7997 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7998 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8000 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8001 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8004 msgid "Station inactivity limit"
8007 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8010 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8025 msgid "Stop refresh"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8033 msgid "Strict filtering"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8037 msgid "Strict order"
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8050 msgid "Suppress logging"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8054 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8055 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8072 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8073 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8085 msgid "Switch protocol"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8091 msgid "Switch to CIDR list notation"
8092 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8095 msgid "Symbolic link"
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8099 msgid "Sync with NTP-Server"
8100 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8103 msgid "Sync with browser"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8107 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8111 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8114 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8128 msgid "System Priority"
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8132 msgid "System Properties"
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8136 msgid "System log buffer size"
8139 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8143 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8144 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8147 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8152 msgctxt "nft tcp dport"
8153 msgid "TCP destination port"
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8157 msgctxt "nft tcp flags"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8162 msgctxt "nft tcp sport"
8163 msgid "TCP source port"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8171 msgid "TFTP server root"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8184 msgid "TX queue length"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8204 msgid "Target Platform"
8207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8208 msgid "Target network"
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8221 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8222 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8223 "Minimum is 1280 bytes."
8225 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8226 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8231 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8232 "addresses are available via DHCPv6."
8233 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8237 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8238 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8240 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8245 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8246 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8248 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8251 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8252 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8256 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8257 "the configuration."
8258 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8262 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8263 "weight specified here"
8264 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8268 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8269 "username instead of the user ID!"
8270 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8273 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8274 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8277 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8278 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8281 msgid "The IP address of the boot server"
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8285 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8286 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8293 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8294 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8297 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8298 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8303 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8304 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8309 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8310 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8313 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8314 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8317 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8318 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8322 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8323 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8326 msgid "The LED is always in default state off."
8327 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8330 msgid "The LED is always in default state on."
8331 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8335 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8337 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8340 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8341 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8344 msgid "The VLAN ID must be unique"
8345 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8348 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8349 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8353 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8354 "code> and <code>_</code>"
8356 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8360 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8361 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8365 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8367 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8371 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8372 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8373 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8374 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8375 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8376 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8379 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8380 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8381 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8387 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8388 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8390 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8394 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8395 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8400 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8402 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8406 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8408 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8412 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8413 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8414 "'Continue' below to start the flash procedure."
8416 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8420 msgid "The following rules are currently active on this system."
8421 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8424 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8425 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8428 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8429 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8433 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8434 "application to setup a connection towards this device."
8435 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8438 msgid "The given SSH public key has already been added."
8439 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8443 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8444 "ED25519 or ECDSA keys."
8445 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8449 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8450 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8451 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8452 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8454 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8455 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8458 msgid "The hostname of the boot server"
8461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8462 msgid "The interface could not be found"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8466 msgid "The interface name is already used"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8470 msgid "The interface name is too long"
8473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8476 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8478 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8482 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8483 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8486 msgid "The local IPv4 address"
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8492 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8494 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8495 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8498 msgid "The local IPv4 netmask"
8499 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8504 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8505 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8509 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8510 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8511 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8512 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8513 "detect the loss of the last member of a group"
8515 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8516 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8517 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8521 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8522 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8523 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8524 "host responses are spread out over a larger interval"
8526 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8527 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8532 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8533 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8535 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8540 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8541 "of the \"%h\" interface."
8542 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8545 msgid "The network name is already used"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8550 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8551 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8552 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8553 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8554 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8555 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8557 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8558 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8559 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8560 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8564 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8565 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8568 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8572 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8573 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8577 msgid "The reboot command failed with code %d"
8578 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8581 msgid "The restore command failed with code %d"
8582 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8586 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8587 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8588 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8590 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8591 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8595 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8596 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8601 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8602 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8603 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8605 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8606 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8610 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8611 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8613 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8614 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8615 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8619 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8621 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8625 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8626 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8627 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8630 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8631 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8635 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8636 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8638 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8642 msgid "The system password has been successfully changed."
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8646 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8647 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8651 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8652 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8653 "\"Cancel\" to abort the operation."
8655 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8659 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8660 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8663 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8664 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8668 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8669 "you choose the generic image format for your platform."
8671 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8675 msgid "The value is overridden by configuration."
8678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8680 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8681 "the network with its protocol information."
8682 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8686 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8687 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8689 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8696 msgid "There are no active leases"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8700 msgid "There are no changes to apply"
8703 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8707 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8708 "protect the web interface."
8709 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8712 msgid "This IPv4 address of the relay"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8716 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8717 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8721 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8722 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8726 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8727 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8728 "configurations are automatically preserved."
8730 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8731 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8735 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8736 "password if no update key has been configured"
8737 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
8739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8741 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8742 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8743 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8744 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8745 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8746 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8747 "a network from there."
8749 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
8750 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
8751 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
8752 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8756 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8757 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8759 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8764 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8765 "ends with <code>...:2/64</code>"
8766 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8769 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8771 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8772 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
8774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8775 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8776 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8780 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8781 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8784 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8785 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8789 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8790 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8794 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8796 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8801 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8802 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8807 msgid "This section contains no values yet"
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8811 msgid "Time Synchronization"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8815 msgid "Time in milliseconds"
8816 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8819 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8820 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8823 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8824 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8831 msgid "Timeout in seconds"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8835 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8836 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8839 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8840 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8848 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8849 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8850 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8852 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
8853 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8861 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8862 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8863 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8865 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8866 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8873 msgid "Total Available"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8890 msgid "Traffic Class"
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8894 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8895 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8898 msgctxt "nft counter"
8899 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8900 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8911 msgid "Transmit Hash Policy"
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8915 msgctxt "nft @th,off,len"
8916 msgid "Transport header bits %d-%d"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8920 msgctxt "nft th dport"
8921 msgid "Transport header destination port"
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8925 msgctxt "nft th sport"
8926 msgid "Transport header source port"
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8934 msgid "Trigger Mode"
8937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8943 msgid "Tunnel Interface"
8946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8953 msgid "Tunnel device"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8968 msgid "Type of service"
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8972 msgctxt "nft udp dport"
8973 msgid "UDP destination port"
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8977 msgctxt "nft udp sport"
8978 msgid "UDP source port"
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8991 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8992 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8997 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9003 msgid "Unable to determine device name"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9008 msgid "Unable to determine external IP address"
9009 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9013 msgid "Unable to determine upstream interface"
9016 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9017 msgid "Unable to dispatch"
9020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9021 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9022 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9026 msgid "Unable to load log data:"
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9032 msgid "Unable to obtain client ID"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9036 msgid "Unable to obtain mount information"
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9040 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9041 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9044 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9045 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9049 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9050 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9054 msgid "Unable to resolve peer host name"
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9058 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9064 msgid "Unable to save contents: %s"
9067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9068 msgid "Unable to verify PIN"
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9072 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9073 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9079 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9084 msgid "Unexpected reply data format"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9089 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9090 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9091 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9092 "generated at first install."
9094 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
9095 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9105 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9106 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9110 msgid "Unknown error (%s)"
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9114 msgid "Unknown error code"
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9133 msgid "Unsaved Changes"
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9137 msgid "Unspecified error"
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9142 msgid "Unsupported MAP type"
9143 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9147 msgid "Unsupported modem"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9151 msgid "Unsupported protocol type."
9154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9155 msgid "Untitled peer"
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9172 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9173 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9178 msgid "Upload archive..."
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9186 msgid "Upload file…"
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9191 msgid "Upload request failed: %s"
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9196 msgid "Uploading file…"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9201 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9202 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9203 "restarted to apply the updated configuration."
9205 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9206 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9210 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9211 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9212 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9216 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9217 "will be restarted to apply the updated configuration."
9219 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9222 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9224 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9233 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9234 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9237 msgid "Use DHCP advertised servers"
9238 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9241 msgid "Use DHCP gateway"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9247 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9248 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9251 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9252 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9260 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9261 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9267 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9268 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9271 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9272 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9276 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9280 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9282 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9285 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9286 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9289 msgid "Use as root filesystem (/)"
9290 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9293 msgid "Use broadcast flag"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9297 msgid "Use builtin IPv6-management"
9298 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9301 msgid "Use custom DNS servers"
9302 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9307 msgid "Use default gateway"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9313 msgid "Use gateway metric"
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9317 msgid "Use legacy MAP"
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9322 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9323 "instead of RFC7597"
9324 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9327 msgid "Use routing table"
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9331 msgctxt "nft nat flag persistent"
9332 msgid "Use same source and destination for each connection"
9333 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9336 msgid "Use system certificates"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9340 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9341 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9345 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9346 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9347 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9348 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9349 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9351 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9352 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9353 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9357 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9358 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9362 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9363 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9371 msgid "Used Key Slot"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9376 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9377 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9378 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9386 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9387 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9390 msgid "User identifier"
9393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9395 msgid "User key (PEM encoded)"
9396 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9398 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9407 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9408 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9412 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9416 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9419 msgctxt "MACVLAN mode"
9420 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9421 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9425 msgid "VLAN (802.1ad)"
9426 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9430 msgid "VLAN (802.1q)"
9431 msgstr "VLAN (802.1q)"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9447 msgid "VPN Local address"
9450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9451 msgid "VPN Local port"
9454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9455 msgid "VPN Protocol"
9458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9466 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9467 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9471 msgid "VPN Server port"
9474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9475 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9476 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9480 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9481 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9488 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9489 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9493 msgid "VXLAN network identifier"
9494 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9497 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9498 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9502 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9504 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9509 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9510 "the \"ca-bundle\" package"
9511 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9514 msgid "Validation for all slaves"
9517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9518 msgid "Validation only for active slave"
9519 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9522 msgid "Validation only for backup slaves"
9525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9530 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9531 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9534 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9535 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9538 msgid "Verifying the uploaded image file."
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9547 msgid "Virtual Ethernet"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9551 msgid "Virtual dynamic interface"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9561 msgid "WEP Open System"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9566 msgid "WEP Shared Key"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9570 msgid "WEP passphrase"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9578 msgid "WPA passphrase"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9583 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9584 "and ad-hoc mode) to be installed."
9586 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9594 msgid "Waiting for device..."
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9603 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9604 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9616 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9617 "preference value are considered first when allocating subnets."
9619 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9623 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9624 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9626 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9631 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9632 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9635 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9636 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9640 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9642 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9646 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9647 "off by default and blinking on system activity."
9648 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
9650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9652 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9653 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9655 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9660 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9661 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9664 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9669 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9670 "802.11a/802.11g rates."
9672 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9676 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9677 "may be significantly reduced."
9678 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9687 msgid "WireGuard VPN"
9688 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9691 msgid "WireGuard peer is disabled"
9692 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9702 msgid "Wireless Adapter"
9705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9709 msgid "Wireless Network"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9713 msgid "Wireless Overview"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9717 msgid "Wireless Security"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9721 msgid "Wireless configuration migration"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9727 msgid "Wireless is disabled"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9733 msgid "Wireless is not associated"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9737 msgid "Wireless network is disabled"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9741 msgid "Wireless network is enabled"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9745 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9746 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9749 msgid "Write system log to file"
9752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9753 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9754 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9763 msgid "Yes (none, 0)"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9768 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9769 "Do you really want to shut down the interface?"
9770 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9774 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9775 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9776 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9778 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9779 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9782 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9786 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9789 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9790 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9793 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9794 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9798 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9800 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9804 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9805 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9808 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9812 msgid "ZRam Settings"
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9820 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9825 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9826 "possible, no browsers support SRV records.)"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9929 msgid "driver default"
9932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9933 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9934 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9936 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9968 msgid "hexadecimal encoded value"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9998 msgid "key between 8 and 63 characters"
9999 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10002 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10003 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10006 msgid "managed config (M)"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10010 msgid "medium security"
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10023 msgid "mobile home agent (H)"
10024 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10027 msgid "netif_carrier_ok()"
10028 msgstr "netif carrier ok()"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10041 msgid "non-empty value"
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10052 msgid "not present"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10062 msgid "on available prefix"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10066 msgid "open network"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10070 msgid "other config (O)"
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10084 msgid "positive decimal value"
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10088 msgid "positive integer value"
10091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10097 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10098 "single packet rather than many small ones"
10099 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10118 msgid "server mode"
10121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10122 msgid "sstpc Log-level"
10123 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10126 msgid "strong security"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10134 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10135 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10139 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10140 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10143 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10144 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10147 msgid "unique value"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10172 msgid "unspecified"
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10176 msgid "unspecified -or- create:"
10177 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10186 msgid "valid IP address"
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10190 msgid "valid IP address or prefix"
10191 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10194 msgid "valid IPv4 CIDR"
10195 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10199 msgid "valid IPv4 address"
10200 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10203 msgid "valid IPv4 address or network"
10204 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10207 msgid "valid IPv4 address:port"
10208 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10211 msgid "valid IPv4 network"
10212 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10215 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10216 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10219 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10220 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10223 msgid "valid IPv6 CIDR"
10224 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10228 msgid "valid IPv6 address"
10229 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10232 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10233 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10236 msgid "valid IPv6 host id"
10237 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10240 msgid "valid IPv6 network"
10241 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10244 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10245 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10248 msgid "valid MAC address"
10249 msgstr "有效的 MAC 位址"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10252 msgid "valid UCI identifier"
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10256 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10257 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10261 msgid "valid address:port"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10266 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10267 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10270 msgid "valid decimal value"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10274 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10275 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10278 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10279 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10282 msgid "valid host:port"
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10290 msgid "valid hostname"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10294 msgid "valid hostname or IP address"
10295 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10298 msgid "valid integer value"
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10302 msgid "valid multicast MAC address"
10303 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10306 msgid "valid network in address/netmask notation"
10307 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10310 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10311 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10315 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10316 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10320 msgid "valid port value"
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10324 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10325 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10328 msgid "value between %d and %d characters"
10329 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10332 msgid "value between %f and %f"
10333 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10336 msgid "value greater or equal to %f"
10337 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10340 msgid "value smaller or equal to %f"
10341 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10344 msgid "value with %d characters"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10348 msgid "value with at least %d characters"
10349 msgstr "至少有 %d 字的值"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10352 msgid "value with at most %d characters"
10353 msgstr "最多有 %d 字的值"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10356 msgid "weak security"
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10372 #~ msgid "Back to configuration"
10375 #~ msgid "Close list..."
10376 #~ msgstr "關閉清單..."
10378 #~ msgid "Internal Server Error"
10379 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10381 #~ msgid "No files found"
10384 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10385 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10387 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10388 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10390 #~ msgid "Import peer configuration…"
10391 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10393 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10394 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10396 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10397 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10399 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10400 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10403 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10404 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10405 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10406 #~ "extracted from the configuration."
10408 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10409 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10412 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10414 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10416 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10417 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10419 #~ msgid "Generate Key"
10422 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10423 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10425 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10426 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10428 #~ msgid "Hide QR-Code"
10431 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10432 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10435 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10436 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10437 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10439 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10440 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10442 #~ msgid "No peers defined yet"
10443 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10448 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10449 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10451 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10452 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10455 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10456 #~ "button click and transfers the following information:"
10457 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10460 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10462 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10464 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10465 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10467 #~ msgctxt "nft meta oif"
10468 #~ msgid "Engress device id"
10469 #~ msgstr "入口設備 ID"
10471 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10472 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10474 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10475 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10477 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10478 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10480 #~ msgid "Default %d"
10483 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10484 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10486 #~ msgid "TFTP Settings"
10489 #~ msgid "Auto Refresh"
10496 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10497 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10498 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10500 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10501 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10503 #~ msgid "Value must not be empty"
10507 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10508 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10509 #~ "correct and meant for your device!"
10511 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10514 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10515 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10517 #~ msgid "Host entries"
10521 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10522 #~ "file was empty before editing."
10524 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10528 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10529 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10530 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10532 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10533 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10535 #~ msgid "Announced DNS servers"
10536 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10538 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10539 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10541 #~ msgid "Override MAC address"
10542 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10544 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10545 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10547 #~ msgid "stateful-only"
10550 #~ msgid "stateless"
10553 #~ msgid "stateless + stateful"
10554 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10556 #~ msgid "Bridge interfaces"
10559 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10560 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10562 #~ msgid "Always announce default router"
10563 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10565 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10566 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10568 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10569 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10571 #~ msgid "NDP-Proxy"
10572 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10574 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10575 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10577 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10578 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10580 #~ msgid "Default Route"
10583 #~ msgid "Default gateway"
10586 #~ msgid "Gateway metric"
10589 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10590 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10592 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10593 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10595 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10596 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10602 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10603 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10605 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10606 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10608 #~ msgid "default-on (kernel)"
10609 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10611 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10612 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10614 #~ msgid "netdev (kernel)"
10615 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10617 #~ msgid "none (kernel)"
10620 #~ msgid "timer (kernel)"
10621 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10623 #~ msgid "Enable/Disable"
10626 #~ msgid "No signal"
10632 #~ msgid "USB Device"
10635 #~ msgid "Define a name for this network."
10636 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10638 #~ msgid "Bad address specified!"
10639 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10644 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10645 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10647 #~ msgid "Assign interfaces..."
10648 #~ msgstr "分配界面..."
10653 #~ msgid "Network without interfaces."
10654 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10656 #~ msgid "Realtime Connections"
10659 #~ msgid "Realtime Load"
10662 #~ msgid "Realtime Traffic"
10665 #~ msgid "Realtime Wireless"
10668 #~ msgid "There are no active leases."
10669 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10672 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10673 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10684 #~ msgid "Changes applied."
10687 #~ msgid "Device is rebooting..."
10688 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10690 #~ msgid "Keep settings"
10693 #~ msgid "Rebooting..."
10694 #~ msgstr "重新啟動中..."
10697 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10698 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10699 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10701 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10702 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10704 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10705 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10707 #~ msgid "(%s available)"
10708 #~ msgstr "(%s 可用)"
10713 #~ msgid "Checksum"
10716 #~ msgid "Enable this mount"
10719 #~ msgid "Enable this swap"
10720 #~ msgstr "啟用swap功能"
10722 #~ msgid "Flash Firmware"
10725 #~ msgid "Flashing..."
10728 #~ msgid "Mount Entry"
10734 #~ msgid "Really reset all changes?"
10735 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10740 #~ msgid "Swap Entry"
10741 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10744 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10745 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10746 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10748 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10749 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10752 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10753 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10754 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10756 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10757 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10762 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10763 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10765 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10766 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10768 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10769 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10771 #~ msgid "Antenna 1"
10774 #~ msgid "Antenna 2"
10777 #~ msgid "Antenna Configuration"
10780 #~ msgid "Back to overview"
10783 #~ msgid "Back to scan results"
10784 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10786 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10787 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10789 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10790 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10792 #~ msgid "Common Configuration"
10798 #~ msgid "Connection Limit"
10801 #~ msgid "Cover the following interface"
10804 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10805 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10807 #~ msgid "Create Interface"
10810 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10811 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10813 #~ msgid "Diversity"
10816 #~ msgid "Edit this interface"
10819 #~ msgid "Frame Bursting"
10822 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10823 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10825 #~ msgid "Install package %q"
10826 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10828 #~ msgid "Interface Overview"
10831 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10832 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10834 #~ msgid "Name of the new interface"
10837 #~ msgid "No network configured on this device"
10838 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10840 #~ msgid "No network name specified"
10841 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10844 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10845 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10846 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10847 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10848 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10849 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10851 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10852 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10853 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10854 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10856 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10857 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10859 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10860 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10862 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10863 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10866 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10867 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10869 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10870 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10872 #~ msgid "Receiver Antenna"
10875 #~ msgid "Repeat scan"
10878 #~ msgid "Replace entry"
10881 #~ msgid "Separate Clients"
10884 #~ msgid "Slot time"
10889 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10890 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10891 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10892 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10893 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10895 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10896 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10897 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10898 #~ "Configuration</em>中."
10901 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10902 #~ "this component for working wireless configuration!"
10904 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10907 #~ msgid "The given network name is not unique"
10908 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10912 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10913 #~ "will be replaced if you proceed."
10914 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10916 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10917 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10920 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10921 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10922 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10924 #~ msgid "Transmission Rate"
10927 #~ msgid "Transmit Power"
10930 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10933 #~ msgid "Uploaded File"
10936 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10937 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10942 #~ msgid "Advanced"
10949 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10952 #~ msgid "Synchronizing..."
10955 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10956 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10961 #~ msgid "There are no changes to apply."
10962 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10964 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10965 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10967 #~ msgid "There are no pending changes!"
10968 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10970 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10971 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10973 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10974 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10980 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10981 #~ "authentication."
10982 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10984 #~ msgid "Password successfully changed!"
10985 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10987 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10988 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10990 #~ msgid "Available packages"
10993 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10994 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10996 #~ msgid "Download and install package"
10997 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11002 #~ msgid "Find package"
11005 #~ msgid "Free space"
11011 #~ msgid "Installed packages"
11014 #~ msgid "No package lists available"
11015 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11020 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11021 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11023 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11024 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11026 #~ msgid "Package name"
11029 #~ msgid "Software"
11032 #~ msgid "Update lists"
11038 #~ msgid "Disable DNS setup"
11039 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11041 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11042 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11044 #~ msgid "Lease validity time"
11047 #~ msgid "Multicast address"
11050 #~ msgid "Protocol family"
11053 #~ msgid "No chains in this table"
11054 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11056 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11057 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11059 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11060 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11062 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11063 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11065 #~ msgid "Activate this network"
11068 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11069 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11071 #~ msgid "Interface reconnected"
11072 #~ msgstr "介面已重新連線"
11074 #~ msgid "Interface shut down"
11077 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11078 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11080 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11081 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11084 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11085 #~ "you are connected via this interface."
11087 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11088 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11090 #~ msgid "Reconnecting interface"
11091 #~ msgstr "重連這個介面中"
11093 #~ msgid "Shutdown this network"
11096 #~ msgid "Wireless restarted"
11097 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11099 #~ msgid "Wireless shut down"
11102 #~ msgid "DHCP Leases"
11103 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11105 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11106 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11109 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11110 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11112 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11113 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11117 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11118 #~ "connected via this interface."
11121 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11129 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11130 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11132 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11133 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11138 #~ msgid "Applying changes"
11141 #~ msgid "Configuration applied."
11144 #~ msgid "Save & Apply"
11145 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11147 #~ msgid "The following changes have been committed"
11148 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11150 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11151 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11162 #~ msgid "Maximum hold time"
11163 #~ msgstr "可持有最長時間"
11165 #~ msgid "Minimum hold time"
11166 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11168 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11169 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11171 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11172 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11174 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11175 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11177 #~ msgid "Leasetime"
11180 #~ msgid "AR Support"
11183 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11184 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11186 #~ msgid "Background Scan"
11189 #~ msgid "Compression"
11192 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11193 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11195 #~ msgid "Do not send probe responses"
11196 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11198 #~ msgid "Fast Frames"
11201 #~ msgid "Maximum Rate"
11204 #~ msgid "Minimum Rate"
11207 #~ msgid "Multicast Rate"
11210 #~ msgid "Outdoor Channels"
11213 #~ msgid "Regulatory Domain"
11216 #~ msgid "Separate WDS"
11217 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11219 #~ msgid "Static WDS"
11222 #~ msgid "Turbo Mode"
11225 #~ msgid "XR Support"
11226 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11228 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11229 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11231 #~ msgid "Join Network: Settings"
11232 #~ msgstr "加入網路的設定"
11240 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11241 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11243 #~ msgid "VLAN Interface"