3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
144 msgid "12h (12 hours - default)"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
171 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
176 msgid "464XLAT (CLAT)"
177 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
180 msgid "5 Minute Load:"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
184 msgid "5m (5 minutes)"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
188 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
189 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
200 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
201 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
208 msgid "802.11r Fast Transition"
209 msgstr "802.11r 快速切換"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
212 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
213 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
216 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
217 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
220 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
221 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
225 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
226 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
229 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
230 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
234 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
236 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
241 "reinstallation attacks."
242 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
245 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
246 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
249 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
253 msgid "802.11w Management Frame Protection"
254 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w maximum timeout"
258 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w retry timeout"
262 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
265 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
267 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
270 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
272 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
276 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
277 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
280 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
281 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
288 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
289 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
292 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
293 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
296 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
297 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
317 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
320 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
324 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
325 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
327 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
328 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
383 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
527 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
528 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
532 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
533 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
541 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
542 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
546 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
547 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
551 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
552 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
553 "to dial into the provider network."
555 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
578 msgctxt "nft accept action"
579 msgid "Accept packet"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept packets with local source addresses"
584 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
587 msgid "Access Concentrator"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
643 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
644 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
653 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
654 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
657 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
658 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
676 msgid "Add ATM Bridge"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
680 msgid "Add IPv4 address…"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
684 msgid "Add IPv6 address…"
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
688 msgid "Add LED action"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
696 msgid "Add device configuration"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
700 msgid "Add device configuration…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
714 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
715 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
719 msgid "Add new interface..."
722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
727 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
731 msgid "Add to Blacklist"
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Whitelist"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
739 msgid "Additional hosts files"
740 msgstr "額外的 hosts 檔案"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
743 msgid "Additional servers file"
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
760 msgctxt "nft meta nfproto"
761 msgid "Address family"
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
765 msgid "Address setting is invalid"
768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
769 msgid "Address to access local relay bridge"
770 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
778 msgid "Administration"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
790 msgid "Advanced Settings"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
794 msgid "Advanced device options"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
802 msgid "Aggregate Originator Messages"
805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
806 msgid "Aggregation Selection Logic"
809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
810 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
811 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
815 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
816 "state changes (count, 2)"
818 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
821 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
822 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
831 msgid "Alias Interface"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
835 msgid "Alias of \"%s\""
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
844 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
846 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
849 msgid "Allocate IPs sequentially"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
853 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
854 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
857 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
858 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
861 msgid "Allow all except listed"
862 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
864 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
865 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
866 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
869 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
870 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
873 msgid "Allow listed only"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
877 msgid "Allow localhost"
880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
881 msgid "Allow rebooting the device"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
885 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
886 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
889 msgid "Allow root logins with password"
890 msgstr "允許 root 以密碼登入"
892 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
893 msgid "Allow system feature probing"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
897 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
898 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
907 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
908 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
915 msgid "Always off (kernel: none)"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
919 msgid "Always on (kernel: default-on)"
920 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
923 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
924 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
928 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
929 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
931 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
935 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
936 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
939 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
940 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
943 msgid "An error occurred while saving the form:"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
947 msgid "An optional, short description for this device"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
956 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
961 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
962 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
966 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
968 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
972 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
973 "regardless of local default route availability."
975 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
980 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
981 "default route is present."
982 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
985 msgid "Announced DNS domains"
986 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
989 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
990 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
993 msgid "Anonymous Identity"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
997 msgid "Anonymous Mount"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1001 msgid "Anonymous Swap"
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1005 msgctxt "nft match any traffic"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1017 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1018 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1021 msgid "Apply and keep settings"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1025 msgid "Apply backup?"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1029 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1030 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1035 msgid "Apply unchecked"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1039 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1043 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1044 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1047 msgid "Architecture"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1056 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1057 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1060 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1066 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1067 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1071 msgid "Associated Stations"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1075 msgid "Associations"
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1081 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1089 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1092 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1095 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1096 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1104 msgid "Authentication"
1107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1110 msgid "Authentication Type"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1114 msgid "Authoritative"
1117 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1118 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1119 msgid "Authorization Required"
1122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1138 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1139 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1142 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1143 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1147 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1149 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1152 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1153 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1156 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1157 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1160 msgid "Automount Filesystem"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1164 msgid "Automount Swap"
1167 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1168 msgid "Avahi IPv4LL"
1169 msgstr "Avahi IPv4LL"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1190 msgid "Avoid Bridge Loops"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1198 msgid "B43 + B43C + V43"
1199 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1202 msgid "BR / DMR / AFTR"
1203 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1206 msgid "BSS Transition"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1223 msgid "Back to Overview"
1226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1227 msgid "Back to peer configuration"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1235 msgid "Backup / Flash Firmware"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1239 msgid "Backup file list"
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1252 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1253 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1275 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1276 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1277 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1281 msgid "Beacon Interval"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1285 msgid "Beacon Report"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1290 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1291 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1292 "defined backup patterns."
1294 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1298 msgid "Bind NTP server"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1302 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1303 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1320 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1324 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1325 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1327 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1338 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1339 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1348 msgid "Bonding Mode"
1351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1352 msgid "Bonding Policy"
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1356 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1357 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1365 msgctxt "MACVLAN mode"
1366 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1367 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1371 msgid "Bridge VLAN filtering"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1376 msgid "Bridge device"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1381 msgid "Bridge port specific options"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1385 msgid "Bridge ports"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1389 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1393 msgid "Bridge unit number"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1397 msgid "Bring up empty bridge"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1401 msgid "Bring up on boot"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1406 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1413 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1427 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1428 "gateway certificate."
1429 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1431 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1432 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1433 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1440 msgid "CLAT configuration failed"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1448 msgid "CNAME or fqdn"
1451 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1452 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1456 msgid "CPU usage (%)"
1457 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1471 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1472 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1490 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1494 msgctxt "Chain hook: forward"
1495 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1496 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1499 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1500 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1501 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1504 msgctxt "Chain hook: input"
1505 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1506 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1509 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1510 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1511 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1514 msgctxt "Chain hook: output"
1515 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1516 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1519 msgctxt "Chain hook: ingress"
1520 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1532 msgid "Cell Location"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1536 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1540 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1544 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1548 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1549 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1554 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1555 "`logread -f` during handshake for actual values"
1557 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1563 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1564 "Subject CN (exact match)"
1565 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1570 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1571 "Subject CN (suffix match)"
1572 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1577 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1578 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1580 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1581 "DNS:wifi.mycompany.com"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1590 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1591 msgid "Chain hook \"%h\""
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1599 msgid "Changes have been reverted."
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1603 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1604 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1618 msgid "Channel Analysis"
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1622 msgid "Channel Width"
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1626 msgid "Check filesystems before mount"
1627 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1630 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1631 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1634 msgid "Checking archive…"
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1639 msgid "Checking image…"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1643 msgid "Choose mtdblock"
1644 msgstr "選擇 mtdblock"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1649 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1650 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1651 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1654 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1655 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1659 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1660 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1662 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1670 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1671 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1675 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1676 "configuration files."
1677 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1681 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1682 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1684 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1696 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1697 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1712 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1713 "persist connection"
1714 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1723 msgid "Collecting data..."
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1727 msgid "Collisions seen"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1739 msgid "Command failed"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1748 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1749 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1750 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1751 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1753 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1754 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1761 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1762 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1764 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1770 msgid "Configuration"
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1774 msgid "Configuration Export"
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1778 msgid "Configuration changes applied."
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1782 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1786 msgid "Configuration failed"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1791 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1792 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1793 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1794 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1795 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1798 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1799 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1800 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1801 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1805 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1808 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1812 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1813 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1814 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1815 "than or equal to the requested prefix."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1820 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1821 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1823 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1826 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1827 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1831 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1832 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1839 msgid "Confirm disconnect"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1843 msgid "Confirmation"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1855 msgid "Connection attempt failed"
1858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1859 msgid "Connection attempt failed."
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1863 msgid "Connection endpoint"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1867 msgid "Connection lost"
1870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1875 msgid "Connectivity change"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1879 msgctxt "nft ct state"
1880 msgid "Conntrack state"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1884 msgctxt "nft ct status"
1885 msgid "Conntrack status"
1888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1889 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1890 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1893 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1894 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1899 msgid "Contents have been saved."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1911 msgctxt "nft jump action"
1912 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1913 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1916 msgid "Continue in calling chain"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1920 msgctxt "Chain policy: accept"
1921 msgid "Continue processing unmatched packets"
1922 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1926 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1927 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1928 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1930 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1931 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1938 msgid "Country Code"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1942 msgid "Coverage cell density"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1947 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1948 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1951 msgid "Create interface"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1959 msgid "Cron Log Level"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1963 msgid "Current power"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1967 msgctxt "nft meta hour"
1968 msgid "Current time"
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1972 msgctxt "nft meta day"
1973 msgid "Current weekday"
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1982 msgid "Custom Interface"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1987 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1988 "this, perform a factory-reset first."
1990 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1993 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1994 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1998 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1999 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2001 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2005 msgid "DAD transmits"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2021 msgid "DHCP Options"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2030 msgid "DHCP and DNS"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2040 msgid "DHCP-Options"
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2045 msgid "DHCPv6 client"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2049 msgid "DHCPv6-Service"
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2061 msgid "DNS forwardings"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2065 msgid "DNS query port"
2066 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2069 msgid "DNS search domains"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2073 msgid "DNS server port"
2074 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2077 msgid "DNS setting is invalid"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2085 msgid "DNS-Label / FQDN"
2086 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2093 msgid "DNSSEC check unsigned"
2094 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2097 msgid "DPD Idle Timeout"
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2101 msgid "DS-Lite AFTR address"
2102 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2107 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2114 msgid "DSL line mode"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2118 msgid "DTIM Interval"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2125 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2132 msgid "Data Received"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2136 msgid "Data Transmitted"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2145 msgid "Default router"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2149 msgid "Default state"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2154 "Define additional DHCP options, for example "
2155 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2156 "servers to clients."
2158 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2163 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2164 "but for outgoing frames"
2165 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2169 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2170 "priority on incoming frames"
2171 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2174 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2175 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2178 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2198 msgid "Delete request failed: %s"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2202 msgid "Delete this network"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2206 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2225 msgid "Designated master"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2235 msgctxt "nft ip daddr"
2236 msgid "Destination IP"
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2240 msgctxt "nft ip6 daddr"
2241 msgid "Destination IPv6"
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2245 msgid "Destination port"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2249 msgctxt "nft ip dport"
2250 msgid "Destination port"
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2255 msgid "Destination zone"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2276 msgid "Device Configuration"
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2280 msgid "Device Identifier"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2284 msgid "Device is not active"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2289 msgid "Device is restarting…"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2297 msgid "Device not managed by ModemManager."
2298 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2301 msgid "Device not present"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2309 msgid "Device unreachable!"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2313 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2314 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2321 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2342 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2345 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2350 msgid "Disable DNS lookups"
2351 msgstr "停用 DNS Lookups"
2353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2354 msgid "Disable Encryption"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2358 msgid "Disable Inactivity Polling"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2362 msgid "Disable this network"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2384 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2389 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2390 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2394 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2395 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2405 msgid "Disconnection attempt failed"
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2409 msgid "Disconnection attempt failed."
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance Optimization"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2433 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2434 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2437 msgid "Distributed ARP Table"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2442 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2443 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2448 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2449 "section is valid for all dnsmasq instances."
2451 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2456 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2457 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2460 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2461 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2465 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2466 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2473 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2474 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2477 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2479 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2480 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2483 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2484 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2487 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2491 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2492 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2496 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2499 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2502 msgid "Do not send a hostname"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2507 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2508 "abbr> messages on this interface."
2510 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2511 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2514 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2515 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2518 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2519 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2522 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2523 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2526 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2527 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2530 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2531 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2534 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2544 msgid "Domain required"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2548 msgid "Domain whitelist"
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2554 msgid "Don't Fragment"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2566 msgid "Download backup"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2570 msgid "Download mtdblock"
2571 msgstr "下載 mtdblock"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2574 msgid "Downstream SNR offset"
2575 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2579 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2580 "WireGuard interface."
2581 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2584 msgid "Drag to reorder"
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2588 msgid "Drop Duplicate Frames"
2589 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2593 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2594 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2595 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2600 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2601 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2602 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2606 msgid "Drop gratuitous ARP"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2610 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2614 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2618 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2622 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2626 msgctxt "nft drop action"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2631 msgctxt "Chain policy: drop"
2632 msgid "Drop unmatched packets"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2636 msgid "Drop unsolicited NA"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2640 msgid "Dropbear Instance"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2645 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2646 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2648 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2649 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2653 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2654 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2657 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2658 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2661 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2665 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2669 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2673 msgid "Dynamic tunnel"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2678 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2679 "having static leases will be served."
2680 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2683 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2684 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2687 msgid "E.g. eth0, eth1"
2688 msgstr "例如 eth0、eth1"
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2691 msgid "EA-bits length"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2696 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2699 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2700 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2717 msgid "Edit static lease"
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2722 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2724 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2727 msgid "Edit this network"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2731 msgid "Edit wireless network"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2735 msgctxt "nft rt mtu"
2736 msgid "Effective route MTU"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2740 msgid "Egress QoS mapping"
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2744 msgctxt "nft meta oif"
2745 msgid "Egress device id"
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2749 msgctxt "nft meta oifname"
2750 msgid "Egress device name"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2763 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2764 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2768 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2771 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2774 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2775 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2778 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2779 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2784 msgid "Enable DNS lookups"
2787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2788 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2789 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2792 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2793 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2801 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2810 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2811 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2814 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2818 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2822 msgid "Enable MAC address learning"
2823 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2826 msgid "Enable NTP client"
2829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2830 msgid "Enable Single DES"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2834 msgid "Enable TFTP server"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2838 msgid "Enable VLAN filtering"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2842 msgid "Enable VLAN functionality"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2846 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2847 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2851 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2852 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2853 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2855 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2856 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2861 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2862 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2865 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2866 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2869 msgid "Enable learning and aging"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2873 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2877 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2881 msgid "Enable multicast fast leave"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2885 msgid "Enable multicast querier"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2889 msgid "Enable multicast support"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2894 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2895 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2898 msgid "Enable promiscuous mode"
2901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2903 msgid "Enable rx checksum"
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2910 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2911 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2916 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2917 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2920 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2921 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2924 msgid "Enable this network"
2927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2929 msgid "Enable tx checksum"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2933 msgid "Enable unicast flooding"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2946 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2947 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2951 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2953 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2957 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2959 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2962 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2963 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2966 msgid "Encapsulation limit"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2971 msgid "Encapsulation mode"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2980 msgstr "加密(Encryption)"
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2988 msgid "Endpoint Host"
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2992 msgid "Endpoint Port"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2996 msgid "Endpoint setting is invalid"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3000 msgid "Enforce IGMPv1"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3004 msgid "Enforce IGMPv2"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3008 msgid "Enforce IGMPv3"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3012 msgid "Enforce MLD version 1"
3013 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3016 msgid "Enforce MLD version 2"
3017 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3020 msgid "Enter custom value"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3024 msgid "Enter custom values"
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3041 msgid "Error getting PublicKey"
3044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3046 msgid "Ethernet Adapter"
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3051 msgid "Ethernet Switch"
3054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3055 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3056 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3059 msgid "Every second (fast, 1)"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3063 msgid "Exclude interfaces"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3068 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3069 "resolution to other systems."
3070 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3074 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3075 "e.g. for RBL services."
3077 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3081 msgid "Existing device"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3085 msgid "Expand hosts"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3089 msgid "Expected port number."
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3093 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3097 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3098 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3101 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3102 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3105 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3109 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3110 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3122 msgid "Expecting: %s"
3125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3126 msgid "Expecting: non-empty value"
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3135 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3136 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3143 msgid "External R0 Key Holder List"
3144 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3147 msgid "External R1 Key Holder List"
3148 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3151 msgid "External system log server"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3155 msgid "External system log server port"
3156 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3159 msgid "External system log server protocol"
3160 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3163 msgid "Extra SSH command options"
3164 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3167 msgid "Extra pppd options"
3168 msgstr "額外的 pppd 選項"
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3171 msgid "Extra sstpc options"
3172 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3179 msgid "FT over the Air"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3187 msgid "Failed Reason"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3191 msgid "Failed to change the system password."
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3195 msgid "Failed to configure modem"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3199 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3200 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3203 msgid "Failed to connect"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3207 msgid "Failed to disconnect"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3211 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3212 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3215 msgid "Failed to get modem information"
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3219 msgid "Failed to initialize modem"
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3223 msgid "Failed to set operating mode"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3232 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3233 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3235 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3236 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3239 msgid "File not accessible"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3243 msgid "File to store DHCP lease information."
3244 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3247 msgid "File with upstream resolvers."
3248 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3256 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3257 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3265 msgid "Filter IPv4 A records"
3266 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3269 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3270 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3273 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3274 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3277 msgid "Filter private"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3281 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3282 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3285 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3286 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3290 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3294 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3295 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3299 msgid "Finalizing failed"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3304 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3305 "with defaults based on what was detected"
3306 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3309 msgid "Find and join network"
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3323 msgid "Firewall Mark"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3327 msgid "Firewall Settings"
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3331 msgid "Firewall Status"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3335 msgid "Firewall mark"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3339 msgid "Firmware File"
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3343 msgid "Firmware Version"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3347 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3348 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3352 msgid "Flash image..."
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3356 msgid "Flash image?"
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3360 msgid "Flash new firmware image"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3364 msgid "Flash operations"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3378 msgid "Force 40MHz mode"
3379 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3382 msgid "Force CCMP (AES)"
3383 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3386 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3387 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3390 msgid "Force IGMP version"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3394 msgid "Force MLD version"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3402 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3403 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3406 msgid "Force broadcast DHCP response."
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3414 msgid "Force upgrade"
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3418 msgid "Force use of NAT-T"
3421 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3422 msgid "Form token mismatch"
3423 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3427 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3428 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3429 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3430 "designated master interface and downstream interfaces."
3432 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3433 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3434 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3438 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3439 "messages received on the designated master interface to downstream "
3442 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3443 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3446 msgid "Forward DHCP traffic"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3451 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3452 "downstream interfaces."
3453 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3456 msgid "Forward broadcast traffic"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3460 msgid "Forward delay"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3464 msgid "Forward mesh peer traffic"
3465 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3468 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3469 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3472 msgid "Forward/reverse DNS"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3476 msgid "Forwarding mode"
3479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3480 msgid "Fragmentation"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3484 msgid "Fragmentation Threshold"
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3488 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3489 msgid "Full port randomization"
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3494 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3495 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3497 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3512 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3513 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3516 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3517 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3520 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3521 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3524 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3525 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3534 msgid "Gateway Mode"
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3538 msgid "Gateway Ports"
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3543 msgid "Gateway address is invalid"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3552 msgid "General Settings"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3559 msgid "General Setup"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3563 msgid "General device options"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3567 msgid "Generate Config"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3571 msgid "Generate PMK locally"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3575 msgid "Generate archive"
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3579 msgid "Generate configuration"
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3583 msgid "Generate configuration…"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3587 msgid "Generate new key pair"
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3591 msgid "Generate preshared key"
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3595 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3596 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3599 msgid "Generating QR code…"
3600 msgstr "正在產生 QR code…"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3603 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3604 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3607 msgid "Global Settings"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3611 msgid "Global network options"
3614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3615 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3618 msgid "Go to firmware upgrade..."
3621 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3622 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3623 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3625 msgid "Go to password configuration..."
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3632 msgid "Go to relevant configuration page"
3635 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3636 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3637 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3640 msgid "Grant access to DHCP status display"
3641 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3644 msgid "Grant access to DSL status display"
3645 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3647 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3648 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3649 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3652 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3653 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3656 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3657 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3660 msgid "Grant access to SSH configuration"
3661 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3663 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3664 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3665 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3668 msgid "Grant access to crontab configuration"
3669 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3672 msgid "Grant access to firewall status"
3673 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3676 msgid "Grant access to flash operations"
3677 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3680 msgid "Grant access to main status display"
3681 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3684 msgid "Grant access to mmcli"
3685 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3688 msgid "Grant access to mount configuration"
3689 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3692 msgid "Grant access to network configuration"
3693 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3696 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3697 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3700 msgid "Grant access to network status information"
3701 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3704 msgid "Grant access to process status"
3705 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3708 msgid "Grant access to realtime statistics"
3709 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3712 msgid "Grant access to routing status"
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3716 msgid "Grant access to startup configuration"
3717 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3720 msgid "Grant access to system configuration"
3721 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3724 msgid "Grant access to system logs"
3725 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3728 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3729 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3732 msgid "Grant access to wireless channel status"
3735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3736 msgid "Grant access to wireless status display"
3737 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3740 msgid "Group Password"
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3748 msgid "HE.net password"
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3752 msgid "HE.net username"
3753 msgstr "HE.net使用者名稱"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3757 msgid "HTTP(S) Access"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3765 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3766 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3769 msgid "Hello interval"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3774 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3776 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3779 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3780 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3784 msgid "Hide empty chains"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3792 msgid "Honor gratuitous ARP"
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3796 msgctxt "Chain hook description"
3797 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3798 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3812 msgid "Host expiry timeout"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3816 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3817 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3820 msgid "Host-Uniq tag content"
3821 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3825 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3839 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3840 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3848 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3849 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3850 "useful to rebind an FQDN."
3852 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3853 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3856 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3857 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3860 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3861 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3864 msgid "Human-readable counters"
3867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3872 msgctxt "nft icmp code"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3877 msgctxt "nft icmp type"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3882 msgctxt "nft icmpv6 code"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3887 msgctxt "nft icmpv6 type"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3897 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3898 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3901 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3902 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3905 msgid "IKE DH Group"
3908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3913 msgid "IP Addresses"
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3936 msgid "IP address is invalid"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3941 msgid "IP address is missing"
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3946 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3947 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3948 "packets with matching destination IP."
3950 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3954 msgctxt "nft ip protocol"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3959 msgctxt "nft meta l4proto"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3972 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3975 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3977 msgstr "IPsec XFRM協定"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3992 msgid "IPv4 Firewall"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3996 msgid "IPv4 Neighbours"
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4000 msgid "IPv4 Routing"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4008 msgid "IPv4 Upstream"
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4016 msgid "IPv4 address"
4019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4020 msgid "IPv4 assignment length"
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4024 msgid "IPv4 broadcast"
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4028 msgid "IPv4 gateway"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4033 msgid "IPv4 netmask"
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4037 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4038 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4050 msgid "IPv4 prefix length"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4054 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4055 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4063 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4064 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4071 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4072 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4075 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4076 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4100 msgid "IPv6 APN profile index"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4104 msgid "IPv6 Firewall"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4112 msgid "IPv6 Neighbours"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4116 msgid "IPv6 RA Settings"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4120 msgid "IPv6 Routing"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4128 msgid "IPv6 Settings"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4132 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4136 msgid "IPv6 Upstream"
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4142 msgid "IPv6 address"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4147 msgid "IPv6 assignment hint"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4151 msgid "IPv6 assignment length"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4155 msgid "IPv6 gateway"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4159 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4160 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4167 msgid "IPv6 preference"
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4176 msgid "IPv6 prefix filter"
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4181 msgid "IPv6 prefix length"
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4186 msgid "IPv6 routed prefix"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4190 msgid "IPv6 source routing"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4198 msgid "IPv6 support"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4202 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4203 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4210 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4215 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4216 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4220 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4221 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4225 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4226 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4234 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4235 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4239 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4240 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4243 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4244 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4247 msgid "If checked, encryption is disabled"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4252 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4254 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4257 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4258 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4263 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4264 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4269 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4271 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4275 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4276 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4277 "otherwise modifications will be reverted."
4279 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4280 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4286 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4287 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4293 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4294 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4298 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4299 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4300 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4301 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4302 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4304 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4305 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4306 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4307 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4314 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4315 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4318 msgid "Ignore interface"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4322 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4326 msgid "Ignore resolv file"
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4334 msgid "Image check failed:"
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4338 msgid "Import as peer"
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4343 msgid "Import configuration"
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4347 msgid "Import configuration as peer…"
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4351 msgid "Import settings"
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4356 msgid "Imported peer configuration"
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4360 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4361 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4369 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4370 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4371 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4372 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4377 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4378 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4380 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4383 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4385 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4386 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4388 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4400 msgid "Inactivity timeout"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4409 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4410 "installed_packages.txt"
4411 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4417 msgid "Incoming checksum"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4421 msgid "Incoming interface"
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4429 msgid "Incoming key"
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4436 msgid "Incoming serialization"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4448 msgid "Ingress QoS mapping"
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4452 msgctxt "nft meta iif"
4453 msgid "Ingress device id"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4457 msgctxt "nft meta iifname"
4458 msgid "Ingress device name"
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4462 msgid "Initialization failure"
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4474 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4475 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4478 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4479 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4482 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4483 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4486 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4487 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4490 msgid "Install protocol extensions..."
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4500 msgctxt "WireGuard instance heading"
4501 msgid "Instance \"%h\""
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4505 msgid "Instance Details"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4510 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4511 "BSSID <code>%h</code>."
4512 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4515 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4516 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4519 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4531 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4532 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4535 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4536 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4539 msgid "Interface Configuration"
4542 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4543 msgid "Interface ID"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4548 msgid "Interface has %d pending changes"
4549 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4552 msgid "Interface is disabled"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4556 msgid "Interface is marked for deletion"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4560 msgid "Interface is reconnecting..."
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4566 msgid "Interface is shutting down..."
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4570 msgid "Interface is starting..."
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4574 msgid "Interface is stopping..."
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4578 msgid "Interface name"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4583 msgid "Interface not present or not connected yet."
4584 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4597 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4601 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4605 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4606 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4610 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4611 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4612 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4614 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4615 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4618 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4619 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4631 msgid "Invalid APN provided"
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4636 msgid "Invalid Base64 key string"
4637 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4640 msgid "Invalid IPv6 address"
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4645 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4646 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4650 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4651 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4654 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4655 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4658 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4659 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4662 msgid "Invalid argument"
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4667 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4668 "supports one and only one bearer."
4669 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4672 msgid "Invalid command"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4676 msgid "Invalid hexadecimal value"
4679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4680 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4684 msgid "Invalid port"
4687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4688 msgid "Invalid server URL"
4691 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4693 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4694 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4697 msgid "Invert blinking"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4701 msgid "Invert match"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4705 msgctxt "VLAN port state"
4706 msgid "Is Primary VLAN"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4710 msgid "Isolate Clients"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4715 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4716 "flash memory, please verify the image file!"
4717 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4719 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4720 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4722 msgid "JavaScript required!"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4726 msgid "Join Network"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4730 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4734 msgid "Joining Network: %q"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4738 msgid "Jump to rule"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4742 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4755 msgid "Kernel Version"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4774 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4775 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4776 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4782 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4783 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4784 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4787 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4791 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4792 msgid "Key used to sign network config"
4793 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4814 msgid "LACPDU Packets"
4815 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4823 msgid "LCP echo failure threshold"
4824 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4832 msgid "LCP echo interval"
4835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4836 msgid "LED Configuration"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4853 msgid "Language and Style"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4858 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4859 "probability of being selected."
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4863 msgid "Last member interval"
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4868 msgid "Latest Handshake"
4871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4880 msgid "Learn routes"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4896 msgid "Lease time remaining"
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4902 msgid "Leave empty to autodetect"
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4909 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4910 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4914 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4915 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4916 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4918 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4919 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4922 msgid "Legacy rules detected"
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4946 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4950 msgid "Link Monitoring"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4958 msgctxt "nft @ll,off,len"
4959 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4960 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4963 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4964 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4969 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4970 "also specified here."
4971 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4975 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4976 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4977 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4978 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4981 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4982 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4983 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4987 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4988 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4989 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4990 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4993 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4994 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4995 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4998 msgid "List of SSH key files for auth"
4999 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5002 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5003 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5006 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5007 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5015 msgid "Listen address"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5019 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5023 msgid "Listen interfaces"
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5027 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5028 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5032 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5034 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5037 msgid "ListenPort setting is invalid"
5038 msgstr "ListenPort 設定無效"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5041 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5042 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5050 msgid "Load Average"
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5054 msgid "Load configuration…"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5060 msgid "Loading data…"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5064 msgid "Loading directory contents…"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5068 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5069 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5071 msgid "Loading view…"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5079 msgid "Local IP address"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5084 msgid "Local IP address is invalid"
5087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5088 msgid "Local IP address to assign"
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5098 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5100 msgid "Local IPv4 address"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5104 msgid "Local IPv6 DNS server"
5105 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5112 msgid "Local IPv6 address"
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5116 msgid "Local Startup"
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5129 msgid "Local domain"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5133 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5134 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5137 msgid "Local server"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5141 msgid "Local service only"
5144 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5145 msgid "Local wireguard key"
5146 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5149 msgid "Localise queries"
5152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5153 msgid "Location Area Code"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5157 msgid "Lock to BSSID"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5161 msgctxt "nft log action"
5162 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5166 msgid "Log output level"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5177 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5184 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5185 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5187 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5192 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5193 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5195 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5205 msgid "Loose filtering"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5209 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5212 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5213 msgid "Lua compatibility mode active"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5226 msgid "MAC Address Filter"
5229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5230 msgid "MAC Address For The Actor"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5251 msgid "MAC address(es)"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5264 msgid "MAP / LW4over6"
5265 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5269 msgid "MAP rule is invalid"
5272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5273 msgid "MBIM Cellular"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5290 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5291 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5294 msgid "MII Interval"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5302 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5312 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5314 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5327 msgid "Manufacturer"
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5339 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5340 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5343 msgid "Max. DHCP leases"
5345 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5346 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5349 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5351 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5352 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5355 msgid "Max. concurrent queries"
5356 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5363 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5367 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5368 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5371 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5372 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5375 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5376 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5379 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5381 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5382 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5385 msgid "Maximum number of leased addresses."
5386 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5389 msgid "Maximum snooping table size"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5394 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5395 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5397 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5398 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5401 msgid "Maximum transmit power"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5405 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5406 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5431 msgid "Memory usage (%)"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5447 msgid "Mesh Routing"
5450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5451 msgid "Mesh and routing related options"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5455 msgid "Method not found"
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5459 msgid "Method of link monitoring"
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5463 msgid "Method to determine link status"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5478 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5479 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5482 msgid "Minimum ARP validity time"
5483 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5486 msgid "Minimum Number of Links"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5491 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5492 "Prevents ARP cache thrashing."
5493 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5497 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5498 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5500 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5501 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5504 msgid "Mirror monitor port"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5508 msgid "Mirror source port"
5511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5512 msgid "Mobile Country Code"
5515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5520 msgid "Mobile Network Code"
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5525 msgid "Mobile Service"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5529 msgid "Mobility Domain"
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5554 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5555 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5559 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5561 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5564 msgid "Modem default"
5567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5573 msgid "Modem device"
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5577 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5578 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5581 msgid "Modem information query failed"
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5588 msgid "Modem init timeout"
5591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5592 msgid "Modem is disabled."
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5596 msgid "ModemManager"
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5605 msgid "More Characters"
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5619 msgid "Mount Points"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5623 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5624 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5627 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5628 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5632 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5634 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5637 msgid "Mount attached devices"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5641 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5642 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5645 msgid "Mount options"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5653 msgid "Mount swap not specifically configured"
5654 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5657 msgid "Mounted file systems"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5669 msgid "Multi To Unicast"
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5680 msgid "Multicast Mode"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5684 msgid "Multicast routing"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5688 msgid "Multicast to unicast"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5693 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5696 msgid "NAT action chain \"%h\""
5697 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5704 msgid "NAT64 Prefix"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5708 msgid "NAT64 prefix"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5717 msgid "NDP-Proxy slave"
5720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5725 msgid "NTP server candidates"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5738 msgid "Name of the new network"
5741 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5742 msgid "Name of the tunnel device"
5745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5750 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5751 msgid "Nebula Network"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5755 msgid "Neighbour Report"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5759 msgid "Neighbour cache validity"
5762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5774 msgid "Network Coding"
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5778 msgid "Network Mode"
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5782 msgid "Network Registration"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5786 msgid "Network SSID"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5790 msgid "Network address"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5794 msgid "Network boot image"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5798 msgid "Network bridge configuration migration"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5803 msgid "Network device"
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5807 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5808 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5812 msgid "Network device is not present"
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5816 msgid "Network device table \"%h\""
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5820 msgctxt "nft @nh,off,len"
5821 msgid "Network header bits %d-%d"
5822 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5825 msgid "Network ifname configuration migration"
5826 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5830 msgid "Network interface"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5843 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5849 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5851 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5854 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5855 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5858 msgid "New interface name…"
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5872 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5873 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5880 msgid "No Encryption"
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5884 msgid "No Host Routes"
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5892 msgid "No RX signal"
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5896 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5897 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5899 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5900 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5904 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5905 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5907 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5911 msgid "No client associated"
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5915 msgid "No control device specified"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5919 msgctxt "empty table placeholder"
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5924 msgid "No data received"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5929 msgid "No enforcement"
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5938 msgid "No entries available"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5942 msgid "No entries in this directory"
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5947 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5948 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5950 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5957 msgid "No host route"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5964 msgid "No information available"
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5969 msgid "No matching prefix delegation"
5970 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5974 msgid "No more slaves available"
5975 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5978 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5979 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5982 msgid "No negative cache"
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5986 msgid "No nftables ruleset loaded."
5987 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5990 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5991 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5993 msgid "No password set!"
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5998 msgid "No peers connected"
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6002 msgid "No peers defined yet."
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6007 msgid "No public keys present yet."
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6011 msgctxt "nft chain is empty"
6012 msgid "No rules in this chain"
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6016 msgid "No rules in this chain."
6017 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6020 msgid "No validation or filtering"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6026 msgid "No zone assigned"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6038 msgid "Noise Margin"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6046 msgid "Non-wildcard"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6061 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6066 msgctxt "VLAN port state"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6071 msgid "Not associated"
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6075 msgid "Not connected"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6087 msgid "Not started on boot"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6091 msgid "Not supported"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6096 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6098 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6102 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6103 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6119 msgid "Number of IGMP membership reports"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6123 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6124 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6127 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6128 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6131 msgid "Obfuscated Group Password"
6134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6135 msgid "Obfuscated Password"
6138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6146 msgid "Obtain IPv6 address"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6156 msgid "Off-State Delay"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6161 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6162 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6170 msgid "On-State Delay"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6178 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6179 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6182 msgid "One of the following: %s"
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6187 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6188 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6191 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6192 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6196 msgid "One or more required fields have no value!"
6197 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6200 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6201 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6205 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6206 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6209 msgid "Open iptables rules overview…"
6210 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6213 msgid "Open list..."
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6218 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6219 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6222 msgid "OpenFortivpn"
6223 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6227 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6228 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6229 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6231 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6232 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6236 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6237 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6239 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6244 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6245 "otherwise disable service."
6246 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6249 msgid "Operating frequency"
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6257 msgid "Operator Code"
6260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6261 msgid "Operator Name"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6266 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6267 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6270 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6271 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6274 msgid "Option changed"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6278 msgid "Option removed"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6287 msgid "Optional hostname to assign"
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6291 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6292 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6295 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6296 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6300 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6301 "starting with <code>0x</code>."
6302 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6306 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6307 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6308 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6309 "for the interface."
6311 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6312 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6317 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6318 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6320 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6324 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6325 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6328 msgid "Optional. Description of peer."
6329 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6332 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6333 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6337 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6339 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6343 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6344 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6345 "routes through the tunnel."
6347 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6350 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6351 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6352 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6355 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6356 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6359 msgid "Optional. Port of peer."
6360 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6364 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6365 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6366 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6369 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6370 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6374 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6375 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6377 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6381 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6382 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6390 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6391 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6392 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6393 "system running dnsmasq\"."
6395 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6396 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6397 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6405 msgid "Ordinal: lower comes first."
6408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6409 msgid "Originator Interval"
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6428 msgid "Outgoing checksum"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6432 msgid "Outgoing interface"
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6439 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6440 msgid "Outgoing key"
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6447 msgid "Outgoing serialization"
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6451 msgid "Output Interface"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6464 msgid "Override IPv4 routing table"
6465 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6468 msgid "Override IPv6 routing table"
6469 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6471 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6487 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6488 msgid "Override MTU"
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6496 msgid "Override TOS"
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6506 msgid "Override TTL"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6511 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6512 "limited by the driver"
6513 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6516 msgid "Override default interface name"
6519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6520 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6521 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6525 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6526 "subnet that is served."
6527 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6530 msgid "Override the table used for internal routes"
6531 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6538 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6539 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6542 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6543 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6562 msgid "PAP/CHAP (both)"
6563 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6576 msgid "PAP/CHAP password"
6577 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6590 msgid "PAP/CHAP username"
6591 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6593 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6603 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6612 msgid "PIN code rejected"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6625 msgid "PPPoA Encapsulation"
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6636 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6641 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6646 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6653 msgid "PSID-bits length"
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6657 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6662 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6663 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6666 msgid "PXE/TFTP Settings"
6667 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6670 msgid "Packet Service State"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6674 msgid "Packet Steering"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6678 msgctxt "nft meta mark"
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6683 msgctxt "nft meta time"
6684 msgid "Packet receive time"
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6692 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6693 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6696 msgid "Part of network:"
6697 msgid_plural "Part of networks:"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6703 msgid "Part of zone %q"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6707 msgctxt "MACVLAN mode"
6708 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6709 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6711 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6722 msgid "Password authentication"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6726 msgid "Password of Private Key"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6730 msgid "Password of inner Private Key"
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6737 msgid "Password strength"
6740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6745 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6746 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6749 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6750 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6754 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6755 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6756 "connect to the local WireGuard interface."
6758 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6759 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6762 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6763 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6766 msgid "Path to CA-Certificate"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6770 msgid "Path to Client-Certificate"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6774 msgid "Path to Private Key"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6778 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6782 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6786 msgid "Path to inner Private Key"
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6812 msgid "Peer Details"
6815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6816 msgid "Peer IP address to assign"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6820 msgid "Peer MAC address"
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6825 msgid "Peer address is missing"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6829 msgid "Peer device name"
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6833 msgid "Peer disabled"
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6841 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6848 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6849 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6852 msgid "Perform reboot"
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6856 msgid "Perform reset"
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6860 msgid "Permission denied"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6864 msgid "Persistent Keep Alive"
6867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6868 msgid "Persistent reconnect interval"
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6872 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6873 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6880 msgid "Physical Settings"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6896 msgstr "Pkts(流量單位)."
6898 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6899 msgid "Please enter your username and password."
6900 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6903 msgid "Please select the file to upload."
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6911 msgctxt "Chain hook policy"
6912 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6913 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6922 msgctxt "WireGuard listen port"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
6927 msgid "Port is not part of any network"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6931 msgid "Port isolation"
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6939 msgid "Port status:"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6943 msgid "Potential negation of: %s"
6946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6959 msgid "Prefix Delegated"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6963 msgid "Prefix suppressor"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6967 msgid "Preshared Key"
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6971 msgid "Preshared key in use"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6975 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6976 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6985 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6987 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6990 msgid "Prevents client-to-client communication"
6991 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6995 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6996 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6998 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7002 msgid "Primary Slave"
7005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7007 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7008 "better than current slave (better, 1)"
7010 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7014 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7015 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7027 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7032 msgctxt "MACVLAN mode"
7033 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7034 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7042 msgid "Private key present"
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7046 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7047 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7069 msgid "Provide NTP server"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7074 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7077 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7080 msgid "Provide new network"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7085 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7087 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7090 msgid "Proxy Server"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7098 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7099 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7109 msgid "Public key is missing"
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7114 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7115 msgid "Public key: %h"
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7120 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7121 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7122 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7123 "code> file into the input field."
7125 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7126 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7129 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7130 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7133 msgid "PublicKey setting is invalid"
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7138 msgid "QMI Cellular"
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7146 msgid "Query all available upstream resolvers."
7148 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7151 msgid "Query interval"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7155 msgid "Query response interval"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7159 msgid "R0 Key Lifetime"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7163 msgid "R1 Key Holder"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7167 msgid "RADIUS Accounting Port"
7168 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7171 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7172 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7175 msgid "RADIUS Accounting Server"
7176 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7179 msgid "RADIUS Authentication Port"
7180 msgstr "Radius-驗証-埠"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7183 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7184 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7187 msgid "RADIUS Authentication Server"
7188 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7191 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7195 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7199 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7203 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7207 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7211 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7212 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7219 msgid "RSSI threshold for joining"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7223 msgid "RTS/CTS Threshold"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7236 msgid "RX Rate / TX Rate"
7237 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7241 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7242 "clients support this."
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7246 msgctxt "nft nat flag random"
7247 msgid "Randomize source port mapping"
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7251 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7252 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7255 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7256 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7259 msgid "Really switch protocol?"
7262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7263 msgid "Realtime Graphs"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7267 msgid "Reassociation Deadline"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7271 msgid "Rebind protection"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7287 msgid "Reboots the operating system of your device"
7288 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7295 msgid "Receive dropped"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7299 msgid "Receive errors"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7304 msgid "Received Data"
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7308 msgid "Received bytes"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7312 msgid "Received multicast"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7316 msgid "Received packets"
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7320 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7321 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7324 msgid "Reconnect Timeout"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7328 msgid "Reconnect this interface"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7332 msgid "Redirect to HTTPS"
7333 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7336 msgctxt "nft redirect to port"
7337 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7338 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7341 msgctxt "nft redirect"
7342 msgid "Redirect to local system"
7343 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7350 msgid "Refresh Channels"
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7358 msgid "Registration State"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7362 msgctxt "nft reject with icmp type"
7363 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7364 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7367 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7368 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7369 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7372 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7373 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7374 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7377 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7378 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7379 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7383 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7385 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7396 msgid "Relay Bridge"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7400 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7404 msgid "Relay To address"
7407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7408 msgid "Relay between networks"
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7413 msgid "Relay bridge"
7416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7419 msgid "Remote IPv4 address"
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7425 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7426 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7427 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7430 msgid "Remote IPv6 address"
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7435 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7436 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7443 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7447 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7451 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7452 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7455 msgid "Replace wireless configuration"
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7459 msgid "Request IPv6-address"
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7463 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7464 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7467 msgid "Request timeout"
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7474 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7475 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7481 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7482 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7490 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7491 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7494 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7495 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7497 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7498 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7502 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7503 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7505 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7506 msgid "Required. Underlying interface."
7509 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7510 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7511 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7515 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7522 msgid "Requires hostapd"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7527 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7528 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7532 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7533 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7536 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7537 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7541 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7542 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7546 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7547 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7555 msgid "Requires wpa-supplicant"
7556 msgstr "要求wpa-supplicant"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7560 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7561 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7565 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7566 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7569 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7570 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7575 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7576 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7580 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7581 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7584 msgid "Reselection policy for primary slave"
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7588 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7596 msgid "Reset Counters"
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7600 msgid "Reset to defaults"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7604 msgid "Resolv and Hosts Files"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7612 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7613 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7616 msgid "Resource not found"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7626 msgid "Restart Firewall"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7630 msgid "Restart radio interface"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7638 msgid "Restore backup"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7643 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7644 "received if multiple IPs are available."
7645 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7649 msgid "Reveal/hide password"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7653 msgid "Reverse path filter"
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7661 msgid "Revert changes"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7665 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7666 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7669 msgid "Reverting configuration…"
7672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7677 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7678 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7679 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7682 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7683 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7684 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7687 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7688 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7689 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7692 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7693 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7694 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7697 msgctxt "nft snat ip to addr"
7698 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7699 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7702 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7703 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7704 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7707 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7708 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7709 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7712 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7713 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7714 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7717 msgid "Rewrite to egress device address"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7723 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7724 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7725 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7727 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7728 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7736 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7737 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7738 "<em>TFTP server root</em>."
7740 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7741 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7744 msgid "Root preparation"
7747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7748 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7749 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7752 msgid "Route Allowed IPs"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7756 msgid "Route action chain \"%h\""
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7765 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7766 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7768 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7769 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7773 msgid "Router Password"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7784 msgid "Routing Algorithm"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7789 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7791 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7800 msgid "Rule actions"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7804 msgctxt "nft comment"
7805 msgid "Rule comment: %s"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7809 msgid "Rule container chain \"%h\""
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7813 msgid "Rule matches"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7821 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7822 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7825 msgid "Run filesystem check"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7829 msgid "Runtime error"
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7860 msgid "SSH server address"
7863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7864 msgid "SSH server port"
7867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7868 msgid "SSH username"
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7909 msgid "Save & Apply"
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7917 msgid "Save mtdblock"
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7921 msgid "Save mtdblock contents"
7922 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7930 msgid "Scheduled Tasks"
7933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7935 msgid "Section %s is empty."
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7939 msgid "Section added"
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7943 msgid "Section removed"
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7947 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7948 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7952 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7953 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7956 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7962 msgid "Select file…"
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7966 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7967 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7971 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7972 "messages advertising this device as IPv6 router."
7974 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7975 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7978 msgid "Send ICMP redirects"
7979 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7988 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7989 "conjunction with failure threshold"
7990 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7993 msgid "Send the hostname of this device"
7994 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8001 msgid "Server address"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8009 msgid "Service Name"
8012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8013 msgid "Service Type"
8016 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8021 msgid "Session expired"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8030 msgid "Set an alias for a hostname."
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8034 msgctxt "nft mangle"
8035 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8036 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8039 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8040 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8044 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8045 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8047 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8051 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8052 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8056 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8057 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8058 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8060 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8061 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8065 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8067 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8070 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8071 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8074 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8075 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8079 msgid "Set up DHCP Server"
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8085 msgid "Setting PLMN failed"
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8089 msgid "Setting operation mode failed"
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8098 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8099 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8103 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8104 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8112 msgid "Short Preamble"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8116 msgid "Show current backup file list"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8120 msgid "Show empty chains"
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8125 msgid "Show raw counters"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8129 msgid "Shutdown this interface"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8146 msgid "Signal / Noise"
8149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8150 msgid "Signal Quality"
8153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8154 msgid "Signal Refresh Rate"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8167 msgid "Size of DNS query cache"
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8171 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8172 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8180 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8181 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8183 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8185 msgid "Skip to content"
8188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8190 msgid "Skip to navigation"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8194 msgid "Slave Interfaces"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8199 msgid "Software VLAN"
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8203 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8204 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8206 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8207 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8208 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8212 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8213 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8216 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8228 msgctxt "nft ip saddr"
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8233 msgctxt "nft ip6 saddr"
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8239 msgid "Source interface"
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8243 msgctxt "nft ip sport"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8249 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8250 "options for Dnsmasq."
8252 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8257 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8258 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8260 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8265 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8266 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8267 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8269 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8270 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8274 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8275 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8276 "corresponding range"
8278 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8283 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8284 "dropped or delivered"
8285 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8288 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8289 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8292 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8293 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8296 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8297 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8300 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8301 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8304 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8305 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8308 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8309 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8312 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8313 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8317 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8318 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8321 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8322 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8326 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8327 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8329 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8333 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8334 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8338 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8339 "this route belongs to"
8340 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8344 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8345 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8347 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8352 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8354 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8358 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8360 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8364 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8365 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8366 "be reduced by the driver."
8367 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8371 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8373 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8376 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8377 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8381 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8382 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8383 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8385 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8386 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8390 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8391 "failover event in 200ms intervals"
8392 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8396 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8398 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8402 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8403 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8405 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8409 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8410 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8412 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8415 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8416 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8419 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8424 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8426 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8429 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8430 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8434 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8436 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8440 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8441 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8443 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8447 msgid "Specifies the route metric to use"
8448 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8451 msgid "Specifies the route type to be created"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8455 msgid "Specifies the rule target routing action"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8459 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8460 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8463 msgid "Specifies the system priority"
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8468 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8469 "link failure detection"
8470 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8474 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8475 "link recovery detection"
8476 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8480 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8481 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8482 "wireless settings."
8484 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8489 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8490 "traffic should be filtered for link monitoring"
8491 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8495 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8496 "address at enslavement"
8497 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8501 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8502 "netif_carrier_ok()"
8503 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8507 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8508 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8512 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8513 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8517 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8518 "slave while it is available"
8519 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8524 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8525 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8531 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8532 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8533 "<code>00..FF</code> (optional)."
8535 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8536 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8542 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8543 "default (64) (optional)."
8544 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8551 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8553 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8557 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8558 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8559 "FF</code> (optional)."
8561 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8562 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8569 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8570 "bytes) (optional)."
8571 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8575 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8577 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8580 msgid "Specify the secret encryption key here."
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8584 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8588 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8592 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8605 msgid "Start priority"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8609 msgid "Start refresh"
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8613 msgid "Starting configuration apply…"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8618 msgid "Starting wireless scan..."
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8631 msgid "Static IPv4 Routes"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8635 msgid "Static IPv6 Routes"
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8640 msgid "Static Lease"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8644 msgid "Static Leases"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8650 msgid "Static address"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8655 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8656 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8657 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8659 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8660 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8663 msgid "Station inactivity limit"
8666 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8669 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8684 msgid "Stop refresh"
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8692 msgid "Strict filtering"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8696 msgid "Strict order"
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8709 msgid "Suppress logging"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8713 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8714 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8731 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8732 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8744 msgid "Switch protocol"
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8750 msgid "Switch to CIDR list notation"
8751 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8754 msgid "Symbolic link"
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8758 msgid "Sync with NTP-Server"
8759 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8762 msgid "Sync with browser"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8766 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8770 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8787 msgid "System Priority"
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8791 msgid "System Properties"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8795 msgid "System log buffer size"
8798 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8799 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8800 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8802 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8803 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8806 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8811 msgctxt "nft tcp dport"
8812 msgid "TCP destination port"
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8816 msgctxt "nft tcp flags"
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8821 msgctxt "nft tcp sport"
8822 msgid "TCP source port"
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8830 msgid "TFTP server root"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8843 msgid "TX queue length"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8859 msgctxt "VLAN port state"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8873 msgid "Target Platform"
8876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8877 msgid "Target network"
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8890 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8891 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8892 "Minimum is 1280 bytes."
8894 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8895 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8900 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8901 "addresses are available via DHCPv6."
8902 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8906 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8907 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8909 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8914 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8915 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8917 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8920 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8921 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8925 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8926 "the configuration."
8927 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8930 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8935 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8936 "weight specified here"
8937 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8941 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8942 "username instead of the user ID!"
8943 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8946 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8947 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8950 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8951 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8954 msgid "The IP address of the boot server"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
8959 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
8960 "DHCP request from this host."
8963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8964 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8965 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8970 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8972 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8973 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8976 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8977 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8982 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8983 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
8987 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8994 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8995 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8998 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8999 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9002 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9003 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9007 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9008 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9011 msgid "The LED is always in default state off."
9012 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9015 msgid "The LED is always in default state on."
9016 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9020 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9022 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9025 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9026 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9029 msgid "The VLAN ID must be unique"
9030 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9033 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9034 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9038 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9039 "code> and <code>_</code>"
9041 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9045 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9046 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9050 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9052 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9056 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9057 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9058 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9059 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9060 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9061 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9064 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9065 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9066 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9071 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9072 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9074 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9078 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9079 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9084 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9086 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9090 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9092 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9096 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9097 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9098 "'Continue' below to start the flash procedure."
9100 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9104 msgid "The following rules are currently active on this system."
9105 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9108 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9109 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9112 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9113 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9117 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9118 "application to setup a connection towards this device."
9119 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9122 msgid "The given SSH public key has already been added."
9123 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9127 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9128 "ED25519 or ECDSA keys."
9129 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9132 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9137 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9138 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9139 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9140 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9142 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9143 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9146 msgid "The hostname of the boot server"
9149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9150 msgid "The interface could not be found"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9154 msgid "The interface name is already used"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9158 msgid "The interface name is too long"
9161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9166 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9170 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9171 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9174 msgid "The local IPv4 address"
9177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9180 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9182 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9183 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9186 msgid "The local IPv4 netmask"
9187 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9192 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9193 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9197 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9198 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9199 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9200 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9201 "detect the loss of the last member of a group"
9203 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9204 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9205 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9209 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9210 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9211 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9212 "host responses are spread out over a larger interval"
9214 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9215 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9220 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9221 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9223 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9228 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9229 "of the \"%h\" interface."
9230 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9233 msgid "The network name is already used"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9238 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9239 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9240 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9241 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9242 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9243 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9245 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9246 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9247 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9248 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9252 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9253 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9256 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9260 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9261 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9265 msgid "The reboot command failed with code %d"
9266 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9269 msgid "The restore command failed with code %d"
9270 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9274 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9275 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9276 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9278 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9279 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9283 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9284 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9289 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9290 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9291 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9293 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9294 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9298 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9299 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9301 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9302 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9303 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9307 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9309 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9313 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9314 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9315 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9318 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9319 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9323 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9324 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9326 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9330 msgid "The system password has been successfully changed."
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9334 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9335 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9339 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9340 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9341 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9342 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9347 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9348 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9349 "\"Cancel\" to abort the operation."
9351 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9355 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9356 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9359 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9360 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9364 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9365 "you choose the generic image format for your platform."
9367 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9371 msgid "The value is overridden by configuration."
9374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9376 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9377 "the network with its protocol information."
9378 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9382 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9383 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9385 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9392 msgid "There are no active leases"
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9396 msgid "There are no changes to apply"
9399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9400 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9401 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9404 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9405 "protect the web interface."
9406 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9409 msgid "This IPv4 address of the relay"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9413 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9414 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9418 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9419 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9423 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9424 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9425 "configurations are automatically preserved."
9427 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9428 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9432 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9433 "password if no update key has been configured"
9434 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9438 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9439 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9440 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9441 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9442 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9443 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9444 "a network from there."
9446 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9447 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9448 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9449 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9453 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9454 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9456 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9461 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9462 "ends with <code>...:2/64</code>"
9463 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9466 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9468 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9469 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9472 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9473 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9477 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9478 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9481 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9482 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9486 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9487 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9491 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9493 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9498 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9499 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9504 msgid "This section contains no values yet"
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9508 msgid "Time Synchronization"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9512 msgid "Time advertisement"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9516 msgid "Time in milliseconds"
9517 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9520 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9521 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9524 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9525 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9536 msgid "Timeout in seconds"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9540 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9541 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9544 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9545 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9553 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9554 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9555 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9557 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9558 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9566 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9567 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9568 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9570 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9571 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9578 msgid "Total Available"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9588 msgid "Tracking Area Code"
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9599 msgid "Traffic Class"
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9603 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9604 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9607 msgctxt "nft counter"
9608 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9609 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9620 msgid "Transmit Hash Policy"
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9624 msgid "Transmit dropped"
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9628 msgid "Transmit errors"
9631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9633 msgid "Transmitted Data"
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9637 msgid "Transmitted bytes"
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9641 msgid "Transmitted packets"
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9645 msgctxt "nft @th,off,len"
9646 msgid "Transport header bits %d-%d"
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9650 msgctxt "nft th dport"
9651 msgid "Transport header destination port"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9655 msgctxt "nft th sport"
9656 msgid "Transport header source port"
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9664 msgid "Trigger Mode"
9667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9673 msgid "Tunnel Interface"
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9683 msgid "Tunnel device"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9698 msgid "Type of service"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9702 msgctxt "nft udp dport"
9703 msgid "UDP destination port"
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9707 msgctxt "nft udp sport"
9708 msgid "UDP source port"
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9721 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9722 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9727 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9733 msgid "Unable to determine device name"
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9738 msgid "Unable to determine external IP address"
9739 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9743 msgid "Unable to determine upstream interface"
9746 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9747 msgid "Unable to dispatch"
9750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9751 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9752 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9756 msgid "Unable to load log data:"
9759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9762 msgid "Unable to obtain client ID"
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9766 msgid "Unable to obtain mount information"
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9770 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9771 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9774 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9775 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9779 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9780 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9784 msgid "Unable to resolve peer host name"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9788 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9794 msgid "Unable to save contents: %s"
9797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9798 msgid "Unable to verify PIN"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9805 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9810 msgid "Unexpected reply data format"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9815 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9816 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9817 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9818 "generated at first install."
9820 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
9821 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9831 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9832 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9836 msgid "Unknown error (%s)"
9839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9840 msgid "Unknown error code"
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9859 msgid "Unsaved Changes"
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9863 msgid "Unspecified error"
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9868 msgid "Unsupported MAP type"
9869 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9873 msgid "Unsupported modem"
9876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9877 msgid "Unsupported protocol"
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9881 msgid "Unsupported protocol type."
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9885 msgctxt "VLAN port state"
9889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9891 msgid "Untitled peer"
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9908 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9909 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9914 msgid "Upload archive..."
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9922 msgid "Upload file…"
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9926 msgid "Upload has been cancelled"
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9931 msgid "Upload request failed: %s"
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9936 msgid "Uploading file…"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9941 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9942 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9943 "restarted to apply the updated configuration."
9945 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9946 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9950 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9951 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9952 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9956 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9957 "will be restarted to apply the updated configuration."
9959 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
9962 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9964 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
9973 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9974 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9976 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9981 msgid "Use DHCP advertised servers"
9982 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9985 msgid "Use DHCP gateway"
9988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9996 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9997 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10000 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10001 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10009 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10010 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10016 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10017 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10020 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10021 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10025 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10029 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10031 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10034 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10035 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10038 msgid "Use as root filesystem (/)"
10039 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10042 msgid "Use broadcast flag"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10046 msgid "Use builtin IPv6-management"
10047 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10051 msgid "Use custom DNS servers"
10052 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10058 msgid "Use default gateway"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10065 msgid "Use gateway metric"
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10069 msgid "Use legacy MAP"
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10074 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10075 "instead of RFC7597"
10076 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10079 msgid "Use routing table"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10083 msgctxt "nft nat flag persistent"
10084 msgid "Use same source and destination for each connection"
10085 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10088 msgid "Use system certificates"
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10092 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10093 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10097 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10098 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10099 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10100 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10101 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10103 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10104 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10105 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10109 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10110 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10114 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10115 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10123 msgid "Used Key Slot"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10128 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10129 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10130 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10138 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10139 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10142 msgid "User identifier"
10145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10147 msgid "User key (PEM encoded)"
10148 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10150 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10154 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10159 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10160 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10164 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10168 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10171 msgctxt "MACVLAN mode"
10172 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10173 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10177 msgid "VLAN (802.1ad)"
10178 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10182 msgid "VLAN (802.1q)"
10183 msgstr "VLAN (802.1q)"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10191 msgid "VLANs on %q"
10194 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10199 msgid "VPN Local address"
10202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10203 msgid "VPN Local port"
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10207 msgid "VPN Protocol"
10210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10218 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10219 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10223 msgid "VPN Server port"
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10227 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10228 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10232 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10233 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10240 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10241 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10245 msgid "VXLAN network identifier"
10246 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10249 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10250 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10254 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10256 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10261 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10262 "the \"ca-bundle\" package"
10263 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10266 msgid "Validation for all slaves"
10269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10270 msgid "Validation only for active slave"
10271 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10274 msgid "Validation only for backup slaves"
10275 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10282 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10283 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10286 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10287 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10290 msgid "Verifying the uploaded image file."
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10299 msgid "Virtual Ethernet"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10303 msgid "Virtual dynamic interface"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10309 msgstr "無線分散系統 WDS"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10313 msgid "WEP Open System"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10318 msgid "WEP Shared Key"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10322 msgid "WEP passphrase"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10326 msgid "WLAN roaming"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10334 msgid "WNM Sleep Mode"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10338 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10342 msgid "WPA passphrase"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10347 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10348 "and ad-hoc mode) to be installed."
10350 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10358 msgid "Waiting for device..."
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10367 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10368 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10380 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10381 "<em>known</em> to match all known hosts."
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10386 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10387 "preference value are considered first when allocating subnets."
10389 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10393 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10394 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10396 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10401 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10402 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10405 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10406 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10410 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10412 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10416 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10417 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10418 "but no new hosts are learned."
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10423 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10424 "off by default and blinking on system activity."
10425 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10429 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10430 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10432 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10437 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10438 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10441 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10446 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10447 "802.11a/802.11g rates."
10449 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10453 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10454 "may be significantly reduced."
10455 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10464 msgstr "WireGuard VPN"
10466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10468 msgid "WireGuard Status"
10469 msgstr "WireGuard 狀態"
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10473 msgid "WireGuard VPN"
10474 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10477 msgid "WireGuard peer is disabled"
10478 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10480 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10488 msgid "Wireless Adapter"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10495 msgid "Wireless Network"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10499 msgid "Wireless Overview"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10503 msgid "Wireless Security"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10507 msgid "Wireless configuration migration"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10513 msgid "Wireless is disabled"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10519 msgid "Wireless is not associated"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10523 msgid "Wireless network is disabled"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10527 msgid "Wireless network is enabled"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10531 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10532 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10535 msgid "Write system log to file"
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10539 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10540 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10549 msgid "Yes (none, 0)"
10550 msgstr "是(none, 0)"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10554 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10555 "Do you really want to shut down the interface?"
10556 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10560 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10561 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10562 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10564 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10565 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10568 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10572 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10576 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10579 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10580 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10583 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10584 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10588 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10590 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10594 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10595 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10598 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10599 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10602 msgid "ZRam Settings"
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10610 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10615 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10616 "possible, no browsers support SRV records.)"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10644 msgid "automatic (disabled)"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10648 msgid "automatic (enabled)"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10729 msgid "driver default"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10733 msgid "driver default (%s)"
10736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10737 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10738 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10749 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10772 msgid "full-duplex"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10777 msgid "half-duplex"
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10781 msgid "hexadecimal encoded value"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10797 msgid "hybrid mode"
10800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10805 msgid "infinite (lease does not expire)"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10815 msgid "key between 8 and 63 characters"
10816 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10819 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10820 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10827 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10831 msgid "managed config (M)"
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10835 msgid "medium security"
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10848 msgid "mobile home agent (H)"
10849 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10852 msgid "netif_carrier_ok()"
10853 msgstr "netif carrier ok()"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10866 msgid "no override"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10871 msgid "non-empty value"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10885 msgid "not present"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10895 msgid "on available prefix"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10899 msgid "open network"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10903 msgid "other config (O)"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10912 msgid "over a day ago"
10915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10921 msgid "positive decimal value"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10925 msgid "positive integer value"
10928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10933 msgid "randomly generated"
10936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10938 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10939 "single packet rather than many small ones"
10940 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10958 msgid "server mode"
10961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10962 msgid "sstpc Log-level"
10963 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10966 msgid "strong security"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10974 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10975 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10979 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10980 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10983 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10984 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10987 msgid "unique value"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10995 msgid "unknown version"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11016 msgid "unspecified"
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11020 msgid "unspecified -or- create:"
11021 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11030 msgid "valid IP address"
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11034 msgid "valid IP address or prefix"
11035 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11038 msgid "valid IPv4 CIDR"
11039 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11043 msgid "valid IPv4 address"
11044 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11047 msgid "valid IPv4 address or network"
11048 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11051 msgid "valid IPv4 address:port"
11052 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11055 msgid "valid IPv4 network"
11056 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11059 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11060 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11063 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11064 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11067 msgid "valid IPv6 CIDR"
11068 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11072 msgid "valid IPv6 address"
11073 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11076 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11077 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11080 msgid "valid IPv6 host id"
11081 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11084 msgid "valid IPv6 network"
11085 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11088 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11089 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11092 msgid "valid MAC address"
11093 msgstr "有效的 MAC 位址"
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11096 msgid "valid UCI identifier"
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11100 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11101 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11105 msgid "valid address:port"
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11110 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11111 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11114 msgid "valid decimal value"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11118 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11119 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11122 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11123 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11126 msgid "valid host:port"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11134 msgid "valid hostname"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11138 msgid "valid hostname or IP address"
11139 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11142 msgid "valid integer value"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11146 msgid "valid multicast MAC address"
11147 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11151 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11152 "\"/\", \"%\" or spaces"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11156 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11160 msgid "valid network in address/netmask notation"
11161 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11164 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11165 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11169 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11170 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11174 msgid "valid port value"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11178 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11179 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11182 msgid "value between %d and %d characters"
11183 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11186 msgid "value between %f and %f"
11187 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11190 msgid "value greater or equal to %f"
11191 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11194 msgid "value smaller or equal to %f"
11195 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11198 msgid "value with %d characters"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11202 msgid "value with at least %d characters"
11203 msgstr "至少有 %d 字的值"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11206 msgid "value with at most %d characters"
11207 msgstr "最多有 %d 字的值"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11210 msgid "weak security"
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11226 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11228 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11230 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11231 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11233 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11234 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11236 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11237 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11239 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11240 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11242 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11243 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11245 #~ msgid "Annex B (all)"
11246 #~ msgstr "附件B (全部)"
11248 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11249 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11251 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11252 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11254 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11255 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11257 #~ msgid "Annex J (all)"
11258 #~ msgstr "附件J (全部)"
11260 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11261 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11263 #~ msgid "Annex M (all)"
11264 #~ msgstr "附件M (全部)"
11266 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11267 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11269 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11270 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11272 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11273 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11275 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11276 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11278 #~ msgctxt "VLAN port state"
11279 #~ msgid "Do not participate"
11282 #~ msgctxt "VLAN port state"
11283 #~ msgid "Egress tagged"
11286 #~ msgctxt "VLAN port state"
11287 #~ msgid "Egress untagged"
11290 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11291 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11293 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11294 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11296 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11297 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11302 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11303 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11305 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11306 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11308 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11309 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11311 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11312 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11314 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11315 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11317 #~ msgid "Power Management Mode"
11320 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11321 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11323 #~ msgctxt "VLAN port state"
11324 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11325 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11327 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11328 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11330 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11331 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11333 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11334 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11338 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11339 #~ "and names with underscores)."
11340 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11342 #~ msgid "Filter useless"
11345 #~ msgid "Network Utilities"
11348 #~ msgid "Back to configuration"
11351 #~ msgid "Close list..."
11352 #~ msgstr "關閉清單..."
11354 #~ msgid "Internal Server Error"
11355 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11357 #~ msgid "No files found"
11360 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11361 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11363 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11364 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11366 #~ msgid "Import peer configuration…"
11367 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11369 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11370 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11372 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11373 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11375 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11376 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11379 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11380 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11381 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11382 #~ "extracted from the configuration."
11384 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11385 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11388 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11390 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11392 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11393 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11395 #~ msgid "Generate Key"
11398 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11399 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11401 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11402 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11404 #~ msgid "Hide QR-Code"
11407 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11408 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11411 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11412 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11413 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11415 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11416 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11418 #~ msgid "No peers defined yet"
11419 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11424 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11425 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11427 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11428 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11431 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11432 #~ "button click and transfers the following information:"
11433 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11436 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11438 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11440 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11441 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11443 #~ msgctxt "nft meta oif"
11444 #~ msgid "Engress device id"
11445 #~ msgstr "入口設備 ID"
11447 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11448 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11450 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11451 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11453 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11454 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11456 #~ msgid "Default %d"
11459 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11460 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11462 #~ msgid "TFTP Settings"
11465 #~ msgid "Auto Refresh"
11472 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11473 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11474 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11476 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11477 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11479 #~ msgid "Value must not be empty"
11483 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11484 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11485 #~ "correct and meant for your device!"
11487 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11490 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11491 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11493 #~ msgid "Host entries"
11497 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11498 #~ "file was empty before editing."
11500 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11504 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11505 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11506 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11508 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11509 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11511 #~ msgid "Announced DNS servers"
11512 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11514 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11515 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11517 #~ msgid "Override MAC address"
11518 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11520 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11521 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11523 #~ msgid "stateful-only"
11526 #~ msgid "stateless"
11529 #~ msgid "stateless + stateful"
11530 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11532 #~ msgid "Bridge interfaces"
11535 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11536 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11538 #~ msgid "Always announce default router"
11539 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11541 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11542 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11544 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11545 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11547 #~ msgid "NDP-Proxy"
11548 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11550 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11551 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11553 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11554 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11556 #~ msgid "Default Route"
11559 #~ msgid "Default gateway"
11562 #~ msgid "Gateway metric"
11565 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11566 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11568 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11569 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11571 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11572 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11578 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11579 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11581 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11582 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11584 #~ msgid "default-on (kernel)"
11585 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11587 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11588 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11590 #~ msgid "netdev (kernel)"
11591 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11593 #~ msgid "none (kernel)"
11596 #~ msgid "timer (kernel)"
11597 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11599 #~ msgid "Enable/Disable"
11602 #~ msgid "No signal"
11608 #~ msgid "USB Device"
11611 #~ msgid "Define a name for this network."
11612 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11614 #~ msgid "Bad address specified!"
11615 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11620 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11621 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11623 #~ msgid "Assign interfaces..."
11624 #~ msgstr "分配界面..."
11629 #~ msgid "Network without interfaces."
11630 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11632 #~ msgid "Realtime Connections"
11635 #~ msgid "Realtime Load"
11638 #~ msgid "Realtime Traffic"
11641 #~ msgid "Realtime Wireless"
11644 #~ msgid "There are no active leases."
11645 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11648 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11649 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11660 #~ msgid "Changes applied."
11663 #~ msgid "Device is rebooting..."
11664 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11666 #~ msgid "Keep settings"
11669 #~ msgid "Rebooting..."
11670 #~ msgstr "重新啟動中..."
11673 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11674 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11675 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11677 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11678 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11680 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11681 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11683 #~ msgid "(%s available)"
11684 #~ msgstr "(%s 可用)"
11689 #~ msgid "Checksum"
11692 #~ msgid "Enable this mount"
11695 #~ msgid "Enable this swap"
11696 #~ msgstr "啟用swap功能"
11698 #~ msgid "Flash Firmware"
11701 #~ msgid "Flashing..."
11704 #~ msgid "Mount Entry"
11710 #~ msgid "Really reset all changes?"
11711 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11716 #~ msgid "Swap Entry"
11717 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11720 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11721 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11722 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11724 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11725 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11728 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11729 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11730 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11732 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11733 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11738 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11739 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11741 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11742 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11744 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11745 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11747 #~ msgid "Antenna 1"
11750 #~ msgid "Antenna 2"
11753 #~ msgid "Antenna Configuration"
11756 #~ msgid "Back to overview"
11759 #~ msgid "Back to scan results"
11760 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11762 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11763 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11765 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11766 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11768 #~ msgid "Common Configuration"
11774 #~ msgid "Connection Limit"
11777 #~ msgid "Cover the following interface"
11780 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11781 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11783 #~ msgid "Create Interface"
11786 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11787 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11789 #~ msgid "Diversity"
11792 #~ msgid "Edit this interface"
11795 #~ msgid "Frame Bursting"
11798 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11799 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11801 #~ msgid "Install package %q"
11802 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11804 #~ msgid "Interface Overview"
11807 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11808 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11810 #~ msgid "Name of the new interface"
11813 #~ msgid "No network configured on this device"
11814 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11816 #~ msgid "No network name specified"
11817 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11820 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11821 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11822 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11823 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11824 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11825 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11827 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11828 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11829 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11830 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11832 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11833 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11835 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11836 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11838 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11839 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11842 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11843 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11845 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11846 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11848 #~ msgid "Receiver Antenna"
11851 #~ msgid "Repeat scan"
11854 #~ msgid "Replace entry"
11857 #~ msgid "Separate Clients"
11860 #~ msgid "Slot time"
11865 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11866 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11867 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11868 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11869 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11871 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11872 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11873 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11874 #~ "Configuration</em>中."
11877 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11878 #~ "this component for working wireless configuration!"
11880 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11883 #~ msgid "The given network name is not unique"
11884 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11888 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11889 #~ "will be replaced if you proceed."
11890 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11892 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11893 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11896 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11897 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11898 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11900 #~ msgid "Transmission Rate"
11903 #~ msgid "Transmit Power"
11906 #~ msgid "Uploaded File"
11909 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11910 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11915 #~ msgid "Advanced"
11922 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11925 #~ msgid "Synchronizing..."
11928 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11929 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11934 #~ msgid "There are no changes to apply."
11935 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11937 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11938 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11940 #~ msgid "There are no pending changes!"
11941 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11943 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11944 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11946 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11947 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11953 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11954 #~ "authentication."
11955 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11957 #~ msgid "Password successfully changed!"
11958 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11960 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11961 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11963 #~ msgid "Available packages"
11966 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11967 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11969 #~ msgid "Download and install package"
11970 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11975 #~ msgid "Find package"
11978 #~ msgid "Free space"
11984 #~ msgid "Installed packages"
11987 #~ msgid "No package lists available"
11988 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11993 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11994 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11996 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11997 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11999 #~ msgid "Package name"
12002 #~ msgid "Software"
12005 #~ msgid "Update lists"
12011 #~ msgid "Disable DNS setup"
12012 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12014 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12015 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12017 #~ msgid "Lease validity time"
12020 #~ msgid "Multicast address"
12023 #~ msgid "Protocol family"
12026 #~ msgid "No chains in this table"
12027 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12029 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12030 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12032 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12033 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12035 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12036 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12038 #~ msgid "Activate this network"
12041 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12042 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12044 #~ msgid "Interface reconnected"
12045 #~ msgstr "介面已重新連線"
12047 #~ msgid "Interface shut down"
12050 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12051 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12053 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12054 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12057 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12058 #~ "you are connected via this interface."
12060 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12061 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12063 #~ msgid "Reconnecting interface"
12064 #~ msgstr "重連這個介面中"
12066 #~ msgid "Shutdown this network"
12069 #~ msgid "Wireless restarted"
12070 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12072 #~ msgid "Wireless shut down"
12075 #~ msgid "DHCP Leases"
12076 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12078 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12079 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12082 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12083 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12085 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12086 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12090 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12091 #~ "connected via this interface."
12094 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12102 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12103 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12105 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12106 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12111 #~ msgid "Applying changes"
12114 #~ msgid "Configuration applied."
12117 #~ msgid "Save & Apply"
12118 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12120 #~ msgid "The following changes have been committed"
12121 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12123 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12124 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12135 #~ msgid "Maximum hold time"
12136 #~ msgstr "可持有最長時間"
12138 #~ msgid "Minimum hold time"
12139 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12141 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12142 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12144 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12145 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12147 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12148 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12150 #~ msgid "Leasetime"
12153 #~ msgid "AR Support"
12156 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12157 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12159 #~ msgid "Background Scan"
12162 #~ msgid "Compression"
12165 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12166 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12168 #~ msgid "Do not send probe responses"
12169 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12171 #~ msgid "Fast Frames"
12174 #~ msgid "Maximum Rate"
12177 #~ msgid "Minimum Rate"
12180 #~ msgid "Multicast Rate"
12183 #~ msgid "Outdoor Channels"
12186 #~ msgid "Regulatory Domain"
12189 #~ msgid "Separate WDS"
12190 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12192 #~ msgid "Static WDS"
12195 #~ msgid "Turbo Mode"
12198 #~ msgid "XR Support"
12199 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12201 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12202 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12204 #~ msgid "Join Network: Settings"
12205 #~ msgstr "加入網路的設定"
12210 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12211 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12213 #~ msgid "VLAN Interface"