3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-08-06 13:14+0000\n"
5 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
88 msgid "-- match by label --"
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
112 msgctxt "sstp log level value"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
117 msgid "1 Minute Load:"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
121 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid_plural "%d flags"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r 快速切換"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
234 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
236 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
239 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
244 msgctxt "nft set match expression"
245 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
249 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
254 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
259 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
264 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
269 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
274 msgctxt "nft not in set match expression"
275 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
281 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
282 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
283 "entirely (which is the default setting)."
285 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
286 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
406 msgctxt "nft accept action"
407 msgid "Accept packet"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
411 msgid "Accept packets with local source addresses"
412 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
415 msgid "Access Concentrator"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
424 msgid "Access Point Isolation"
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
436 msgid "Active Connections"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
441 msgid "Active DHCP Leases"
442 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
446 msgid "Active DHCPv6 Leases"
447 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
450 msgid "Active IPv4 Routes"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
454 msgid "Active IPv4 Rules"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
466 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
467 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
473 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
476 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
477 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
480 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
481 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
499 msgid "Add ATM Bridge"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
503 msgid "Add IPv4 address…"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
507 msgid "Add IPv6 address…"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
511 msgid "Add LED action"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
519 msgid "Add device configuration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
523 msgid "Add device configuration…"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
537 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
542 msgid "Add new interface..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "額外的 hosts 檔案"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
584 msgid "Address setting is invalid"
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
621 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
634 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
638 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
639 "state changes (count, 2)"
641 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
644 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
645 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
654 msgid "Alias Interface"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
658 msgid "Alias of \"%s\""
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
672 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
676 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
677 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
684 msgid "Allow all except listed"
685 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
687 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
688 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
689 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
692 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
693 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
696 msgid "Allow listed only"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
700 msgid "Allow localhost"
703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
704 msgid "Allow rebooting the device"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
708 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
709 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
712 msgid "Allow root logins with password"
713 msgstr "允許 root 以密碼登入"
715 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
716 msgid "Allow system feature probing"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
720 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
721 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
728 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
729 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
752 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
756 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
757 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
760 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
764 msgid "An optional, short description for this device"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
773 msgid "Annex A + L + M (all)"
774 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
777 msgid "Annex A G.992.1"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
781 msgid "Annex A G.992.2"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
785 msgid "Annex A G.992.3"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
789 msgid "Annex A G.992.5"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
793 msgid "Annex B (all)"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
797 msgid "Annex B G.992.1"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
801 msgid "Annex B G.992.3"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
805 msgid "Annex B G.992.5"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
809 msgid "Annex J (all)"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
813 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
814 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
817 msgid "Annex M (all)"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
821 msgid "Annex M G.992.3"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
825 msgid "Annex M G.992.5"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
829 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
830 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
834 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
836 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
840 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
841 "regardless of local default route availability."
843 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
848 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
849 "default route is present."
850 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
853 msgid "Announced DNS domains"
854 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
857 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
858 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
861 msgid "Anonymous Identity"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
865 msgid "Anonymous Mount"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
869 msgid "Anonymous Swap"
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
873 msgctxt "nft match any traffic"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
885 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
886 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
889 msgid "Apply and keep settings"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
893 msgid "Apply backup?"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
897 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
898 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
903 msgid "Apply unchecked"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
907 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
911 msgid "Applying configuration changes… %ds"
912 msgstr "組態變更套用中… %ds"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
924 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
925 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
930 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
931 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
935 msgid "Associated Stations"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
945 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
948 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
959 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
960 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
968 msgid "Authentication"
971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
973 msgid "Authentication Type"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
977 msgid "Authoritative"
980 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
981 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
982 msgid "Authorization Required"
985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
999 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1000 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1003 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1004 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1008 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1010 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1013 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1014 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1017 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1018 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1021 msgid "Automount Filesystem"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1025 msgid "Automount Swap"
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1047 msgid "Avoid Bridge Loops"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1055 msgid "B43 + B43C + V43"
1056 msgstr "B43 + B43C + V43"
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1059 msgid "BR / DMR / AFTR"
1060 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1076 msgid "Back to Overview"
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1080 msgid "Back to configuration"
1083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1084 msgid "Back to peer configuration"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1092 msgid "Backup / Flash Firmware"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1097 msgid "Backup file list"
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1110 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1111 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1115 msgid "Batman Device"
1118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1119 msgid "Batman Interface"
1122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1124 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1125 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1126 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1127 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1128 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1129 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1130 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1132 "Batman-adv 具有內置的第 2 層分段,用於流經網格的單播數據,這將允許在不允許將 "
1133 "MTU 增加到超過 1500 字節的標準以太網數據包大小的接口/連接上運行 batman-adv。 "
1134 "啟用分段後,batman-adv 將自動對超大數據包進行分段並在另一端對它們進行碎片整"
1135 "理。 默認情況下,如果數據包適合,則啟用和禁用分段,但可以完全停用分段。"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1138 msgid "Beacon Interval"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1144 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1145 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1146 "defined backup patterns."
1148 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1152 msgid "Bind NTP server"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1156 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1157 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1167 msgid "Bind interface"
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1178 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1179 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1188 msgid "Bonding Mode"
1191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1192 msgid "Bonding Policy"
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1201 msgctxt "MACVLAN mode"
1202 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1203 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1207 msgid "Bridge VLAN filtering"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1212 msgid "Bridge device"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1217 msgid "Bridge port specific options"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1221 msgid "Bridge ports"
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1225 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1229 msgid "Bridge unit number"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1233 msgid "Bring up empty bridge"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1237 msgid "Bring up on boot"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1241 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1242 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1245 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1258 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1259 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1262 msgid "CLAT configuration failed"
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1266 msgid "CPU usage (%)"
1267 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1295 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1299 msgctxt "Chain hook: forward"
1300 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1301 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1304 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1305 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1306 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1309 msgctxt "Chain hook: input"
1310 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1311 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1314 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1315 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1316 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1319 msgctxt "Chain hook: output"
1320 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1321 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1324 msgctxt "Chain hook: ingress"
1325 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1333 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1337 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1341 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1345 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1346 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1351 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1352 "`logread -f` during handshake for actual values"
1354 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1360 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1361 "Subject CN (exact match)"
1362 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1367 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1368 "Subject CN (suffix match)"
1369 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1374 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1375 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1377 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1378 "DNS:wifi.mycompany.com"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1387 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1388 msgid "Chain hook \"%h\""
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1396 msgid "Changes have been reverted."
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1400 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1401 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1414 msgid "Channel Analysis"
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1418 msgid "Channel Width"
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1422 msgid "Check filesystems before mount"
1423 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1426 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1427 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1430 msgid "Checking archive…"
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1435 msgid "Checking image…"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1439 msgid "Choose mtdblock"
1440 msgstr "選擇 mtdblock"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1445 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1446 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1447 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1450 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1451 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1455 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1456 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1458 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1466 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1467 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1471 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1472 "configuration files."
1473 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1477 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1478 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1480 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1492 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1493 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1508 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1509 "persist connection"
1510 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1513 msgid "Close list..."
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1522 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1523 msgid "Collecting data..."
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1535 msgid "Command failed"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1544 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1545 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1546 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1547 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1549 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1550 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1557 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1558 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1562 msgid "Configuration"
1565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1566 msgid "Configuration Export"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1570 msgid "Configuration changes applied."
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1574 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1579 msgid "Configuration failed"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1584 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1585 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1586 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1587 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1588 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1591 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1592 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1593 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1594 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1598 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1599 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1601 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1605 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1606 "\">RA</abbr> service on this interface."
1608 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1611 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1612 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1616 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1617 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1624 msgid "Confirm disconnect"
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1628 msgid "Confirmation"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1640 msgid "Connection attempt failed"
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1644 msgid "Connection attempt failed."
1647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1648 msgid "Connection endpoint"
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1652 msgid "Connection lost"
1655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1660 msgid "Connectivity change"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1664 msgctxt "nft ct state"
1665 msgid "Conntrack state"
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1669 msgctxt "nft ct status"
1670 msgid "Conntrack status"
1673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1674 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1675 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1678 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1679 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1684 msgid "Contents have been saved."
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1696 msgctxt "nft jump action"
1697 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1698 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1701 msgid "Continue in calling chain"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1705 msgctxt "Chain policy: accept"
1706 msgid "Continue processing unmatched packets"
1707 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1711 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1712 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1713 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1715 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1716 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1723 msgid "Country Code"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1727 msgid "Coverage cell density"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1732 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1733 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1736 msgid "Create interface"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1744 msgid "Cron Log Level"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1748 msgid "Current power"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1752 msgctxt "nft meta hour"
1753 msgid "Current time"
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1757 msgctxt "nft meta day"
1758 msgid "Current weekday"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1767 msgid "Custom Interface"
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1772 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1773 "this, perform a factory-reset first."
1775 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1778 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1779 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1783 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1784 "\">LED</abbr>s if possible."
1786 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1790 msgid "DAD transmits"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1806 msgid "DHCP Options"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1815 msgid "DHCP and DNS"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1825 msgid "DHCP-Options"
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1830 msgid "DHCPv6 client"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1834 msgid "DHCPv6-Service"
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1846 msgid "DNS forwardings"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1850 msgid "DNS query port"
1851 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1854 msgid "DNS search domains"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1858 msgid "DNS server port"
1859 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1862 msgid "DNS setting is invalid"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1870 msgid "DNS-Label / FQDN"
1871 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1878 msgid "DNSSEC check unsigned"
1879 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1882 msgid "DPD Idle Timeout"
1885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1886 msgid "DS-Lite AFTR address"
1887 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1899 msgid "DSL line mode"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1903 msgid "DTIM Interval"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1910 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1922 msgid "Default router"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1926 msgid "Default state"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1931 "Define additional DHCP options, for example "
1932 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1933 "servers to clients."
1935 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1940 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1941 "but for outgoing frames"
1942 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1946 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1947 "priority on incoming frames"
1948 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1951 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1952 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
1955 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1975 msgid "Delete request failed: %s"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1979 msgid "Delete this network"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1983 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2001 msgid "Designated master"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2011 msgctxt "nft ip daddr"
2012 msgid "Destination IP"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2016 msgctxt "nft ip6 daddr"
2017 msgid "Destination IPv6"
2020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2021 msgid "Destination port"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2025 msgctxt "nft ip dport"
2026 msgid "Destination port"
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2031 msgid "Destination zone"
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2052 msgid "Device Configuration"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2056 msgid "Device is not active"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2061 msgid "Device is restarting…"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2069 msgid "Device not managed by ModemManager."
2070 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2073 msgid "Device not present"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2081 msgid "Device unreachable!"
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2085 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2086 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2114 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2117 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2122 msgid "Disable DNS lookups"
2123 msgstr "停用 DNS Lookups"
2125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2126 msgid "Disable Encryption"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2130 msgid "Disable Inactivity Polling"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2134 msgid "Disable this network"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2152 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2157 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2158 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2162 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2163 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2174 msgid "Disconnection attempt failed"
2177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2178 msgid "Disconnection attempt failed."
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2196 msgid "Distance Optimization"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2200 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2201 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2204 msgid "Distributed ARP Table"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2209 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2210 "section is valid for all dnsmasq instances."
2212 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2217 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2218 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2221 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2222 "\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 轉發"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2226 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2227 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2234 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2235 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2238 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2240 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
2241 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2244 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2245 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2248 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2249 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2252 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2256 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2257 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2260 msgctxt "VLAN port state"
2261 msgid "Do not participate"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2266 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2269 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2272 msgid "Do not send a hostname"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2277 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2278 "abbr> messages on this interface."
2280 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2281 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2284 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2285 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2288 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2289 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2292 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2293 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2296 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2297 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2300 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2301 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2304 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2312 msgid "Domain required"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2316 msgid "Domain whitelist"
2319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2322 msgid "Don't Fragment"
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2334 msgid "Download backup"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2338 msgid "Download mtdblock"
2339 msgstr "下載 mtdblock"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2342 msgid "Downstream SNR offset"
2343 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2347 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2348 "WireGuard interface."
2349 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2352 msgid "Drag to reorder"
2355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2356 msgid "Drop Duplicate Frames"
2357 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2360 msgctxt "nft drop action"
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2365 msgctxt "Chain policy: drop"
2366 msgid "Drop unmatched packets"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2370 msgid "Dropbear Instance"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2375 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2376 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2378 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2379 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2383 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2384 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2387 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2388 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2391 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2395 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2399 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2403 msgid "Dynamic tunnel"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2408 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2409 "having static leases will be served."
2410 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2413 msgid "EA-bits length"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2418 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2436 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2438 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2441 msgid "Edit this network"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2445 msgid "Edit wireless network"
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2449 msgctxt "nft rt mtu"
2450 msgid "Effective route MTU"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2454 msgid "Egress QoS mapping"
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2458 msgctxt "nft meta oif"
2459 msgid "Egress device id"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2463 msgctxt "nft meta oifname"
2464 msgid "Egress device name"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2468 msgctxt "VLAN port state"
2469 msgid "Egress tagged"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2473 msgctxt "VLAN port state"
2474 msgid "Egress untagged"
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2487 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2488 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2492 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2495 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2498 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2499 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2502 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2503 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2508 msgid "Enable DNS lookups"
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2512 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2513 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2516 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2517 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2524 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2533 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2534 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2537 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2541 msgid "Enable MAC address learning"
2542 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2545 msgid "Enable NTP client"
2548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2549 msgid "Enable Single DES"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2553 msgid "Enable TFTP server"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2557 msgid "Enable VLAN filtering"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2561 msgid "Enable VLAN functionality"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2565 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2566 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2570 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2571 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2572 "\">HTTPS</abbr> port."
2574 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2575 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重定向端口。"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2579 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2580 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2583 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2584 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2587 msgid "Enable learning and aging"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2591 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2595 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2599 msgid "Enable multicast fast leave"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2603 msgid "Enable multicast querier"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2607 msgid "Enable multicast support"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2612 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2613 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2616 msgid "Enable promiscuous mode"
2619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2621 msgid "Enable rx checksum"
2624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2628 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2629 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2634 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2635 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2638 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2639 msgstr "啟用內置的單實例 TFTP 服務器。"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2642 msgid "Enable this network"
2645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2647 msgid "Enable tx checksum"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2651 msgid "Enable unicast flooding"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2661 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2662 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2666 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2668 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2672 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2674 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2677 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2678 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2681 msgid "Encapsulation limit"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2686 msgid "Encapsulation mode"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2695 msgstr "加密(Encryption)"
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2698 msgid "Endpoint Host"
2701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2702 msgid "Endpoint Port"
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2706 msgid "Endpoint setting is invalid"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2710 msgid "Enforce IGMPv1"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2714 msgid "Enforce IGMPv2"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2718 msgid "Enforce IGMPv3"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2722 msgid "Enforce MLD version 1"
2723 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2726 msgid "Enforce MLD version 2"
2727 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2730 msgid "Enter custom value"
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2734 msgid "Enter custom values"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2751 msgid "Error getting PublicKey"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2755 msgid "Errored seconds (ES)"
2758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2760 msgid "Ethernet Adapter"
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2765 msgid "Ethernet Switch"
2768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2769 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2770 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2773 msgid "Every second (fast, 1)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2777 msgid "Exclude interfaces"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2782 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2783 "e.g. for RBL services."
2785 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2789 msgid "Existing device"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2793 msgid "Expand hosts"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2797 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2801 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2802 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2805 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2806 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2809 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2810 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2822 msgid "Expecting: %s"
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2826 msgid "Expecting: non-empty value"
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2835 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2836 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
2838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2843 msgid "External R0 Key Holder List"
2844 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2847 msgid "External R1 Key Holder List"
2848 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2851 msgid "External system log server"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2855 msgid "External system log server port"
2856 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2859 msgid "External system log server protocol"
2860 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
2862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2863 msgid "Extra SSH command options"
2864 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
2866 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2867 msgid "Extra pppd options"
2868 msgstr "額外的 pppd 選項"
2870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2871 msgid "Extra sstpc options"
2872 msgstr "額外的 sstpc 選項"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2879 msgid "FT over the Air"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2887 msgid "Failed to change the system password."
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2891 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2892 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2895 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2896 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2904 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2905 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2907 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
2908 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2911 msgid "File not accessible"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2915 msgid "File to store DHCP lease information."
2916 msgstr "用於存儲 DHCP 租用信息的檔案。"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2919 msgid "File with upstream resolvers."
2920 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2928 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2929 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2937 msgid "Filter private"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2941 msgid "Filter useless"
2944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2945 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2946 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
2948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2949 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2950 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
2952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2953 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2954 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2958 msgid "Finalizing failed"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2963 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2964 "with defaults based on what was detected"
2965 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2968 msgid "Find and join network"
2971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2981 msgid "Firewall Mark"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
2985 msgid "Firewall Settings"
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2989 msgid "Firewall Status"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2993 msgid "Firewall mark"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2997 msgid "Firmware File"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3001 msgid "Firmware Version"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3005 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3006 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3010 msgid "Flash image..."
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3014 msgid "Flash image?"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3018 msgid "Flash new firmware image"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3022 msgid "Flash operations"
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3036 msgid "Force 40MHz mode"
3037 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3040 msgid "Force CCMP (AES)"
3041 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3044 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3045 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3048 msgid "Force IGMP version"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3052 msgid "Force MLD version"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3060 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3061 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3068 msgid "Force upgrade"
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3072 msgid "Force use of NAT-T"
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3076 msgid "Form token mismatch"
3077 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3081 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3082 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3083 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3084 "interface and downstream interfaces."
3086 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3087 "\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
3088 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3092 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3093 "messages received on the designated master interface to downstream "
3096 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3097 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3100 msgid "Forward DHCP traffic"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3105 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3106 "downstream interfaces."
3107 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3110 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3111 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
3113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3114 msgid "Forward broadcast traffic"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3118 msgid "Forward delay"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3122 msgid "Forward mesh peer traffic"
3123 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3126 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3127 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3130 msgid "Forwarding mode"
3133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3134 msgid "Fragmentation"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3138 msgid "Fragmentation Threshold"
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3142 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3143 msgid "Full port randomization"
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3148 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3149 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3151 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3166 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3167 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3170 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3171 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3174 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3175 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3178 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3179 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3188 msgid "Gateway Mode"
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3192 msgid "Gateway Ports"
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3197 msgid "Gateway address is invalid"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3206 msgid "General Settings"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3213 msgid "General Setup"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3217 msgid "General device options"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3221 msgid "Generate Config"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3225 msgid "Generate PMK locally"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3229 msgid "Generate archive"
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3233 msgid "Generate configuration"
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3237 msgid "Generate configuration…"
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3241 msgid "Generate new key pair"
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3245 msgid "Generate preshared key"
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3249 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3250 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3253 msgid "Generating QR code…"
3254 msgstr "正在產生 QR code…"
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3257 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3258 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3261 msgid "Global Settings"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3265 msgid "Global network options"
3268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3270 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3272 msgid "Go to firmware upgrade..."
3275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3276 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3278 msgid "Go to password configuration..."
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3285 msgid "Go to relevant configuration page"
3288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3289 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3290 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3293 msgid "Grant access to DHCP status display"
3294 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3297 msgid "Grant access to DSL status display"
3298 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3300 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3301 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3302 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3305 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3306 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3309 msgid "Grant access to SSH configuration"
3310 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3312 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3313 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3314 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3317 msgid "Grant access to crontab configuration"
3318 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3321 msgid "Grant access to firewall status"
3322 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3325 msgid "Grant access to flash operations"
3326 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3329 msgid "Grant access to main status display"
3330 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3333 msgid "Grant access to mmcli"
3334 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3337 msgid "Grant access to mount configuration"
3338 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3341 msgid "Grant access to network configuration"
3342 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3345 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3346 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3348 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3349 msgid "Grant access to network status information"
3350 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3353 msgid "Grant access to process status"
3354 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3357 msgid "Grant access to realtime statistics"
3358 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3361 msgid "Grant access to routing status"
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3365 msgid "Grant access to startup configuration"
3366 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3369 msgid "Grant access to system configuration"
3370 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3373 msgid "Grant access to system logs"
3374 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3377 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3378 msgstr "授予對 uHTTPd 配置的訪問權限"
3380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3381 msgid "Grant access to wireless channel status"
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3385 msgid "Grant access to wireless status display"
3386 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3389 msgid "Group Password"
3392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3397 msgid "HE.net password"
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3401 msgid "HE.net username"
3402 msgstr "HE.net使用者名稱"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3406 msgid "HTTP(S) Access"
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3414 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3415 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3418 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3419 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3422 msgid "Hello interval"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3427 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3429 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3432 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3433 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3437 msgid "Hide empty chains"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3445 msgctxt "Chain hook description"
3446 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3447 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3461 msgid "Host expiry timeout"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3465 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3466 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3469 msgid "Host-Uniq tag content"
3470 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3482 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3483 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3491 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3492 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3493 "useful to rebind an FQDN."
3495 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3496 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3499 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3500 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3503 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3504 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3507 msgid "Human-readable counters"
3510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3516 msgctxt "nft icmpv6 code"
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3522 msgctxt "nft icmpv6 type"
3526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3528 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3529 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3532 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3533 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3536 msgid "IKE DH Group"
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3540 msgid "IP Addresses"
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3563 msgid "IP address is invalid"
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3568 msgid "IP address is missing"
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3572 msgctxt "nft ip protocol"
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3577 msgctxt "nft meta l4proto"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3590 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3593 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3595 msgstr "IPsec XFRM協定"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3609 msgid "IPv4 Firewall"
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3613 msgid "IPv4 Neighbours"
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3617 msgid "IPv4 Routing"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3625 msgid "IPv4 Upstream"
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3633 msgid "IPv4 address"
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3637 msgid "IPv4 assignment length"
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3641 msgid "IPv4 broadcast"
3644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3645 msgid "IPv4 gateway"
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3650 msgid "IPv4 netmask"
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3654 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3655 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3667 msgid "IPv4 prefix length"
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3671 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3672 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3680 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3681 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3684 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3685 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3688 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3689 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3708 msgid "IPv6 Firewall"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3716 msgid "IPv6 Neighbours"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3720 msgid "IPv6 RA Settings"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3724 msgid "IPv6 Routing"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3732 msgid "IPv6 Settings"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3736 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3740 msgid "IPv6 Upstream"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3746 msgid "IPv6 address"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3750 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3751 msgid "IPv6 assignment hint"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3755 msgid "IPv6 assignment length"
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3759 msgid "IPv6 gateway"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3763 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3764 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
3766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3771 msgid "IPv6 preference"
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3780 msgid "IPv6 prefix filter"
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3785 msgid "IPv6 prefix length"
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3790 msgid "IPv6 routed prefix"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3794 msgid "IPv6 source routing"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3802 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3804 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
3806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3807 msgid "IPv6 support"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3811 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3812 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3820 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3821 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3825 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3826 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3830 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3831 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3838 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3839 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
3841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3842 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3843 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
3845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3846 msgid "If checked, encryption is disabled"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3851 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3853 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3856 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3857 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3862 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3863 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3868 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3870 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3874 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3875 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3876 "otherwise modifications will be reverted."
3878 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
3879 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3884 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3885 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
3888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3890 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3891 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3895 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3896 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3897 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3898 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3899 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3901 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
3902 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
3903 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
3904 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3907 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3908 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3911 msgid "Ignore interface"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3915 msgid "Ignore resolv file"
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3923 msgid "Image check failed:"
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3927 msgid "Import as peer"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
3932 msgid "Import configuration"
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
3936 msgid "Import peer configuration…"
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
3940 msgid "Import settings"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3945 msgid "Imported peer configuration"
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3949 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3950 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3958 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3959 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3961 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
3964 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3966 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3967 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3969 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3981 msgid "Inactivity timeout"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3990 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3991 "installed_packages.txt"
3992 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3998 msgid "Incoming checksum"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4002 msgid "Incoming interface"
4005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4009 msgid "Incoming key"
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4016 msgid "Incoming serialization"
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4028 msgid "Ingress QoS mapping"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4032 msgctxt "nft meta iif"
4033 msgid "Ingress device id"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4037 msgctxt "nft meta iifname"
4038 msgid "Ingress device name"
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4043 msgid "Initialization failure"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4055 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4056 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4059 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4060 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4063 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4064 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4067 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4068 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4071 msgid "Install protocol extensions..."
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4080 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4081 "BSSID <code>%h</code>."
4082 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4085 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4086 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4096 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4097 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4100 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4101 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4104 msgid "Interface Configuration"
4107 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4108 msgid "Interface ID"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4113 msgid "Interface has %d pending changes"
4114 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4117 msgid "Interface is disabled"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4121 msgid "Interface is marked for deletion"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4125 msgid "Interface is reconnecting..."
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4131 msgid "Interface is shutting down..."
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4135 msgid "Interface is starting..."
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4139 msgid "Interface is stopping..."
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4143 msgid "Interface name"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4148 msgid "Interface not present or not connected yet."
4149 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4161 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4162 msgid "Internal Server Error"
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4166 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4167 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4171 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4172 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4173 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4175 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4176 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4179 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4180 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4191 msgid "Invalid APN provided"
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4196 msgid "Invalid Base64 key string"
4197 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4201 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4202 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4206 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4207 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4210 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4211 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4214 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4215 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4218 msgid "Invalid argument"
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4223 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4224 "supports one and only one bearer."
4225 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4228 msgid "Invalid command"
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4232 msgid "Invalid hexadecimal value"
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4237 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4238 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4241 msgid "Invert match"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4245 msgid "Isolate Clients"
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4250 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4251 "flash memory, please verify the image file!"
4252 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4255 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4257 msgid "JavaScript required!"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4261 msgid "Join Network"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4265 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4269 msgid "Joining Network: %q"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4273 msgid "Jump to rule"
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4277 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4286 msgid "Kernel Version"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4305 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4306 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4312 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4313 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4316 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4339 msgid "LACPDU Packets"
4340 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4348 msgid "LCP echo failure threshold"
4349 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4357 msgid "LCP echo interval"
4360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4361 msgid "LED Configuration"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4378 msgid "Language and Style"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4382 msgid "Last member interval"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4398 msgid "Learn routes"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4414 msgid "Lease time remaining"
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4420 msgid "Leave empty to autodetect"
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4427 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4428 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4432 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4433 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4434 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4436 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4437 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4440 msgid "Legacy rules detected"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4452 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4468 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4472 msgid "Link Monitoring"
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4480 msgctxt "nft @ll,off,len"
4481 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4482 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4485 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4486 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4490 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4491 msgstr "使用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4495 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4496 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4497 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4498 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4501 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4502 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4503 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4507 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4508 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4509 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4510 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4513 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4514 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4515 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4518 msgid "List of SSH key files for auth"
4519 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4522 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4523 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4526 msgid "List of domains to force to an IP address."
4527 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4530 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4531 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4538 msgid "Listen interfaces"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4542 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4543 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4547 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4549 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4552 msgid "ListenPort setting is invalid"
4553 msgstr "ListenPort 設定無效"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4556 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4557 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4565 msgid "Load Average"
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4569 msgid "Load configuration…"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4574 msgid "Loading data…"
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4578 msgid "Loading directory contents…"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4582 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4585 msgid "Loading view…"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4593 msgid "Local IP address"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4598 msgid "Local IP address is invalid"
4601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4602 msgid "Local IP address to assign"
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4613 msgid "Local IPv4 address"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4617 msgid "Local IPv6 DNS server"
4618 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4625 msgid "Local IPv6 address"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4629 msgid "Local Startup"
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4642 msgid "Local domain"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4646 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4647 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4650 msgid "Local server"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4654 msgid "Local service only"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4658 msgid "Localise queries"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4662 msgid "Lock to BSSID"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4666 msgid "Log output level"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4677 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4684 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4685 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4687 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4692 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4693 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
4695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4705 msgid "Loose filtering"
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4709 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4710 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4713 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4726 msgid "MAC Address Filter"
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4730 msgid "MAC Address For The Actor"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4761 msgid "MAP / LW4over6"
4762 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4766 msgid "MAP rule is invalid"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4783 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4784 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
4786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4787 msgid "MII Interval"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4795 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4801 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4803 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
4805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4820 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4821 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4824 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4825 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4828 msgid "Max. DHCP leases"
4830 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
4831 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4834 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4836 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4837 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4840 msgid "Max. concurrent queries"
4841 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4848 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4852 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4853 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4856 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4857 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4860 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4861 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4866 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4867 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4870 msgid "Maximum number of leased addresses."
4871 msgstr "租約位址群的最大數量。"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4874 msgid "Maximum snooping table size"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4879 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4880 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4882 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4883 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4886 msgid "Maximum transmit power"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4912 msgid "Memory usage (%)"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4928 msgid "Mesh Routing"
4931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4932 msgid "Mesh and routing related options"
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4936 msgid "Method not found"
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4940 msgid "Method of link monitoring"
4943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4944 msgid "Method to determine link status"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4959 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4960 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4963 msgid "Minimum ARP validity time"
4964 msgstr "最小 ARP 有效時間"
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4967 msgid "Minimum Number of Links"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4972 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4973 "Prevents ARP cache thrashing."
4974 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
4978 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4979 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4981 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
4982 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4985 msgid "Mirror monitor port"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4989 msgid "Mirror source port"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4997 msgid "Mobility Domain"
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5017 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5018 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5022 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5024 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5027 msgid "Modem default"
5030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5035 msgid "Modem device"
5038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5039 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5040 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5044 msgid "Modem information query failed"
5047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5050 msgid "Modem init timeout"
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5054 msgid "Modem is disabled."
5057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5058 msgid "ModemManager"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5067 msgid "More Characters"
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5081 msgid "Mount Points"
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5085 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5086 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5089 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5090 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5094 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5096 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5099 msgid "Mount attached devices"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5103 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5104 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5107 msgid "Mount options"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5115 msgid "Mount swap not specifically configured"
5116 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5119 msgid "Mounted file systems"
5122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5138 msgid "Multicast Mode"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5142 msgid "Multicast routing"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5146 msgid "Multicast to unicast"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5151 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5154 msgid "NAT action chain \"%h\""
5155 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5162 msgid "NAT64 Prefix"
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5171 msgid "NDP-Proxy slave"
5174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5179 msgid "NTP server candidates"
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5191 msgid "Name of the new network"
5194 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5200 msgid "Neighbour cache validity"
5203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5215 msgid "Network Coding"
5218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5219 msgid "Network Mode"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5223 msgid "Network SSID"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5227 msgid "Network Utilities"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5231 msgid "Network address"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5235 msgid "Network boot image"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5239 msgid "Network bridge configuration migration"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5244 msgid "Network device"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5248 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5249 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5253 msgid "Network device is not present"
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5257 msgid "Network device table \"%h\""
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5261 msgctxt "nft @nh,off,len"
5262 msgid "Network header bits %d-%d"
5263 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5266 msgid "Network ifname configuration migration"
5267 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5271 msgid "Network interface"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5284 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5286 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5289 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5290 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5293 msgid "New interface name…"
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5307 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5308 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5315 msgid "No Encryption"
5318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5319 msgid "No Host Routes"
5322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5327 msgid "No RX signal"
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5335 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5336 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5338 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5342 msgid "No client associated"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5346 msgctxt "empty table placeholder"
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5351 msgid "No data received"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5356 msgid "No enforcement"
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5365 msgid "No entries available"
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5369 msgid "No entries in this directory"
5372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5373 msgid "No files found"
5376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5378 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5379 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5380 msgstr "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5387 msgid "No host route"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5394 msgid "No information available"
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5399 msgid "No matching prefix delegation"
5400 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5404 msgid "No more slaves available"
5405 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5408 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5409 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5412 msgid "No negative cache"
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5416 msgid "No nftables ruleset loaded."
5417 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5420 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5422 msgid "No password set!"
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5426 msgid "No peers defined yet."
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5431 msgid "No public keys present yet."
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5435 msgctxt "nft chain is empty"
5436 msgid "No rules in this chain"
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5440 msgid "No rules in this chain."
5441 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5444 msgid "No validation or filtering"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5449 msgid "No zone assigned"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5461 msgid "Noise Margin (SNR)"
5462 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5469 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5470 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5473 msgid "Non-wildcard"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5487 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5492 msgid "Not associated"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5496 msgid "Not connected"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5508 msgid "Not started on boot"
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5512 msgid "Not supported"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5517 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5519 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5534 msgid "Number of IGMP membership reports"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5538 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5539 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5542 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5543 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5546 msgid "Obfuscated Group Password"
5549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5550 msgid "Obfuscated Password"
5553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5561 msgid "Obtain IPv6 address"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5571 msgid "Off-State Delay"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5579 msgid "On-State Delay"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5587 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5588 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5591 msgid "One of the following: %s"
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5596 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5597 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5600 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5601 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5605 msgid "One or more required fields have no value!"
5606 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5609 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5610 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5614 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5615 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5618 msgid "Open iptables rules overview…"
5619 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5623 msgid "Open list..."
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5628 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5629 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
5631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5632 msgid "OpenFortivpn"
5633 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5637 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5638 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5639 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5641 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
5642 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5646 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5647 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5649 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5654 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5655 "otherwise disable service."
5656 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5659 msgid "Operating frequency"
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5664 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5665 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5668 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5669 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5672 msgid "Option changed"
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5676 msgid "Option removed"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5684 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5685 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5689 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5690 "starting with <code>0x</code>."
5691 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5695 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5696 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5697 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5698 "for the interface."
5700 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
5701 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5706 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5707 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5709 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
5712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5713 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5714 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5717 msgid "Optional. Description of peer."
5718 msgstr "可選性. 對等節點描述."
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5721 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5722 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
5724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5726 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5728 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5732 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5733 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5734 "routes through the tunnel."
5736 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
5739 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5740 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5741 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
5743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5744 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5745 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5748 msgid "Optional. Port of peer."
5749 msgstr "可選性. 節點的埠號."
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5753 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5754 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5755 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5757 msgstr "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
5758 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5762 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5763 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5765 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5769 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5770 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5778 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5779 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5780 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5781 "running dnsmasq\"."
5783 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
5784 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
5785 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5792 msgid "Originator Interval"
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5811 msgid "Outgoing checksum"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5815 msgid "Outgoing interface"
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5822 msgid "Outgoing key"
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5829 msgid "Outgoing serialization"
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5833 msgid "Output Interface"
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
5846 msgid "Override IPv4 routing table"
5847 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
5850 msgid "Override IPv6 routing table"
5851 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
5853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5867 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5868 msgid "Override MTU"
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5876 msgid "Override TOS"
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5886 msgid "Override TTL"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5891 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5892 "limited by the driver"
5893 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5896 msgid "Override default interface name"
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5900 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5901 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
5905 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5906 "subnet that is served."
5907 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5910 msgid "Override the table used for internal routes"
5911 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
5913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5918 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5919 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5922 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5923 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5930 msgid "PAP/CHAP (both)"
5931 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
5933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5943 msgid "PAP/CHAP password"
5944 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
5946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5956 msgid "PAP/CHAP username"
5957 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
5959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5976 msgid "PIN code rejected"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5989 msgid "PPPoA Encapsulation"
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6000 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6005 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6010 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6017 msgid "PSID-bits length"
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6021 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6026 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6027 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6030 msgid "PXE/TFTP Settings"
6031 msgstr "PXE/TFTP 設置"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6034 msgid "Packet Steering"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6038 msgctxt "nft meta mark"
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6047 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6048 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6052 msgid "Part of zone %q"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6056 msgctxt "MACVLAN mode"
6057 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6058 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6066 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6071 msgid "Password authentication"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6075 msgid "Password of Private Key"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6079 msgid "Password of inner Private Key"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6086 msgid "Password strength"
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6094 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6095 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6098 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6099 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6103 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6104 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6105 "connect to the local WireGuard interface."
6107 "從下面的另一個系統中粘貼或拖動WireGuard配置(通常為 <em>wg0."
6108 "conf</em>),以創建匹配的對等條目,允許該系統連接到本地WireGuard介面。"
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6111 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6112 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6115 msgid "Path to CA-Certificate"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6119 msgid "Path to Client-Certificate"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6123 msgid "Path to Private Key"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6127 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6131 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6135 msgid "Path to inner Private Key"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6157 msgid "Peer IP address to assign"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6161 msgid "Peer MAC address"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6166 msgid "Peer address is missing"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6170 msgid "Peer device name"
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6174 msgid "Peer disabled"
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6182 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6189 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6190 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6193 msgid "Perform reboot"
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6197 msgid "Perform reset"
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6201 msgid "Permission denied"
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6205 msgid "Persistent Keep Alive"
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6209 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6210 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6217 msgid "Physical Settings"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6233 msgstr "Pkts(流量單位)."
6235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6236 msgid "Please enter your username and password."
6237 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6240 msgid "Please select the file to upload."
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6248 msgctxt "Chain hook policy"
6249 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6250 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6257 msgid "Port isolation"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6261 msgid "Port status:"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6265 msgid "Potential negation of: %s"
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6269 msgid "Power Management Mode"
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6273 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6274 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
6276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6285 msgid "Prefix Delegated"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6289 msgid "Prefix suppressor"
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6293 msgid "Preshared Key"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6297 msgid "Preshared key in use"
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6301 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6302 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6311 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6313 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6316 msgid "Prevents client-to-client communication"
6317 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6321 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6322 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6324 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6328 msgid "Primary Slave"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6332 msgctxt "VLAN port state"
6333 msgid "Primary VLAN ID"
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6338 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6339 "better than current slave (better, 1)"
6341 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6345 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6346 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6356 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6361 msgctxt "MACVLAN mode"
6362 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6363 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6371 msgid "Private key present"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6375 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6376 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6398 msgid "Provide NTP server"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6403 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6406 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6409 msgid "Provide new network"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6414 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6416 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6419 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6420 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6428 msgid "Public key is missing"
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6432 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6433 msgid "Public key: %h"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6438 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6439 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6440 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6441 "code> file into the input field."
6443 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6444 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6447 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6448 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6451 msgid "PublicKey setting is invalid"
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6456 msgid "QMI Cellular"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6464 msgid "Query all available upstream resolvers."
6466 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6469 msgid "Query interval"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6473 msgid "Query response interval"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6477 msgid "R0 Key Lifetime"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6481 msgid "R1 Key Holder"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6485 msgid "RADIUS Accounting Port"
6486 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6489 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6490 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6493 msgid "RADIUS Accounting Server"
6494 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6497 msgid "RADIUS Authentication Port"
6498 msgstr "Radius-驗証-埠"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6501 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6502 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6505 msgid "RADIUS Authentication Server"
6506 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6509 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6510 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6513 msgid "RSSI threshold for joining"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6517 msgid "RTS/CTS Threshold"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6530 msgid "RX Rate / TX Rate"
6531 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6534 msgctxt "nft nat flag random"
6535 msgid "Randomize source port mapping"
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6539 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6540 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6543 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6544 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6547 msgid "Really switch protocol?"
6550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6551 msgid "Realtime Graphs"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6555 msgid "Reassociation Deadline"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6559 msgid "Rebind protection"
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6575 msgid "Reboots the operating system of your device"
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6583 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6584 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6587 msgid "Reconnect this interface"
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6591 msgid "Redirect to HTTPS"
6592 msgstr "重定向至“HTTPS”"
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6595 msgctxt "nft redirect to port"
6596 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6597 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6600 msgctxt "nft redirect"
6601 msgid "Redirect to local system"
6602 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6613 msgctxt "nft reject with icmp type"
6614 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6615 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6618 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6619 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6620 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6623 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6624 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6625 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6628 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6629 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6630 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6634 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6636 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6645 msgid "Relay Bridge"
6648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6649 msgid "Relay between networks"
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6654 msgid "Relay bridge"
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6660 msgid "Remote IPv4 address"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6666 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6667 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
6669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6670 msgid "Remote IPv6 address"
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6675 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6676 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6683 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6684 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6687 msgid "Replace wireless configuration"
6690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6691 msgid "Request IPv6-address"
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6695 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6696 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6699 msgid "Request timeout"
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6706 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6707 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6713 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6714 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6721 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6722 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6725 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6726 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6729 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6730 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
6732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6733 msgid "Required. Underlying interface."
6736 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6737 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6738 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6743 msgid "Requires hostapd"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6748 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6749 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6753 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6754 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6757 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6758 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6762 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6763 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6767 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6768 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6776 msgid "Requires wpa-supplicant"
6777 msgstr "要求wpa-supplicant"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6781 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6782 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6786 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6787 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6790 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6791 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6796 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6797 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6801 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6802 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6805 msgid "Reselection policy for primary slave"
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6817 msgid "Reset Counters"
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6821 msgid "Reset to defaults"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6825 msgid "Resolv and Hosts Files"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6833 msgid "Resource not found"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6843 msgid "Restart Firewall"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6847 msgid "Restart radio interface"
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6855 msgid "Restore backup"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6860 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6861 "received if multiple IPs are available."
6862 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6866 msgid "Reveal/hide password"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6870 msgid "Reverse path filter"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6878 msgid "Revert changes"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6882 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6883 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6886 msgid "Reverting configuration…"
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6890 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6891 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6892 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6895 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6896 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6897 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6900 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6901 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6902 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6905 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6906 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6907 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6910 msgctxt "nft snat ip to addr"
6911 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6912 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6915 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6916 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6917 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6920 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6921 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6922 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6925 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6926 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6927 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6930 msgid "Rewrite to egress device address"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6939 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6940 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6941 "<em>TFTP server root</em>."
6943 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
6944 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6947 msgid "Root preparation"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6951 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6952 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
6955 msgid "Route Allowed IPs"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6959 msgid "Route action chain \"%h\""
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
6968 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6969 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6971 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6972 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6976 msgid "Router Password"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6987 msgid "Routing Algorithm"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6992 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6994 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7003 msgid "Rule actions"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7007 msgctxt "nft comment"
7008 msgid "Rule comment: %s"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7012 msgid "Rule container chain \"%h\""
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7016 msgid "Rule matches"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7024 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7025 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7028 msgid "Run filesystem check"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7032 msgid "Runtime error"
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7050 msgid "SSH server address"
7053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7054 msgid "SSH server port"
7057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7058 msgid "SSH username"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7078 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7099 msgid "Save & Apply"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7107 msgid "Save mtdblock"
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7111 msgid "Save mtdblock contents"
7112 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7120 msgid "Scheduled Tasks"
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7124 msgid "Section added"
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7128 msgid "Section removed"
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7132 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7133 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7137 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7138 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7141 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7147 msgid "Select file…"
7150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7151 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7152 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7156 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7157 "messages advertising this device as IPv6 router."
7159 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7160 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7163 msgid "Send ICMP redirects"
7164 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7173 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7174 "conjunction with failure threshold"
7175 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7178 msgid "Send the hostname of this device"
7179 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7186 msgid "Server address"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7194 msgid "Service Name"
7197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7198 msgid "Service Type"
7201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7206 msgid "Session expired"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7215 msgctxt "nft mangle"
7216 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7217 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7220 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7221 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7225 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7226 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7228 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7232 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7233 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7237 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7238 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7239 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7241 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7242 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7246 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7248 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7251 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7252 msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7255 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7256 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7260 msgid "Set up DHCP Server"
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7266 msgid "Setting PLMN failed"
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7271 msgid "Setting operation mode failed"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7279 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7280 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7283 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7284 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7292 msgid "Short Preamble"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7297 msgid "Show current backup file list"
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7301 msgid "Show empty chains"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7306 msgid "Show raw counters"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7310 msgid "Shutdown this interface"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7327 msgid "Signal / Noise"
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7331 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7332 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
7334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7335 msgid "Signal Refresh Rate"
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7348 msgid "Size of DNS query cache"
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7352 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7353 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7361 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7362 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7364 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7366 msgid "Skip to content"
7369 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7371 msgid "Skip to navigation"
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7375 msgid "Slave Interfaces"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7380 msgid "Software VLAN"
7383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7384 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7385 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7387 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7388 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7389 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7391 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7392 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7393 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7397 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7398 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7401 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7413 msgctxt "nft ip saddr"
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7418 msgctxt "nft ip6 saddr"
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7424 msgid "Source interface"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7428 msgctxt "nft ip sport"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7434 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7435 "options for Dnsmasq."
7437 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7442 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7443 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7445 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7450 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7451 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7452 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7454 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7455 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7459 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7460 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7461 "corresponding range"
7463 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7468 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7469 "dropped or delivered"
7470 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7473 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7474 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7477 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7478 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7481 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7482 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7485 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7486 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
7488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7489 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7490 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7493 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7494 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7497 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7498 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7502 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7503 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7506 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
7507 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7511 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7512 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7514 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7518 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7519 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7523 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7524 "this route belongs to"
7525 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7529 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7530 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7532 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
7535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7537 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7539 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
7541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7543 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7545 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7549 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7550 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7551 "be reduced by the driver."
7552 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7556 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7558 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
7560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7561 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7562 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7566 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7567 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7568 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7570 "指定網絡網關。 如果省略,則從父接口獲取網關(如果有),否則創建鏈接範圍路"
7571 "由。 如果設置為 0.0.0.0,則不會為路由指定網關"
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7575 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7576 "failover event in 200ms intervals"
7577 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7581 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7583 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
7585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7587 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7588 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7590 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7594 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7595 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7597 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7600 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7601 msgstr "指定 IP 規則的順序"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7604 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7609 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7611 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7614 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7615 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7619 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7621 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7625 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7626 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7628 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7632 msgid "Specifies the route metric to use"
7633 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7636 msgid "Specifies the route type to be created"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7640 msgid "Specifies the rule target routing action"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7644 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7645 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7648 msgid "Specifies the system priority"
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7653 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7654 "link failure detection"
7655 msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7659 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7660 "link recovery detection"
7661 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7665 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7666 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7667 "wireless settings."
7669 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7674 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7675 "traffic should be filtered for link monitoring"
7676 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
7678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7680 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7681 "address at enslavement"
7682 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
7684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7686 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7687 "netif_carrier_ok()"
7688 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7692 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7693 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7697 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7698 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7702 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7703 "slave while it is available"
7704 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
7706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7709 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7710 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7716 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7717 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7718 "<code>00..FF</code> (optional)."
7720 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
7721 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7727 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7728 "default (64) (optional)."
7729 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7736 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7738 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7742 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7743 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7744 "FF</code> (optional)."
7746 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
7747 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7754 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7755 "bytes) (optional)."
7756 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
7758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7760 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7762 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7765 msgid "Specify the secret encryption key here."
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7769 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7782 msgid "Start priority"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7786 msgid "Start refresh"
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7790 msgid "Starting configuration apply…"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7795 msgid "Starting wireless scan..."
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7804 msgid "Static IPv4 Routes"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7808 msgid "Static IPv6 Routes"
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7813 msgid "Static Lease"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7817 msgid "Static Leases"
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7823 msgid "Static address"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7828 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7829 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7830 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7832 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
7833 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7836 msgid "Station inactivity limit"
7839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7857 msgid "Stop refresh"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7865 msgid "Strict filtering"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7869 msgid "Strict order"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7882 msgid "Suppress logging"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7886 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7887 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7904 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7905 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
7917 msgid "Switch protocol"
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7923 msgid "Switch to CIDR list notation"
7924 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7927 msgid "Symbolic link"
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7931 msgid "Sync with NTP-Server"
7932 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7935 msgid "Sync with browser"
7938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7952 msgid "System Priority"
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7956 msgid "System Properties"
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7960 msgid "System log buffer size"
7963 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
7964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7965 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7967 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7968 msgstr "系統在恢復 (initramfs) 模式下運行。"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7971 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7976 msgctxt "nft tcp dport"
7977 msgid "TCP destination port"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7981 msgctxt "nft tcp flags"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7986 msgctxt "nft tcp sport"
7987 msgid "TCP source port"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7995 msgid "TFTP server root"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8008 msgid "TX queue length"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8027 msgid "Target Platform"
8030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8031 msgid "Target network"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8044 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8045 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8046 "Minimum is 1280 bytes."
8048 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8049 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8054 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8055 "addresses are available via DHCPv6."
8056 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8060 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8061 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8063 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8068 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8069 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8071 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8074 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8075 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8079 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8080 "the configuration."
8081 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8085 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8086 "weight specified here"
8087 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8091 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8092 "username instead of the user ID!"
8093 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8096 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8097 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8100 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8101 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 池位址范圍之內"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8104 msgid "The IP address of the boot server"
8107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8108 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8109 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8115 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8116 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8119 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8120 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8125 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8126 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8131 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8132 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8135 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8136 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8139 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8140 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8144 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8145 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8148 msgid "The LED is always in default state off."
8149 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8152 msgid "The LED is always in default state on."
8153 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8157 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8159 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 池中的另一個靜態租約使用"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8162 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8163 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8166 msgid "The VLAN ID must be unique"
8167 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8170 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8171 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8175 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8176 "code> and <code>_</code>"
8178 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8182 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8183 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8187 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8189 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8193 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8194 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8195 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8196 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8197 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8198 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8201 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
8202 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
8203 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8209 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8210 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8212 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8216 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8217 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8222 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8224 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8228 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8230 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8234 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8235 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8236 "'Continue' below to start the flash procedure."
8238 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8242 msgid "The following rules are currently active on this system."
8243 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8246 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8247 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8250 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8251 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8255 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8256 "application to setup a connection towards this device."
8257 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8260 msgid "The given SSH public key has already been added."
8261 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8265 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8266 "ED25519 or ECDSA keys."
8267 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8271 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8272 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8273 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8274 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8276 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8277 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8280 msgid "The hostname of the boot server"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8284 msgid "The interface name is already used"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8288 msgid "The interface name is too long"
8291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8294 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8296 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8300 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8301 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8304 msgid "The local IPv4 address"
8307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8311 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8312 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8315 msgid "The local IPv4 netmask"
8316 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8321 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8322 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8326 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8327 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8328 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8329 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8330 "detect the loss of the last member of a group"
8332 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8333 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8334 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8338 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8339 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8340 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8341 "host responses are spread out over a larger interval"
8343 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8344 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8349 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8350 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8352 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8357 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8358 "of the \"%h\" interface."
8359 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8362 msgid "The network name is already used"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8367 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8368 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8369 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8370 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8371 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8372 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8374 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
8375 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8376 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
8377 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8381 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8382 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8385 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8389 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8390 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8394 msgid "The reboot command failed with code %d"
8395 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8398 msgid "The restore command failed with code %d"
8399 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8403 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8404 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8405 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8407 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8408 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8412 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8413 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8418 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8419 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8420 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8422 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8423 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8427 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8428 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8430 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8431 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8432 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8436 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8438 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8442 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8443 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8444 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8447 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8448 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8455 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8459 msgid "The system password has been successfully changed."
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8463 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8464 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8468 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8469 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8470 "\"Cancel\" to abort the operation."
8472 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8476 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8477 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8480 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8481 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8485 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8486 "you choose the generic image format for your platform."
8488 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8492 msgid "The value is overridden by configuration."
8495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8497 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8498 "the network with its protocol information."
8499 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8503 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8504 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8506 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8513 msgid "There are no active leases"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8517 msgid "There are no changes to apply"
8520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8521 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8524 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8525 "protect the web interface."
8526 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
8528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8529 msgid "This IPv4 address of the relay"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8533 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8534 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
8536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8537 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8538 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8543 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8544 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8545 "configurations are automatically preserved."
8547 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
8548 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8552 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8553 "password if no update key has been configured"
8554 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
8556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8558 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8559 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8560 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8561 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8562 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8563 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8564 "a network from there."
8566 "這是您要將物理設備從上面鏈接到的 batman-adv 設備。 如果此列表為空,則您需要先"
8567 "創建一個。 如果您想通過有線網絡設備路由網狀流量,請從上面的設備選擇器中選擇"
8568 "它。 如果您想將 batman-adv 接口分配給 Wi-fi 網格,則不要在設備選擇器中選擇設"
8569 "備,而是轉到無線設置並從那裡選擇此接口作為網絡。"
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8573 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8574 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8576 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
8579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8581 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8582 "ends with <code>...:2/64</code>"
8583 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8586 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8588 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8593 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
8595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8598 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8601 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8602 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
8604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8606 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8607 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8611 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8613 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8618 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8619 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8624 msgid "This section contains no values yet"
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8628 msgid "Time Synchronization"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8632 msgid "Time in milliseconds"
8633 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8636 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8637 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8640 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8641 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8648 msgid "Timeout in seconds"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8652 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8653 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8656 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8657 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
8665 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8666 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8667 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8669 "要從現有(例如提供商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,請改用 "
8670 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置導入</a></strong>。"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8678 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8679 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8680 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8682 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
8683 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8690 msgid "Total Available"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8707 msgid "Traffic Class"
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8711 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8712 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8715 msgctxt "nft counter"
8716 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8717 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8728 msgid "Transmit Hash Policy"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8732 msgctxt "nft @th,off,len"
8733 msgid "Transport header bits %d-%d"
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8737 msgctxt "nft th dport"
8738 msgid "Transport header destination port"
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8742 msgctxt "nft th sport"
8743 msgid "Transport header source port"
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8751 msgid "Trigger Mode"
8754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8760 msgid "Tunnel Interface"
8763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
8770 msgid "Tunnel device"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8785 msgid "Type of service"
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8789 msgctxt "nft udp dport"
8790 msgid "UDP destination port"
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8794 msgctxt "nft udp sport"
8795 msgid "UDP source port"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8808 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8809 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8814 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8820 msgid "Unable to determine device name"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8825 msgid "Unable to determine external IP address"
8826 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8830 msgid "Unable to determine upstream interface"
8833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8834 msgid "Unable to dispatch"
8837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8838 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8839 msgstr "無法產生 QR code:%s"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8843 msgid "Unable to load log data:"
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8849 msgid "Unable to obtain client ID"
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8853 msgid "Unable to obtain mount information"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8857 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8858 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8861 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8862 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8866 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8867 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8871 msgid "Unable to resolve peer host name"
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8875 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8881 msgid "Unable to save contents: %s"
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8885 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8886 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8893 msgid "Unexpected reply data format"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8898 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8899 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8900 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8901 "generated at first install."
8903 "唯一本地位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范圍內。通常僅在 ‘本地’ 的一半 "
8904 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於IPv6的ULA與IPv4專用網路尋址類似。此前綴在首次"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8914 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8915 msgstr "未知或不支援的連線模式."
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8919 msgid "Unknown error (%s)"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8923 msgid "Unknown error code"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8942 msgid "Unsaved Changes"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8946 msgid "Unspecified error"
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8951 msgid "Unsupported MAP type"
8952 msgstr "不支援的 MAP 型態"
8954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8956 msgid "Unsupported modem"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
8960 msgid "Unsupported protocol type."
8963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
8964 msgid "Untitled peer"
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8981 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8982 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8987 msgid "Upload archive..."
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8995 msgid "Upload file…"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9000 msgid "Upload request failed: %s"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9005 msgid "Uploading file…"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9010 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9011 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9012 "restarted to apply the updated configuration."
9014 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9015 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9019 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9020 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9021 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9025 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9026 "will be restarted to apply the updated configuration."
9028 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9031 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9033 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9042 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9043 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9046 msgid "Use DHCP advertised servers"
9047 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9050 msgid "Use DHCP gateway"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9056 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9057 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9060 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9061 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9069 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9070 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9076 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9077 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9080 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9081 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9084 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9085 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9089 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9091 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9094 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9095 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9098 msgid "Use as root filesystem (/)"
9099 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9102 msgid "Use broadcast flag"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9106 msgid "Use builtin IPv6-management"
9107 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9110 msgid "Use custom DNS servers"
9111 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9116 msgid "Use default gateway"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9122 msgid "Use gateway metric"
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9126 msgid "Use legacy MAP"
9129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9131 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9132 "instead of RFC7597"
9133 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9136 msgid "Use routing table"
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9140 msgctxt "nft nat flag persistent"
9141 msgid "Use same source and destination for each connection"
9142 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9145 msgid "Use system certificates"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9149 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9150 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9154 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9155 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9156 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9157 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9158 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9160 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9161 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9162 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9166 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9167 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9171 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9172 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9180 msgid "Used Key Slot"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9187 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9194 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9195 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9198 msgid "User identifier"
9201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9202 msgid "User key (PEM encoded)"
9203 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9205 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9209 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9214 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9215 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9219 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9223 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9226 msgctxt "MACVLAN mode"
9227 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9228 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9232 msgid "VLAN (802.1ad)"
9233 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9237 msgid "VLAN (802.1q)"
9238 msgstr "VLAN (802.1q)"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9254 msgid "VPN Local address"
9257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9258 msgid "VPN Local port"
9261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9262 msgid "VPN Protocol"
9265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9274 msgid "VPN Server port"
9277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9279 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9280 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
9282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9284 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9285 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9288 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9289 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9293 msgid "VXLAN network identifier"
9294 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9297 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9298 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9302 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9304 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9309 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9310 "the \"ca-bundle\" package"
9311 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9314 msgid "Validation for all slaves"
9317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9318 msgid "Validation only for active slave"
9319 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9322 msgid "Validation only for backup slaves"
9325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9330 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9331 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9334 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9335 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9338 msgid "Verifying the uploaded image file."
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9347 msgid "Virtual Ethernet"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9351 msgid "Virtual dynamic interface"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9361 msgid "WEP Open System"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9366 msgid "WEP Shared Key"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9370 msgid "WEP passphrase"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9378 msgid "WPA passphrase"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9383 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9384 "and ad-hoc mode) to be installed."
9386 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9394 msgid "Waiting for device..."
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9403 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9404 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9412 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9413 "preference value are considered first when allocating subnets."
9415 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
9417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9419 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9420 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9422 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
9425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9427 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9428 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9431 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
9432 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9436 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9438 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
9440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9442 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9443 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9445 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9450 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9451 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9454 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9459 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9460 "802.11a/802.11g rates."
9462 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9466 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9467 "may be significantly reduced."
9468 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9477 msgid "WireGuard VPN"
9478 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9481 msgid "WireGuard peer is disabled"
9482 msgstr "WireGuard 對端被停用"
9484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9492 msgid "Wireless Adapter"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9499 msgid "Wireless Network"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9503 msgid "Wireless Overview"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9507 msgid "Wireless Security"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9511 msgid "Wireless configuration migration"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9517 msgid "Wireless is disabled"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9523 msgid "Wireless is not associated"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9527 msgid "Wireless network is disabled"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9531 msgid "Wireless network is enabled"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9535 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9536 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9539 msgid "Write system log to file"
9542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9543 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9544 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9553 msgid "Yes (none, 0)"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9558 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9559 "Do you really want to shut down the interface?"
9560 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9564 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9565 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9566 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9568 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
9569 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
9571 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9572 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9575 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9576 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
9578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9580 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9582 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
9584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9586 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9587 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9590 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9594 msgid "ZRam Settings"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9701 msgid "driver default"
9704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9705 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9706 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
9708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
9723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9740 msgid "hexadecimal encoded value"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9770 msgid "key between 8 and 63 characters"
9771 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9774 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9775 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
9778 msgid "managed config (M)"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9782 msgid "medium security"
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
9795 msgid "mobile home agent (H)"
9796 msgstr "移動 home 代理 (H)"
9798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9799 msgid "netif_carrier_ok()"
9800 msgstr "netif carrier ok()"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9813 msgid "non-empty value"
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
9834 msgid "on available prefix"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9838 msgid "open network"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
9842 msgid "other config (O)"
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9856 msgid "positive decimal value"
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9860 msgid "positive integer value"
9863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9869 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9870 "single packet rather than many small ones"
9871 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9894 msgid "sstpc Log-level"
9895 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9898 msgid "strong security"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9906 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9907 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9911 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9912 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9915 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
9916 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9919 msgid "unique value"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9948 msgid "unspecified -or- create:"
9949 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9958 msgid "valid IP address"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9962 msgid "valid IP address or prefix"
9963 msgstr "有效的IP位址或固定值"
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9966 msgid "valid IPv4 CIDR"
9967 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9971 msgid "valid IPv4 address"
9972 msgstr "有效的 IPv4 位址"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9975 msgid "valid IPv4 address or network"
9976 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9979 msgid "valid IPv4 address:port"
9980 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9983 msgid "valid IPv4 network"
9984 msgstr "有效的 IPv4 網路"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9987 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9988 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9991 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9992 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9995 msgid "valid IPv6 CIDR"
9996 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10000 msgid "valid IPv6 address"
10001 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10004 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10005 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10008 msgid "valid IPv6 host id"
10009 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10012 msgid "valid IPv6 network"
10013 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10016 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10017 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10020 msgid "valid MAC address"
10021 msgstr "有效的 MAC 位址"
10023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10024 msgid "valid UCI identifier"
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10028 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10029 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10033 msgid "valid address:port"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10038 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10039 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10042 msgid "valid decimal value"
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10046 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10047 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10050 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10051 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10054 msgid "valid host:port"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10062 msgid "valid hostname"
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10066 msgid "valid hostname or IP address"
10067 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10070 msgid "valid integer value"
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10074 msgid "valid multicast MAC address"
10075 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10078 msgid "valid network in address/netmask notation"
10079 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10082 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10083 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10087 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10088 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10092 msgid "valid port value"
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10096 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10097 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10100 msgid "value between %d and %d characters"
10101 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10104 msgid "value between %f and %f"
10105 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10108 msgid "value greater or equal to %f"
10109 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10112 msgid "value smaller or equal to %f"
10113 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10116 msgid "value with %d characters"
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10120 msgid "value with at least %d characters"
10121 msgstr "至少有 %d 字的值"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10124 msgid "value with at most %d characters"
10125 msgstr "最多有 %d 字的值"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10128 msgid "weak security"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10144 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10145 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10147 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10148 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10150 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10151 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10154 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10155 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10156 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10157 #~ "extracted from the configuration."
10159 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10160 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10163 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10165 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10167 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10168 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10170 #~ msgid "Generate Key"
10173 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10174 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10176 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10177 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10179 #~ msgid "Hide QR-Code"
10182 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10183 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10186 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10187 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10188 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10190 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10191 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10193 #~ msgid "No peers defined yet"
10194 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10199 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10200 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10202 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10203 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10206 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10207 #~ "button click and transfers the following information:"
10208 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10211 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10213 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10215 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10216 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
10218 #~ msgctxt "nft meta oif"
10219 #~ msgid "Engress device id"
10220 #~ msgstr "入口設備 ID"
10222 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10223 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
10225 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10226 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
10228 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10229 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
10231 #~ msgid "Default %d"
10234 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10235 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
10237 #~ msgid "TFTP Settings"
10240 #~ msgid "Auto Refresh"
10247 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10248 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10249 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10251 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
10252 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
10254 #~ msgid "Value must not be empty"
10258 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10259 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10260 #~ "correct and meant for your device!"
10262 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
10265 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10266 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
10268 #~ msgid "Host entries"
10272 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10273 #~ "file was empty before editing."
10275 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
10279 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10280 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10281 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10283 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
10284 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
10286 #~ msgid "Announced DNS servers"
10287 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
10289 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10290 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
10292 #~ msgid "Override MAC address"
10293 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
10295 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10296 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
10298 #~ msgid "stateful-only"
10301 #~ msgid "stateless"
10304 #~ msgid "stateless + stateful"
10305 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
10307 #~ msgid "Bridge interfaces"
10310 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10311 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
10313 #~ msgid "Always announce default router"
10314 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
10316 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10317 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
10319 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10320 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
10322 #~ msgid "NDP-Proxy"
10323 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
10325 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10326 #~ msgstr "路由器通告-服務"
10328 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10329 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
10331 #~ msgid "Default Route"
10334 #~ msgid "Default gateway"
10337 #~ msgid "Gateway metric"
10340 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10341 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
10343 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10344 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
10346 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10347 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
10353 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10354 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10356 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
10357 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
10359 #~ msgid "default-on (kernel)"
10360 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
10362 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10363 #~ msgstr "心跳 (內核)"
10365 #~ msgid "netdev (kernel)"
10366 #~ msgstr "netdev (kernel)"
10368 #~ msgid "none (kernel)"
10371 #~ msgid "timer (kernel)"
10372 #~ msgstr "計時器 (內核)"
10374 #~ msgid "Enable/Disable"
10377 #~ msgid "No signal"
10383 #~ msgid "USB Device"
10386 #~ msgid "Define a name for this network."
10387 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
10389 #~ msgid "Bad address specified!"
10390 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
10395 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10396 #~ msgstr "等待完整性指令..."
10398 #~ msgid "Assign interfaces..."
10399 #~ msgstr "分配界面..."
10404 #~ msgid "Network without interfaces."
10405 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
10407 #~ msgid "Realtime Connections"
10410 #~ msgid "Realtime Load"
10413 #~ msgid "Realtime Traffic"
10416 #~ msgid "Realtime Wireless"
10419 #~ msgid "There are no active leases."
10420 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
10423 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10424 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
10435 #~ msgid "Changes applied."
10438 #~ msgid "Device is rebooting..."
10439 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
10441 #~ msgid "Keep settings"
10444 #~ msgid "Rebooting..."
10445 #~ msgstr "重新啟動中..."
10448 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10449 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10450 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10452 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
10453 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
10455 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10456 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
10458 #~ msgid "(%s available)"
10459 #~ msgstr "(%s 可用)"
10464 #~ msgid "Checksum"
10467 #~ msgid "Enable this mount"
10470 #~ msgid "Enable this swap"
10471 #~ msgstr "啟用swap功能"
10473 #~ msgid "Flash Firmware"
10476 #~ msgid "Flashing..."
10479 #~ msgid "Mount Entry"
10485 #~ msgid "Really reset all changes?"
10486 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
10491 #~ msgid "Swap Entry"
10492 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
10495 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10496 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10497 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10499 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
10500 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10503 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10504 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10505 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10507 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
10508 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
10513 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10514 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
10516 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10517 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
10519 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10520 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
10522 #~ msgid "Antenna 1"
10525 #~ msgid "Antenna 2"
10528 #~ msgid "Antenna Configuration"
10531 #~ msgid "Back to overview"
10534 #~ msgid "Back to scan results"
10535 #~ msgstr "返回至掃描結果"
10537 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10538 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
10540 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10541 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
10543 #~ msgid "Common Configuration"
10549 #~ msgid "Connection Limit"
10552 #~ msgid "Cover the following interface"
10555 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10556 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
10558 #~ msgid "Create Interface"
10561 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10562 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
10564 #~ msgid "Diversity"
10567 #~ msgid "Edit this interface"
10570 #~ msgid "Frame Bursting"
10573 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10574 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
10576 #~ msgid "Install package %q"
10577 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
10579 #~ msgid "Interface Overview"
10582 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10583 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
10585 #~ msgid "Name of the new interface"
10588 #~ msgid "No network configured on this device"
10589 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
10591 #~ msgid "No network name specified"
10592 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
10595 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10596 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10597 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10598 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10599 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10600 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10602 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
10603 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
10604 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
10605 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
10607 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10608 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
10610 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10611 #~ msgstr "新介面的協定家族"
10613 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10614 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
10617 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10618 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10620 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
10621 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
10623 #~ msgid "Receiver Antenna"
10626 #~ msgid "Repeat scan"
10629 #~ msgid "Replace entry"
10632 #~ msgid "Separate Clients"
10635 #~ msgid "Slot time"
10640 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10641 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10642 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10643 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10644 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10646 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
10647 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
10648 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
10649 #~ "Configuration</em>中."
10652 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10653 #~ "this component for working wireless configuration!"
10655 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
10658 #~ msgid "The given network name is not unique"
10659 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
10663 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10664 #~ "will be replaced if you proceed."
10665 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
10667 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10668 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
10671 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10672 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10673 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
10675 #~ msgid "Transmission Rate"
10678 #~ msgid "Transmit Power"
10681 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10684 #~ msgid "Uploaded File"
10687 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10688 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
10693 #~ msgid "Advanced"
10700 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10703 #~ msgid "Synchronizing..."
10706 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10707 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
10712 #~ msgid "There are no changes to apply."
10713 #~ msgstr "無任何設定待套用."
10715 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10716 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
10718 #~ msgid "There are no pending changes!"
10719 #~ msgstr "無暫存的修改!"
10721 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10722 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
10724 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10725 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
10731 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10732 #~ "authentication."
10733 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
10735 #~ msgid "Password successfully changed!"
10736 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
10738 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10739 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
10741 #~ msgid "Available packages"
10744 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10745 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
10747 #~ msgid "Download and install package"
10748 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
10753 #~ msgid "Find package"
10756 #~ msgid "Free space"
10762 #~ msgid "Installed packages"
10765 #~ msgid "No package lists available"
10766 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
10771 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10772 #~ msgstr "OPKG-設定值"
10774 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10775 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
10777 #~ msgid "Package name"
10780 #~ msgid "Software"
10783 #~ msgid "Update lists"
10789 #~ msgid "Disable DNS setup"
10790 #~ msgstr "關閉DNS設置"
10792 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10793 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
10795 #~ msgid "Lease validity time"
10798 #~ msgid "Multicast address"
10801 #~ msgid "Protocol family"
10804 #~ msgid "No chains in this table"
10805 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
10807 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10808 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
10810 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10811 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
10813 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10814 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10816 #~ msgid "Activate this network"
10819 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10820 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
10822 #~ msgid "Interface reconnected"
10823 #~ msgstr "介面已重新連線"
10825 #~ msgid "Interface shut down"
10828 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10829 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
10831 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10832 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
10835 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10836 #~ "you are connected via this interface."
10838 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
10839 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10841 #~ msgid "Reconnecting interface"
10842 #~ msgstr "重連這個介面中"
10844 #~ msgid "Shutdown this network"
10847 #~ msgid "Wireless restarted"
10848 #~ msgstr "無線網路已重啟"
10850 #~ msgid "Wireless shut down"
10853 #~ msgid "DHCP Leases"
10854 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
10856 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10857 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
10860 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10861 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10863 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
10864 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10868 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10869 #~ "connected via this interface."
10872 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
10880 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10881 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
10883 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10884 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
10889 #~ msgid "Applying changes"
10892 #~ msgid "Configuration applied."
10895 #~ msgid "Save & Apply"
10896 #~ msgstr "保存 & 啟用"
10898 #~ msgid "The following changes have been committed"
10899 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
10901 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10902 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
10913 #~ msgid "Maximum hold time"
10914 #~ msgstr "可持有最長時間"
10916 #~ msgid "Minimum hold time"
10917 #~ msgstr "可持有的最低時間"
10919 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10920 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
10922 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10923 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
10925 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10926 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
10928 #~ msgid "Leasetime"
10931 #~ msgid "AR Support"
10934 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10935 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
10937 #~ msgid "Background Scan"
10940 #~ msgid "Compression"
10943 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10944 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
10946 #~ msgid "Do not send probe responses"
10947 #~ msgstr "不傳送探測回應"
10949 #~ msgid "Fast Frames"
10952 #~ msgid "Maximum Rate"
10955 #~ msgid "Minimum Rate"
10958 #~ msgid "Multicast Rate"
10961 #~ msgid "Outdoor Channels"
10964 #~ msgid "Regulatory Domain"
10967 #~ msgid "Separate WDS"
10968 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
10970 #~ msgid "Static WDS"
10973 #~ msgid "Turbo Mode"
10976 #~ msgid "XR Support"
10977 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
10979 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10980 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
10982 #~ msgid "Join Network: Settings"
10983 #~ msgstr "加入網路的設定"
10991 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10992 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
10994 #~ msgid "VLAN Interface"