3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
16 msgid "!known (not known)"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
140 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
187 msgid "5m (5 minutes)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r 快速切換"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
230 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
240 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
246 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
250 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
254 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
257 msgid "802.11w Management Frame Protection"
258 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w maximum timeout"
262 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w retry timeout"
266 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
269 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
320 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
325 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
330 msgctxt "nft set match expression"
331 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
335 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
340 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
345 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
350 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
355 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
360 msgctxt "nft not in set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
367 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
368 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
369 "entirely (which is the default setting)."
371 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
372 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
375 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
376 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
385 msgid "A directory with the same name already exists."
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
389 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
390 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
393 msgid "A43C + J43 + A43"
394 msgstr "A43C + J43 + A43"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
397 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
398 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
405 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
409 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
413 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
417 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
421 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
425 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
437 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
441 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
445 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
457 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
461 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
481 msgid "APN profile index"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
489 msgid "ARP IP Targets"
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
497 msgid "ARP Validation"
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
501 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
502 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
505 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
506 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
509 msgid "ARP retry threshold"
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
513 msgid "ARP traffic table \"%h\""
514 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
519 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
520 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
523 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
550 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
569 msgid "Accept from public keys"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
654 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
719 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
720 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
721 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
722 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
723 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
727 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
728 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
731 msgid "Add multicast rule"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
736 msgid "Add new interface..."
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
744 msgid "Add peer address"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "額外的 hosts 檔案"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
764 msgid "Additional servers file"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
781 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
785 msgctxt "nft meta nfproto"
786 msgid "Address family"
789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
790 msgid "Address setting is invalid"
793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
794 msgid "Address to access local relay bridge"
795 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
804 msgid "Administration"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
816 msgid "Advanced Settings"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
820 msgid "Advanced device options"
823 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
825 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
826 "manually restarted."
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
834 msgid "Aggregate Originator Messages"
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
838 msgid "Aggregation Selection Logic"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
842 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
843 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
847 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
848 "state changes (count, 2)"
850 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
853 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
854 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
878 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
881 msgid "Allocate IPs sequentially"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
889 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
890 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
893 msgid "Allow all except listed"
894 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
896 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
897 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
898 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
901 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
902 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
905 msgid "Allow listed only"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
909 msgid "Allow localhost"
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
913 msgid "Allow rebooting the device"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
917 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "允許 root 以密碼登入"
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
944 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
967 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
976 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1011 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1016 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1017 "default route is present."
1018 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1021 msgid "Announced DNS domains"
1022 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1025 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1026 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1029 msgid "Anonymous Identity"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1033 msgid "Anonymous Mount"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1037 msgid "Anonymous Swap"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1041 msgctxt "nft match any traffic"
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1053 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1054 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1057 msgid "Apply and keep settings"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1061 msgid "Apply backup?"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1065 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1066 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1071 msgid "Apply unchecked"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1075 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1079 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1080 msgstr "組態變更套用中… %ds"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1083 msgid "Architecture"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1092 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1093 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1096 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1102 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1103 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1107 msgid "Associated Stations"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1111 msgid "Associations"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1117 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1120 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1125 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1128 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1131 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1132 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1140 msgid "Authentication"
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1146 msgid "Authentication Type"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1150 msgid "Authoritative"
1153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1154 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1155 msgid "Authorization Required"
1158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1174 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1175 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1178 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1179 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1183 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1185 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1188 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1189 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1192 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1193 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1196 msgid "Automount Filesystem"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1200 msgid "Automount Swap"
1203 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1204 msgid "Avahi IPv4LL"
1205 msgstr "Avahi IPv4LL"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1226 msgid "Avoid Bridge Loops"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1234 msgid "B43 + B43C + V43"
1235 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1238 msgid "BR / DMR / AFTR"
1239 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1242 msgid "BSS Transition"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1259 msgid "Back to Overview"
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1263 msgid "Back to peer configuration"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1271 msgid "Backup / Flash Firmware"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1275 msgid "Backup file list"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1288 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1289 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1293 msgid "Batman Device"
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1297 msgid "Batman Interface"
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1302 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1303 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1304 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1305 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1306 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1307 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1308 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1310 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1311 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1312 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1313 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1317 msgid "Beacon Interval"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1321 msgid "Beacon Report"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1328 "defined backup patterns."
1330 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1334 msgid "Bind NTP server"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1338 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1339 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1350 msgid "Bind interface"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1355 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1356 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1361 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1363 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1374 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1375 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1384 msgid "Bonding Mode"
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1388 msgid "Bonding Policy"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1392 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1401 msgctxt "MACVLAN mode"
1402 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1403 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1407 msgid "Bridge VLAN filtering"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1412 msgid "Bridge device"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1417 msgid "Bridge port specific options"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1421 msgid "Bridge ports"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1425 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1429 msgid "Bridge unit number"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up empty bridge"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1437 msgid "Bring up on boot"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1442 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1449 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1463 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1464 "gateway certificate."
1465 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1488 msgid "CPU usage (%)"
1489 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1503 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1504 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1522 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1526 msgctxt "Chain hook: forward"
1527 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1528 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1531 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1532 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1533 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1536 msgctxt "Chain hook: input"
1537 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1538 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1541 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1542 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1543 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1546 msgctxt "Chain hook: output"
1547 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1548 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1551 msgctxt "Chain hook: ingress"
1552 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1564 msgid "Cell Location"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1568 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1572 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1576 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1580 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1581 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1586 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1587 "`logread -f` during handshake for actual values"
1589 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1595 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1596 "Subject CN (exact match)"
1597 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1602 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1603 "Subject CN (suffix match)"
1604 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1609 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1610 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1612 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1613 "DNS:wifi.mycompany.com"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1622 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1623 msgid "Chain hook \"%h\""
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1631 msgid "Changes have been reverted."
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1635 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1636 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1650 msgid "Channel Analysis"
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1654 msgid "Channel Width"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1658 msgid "Check filesystems before mount"
1659 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1662 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1663 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1666 msgid "Checking archive…"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1671 msgid "Checking image…"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1675 msgid "Choose mtdblock"
1676 msgstr "選擇 mtdblock"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1681 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1682 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1683 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1686 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1687 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1691 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1692 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1694 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1702 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1703 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1707 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1708 "configuration files."
1709 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1713 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1714 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1716 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1728 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1729 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1744 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1745 "persist connection"
1746 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1755 msgid "Collecting data..."
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1759 msgid "Collisions seen"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1771 msgid "Command failed"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1780 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1781 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1782 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1783 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1785 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1786 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1793 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1794 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1796 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1802 msgid "Configuration"
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1806 msgid "Configuration Export"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1810 msgid "Configuration changes applied."
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1814 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1818 msgid "Configuration failed"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1823 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1824 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1825 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1826 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1827 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1830 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1831 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1832 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1833 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1837 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1838 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1840 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1844 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1845 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1846 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1847 "than or equal to the requested prefix."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1852 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1853 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1855 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1858 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1859 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1863 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1864 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1871 msgid "Confirm disconnect"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1875 msgid "Confirmation"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1888 msgid "Connection attempt failed"
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1892 msgid "Connection attempt failed."
1895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1896 msgid "Connection endpoint"
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1900 msgid "Connection lost"
1903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1908 msgid "Connectivity change"
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1912 msgctxt "nft ct state"
1913 msgid "Conntrack state"
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1917 msgctxt "nft ct status"
1918 msgid "Conntrack status"
1921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1922 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1923 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1926 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1927 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1932 msgid "Contents have been saved."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1944 msgctxt "nft jump action"
1945 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1946 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1949 msgid "Continue in calling chain"
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1953 msgctxt "Chain policy: accept"
1954 msgid "Continue processing unmatched packets"
1955 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1960 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1961 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1963 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1964 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1971 msgid "Country Code"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1975 msgid "Coverage cell density"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1980 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1981 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1984 msgid "Create interface"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1992 msgid "Cron Log Level"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1996 msgid "Current power"
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2000 msgctxt "nft meta hour"
2001 msgid "Current time"
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2005 msgctxt "nft meta day"
2006 msgid "Current weekday"
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2015 msgid "Custom Interface"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2020 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2021 "this, perform a factory-reset first."
2023 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2026 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2027 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2031 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2032 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2034 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2038 msgid "DAD transmits"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2054 msgid "DHCP Options"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2063 msgid "DHCP and DNS"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2073 msgid "DHCP-Options"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2078 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2084 msgid "DHCPv6 client"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2088 msgid "DHCPv6-Service"
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2100 msgid "DNS forwardings"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2104 msgid "DNS query port"
2105 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2108 msgid "DNS search domains"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2112 msgid "DNS server port"
2113 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2116 msgid "DNS setting is invalid"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2124 msgid "DNS-Label / FQDN"
2125 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2132 msgid "DNSSEC check unsigned"
2133 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2136 msgid "DPD Idle Timeout"
2139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2140 msgid "DS-Lite AFTR address"
2141 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2146 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2153 msgid "DSL line mode"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2157 msgid "DTIM Interval"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2164 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2171 msgid "Data Received"
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2175 msgid "Data Transmitted"
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2185 msgid "Default router"
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2189 msgid "Default state"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2194 "Define additional DHCP options, for example "
2195 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2196 "servers to clients."
2198 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2203 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2204 "but for outgoing frames"
2205 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2209 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2210 "priority on incoming frames"
2211 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2214 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2215 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2217 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2222 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2242 msgid "Delete request failed: %s"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2246 msgid "Delete this network"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2250 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2269 msgid "Designated master"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2279 msgctxt "nft ip daddr"
2280 msgid "Destination IP"
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2284 msgctxt "nft ip6 daddr"
2285 msgid "Destination IPv6"
2288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2290 msgid "Destination port"
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2294 msgctxt "nft ip dport"
2295 msgid "Destination port"
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2300 msgid "Destination zone"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2317 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2322 msgid "Device Configuration"
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2326 msgid "Device Identifier"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2330 msgid "Device is not active"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2335 msgid "Device is restarting…"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2343 msgid "Device not managed by ModemManager."
2344 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2347 msgid "Device not present"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2355 msgid "Device unreachable!"
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2359 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2360 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2368 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2393 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2396 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2401 msgid "Disable DNS lookups"
2402 msgstr "停用 DNS Lookups"
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2405 msgid "Disable Encryption"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2409 msgid "Disable Inactivity Polling"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2413 msgid "Disable this network"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2435 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2440 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2441 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2445 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2446 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2451 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2452 msgstr "丟棄包含 {rfc_1918_link} 地址的上游響應。"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2462 msgid "Disconnection attempt failed"
2465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2466 msgid "Disconnection attempt failed."
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2486 msgid "Distance Optimization"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2491 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2492 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2496 msgid "Distributed ARP Table"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2501 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2502 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2507 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2508 "section is valid for all dnsmasq instances."
2510 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2515 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2516 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2519 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2520 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2524 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2525 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2532 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2533 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2536 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2538 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2539 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2542 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2543 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2546 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2550 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2551 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2555 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2558 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2561 msgid "Do not send a hostname"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2566 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2567 "abbr> messages on this interface."
2569 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2570 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2573 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2574 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2577 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2578 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2581 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2582 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2585 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2586 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2596 msgid "Domain required"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2600 msgid "Domain whitelist"
2603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2606 msgid "Don't Fragment"
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2618 msgid "Download backup"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2622 msgid "Download mtdblock"
2623 msgstr "下載 mtdblock"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2626 msgid "Downstream SNR offset"
2627 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2631 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2632 "WireGuard interface."
2633 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2636 msgid "Drag to reorder"
2639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2640 msgid "Drop Duplicate Frames"
2641 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2645 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2646 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2647 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2652 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2653 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2654 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2658 msgid "Drop gratuitous ARP"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2662 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2666 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2670 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2674 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2678 msgctxt "nft drop action"
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2683 msgctxt "Chain policy: drop"
2684 msgid "Drop unmatched packets"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2688 msgid "Drop unsolicited NA"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2692 msgid "Dropbear Instance"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2697 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2698 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2700 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2701 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2705 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2706 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2709 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2710 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2713 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2717 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2721 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2725 msgid "Dynamic tunnel"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2730 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2731 "having static leases will be served."
2732 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2735 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2736 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2739 msgid "E.g. eth0, eth1"
2740 msgstr "例如 eth0、eth1"
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2743 msgid "EA-bits length"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2748 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2751 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2752 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2769 msgid "Edit static lease"
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2774 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2776 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2779 msgid "Edit this network"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2783 msgid "Edit wireless network"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2787 msgctxt "nft rt mtu"
2788 msgid "Effective route MTU"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2792 msgid "Egress QoS mapping"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2796 msgctxt "nft meta oif"
2797 msgid "Egress device id"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2801 msgctxt "nft meta oifname"
2802 msgid "Egress device name"
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2815 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2816 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2820 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2823 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2826 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2827 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2830 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2831 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2836 msgid "Enable DNS lookups"
2839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2840 msgid "Enable Debugmode"
2843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2844 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2845 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2848 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2849 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2857 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2866 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2867 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2870 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2874 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2878 msgid "Enable MAC address learning"
2879 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2882 msgid "Enable NTP client"
2885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2886 msgid "Enable Single DES"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2890 msgid "Enable TFTP server"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2894 msgid "Enable VLAN filtering"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2898 msgid "Enable VLAN functionality"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2902 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2903 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2907 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2908 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2909 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2911 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2912 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2917 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2918 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2921 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2922 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2925 msgid "Enable learning and aging"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2929 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2933 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2937 msgid "Enable multicast fast leave"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2941 msgid "Enable multicast querier"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2945 msgid "Enable multicast support"
2948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2950 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2951 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2952 "Yggdrasil version are included."
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2957 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2958 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2961 msgid "Enable promiscuous mode"
2964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2966 msgid "Enable rx checksum"
2969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2973 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2974 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2979 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2980 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2983 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2984 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2987 msgid "Enable this network"
2990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2992 msgid "Enable tx checksum"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
2996 msgid "Enable unicast flooding"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3009 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3010 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3014 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3016 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
3018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3020 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3022 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3025 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3026 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3029 msgid "Encapsulation limit"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3034 msgid "Encapsulation mode"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3043 msgstr "加密(Encryption)"
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3051 msgid "Endpoint Host"
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3055 msgid "Endpoint Port"
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3059 msgid "Endpoint setting is invalid"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3063 msgid "Enforce IGMPv1"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3067 msgid "Enforce IGMPv2"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3071 msgid "Enforce IGMPv3"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3075 msgid "Enforce MLD version 1"
3076 msgstr "強制 MLD 版本 1"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3079 msgid "Enforce MLD version 2"
3080 msgstr "強制 MLD 版本 2"
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3083 msgid "Enter custom value"
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3087 msgid "Enter custom values"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3105 msgid "Error getting PublicKey"
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3110 msgid "Ethernet Adapter"
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3115 msgid "Ethernet Switch"
3118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3119 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3120 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
3122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3123 msgid "Every second (fast, 1)"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3127 msgid "Exclude interfaces"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3132 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3133 "resolution to other systems."
3134 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3138 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3139 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3141 "免除 {loopback_slash_8_v4} 和 {localhost_v6} 重新綁定檢查,例如 用於 "
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3145 msgid "Existing device"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3149 msgid "Expand hosts"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3153 msgid "Expected port number."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3157 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3161 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3162 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3165 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3166 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3169 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3173 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3174 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3186 msgid "Expecting: %s"
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3190 msgid "Expecting: non-empty value"
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3199 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3200 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3207 msgid "External R0 Key Holder List"
3208 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3211 msgid "External R1 Key Holder List"
3212 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3215 msgid "External system log server"
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3219 msgid "External system log server port"
3220 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3223 msgid "External system log server protocol"
3224 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3226 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3227 msgid "Externally managed interface"
3230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3231 msgid "Extra SSH command options"
3232 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3235 msgid "Extra pppd options"
3236 msgstr "額外的 pppd 選項"
3238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3239 msgid "Extra sstpc options"
3240 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3247 msgid "FT over the Air"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3255 msgid "Failed Reason"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3259 msgid "Failed to change the system password."
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3263 msgid "Failed to configure modem"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3267 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3268 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3271 msgid "Failed to connect"
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3275 msgid "Failed to disconnect"
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3279 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3280 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3283 msgid "Failed to get modem information"
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3287 msgid "Failed to initialize modem"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3291 msgid "Failed to set operating mode"
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3300 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3301 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3303 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 {servers_file_entry01},"
3304 "{servers_file_entry02}。"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3307 msgid "File not accessible"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3311 msgid "File to store DHCP lease information."
3312 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3315 msgid "File with upstream resolvers."
3316 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3324 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3325 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3333 msgid "Filter IPv4 A records"
3334 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3337 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3338 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3341 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3342 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3345 msgid "Filter private"
3348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3349 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3350 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3353 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3354 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3357 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3358 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3362 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3363 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3367 msgid "Finalizing failed"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3372 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3373 "with defaults based on what was detected"
3374 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3377 msgid "Find and join network"
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3391 msgid "Firewall Mark"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3395 msgid "Firewall Settings"
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3399 msgid "Firewall Status"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3403 msgid "Firewall mark"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3407 msgid "Firmware File"
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3411 msgid "Firmware Version"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3415 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3416 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3420 msgid "Flash image..."
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3424 msgid "Flash image?"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3428 msgid "Flash new firmware image"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3432 msgid "Flash operations"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3441 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3450 msgid "Force 40MHz mode"
3451 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3454 msgid "Force CCMP (AES)"
3455 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3458 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3459 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3462 msgid "Force IGMP version"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3466 msgid "Force MLD version"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3474 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3475 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3478 msgid "Force broadcast DHCP response."
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3486 msgid "Force upgrade"
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3490 msgid "Force use of NAT-T"
3493 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3494 msgid "Form token mismatch"
3495 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3499 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3500 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3501 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3502 "designated master interface and downstream interfaces."
3504 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3505 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3506 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3510 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3511 "messages received on the designated master interface to downstream "
3514 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3515 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3518 msgid "Forward DHCP traffic"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3523 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3524 "downstream interfaces."
3525 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3528 msgid "Forward broadcast traffic"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3532 msgid "Forward delay"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3536 msgid "Forward mesh peer traffic"
3537 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3540 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3541 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3544 msgid "Forward/reverse DNS"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3548 msgid "Forwarding mode"
3551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3552 msgid "Fragmentation"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3556 msgid "Fragmentation Threshold"
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3560 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3561 msgid "Full port randomization"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3566 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3567 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3569 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3584 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3585 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3588 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3589 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3592 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3593 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3596 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3597 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3606 msgid "Gateway Mode"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3610 msgid "Gateway Ports"
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3615 msgid "Gateway address is invalid"
3618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3619 msgid "Gateway metric"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3628 msgid "General Settings"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3635 msgid "General Setup"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3639 msgid "General device options"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3643 msgid "Generate Config"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3647 msgid "Generate PMK locally"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3651 msgid "Generate archive"
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3655 msgid "Generate configuration"
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3659 msgid "Generate configuration…"
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3664 msgid "Generate new key pair"
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3668 msgid "Generate preshared key"
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3672 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3673 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3676 msgid "Generating QR code…"
3677 msgstr "正在產生 QR code…"
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3680 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3681 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3684 msgid "Global Settings"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3688 msgid "Global network options"
3691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3692 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3695 msgid "Go to firmware upgrade..."
3698 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3699 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3700 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3702 msgid "Go to password configuration..."
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3709 msgid "Go to relevant configuration page"
3712 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3713 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3714 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3717 msgid "Grant access to DHCP status display"
3718 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3721 msgid "Grant access to DSL status display"
3722 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3724 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3725 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3726 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3729 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3730 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3733 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3737 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3738 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3741 msgid "Grant access to SSH configuration"
3742 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3745 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3749 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3750 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3752 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3753 msgid "Grant access to crontab configuration"
3754 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3757 msgid "Grant access to firewall status"
3758 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3761 msgid "Grant access to flash operations"
3762 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3765 msgid "Grant access to main status display"
3766 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3769 msgid "Grant access to mmcli"
3770 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3772 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3773 msgid "Grant access to mount configuration"
3774 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3777 msgid "Grant access to network configuration"
3778 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3780 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3781 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3782 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3784 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3785 msgid "Grant access to network status information"
3786 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3789 msgid "Grant access to port status display"
3792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3793 msgid "Grant access to process status"
3794 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3797 msgid "Grant access to realtime statistics"
3798 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3801 msgid "Grant access to routing status"
3804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3805 msgid "Grant access to startup configuration"
3806 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3809 msgid "Grant access to system configuration"
3810 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3813 msgid "Grant access to system logs"
3814 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3817 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3818 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3821 msgid "Grant access to wireless channel status"
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3825 msgid "Grant access to wireless status display"
3826 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3829 msgid "Group Password"
3832 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3837 msgid "HE.net password"
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3841 msgid "HE.net username"
3842 msgstr "HE.net使用者名稱"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3846 msgid "HTTP(S) Access"
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3854 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3855 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3858 msgid "Hello interval"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3863 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3865 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3868 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3869 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3873 msgid "Hide empty chains"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3881 msgid "Honor gratuitous ARP"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3885 msgctxt "Chain hook description"
3886 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3887 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3889 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3901 msgid "Host expiry timeout"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3905 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3906 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3909 msgid "Host-Uniq tag content"
3910 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3914 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3928 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3929 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3937 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3938 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3939 "useful to rebind an FQDN."
3941 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3942 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3945 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3946 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3949 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3950 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3953 msgid "Human-readable counters"
3956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3961 msgctxt "nft icmp code"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3966 msgctxt "nft icmp type"
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3971 msgctxt "nft icmpv6 code"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3976 msgctxt "nft icmpv6 type"
3980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3982 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3983 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3986 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3987 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3990 msgid "IKE DH Group"
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4002 msgid "IP Addresses"
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4025 msgid "IP address is invalid"
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4030 msgid "IP address is missing"
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4035 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4041 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4042 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4043 "packets with matching destination IP."
4045 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4049 msgctxt "nft ip protocol"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4054 msgctxt "nft meta l4proto"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4067 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4070 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4072 msgstr "IPsec XFRM協定"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4087 msgid "IPv4 Firewall"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4091 msgid "IPv4 Neighbours"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4095 msgid "IPv4 Routing"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4103 msgid "IPv4 Upstream"
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4111 msgid "IPv4 address"
4114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4115 msgid "IPv4 assignment length"
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4119 msgid "IPv4 broadcast"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4123 msgid "IPv4 gateway"
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4128 msgid "IPv4 netmask"
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4132 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4133 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
4135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4145 msgid "IPv4 prefix length"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4149 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4150 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4158 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4159 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
4161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4166 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4167 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4170 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4171 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4195 msgid "IPv6 APN profile index"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4199 msgid "IPv6 Firewall"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4207 msgid "IPv6 Neighbours"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4211 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4215 msgid "IPv6 RA Settings"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4219 msgid "IPv6 Routing"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4227 msgid "IPv6 Settings"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4231 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4235 msgid "IPv6 Upstream"
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4241 msgid "IPv6 address"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4246 msgid "IPv6 assignment hint"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4250 msgid "IPv6 assignment length"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4254 msgid "IPv6 gateway"
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4258 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4259 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4266 msgid "IPv6 preference"
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4275 msgid "IPv6 prefix filter"
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4280 msgid "IPv6 prefix length"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4285 msgid "IPv6 routed prefix"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4289 msgid "IPv6 source routing"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4297 msgid "IPv6 support"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4301 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4302 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4309 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4314 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4315 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4319 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4320 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4324 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4325 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4333 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4334 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4338 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4339 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4342 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4343 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4346 msgid "If checked, encryption is disabled"
4349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4351 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4352 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4357 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4359 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4362 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4363 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4368 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4369 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4374 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4376 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4380 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4381 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4382 "otherwise modifications will be reverted."
4384 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4385 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4391 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4392 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4398 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4399 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4403 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4404 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4405 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4406 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4407 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4409 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4410 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4411 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4412 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4419 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4420 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4423 msgid "Ignore interface"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4427 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4431 msgid "Ignore resolv file"
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4439 msgid "Image check failed:"
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4443 msgid "Import as peer"
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4448 msgid "Import configuration"
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4452 msgid "Import configuration as peer…"
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4456 msgid "Import settings"
4459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4461 msgid "Imported peer configuration"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4465 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4466 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4474 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4475 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4476 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4477 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4482 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4483 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4485 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4488 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4490 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4491 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4493 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4505 msgid "Inactivity timeout"
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4514 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4515 "installed_packages.txt"
4516 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4522 msgid "Incoming checksum"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4526 msgid "Incoming interface"
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4533 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4534 msgid "Incoming key"
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4541 msgid "Incoming serialization"
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4554 msgid "Ingress QoS mapping"
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4558 msgctxt "nft meta iif"
4559 msgid "Ingress device id"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4563 msgctxt "nft meta iifname"
4564 msgid "Ingress device name"
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4568 msgid "Initialization failure"
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4580 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4581 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4584 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4585 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4588 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4589 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4592 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4593 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4596 msgid "Install protocol extensions..."
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4606 msgctxt "WireGuard instance heading"
4607 msgid "Instance \"%h\""
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4611 msgid "Instance Details"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4616 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4617 "BSSID <code>%h</code>."
4618 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4621 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4622 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4625 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4636 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4637 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4640 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4641 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4644 msgid "Interface Configuration"
4647 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4648 msgid "Interface ID"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4653 msgid "Interface has %d pending changes"
4654 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4657 msgid "Interface is disabled"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4661 msgid "Interface is marked for deletion"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4665 msgid "Interface is reconnecting..."
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4671 msgid "Interface is shutting down..."
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4675 msgid "Interface is starting..."
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4679 msgid "Interface is stopping..."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4683 msgid "Interface name"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4688 msgid "Interface not present or not connected yet."
4689 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4693 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4702 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4706 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4710 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4711 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4715 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4716 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4717 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4719 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4720 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4723 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4724 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4736 msgid "Invalid APN provided"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4741 msgid "Invalid Base64 key string"
4742 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4745 msgid "Invalid IPv6 address"
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4750 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4751 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4755 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4756 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4759 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4760 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4763 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4764 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4767 msgid "Invalid argument"
4770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4772 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4773 "supports one and only one bearer."
4774 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4777 msgid "Invalid command"
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4781 msgid "Invalid hexadecimal value"
4784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4785 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4789 msgid "Invalid port"
4792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4793 msgid "Invalid private key string %s"
4796 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4797 msgid "Invalid public key string %s"
4800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4801 msgid "Invalid server URL"
4804 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4805 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4806 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4807 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4810 msgid "Invert blinking"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4814 msgid "Invert match"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4818 msgctxt "VLAN port state"
4819 msgid "Is Primary VLAN"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4823 msgid "Isolate Clients"
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4828 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4829 "flash memory, please verify the image file!"
4830 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4835 msgid "JavaScript required!"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4839 msgid "Join Network"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4843 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4847 msgid "Joining Network: %q"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4851 msgid "Jump to rule"
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4855 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4868 msgid "Kernel Version"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4888 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4889 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4895 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4896 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4897 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4900 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4904 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4905 msgid "Key used to sign network config"
4906 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4927 msgid "LACPDU Packets"
4928 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4936 msgid "LCP echo failure threshold"
4937 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4945 msgid "LCP echo interval"
4948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4949 msgid "LED Configuration"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4966 msgid "Language and Style"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4971 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4972 "probability of being selected."
4975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4980 msgid "Last member interval"
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4985 msgid "Latest Handshake"
4988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
4997 msgid "Learn routes"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5013 msgid "Lease time remaining"
5016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5019 msgid "Leave empty to autodetect"
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5026 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5027 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5031 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5032 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5033 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5035 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
5036 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5039 msgid "Legacy rules detected"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5063 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5067 msgid "Link Monitoring"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5075 msgctxt "nft @ll,off,len"
5076 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5077 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5080 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5081 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5086 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5087 "also specified here."
5088 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5092 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5093 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5094 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5095 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5101 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5102 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5103 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5104 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5107 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
5108 "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
5109 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5112 msgid "List of SSH key files for auth"
5113 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5116 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5117 msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5120 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5121 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5128 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5129 msgid "Listen addresses"
5132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5133 msgid "Listen for peers"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5137 msgid "Listen interfaces"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5141 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5142 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5146 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5148 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5151 msgid "Listen to multicast beacons"
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5155 msgid "ListenPort setting is invalid"
5156 msgstr "ListenPort 設定無效"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5159 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5160 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
5162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5168 msgid "Load Average"
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5172 msgid "Load configuration…"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5178 msgid "Loading data…"
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5182 msgid "Loading directory contents…"
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5186 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5187 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5189 msgid "Loading view…"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5198 msgid "Local IP address"
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5203 msgid "Local IP address is invalid"
5206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5207 msgid "Local IP address to assign"
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5219 msgid "Local IPv4 address"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5223 msgid "Local IPv6 DNS server"
5224 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5231 msgid "Local IPv6 address"
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5235 msgid "Local Startup"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5248 msgid "Local domain"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5252 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5253 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5256 msgid "Local server"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5260 msgid "Local service only"
5263 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5264 msgid "Local wireguard key"
5265 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5268 msgid "Localise queries"
5271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5272 msgid "Location Area Code"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5276 msgid "Lock to BSSID"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5280 msgctxt "nft log action"
5281 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5284 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5285 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5293 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5299 msgid "Log output level"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5310 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5317 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5318 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5320 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5325 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5326 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5329 msgid "Loose filtering"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5333 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5336 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5337 msgid "Lua compatibility mode active"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5350 msgid "MAC Address Filter"
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5354 msgid "MAC Address For The Actor"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5375 msgid "MAC address(es)"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5388 msgid "MAP / LW4over6"
5389 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5393 msgid "MAP rule is invalid"
5396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5397 msgid "MBIM Cellular"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5414 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5415 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5418 msgid "MII Interval"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5426 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5437 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5439 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5452 msgid "Manufacturer"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5456 msgid "Master (VLAN)"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5464 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5465 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5468 msgid "Max. DHCP leases"
5470 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5471 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5474 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5476 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5477 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5480 msgid "Max. concurrent queries"
5481 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5488 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5492 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5493 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5496 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5497 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5500 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5501 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5506 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5507 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5510 msgid "Maximum number of leased addresses."
5511 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5514 msgid "Maximum snooping table size"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5519 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5520 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5522 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5523 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5526 msgid "Maximum transmit power"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5530 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5531 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5556 msgid "Memory usage (%)"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5572 msgid "Mesh Routing"
5575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5576 msgid "Mesh and routing related options"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5580 msgid "Method not found"
5583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5584 msgid "Method of link monitoring"
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5588 msgid "Method to determine link status"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5603 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5604 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5607 msgid "Minimum ARP validity time"
5608 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5611 msgid "Minimum Number of Links"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5616 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5617 "Prevents ARP cache thrashing."
5618 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5622 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5623 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5625 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5626 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5629 msgid "Mirror monitor port"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5633 msgid "Mirror source port"
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5637 msgid "Mobile Country Code"
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5645 msgid "Mobile Network Code"
5648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5650 msgid "Mobile Service"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5654 msgid "Mobility Domain"
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5680 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5682 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5685 msgid "Modem default"
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5694 msgid "Modem device"
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5698 msgid "Modem information query failed"
5701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5702 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5705 msgid "Modem init timeout"
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5709 msgid "ModemManager"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5718 msgid "More Characters"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5731 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5732 msgid "Mount Points"
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5736 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5737 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5740 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5741 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5745 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5747 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5750 msgid "Mount attached devices"
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5754 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5755 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5758 msgid "Mount options"
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5766 msgid "Mount swap not specifically configured"
5767 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5770 msgid "Mounted file systems"
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5782 msgid "Multi To Unicast"
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5793 msgid "Multicast Mode"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5797 msgid "Multicast routing"
5800 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5801 msgid "Multicast rules"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5805 msgid "Multicast to unicast"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5810 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5813 msgid "NAT action chain \"%h\""
5814 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5821 msgid "NAT64 Prefix"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5825 msgid "NAT64 prefix"
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5834 msgid "NDP-Proxy slave"
5837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5842 msgid "NTP server candidates"
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5856 msgid "Name of the new network"
5859 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5860 msgid "Name of the tunnel device"
5863 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5868 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5869 msgid "Nebula Network"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5873 msgid "Neighbour Report"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5877 msgid "Neighbour cache validity"
5880 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5892 msgid "Network Coding"
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5896 msgid "Network Mode"
5899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5900 msgid "Network Registration"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5904 msgid "Network SSID"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5908 msgid "Network address"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5912 msgid "Network boot image"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5916 msgid "Network bridge configuration migration"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5921 msgid "Network device"
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5925 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5926 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5930 msgid "Network device is not present"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5934 msgid "Network device table \"%h\""
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5938 msgctxt "nft @nh,off,len"
5939 msgid "Network header bits %d-%d"
5940 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5943 msgid "Network ifname configuration migration"
5944 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5948 msgid "Network interface"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5961 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5967 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5969 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5972 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5973 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5976 msgid "New interface name…"
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
5990 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5991 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5998 msgid "No Encryption"
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6002 msgid "No Host Routes"
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6010 msgid "No RX signal"
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6014 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6015 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
6017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6018 msgid "No allowed mode configuration found."
6021 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6022 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6023 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6026 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6027 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6029 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6033 msgid "No client associated"
6036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6037 msgid "No control device specified"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6041 msgctxt "empty table placeholder"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6046 msgid "No data received"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6051 msgid "No enforcement"
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6060 msgid "No entries available"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6064 msgid "No entries in this directory"
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6069 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6070 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6072 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6079 msgid "No host route"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6086 msgid "No information available"
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6091 msgid "No matching prefix delegation"
6092 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6096 msgid "No more slaves available"
6097 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6100 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6101 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6104 msgid "No negative cache"
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6108 msgid "No nftables ruleset loaded."
6109 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
6111 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6112 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6115 msgid "No password set!"
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6120 msgid "No peers connected"
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6124 msgid "No peers defined yet."
6127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6128 msgid "No preferred mode configuration found."
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6133 msgid "No public keys present yet."
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6137 msgctxt "nft chain is empty"
6138 msgid "No rules in this chain"
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6142 msgid "No rules in this chain."
6143 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6146 msgid "No validation or filtering"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6152 msgid "No zone assigned"
6155 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6160 msgid "Node info privacy"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6172 msgid "Noise Margin"
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6180 msgid "Non-wildcard"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6196 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6201 msgctxt "VLAN port state"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6206 msgid "Not associated"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6210 msgid "Not connected"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6222 msgid "Not started on boot"
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6226 msgid "Not supported"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6231 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6233 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6237 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6238 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6254 msgid "Number of IGMP membership reports"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6258 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6259 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6262 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6263 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6266 msgid "Obfuscated Group Password"
6269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6270 msgid "Obfuscated Password"
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6281 msgid "Obtain IPv6 address"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6291 msgid "Off-State Delay"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6296 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6297 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6305 msgid "On-State Delay"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6313 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6314 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6317 msgid "One of the following: %s"
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6322 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6323 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6326 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6327 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6331 msgid "One or more required fields have no value!"
6332 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6335 msgid "Only accept replies via"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6339 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6340 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6344 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6345 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6348 msgid "Open iptables rules overview…"
6349 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6352 msgid "Open list..."
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6357 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6358 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6361 msgid "OpenFortivpn"
6362 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6366 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6367 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6368 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6370 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6371 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6375 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6376 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6378 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6383 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6384 "otherwise disable service."
6385 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6388 msgid "Operating frequency"
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6396 msgid "Operator Code"
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6400 msgid "Operator Name"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6405 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6406 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6409 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6410 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6413 msgid "Option changed"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6417 msgid "Option removed"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6426 msgid "Optional hostname to assign"
6429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6431 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6432 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6437 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6438 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6441 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6442 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6446 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6447 "starting with <code>0x</code>."
6448 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6452 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6453 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6454 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6455 "for the interface."
6457 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6458 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6463 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6464 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6466 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6470 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6471 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6474 msgid "Optional. Description of peer."
6475 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6478 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6479 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6483 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6485 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6489 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6490 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6491 "routes through the tunnel."
6493 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6496 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6497 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6498 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6501 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6502 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6505 msgid "Optional. Port of peer."
6506 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6510 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6511 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6512 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6515 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6516 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6520 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6521 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6523 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6527 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6528 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6536 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6537 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6538 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6539 "system running dnsmasq\"."
6541 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6542 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6543 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6551 msgid "Ordinal: lower comes first."
6554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6555 msgid "Originator Interval"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6574 msgid "Outgoing checksum"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6578 msgid "Outgoing interface"
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6585 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6586 msgid "Outgoing key"
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6593 msgid "Outgoing serialization"
6596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6597 msgid "Output Interface"
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6610 msgid "Override IPv4 routing table"
6611 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6614 msgid "Override IPv6 routing table"
6615 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6622 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6632 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6634 msgid "Override MTU"
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6642 msgid "Override TOS"
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6652 msgid "Override TTL"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6657 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6658 "limited by the driver"
6659 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6662 msgid "Override default interface name"
6665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6666 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6667 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6671 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6672 "subnet that is served."
6673 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6676 msgid "Override the table used for internal routes"
6677 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6684 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6685 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6688 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6689 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6711 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6716 msgid "PAP/CHAP (both)"
6717 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6729 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6730 msgid "PAP/CHAP password"
6731 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6744 msgid "PAP/CHAP username"
6745 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6766 msgid "PIN code rejected"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6779 msgid "PPPoA Encapsulation"
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6790 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6795 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6800 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6807 msgid "PSID-bits length"
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6811 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6816 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6817 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6820 msgid "PXE/TFTP Settings"
6821 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6824 msgid "Packet Service State"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6828 msgid "Packet Steering"
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6832 msgctxt "nft meta mark"
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6837 msgctxt "nft meta time"
6838 msgid "Packet receive time"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6846 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6847 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6850 msgid "Part of network:"
6851 msgid_plural "Part of networks:"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6857 msgid "Part of zone %q"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6861 msgctxt "MACVLAN mode"
6862 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6863 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6865 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6871 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6872 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6877 msgid "Password authentication"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6881 msgid "Password of Private Key"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6885 msgid "Password of inner Private Key"
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6892 msgid "Password strength"
6895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6900 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6901 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6904 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6905 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6909 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6910 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6911 "connect to the local WireGuard interface."
6913 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6914 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6917 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6918 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6921 msgid "Path to CA-Certificate"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6925 msgid "Path to Client-Certificate"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6929 msgid "Path to Private Key"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6933 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6937 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6941 msgid "Path to inner Private Key"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6967 msgid "Peer Details"
6970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6971 msgid "Peer IP address to assign"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6975 msgid "Peer MAC address"
6978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6984 msgid "Peer address is missing"
6987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
6988 msgid "Peer addresses"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6992 msgid "Peer device name"
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6996 msgid "Peer disabled"
6999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7000 msgid "Peer interface"
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7004 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7009 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7016 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7017 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7020 msgid "Perform reboot"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7024 msgid "Perform reset"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7028 msgid "Permission denied"
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7032 msgid "Persistent Keep Alive"
7035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7036 msgid "Persistent reconnect interval"
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7040 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7041 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7048 msgid "Physical Settings"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7064 msgstr "Pkts(流量單位)."
7066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7067 msgid "Please enter your username and password."
7068 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7071 msgid "Please select the file to upload."
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7079 msgctxt "Chain hook policy"
7080 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7081 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7091 msgctxt "WireGuard listen port"
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7096 msgid "Port is not part of any network"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7100 msgid "Port isolation"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7108 msgid "Port status:"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7112 msgid "Potential negation of: %s"
7115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7128 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7132 msgid "Preferred network technology"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7136 msgid "Prefix Delegated"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7140 msgid "Prefix suppressor"
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7144 msgid "Preshared Key"
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7148 msgid "Preshared key in use"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7152 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7153 msgstr "PresharedKey 設定無效"
7155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7162 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7164 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7167 msgid "Prevents client-to-client communication"
7168 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
7170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7172 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7173 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7175 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
7178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7179 msgid "Primary Slave"
7182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7184 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7185 "better than current slave (better, 1)"
7187 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7191 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7192 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7205 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7210 msgctxt "MACVLAN mode"
7211 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7212 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7224 msgid "Private key present"
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7228 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7229 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7251 msgid "Provide NTP server"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7256 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7259 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7262 msgid "Provide new network"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7267 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7269 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
7271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7272 msgid "Proxy Server"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7280 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7281 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7295 msgid "Public key is missing"
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7300 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7301 msgid "Public key: %h"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7306 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7307 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7308 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7309 "code> file into the input field."
7311 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
7312 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7315 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7316 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7319 msgid "PublicKey setting is invalid"
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7324 msgid "QMI Cellular"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7332 msgid "Query all available upstream resolvers."
7334 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7337 msgid "Query interval"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7341 msgid "Query response interval"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7345 msgid "R0 Key Lifetime"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7349 msgid "R1 Key Holder"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7353 msgid "RADIUS Accounting Port"
7354 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7357 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7358 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7361 msgid "RADIUS Accounting Server"
7362 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7365 msgid "RADIUS Authentication Port"
7366 msgstr "Radius-驗証-埠"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7369 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7370 msgstr "Radius-驗証-密碼"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7373 msgid "RADIUS Authentication Server"
7374 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7377 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7381 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7385 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7389 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7393 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7397 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7398 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7405 msgid "RSSI threshold for joining"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7409 msgid "RTS/CTS Threshold"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7423 msgid "RX Rate / TX Rate"
7424 msgstr "接收速率 / 發送速率"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7428 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7429 "clients support this."
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7433 msgctxt "nft nat flag random"
7434 msgid "Randomize source port mapping"
7437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7438 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7439 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7442 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7443 msgstr "讀取 {etc_ethers}配置 DHCP 伺服器。"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7446 msgid "Really switch protocol?"
7449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7450 msgid "Realtime Graphs"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7454 msgid "Reassociation Deadline"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7458 msgid "Rebind protection"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7474 msgid "Reboots the operating system of your device"
7475 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7482 msgid "Receive dropped"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7486 msgid "Receive errors"
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7491 msgid "Received Data"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7495 msgid "Received bytes"
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7499 msgid "Received multicast"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7503 msgid "Received packets"
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7507 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7508 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7511 msgid "Reconnect Timeout"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7515 msgid "Reconnect this interface"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7519 msgid "Redirect to HTTPS"
7520 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7523 msgctxt "nft redirect to port"
7524 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7525 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7528 msgctxt "nft redirect"
7529 msgid "Redirect to local system"
7530 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7537 msgid "Refresh Channels"
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7545 msgid "Registration State"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7549 msgctxt "nft reject with icmp type"
7550 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7551 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7554 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7555 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7556 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7559 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7560 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7561 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7564 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7565 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7566 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7570 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7572 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7583 msgid "Relay Bridge"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7587 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7591 msgid "Relay between networks"
7594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7596 msgid "Relay bridge"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7604 msgid "Relay to address"
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7610 msgid "Remote IPv4 address"
7613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7616 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7617 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7618 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7621 msgid "Remote IPv6 address"
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7626 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7627 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7634 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7638 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7642 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7643 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7646 msgid "Replace wireless configuration"
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7650 msgid "Request IPv6-address"
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7654 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7655 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7658 msgid "Request timeout"
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7665 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7666 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7672 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7673 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7681 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7682 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7685 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7686 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7688 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7689 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7693 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7694 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7696 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7697 msgid "Required. Underlying interface."
7700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7701 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7702 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7706 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7713 msgid "Requires hostapd"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7718 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7719 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7723 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7724 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7727 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7728 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7732 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7733 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7737 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7738 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7746 msgid "Requires wpa-supplicant"
7747 msgstr "要求wpa-supplicant"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7751 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7752 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7756 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7757 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7760 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7761 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7766 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7767 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7771 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7772 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7775 msgid "Reselection policy for primary slave"
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7779 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7787 msgid "Reset Counters"
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7791 msgid "Reset to defaults"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7795 msgid "Resolv and Hosts Files"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7803 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7804 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7807 msgid "Resource not found"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7817 msgid "Restart Firewall"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7821 msgid "Restart radio interface"
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7829 msgid "Restore backup"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7834 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7835 "received if multiple IPs are available."
7836 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7840 msgid "Reveal/hide password"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7844 msgid "Reverse path filter"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7852 msgid "Revert changes"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7856 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7857 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7860 msgid "Reverting configuration…"
7863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7868 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7869 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7870 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7873 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7874 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7875 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7878 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7879 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7880 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7883 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7884 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7885 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7888 msgctxt "nft snat ip to addr"
7889 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7890 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7893 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7894 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7895 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7898 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7899 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7903 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7904 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7908 msgid "Rewrite to egress device address"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7914 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7915 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7916 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7918 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7919 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7927 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7928 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7929 "<em>TFTP server root</em>."
7931 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7932 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7935 msgid "Root preparation"
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7939 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7940 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7943 msgid "Route Allowed IPs"
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7947 msgid "Route action chain \"%h\""
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7956 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7957 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7959 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7960 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7964 msgid "Router Password"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7975 msgid "Routing Algorithm"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7980 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7982 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7991 msgid "Rule actions"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7995 msgctxt "nft comment"
7996 msgid "Rule comment: %s"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8000 msgid "Rule container chain \"%h\""
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8004 msgid "Rule matches"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8012 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8013 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8016 msgid "Run filesystem check"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8020 msgid "Runtime error"
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8051 msgid "SSH server address"
8054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8055 msgid "SSH server port"
8058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8059 msgid "SSH username"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8104 msgid "Save & Apply"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8112 msgid "Save mtdblock"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8116 msgid "Save mtdblock contents"
8117 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8125 msgid "Scheduled Tasks"
8128 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8129 msgid "Search domain"
8132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8134 msgid "Section %s is empty."
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8138 msgid "Section added"
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8142 msgid "Section removed"
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8146 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8147 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8151 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8152 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8155 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8161 msgid "Select file…"
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8165 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8166 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8170 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8171 "messages advertising this device as IPv6 router."
8173 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8174 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8177 msgid "Send ICMP redirects"
8178 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
8180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8187 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8188 "conjunction with failure threshold"
8189 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
8191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8192 msgid "Send multicast beacon"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8196 msgid "Send the hostname of this device"
8197 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
8199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8204 msgid "Server address"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8212 msgid "Service Name"
8215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8216 msgid "Service Type"
8219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8224 msgid "Session expired"
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8233 msgid "Set an alias for a hostname."
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8237 msgctxt "nft mangle"
8238 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8239 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8242 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8243 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8247 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8248 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8250 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8254 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8255 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8259 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8260 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8261 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8263 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
8264 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8268 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8270 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8273 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8274 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8277 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8278 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8282 msgid "Set up DHCP Server"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8286 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8287 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
8289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8292 msgid "Setting PLMN failed"
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8296 msgid "Setting operation mode failed"
8299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8300 msgid "Setting the allowed network technology."
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8304 msgid "Setting the preferred network technology."
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8313 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8314 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8323 msgid "Short Preamble"
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8327 msgid "Show current backup file list"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8331 msgid "Show empty chains"
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8336 msgid "Show raw counters"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8340 msgid "Shutdown this interface"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8357 msgid "Signal / Noise"
8360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8361 msgid "Signal Quality"
8364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8365 msgid "Signal Refresh Rate"
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8378 msgid "Size of DNS query cache"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8382 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8383 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8391 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8392 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
8394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8396 msgid "Skip to content"
8399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8401 msgid "Skip to navigation"
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8405 msgid "Slave Interfaces"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8410 msgid "Software VLAN"
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8414 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8415 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
8417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8418 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8419 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8423 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8424 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8427 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8439 msgctxt "nft ip saddr"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8444 msgctxt "nft ip6 saddr"
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8450 msgid "Source interface"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8454 msgctxt "nft ip sport"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8460 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8461 "options for Dnsmasq."
8463 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8468 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8469 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8471 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8476 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8477 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8478 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8480 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
8481 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8485 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8486 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8487 "corresponding range"
8489 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8494 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8495 "dropped or delivered"
8496 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8499 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8500 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8503 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8504 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8507 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8508 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8511 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8512 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8515 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8516 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8519 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8520 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8523 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8524 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8528 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8529 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8532 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8533 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8537 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8538 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8540 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8544 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8545 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8549 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8550 "this route belongs to"
8551 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8555 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8556 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8558 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8563 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8565 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8569 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8571 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8575 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8576 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8577 "be reduced by the driver."
8578 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8582 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8584 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8587 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8588 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8592 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8593 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8594 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8596 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8597 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8601 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8602 "failover event in 200ms intervals"
8603 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8607 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8609 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8613 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8614 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8616 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8620 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8621 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8623 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8626 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8627 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8630 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8635 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8637 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8640 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8641 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8645 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8647 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8651 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8652 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8654 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8658 msgid "Specifies the route metric to use"
8659 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8662 msgid "Specifies the route type to be created"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8666 msgid "Specifies the rule target routing action"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8670 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8671 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8674 msgid "Specifies the system priority"
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8679 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8680 "link failure detection"
8681 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8685 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8686 "link recovery detection"
8687 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8691 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8692 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8693 "wireless settings."
8695 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8700 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8701 "traffic should be filtered for link monitoring"
8702 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8706 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8707 "address at enslavement"
8708 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8712 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8713 "netif_carrier_ok()"
8714 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8718 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8719 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8723 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8724 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8728 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8729 "slave while it is available"
8730 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8735 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8736 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8742 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8743 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8744 "<code>00..FF</code> (optional)."
8746 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8747 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8753 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8754 "default (64) (optional)."
8755 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8762 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8764 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8768 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8769 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8770 "FF</code> (optional)."
8772 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8773 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8780 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8781 "bytes) (optional)."
8782 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8786 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8788 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8791 msgid "Specify the secret encryption key here."
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8795 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8799 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8803 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8816 msgid "Start priority"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8820 msgid "Start refresh"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8824 msgid "Starting configuration apply…"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8829 msgid "Starting wireless scan..."
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8843 msgid "Static IPv4 Routes"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8847 msgid "Static IPv6 Routes"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8852 msgid "Static Lease"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8856 msgid "Static Leases"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8862 msgid "Static address"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8867 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8868 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8869 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8871 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8872 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8875 msgid "Station inactivity limit"
8878 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8881 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8896 msgid "Stop refresh"
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8904 msgid "Strict filtering"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8908 msgid "Strict order"
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8921 msgid "Suppress logging"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8925 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8926 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8943 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8944 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8956 msgid "Switch protocol"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8962 msgid "Switch to CIDR list notation"
8963 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8966 msgid "Symbolic link"
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8970 msgid "Sync with NTP-Server"
8971 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8974 msgid "Sync with browser"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8978 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
8982 msgid "Syntax: {code_syntax}."
8985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8999 msgid "System Priority"
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9003 msgid "System Properties"
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9007 msgid "System log buffer size"
9010 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9011 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9014 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9015 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
9017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9018 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9023 msgctxt "nft tcp dport"
9024 msgid "TCP destination port"
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9028 msgctxt "nft tcp flags"
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9033 msgctxt "nft tcp sport"
9034 msgid "TCP source port"
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9042 msgid "TFTP server root"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9056 msgid "TX queue length"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9072 msgctxt "VLAN port state"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9086 msgid "Target Platform"
9089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9090 msgid "Target network"
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9103 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9104 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9105 "Minimum is 1280 bytes."
9107 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
9108 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9113 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9114 "addresses are available via DHCPv6."
9115 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9119 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9120 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9122 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9127 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9128 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9130 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9133 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9134 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
9136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9138 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9139 "the configuration."
9140 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9143 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9148 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9149 "weight specified here"
9150 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
9152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9154 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9155 "username instead of the user ID!"
9156 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9159 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9160 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9163 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9164 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9167 msgid "The IP address of the boot server"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9172 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9173 "DHCP request from this host."
9176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9177 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9178 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9183 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9185 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9186 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
9188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9189 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9190 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9195 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9196 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9200 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9207 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9208 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9211 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9212 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9215 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9216 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9220 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9221 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9224 msgid "The LED is always in default state off."
9225 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9228 msgid "The LED is always in default state on."
9229 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9233 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9235 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9238 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9239 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9242 msgid "The VLAN ID must be unique"
9243 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
9245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9246 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9247 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9251 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9252 "code> and <code>_</code>"
9254 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9258 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9259 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9263 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9265 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9269 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9270 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9271 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9272 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9273 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9274 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9277 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
9278 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
9279 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9284 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9285 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9287 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9291 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9292 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9297 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9299 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9303 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9305 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9309 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9310 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9311 "'Continue' below to start the flash procedure."
9313 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9317 msgid "The following rules are currently active on this system."
9318 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9321 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9322 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9325 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9326 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
9328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9330 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9331 "application to set up a connection towards this device."
9332 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9335 msgid "The given SSH public key has already been added."
9336 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9340 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9341 "ED25519 or ECDSA keys."
9342 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9345 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9350 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9351 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9352 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9353 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9355 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
9356 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9359 msgid "The hostname of the boot server"
9362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9363 msgid "The interface could not be found"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9367 msgid "The interface name is already used"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9371 msgid "The interface name is too long"
9374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9377 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9379 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9383 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9384 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
9386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9387 msgid "The local IPv4 address"
9390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9395 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9396 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9399 msgid "The local IPv4 netmask"
9400 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9405 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9406 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9410 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9411 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9412 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9413 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9414 "detect the loss of the last member of a group"
9416 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
9417 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
9418 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9422 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9423 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9424 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9425 "host responses are spread out over a larger interval"
9427 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
9428 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9433 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9434 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9436 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9441 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9442 "of the \"%h\" interface."
9443 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9446 msgid "The network name is already used"
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9451 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9452 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9453 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9454 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9455 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9456 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9458 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
9459 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
9460 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
9461 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
9463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9464 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9469 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9470 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9473 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
9476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9477 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9481 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9482 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9486 msgid "The reboot command failed with code %d"
9487 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9490 msgid "The restore command failed with code %d"
9491 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9495 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9496 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9497 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9499 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
9500 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9504 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9505 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9510 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9511 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9512 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9514 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
9515 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9519 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9520 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
9522 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9523 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9524 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9528 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9530 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9534 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9535 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9536 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9539 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
9540 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9544 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9545 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9547 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9551 msgid "The system password has been successfully changed."
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9555 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9556 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9560 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9561 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9562 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9563 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9568 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9569 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9570 "\"Cancel\" to abort the operation."
9572 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9576 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9577 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9580 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9581 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9585 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9586 "you choose the generic image format for your platform."
9588 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9592 msgid "The value is overridden by configuration."
9595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9597 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9598 "the network with its protocol information."
9599 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9603 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9604 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9606 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9613 msgid "There are no active leases"
9616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9617 msgid "There are no changes to apply"
9620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9621 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9625 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9626 "protect the web interface."
9627 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9630 msgid "This IPv4 address of the relay"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9634 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9635 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9639 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9640 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9644 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9645 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9646 "configurations are automatically preserved."
9648 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9649 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9653 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9654 "password if no update key has been configured"
9655 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9659 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9660 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9661 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9662 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9663 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9664 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9665 "a network from there."
9667 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9668 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9669 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9670 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9674 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9675 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9677 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9682 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9683 "ends with <code>...:2/64</code>"
9684 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9687 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9689 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9690 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9693 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9694 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9698 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9699 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9702 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9703 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9707 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9708 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9712 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9714 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9719 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9720 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9725 msgid "This section contains no values yet"
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9729 msgid "Time Synchronization"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9733 msgid "Time advertisement"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9737 msgid "Time in milliseconds"
9738 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9741 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9742 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9745 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9746 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9757 msgid "Timeout in seconds"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9761 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9762 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9765 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9766 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9774 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9775 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9776 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9778 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9779 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9783 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9784 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9785 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9787 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9788 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9795 msgid "Total Available"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9805 msgid "Tracking Area Code"
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9816 msgid "Traffic Class"
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9820 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9821 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9824 msgctxt "nft counter"
9825 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9826 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9837 msgid "Transmit Hash Policy"
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9841 msgid "Transmit dropped"
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9845 msgid "Transmit errors"
9848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9850 msgid "Transmitted Data"
9853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9854 msgid "Transmitted bytes"
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9858 msgid "Transmitted packets"
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9862 msgctxt "nft @th,off,len"
9863 msgid "Transport header bits %d-%d"
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9867 msgctxt "nft th dport"
9868 msgid "Transport header destination port"
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9872 msgctxt "nft th sport"
9873 msgid "Transport header source port"
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9881 msgid "Trigger Mode"
9884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9890 msgid "Tunnel Interface"
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9900 msgid "Tunnel device"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9915 msgid "Type of service"
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9919 msgctxt "nft udp dport"
9920 msgid "UDP destination port"
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9924 msgctxt "nft udp sport"
9925 msgid "UDP source port"
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9938 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9939 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9941 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9946 msgid "URI scheme %s not supported"
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9952 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9958 msgid "Unable to determine device name"
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9963 msgid "Unable to determine external IP address"
9964 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9968 msgid "Unable to determine upstream interface"
9971 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9972 msgid "Unable to dispatch"
9975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9976 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9977 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9981 msgid "Unable to load log data:"
9984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9987 msgid "Unable to obtain client ID"
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9991 msgid "Unable to obtain mount information"
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
9995 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9996 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
9999 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10000 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10004 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10005 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10009 msgid "Unable to resolve peer host name"
10010 msgstr "無法解析節點主機名稱"
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10013 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10014 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10019 msgid "Unable to save contents: %s"
10022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10023 msgid "Unable to set allowed mode list."
10026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10027 msgid "Unable to set preferred mode."
10030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10031 msgid "Unable to verify PIN"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10035 msgid "Unconfigure"
10038 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10043 msgid "Unexpected reply data format"
10044 msgstr "未預期回應的資料格式"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10048 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10049 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10050 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10051 "generated at first install."
10053 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
10054 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10065 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10066 msgstr "未知或不支援的連線模式."
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10070 msgid "Unknown error (%s)"
10071 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10074 msgid "Unknown error code"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10089 msgid "Unnamed key"
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10093 msgid "Unsaved Changes"
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10097 msgid "Unspecified error"
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10102 msgid "Unsupported MAP type"
10103 msgstr "不支援的 MAP 型態"
10105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10106 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10111 msgid "Unsupported modem"
10114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10115 msgid "Unsupported protocol"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10119 msgid "Unsupported protocol type."
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10123 msgctxt "VLAN port state"
10127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10129 msgid "Untitled peer"
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10146 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10147 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10152 msgid "Upload archive..."
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10156 msgid "Upload file"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10160 msgid "Upload file…"
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10164 msgid "Upload has been cancelled"
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10169 msgid "Upload request failed: %s"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10174 msgid "Uploading file…"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10179 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10180 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10181 "restarted to apply the updated configuration."
10183 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
10184 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10188 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10189 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10190 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10194 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10195 "will be restarted to apply the updated configuration."
10197 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10200 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10202 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10212 msgid "Use {etc_ethers}"
10213 msgstr "採用 {etc_ethers}"
10215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10220 msgid "Use DHCP advertised servers"
10221 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
10223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10224 msgid "Use DHCP gateway"
10227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10235 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10236 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10239 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10240 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10248 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10249 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10255 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10256 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
10258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10259 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10260 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10263 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10264 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
10266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10268 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10270 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10273 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10274 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10277 msgid "Use as root filesystem (/)"
10278 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10281 msgid "Use broadcast flag"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10285 msgid "Use builtin IPv6-management"
10286 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10289 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10290 msgid "Use custom DNS servers"
10291 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10297 msgid "Use default gateway"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10304 msgid "Use gateway metric"
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10308 msgid "Use legacy MAP"
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10313 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10314 "instead of RFC7597"
10315 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
10317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10318 msgid "Use routing table"
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10322 msgctxt "nft nat flag persistent"
10323 msgid "Use same source and destination for each connection"
10324 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10327 msgid "Use system certificates"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10331 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10332 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10336 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10337 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10338 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10339 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10340 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10342 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
10343 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
10344 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
10347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10348 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10349 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
10351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10353 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10354 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10362 msgid "Used Key Slot"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10367 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10368 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10369 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
10371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10377 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10378 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10381 msgid "User identifier"
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10386 msgid "User key (PEM encoded)"
10387 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
10389 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10393 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10398 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10399 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10403 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10407 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10410 msgctxt "MACVLAN mode"
10411 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10412 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10416 msgid "VLAN (802.1ad)"
10417 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10421 msgid "VLAN (802.1q)"
10422 msgstr "VLAN (802.1q)"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10430 msgid "VLANs on %q"
10433 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10438 msgid "VPN Local address"
10441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10442 msgid "VPN Local port"
10445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10446 msgid "VPN Protocol"
10449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10457 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10458 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
10460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10462 msgid "VPN Server port"
10465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10466 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10467 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
10469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10471 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10472 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
10474 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10479 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10480 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
10482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10484 msgid "VXLAN network identifier"
10485 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
10487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10488 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10489 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10493 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10495 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10500 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10501 "the \"ca-bundle\" package"
10502 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
10504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10505 msgid "Validation for all slaves"
10508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10509 msgid "Validation only for active slave"
10510 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
10512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10513 msgid "Validation only for backup slaves"
10514 msgstr "只驗證備用實體界面群"
10516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10521 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10522 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10525 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10526 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10529 msgid "Verifying the uploaded image file."
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10538 msgid "Virtual Ethernet"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10542 msgid "Virtual dynamic interface"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10549 msgstr "無線分散系統 WDS"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10553 msgid "WEP Open System"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10558 msgid "WEP Shared Key"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10562 msgid "WEP passphrase"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10566 msgid "WLAN roaming"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10574 msgid "WNM Sleep Mode"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10578 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10582 msgid "WPA passphrase"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10587 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10588 "and ad-hoc mode) to be installed."
10590 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10598 msgid "Waiting for device..."
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10608 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10609 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10621 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10627 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10628 "preference value are considered first when allocating subnets."
10630 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10634 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10635 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10637 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10642 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10643 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10646 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10647 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10651 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10653 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10657 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10658 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10659 "but no new hosts are learned."
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10664 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10665 "off by default and blinking on system activity."
10666 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10670 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10671 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10673 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10678 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10679 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10682 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10687 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10688 "802.11a/802.11g rates."
10690 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10694 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10695 "may be significantly reduced."
10696 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10703 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10705 msgstr "WireGuard VPN"
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10709 msgid "WireGuard Status"
10710 msgstr "WireGuard 狀態"
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10714 msgid "WireGuard VPN"
10715 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10718 msgid "WireGuard peer is disabled"
10719 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10729 msgid "Wireless Adapter"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10736 msgid "Wireless Network"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10740 msgid "Wireless Overview"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10744 msgid "Wireless Security"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10748 msgid "Wireless configuration migration"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10754 msgid "Wireless is disabled"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10760 msgid "Wireless is not associated"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10764 msgid "Wireless network is disabled"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10768 msgid "Wireless network is enabled"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10772 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10773 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10776 msgid "Write system log to file"
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10780 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10781 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10790 msgid "Yes (none, 0)"
10791 msgstr "是(none, 0)"
10793 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10794 msgid "Yggdrasil Network"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10799 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10800 "Do you really want to shut down the interface?"
10801 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10805 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10806 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10807 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10809 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10810 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10813 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10817 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10821 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10824 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10828 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10829 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10833 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10835 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10839 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10840 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10843 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10844 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10847 msgid "ZRam Settings"
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10855 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10860 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10861 "possible, no browsers support SRV records.)"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10891 msgid "automatic (disabled)"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10895 msgid "automatic (enabled)"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10975 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10981 msgid "driver default"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10985 msgid "driver default (%s)"
10988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
10989 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10990 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11001 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11013 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11029 msgid "full-duplex"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11034 msgid "half-duplex"
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11038 msgid "hexadecimal encoded value"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11054 msgid "hybrid mode"
11057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11062 msgid "infinite (lease does not expire)"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11072 msgid "key between 8 and 63 characters"
11073 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11076 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11077 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11084 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11088 msgid "managed config (M)"
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11092 msgid "medium security"
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11105 msgid "mobile home agent (H)"
11106 msgstr "移動 home 代理 (H)"
11108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11109 msgid "netif_carrier_ok()"
11110 msgstr "netif carrier ok()"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11123 msgid "no override"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11128 msgid "non-empty value"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11142 msgid "not present"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11152 msgid "on available prefix"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11156 msgid "open network"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11160 msgid "other config (O)"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11169 msgid "over a day ago"
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11178 msgid "positive decimal value"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11182 msgid "positive integer value"
11185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11190 msgid "randomly generated"
11193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11195 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11196 "single packet rather than many small ones"
11197 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11215 msgid "server mode"
11218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11219 msgid "sstpc Log-level"
11220 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11223 msgid "strong security"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11231 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11232 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11235 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11241 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11242 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11245 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11246 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11249 msgid "unique value"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11257 msgid "unknown version"
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11278 msgid "unspecified"
11281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11282 msgid "unspecified -or- create:"
11283 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11292 msgid "valid IP address"
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11296 msgid "valid IP address or prefix"
11297 msgstr "有效的IP位址或固定值"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11300 msgid "valid IPv4 CIDR"
11301 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11305 msgid "valid IPv4 address"
11306 msgstr "有效的 IPv4 位址"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11309 msgid "valid IPv4 address or network"
11310 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11313 msgid "valid IPv4 address:port"
11314 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11317 msgid "valid IPv4 network"
11318 msgstr "有效的 IPv4 網路"
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11321 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11322 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11325 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11326 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11329 msgid "valid IPv6 CIDR"
11330 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11334 msgid "valid IPv6 address"
11335 msgstr "有效的 IPv6 位址"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11338 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11339 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11342 msgid "valid IPv6 host id"
11343 msgstr "有效的IPv6主機編號"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11346 msgid "valid IPv6 network"
11347 msgstr "有效的 IPV6 網路"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11350 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11351 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11354 msgid "valid MAC address"
11355 msgstr "有效的 MAC 位址"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11358 msgid "valid UCI identifier"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11362 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11363 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11367 msgid "valid address:port"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11372 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11373 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11376 msgid "valid decimal value"
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11380 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11381 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11384 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11385 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11388 msgid "valid host:port"
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11396 msgid "valid hostname"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11400 msgid "valid hostname or IP address"
11401 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11404 msgid "valid integer value"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11408 msgid "valid multicast MAC address"
11409 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11413 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11414 "\"/\", \"%\" or spaces"
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11418 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11422 msgid "valid network in address/netmask notation"
11423 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11426 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11427 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11431 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11432 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11436 msgid "valid port value"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11440 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11441 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11444 msgid "value between %d and %d characters"
11445 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11448 msgid "value between %f and %f"
11449 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11452 msgid "value greater or equal to %f"
11453 msgstr "大於或等於 %f 的值"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11456 msgid "value smaller or equal to %f"
11457 msgstr "小於或等於 %f 的值"
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11460 msgid "value with %d characters"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11464 msgid "value with at least %d characters"
11465 msgstr "至少有 %d 字的值"
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11468 msgid "value with at most %d characters"
11469 msgstr "最多有 %d 字的值"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11472 msgid "weak security"
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11485 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11486 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11491 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11492 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11494 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11495 "{example_com} and its subdomains."
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11499 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11500 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11514 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11517 #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
11521 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11522 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11524 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11525 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11527 #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
11528 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11530 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11531 #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
11533 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11534 #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
11536 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11537 #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
11540 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11541 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11542 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11543 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11546 #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
11547 #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
11548 #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
11550 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11551 #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
11556 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11557 #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
11559 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11560 #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
11562 #~ msgid "Modem is disabled."
11563 #~ msgstr "數據機被停用."
11565 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11567 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
11569 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11570 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
11572 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11573 #~ msgstr "附件A G.992.1"
11575 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11576 #~ msgstr "附件A G.992.2"
11578 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11579 #~ msgstr "附件A G.992.3"
11581 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11582 #~ msgstr "附件A G.992.5"
11584 #~ msgid "Annex B (all)"
11585 #~ msgstr "附件B (全部)"
11587 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11588 #~ msgstr "附件B G.992.1"
11590 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11591 #~ msgstr "附件B G.992.3"
11593 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11594 #~ msgstr "附件B G.992.5"
11596 #~ msgid "Annex J (all)"
11597 #~ msgstr "附件J (全部)"
11599 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11600 #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
11602 #~ msgid "Annex M (all)"
11603 #~ msgstr "附件M (全部)"
11605 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11606 #~ msgstr "附件M G.992.3"
11608 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11609 #~ msgstr "附件M G.992.5"
11611 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11612 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
11614 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11615 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
11617 #~ msgctxt "VLAN port state"
11618 #~ msgid "Do not participate"
11621 #~ msgctxt "VLAN port state"
11622 #~ msgid "Egress tagged"
11625 #~ msgctxt "VLAN port state"
11626 #~ msgid "Egress untagged"
11629 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11630 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
11632 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11633 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
11635 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11636 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
11641 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11642 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
11644 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11645 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
11647 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11648 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
11650 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11651 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
11653 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11654 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
11656 #~ msgid "Power Management Mode"
11659 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11660 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
11662 #~ msgctxt "VLAN port state"
11663 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11664 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
11666 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11667 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
11669 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11670 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
11672 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11673 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
11677 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11678 #~ "and names with underscores)."
11679 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
11681 #~ msgid "Filter useless"
11684 #~ msgid "Network Utilities"
11687 #~ msgid "Back to configuration"
11690 #~ msgid "Close list..."
11691 #~ msgstr "關閉清單..."
11693 #~ msgid "Internal Server Error"
11694 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
11696 #~ msgid "No files found"
11699 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11700 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
11702 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11703 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
11705 #~ msgid "Import peer configuration…"
11706 #~ msgstr "匯入對端設定…"
11708 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11709 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
11711 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11712 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
11714 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11715 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
11718 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11719 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11720 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11721 #~ "extracted from the configuration."
11723 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
11724 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
11727 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11729 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
11731 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11732 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
11734 #~ msgid "Generate Key"
11737 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11738 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11740 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11741 #~ msgstr "生成新的二維碼"
11743 #~ msgid "Hide QR-Code"
11746 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11747 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
11750 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11751 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11752 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
11754 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11755 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
11757 #~ msgid "No peers defined yet"
11758 #~ msgstr "尚未定義節點群"
11763 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11764 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
11766 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11767 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
11770 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11771 #~ "button click and transfers the following information:"
11772 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
11775 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11777 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
11779 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11780 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11782 #~ msgctxt "nft meta oif"
11783 #~ msgid "Engress device id"
11784 #~ msgstr "入口設備 ID"
11786 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11787 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11789 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11790 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11792 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11793 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11795 #~ msgid "Default %d"
11798 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11799 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11801 #~ msgid "TFTP Settings"
11804 #~ msgid "Auto Refresh"
11811 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11812 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11813 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11815 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11816 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11818 #~ msgid "Value must not be empty"
11822 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11823 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11824 #~ "correct and meant for your device!"
11826 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11829 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11830 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11832 #~ msgid "Host entries"
11836 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11837 #~ "file was empty before editing."
11839 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11843 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11844 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11845 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11847 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11848 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11850 #~ msgid "Announced DNS servers"
11851 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11853 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11854 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11856 #~ msgid "Override MAC address"
11857 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11859 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11860 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11862 #~ msgid "stateful-only"
11865 #~ msgid "stateless"
11868 #~ msgid "stateless + stateful"
11869 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11871 #~ msgid "Bridge interfaces"
11874 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11875 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11877 #~ msgid "Always announce default router"
11878 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11880 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11881 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11883 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11884 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11886 #~ msgid "NDP-Proxy"
11887 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11889 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11890 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11892 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11893 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11895 #~ msgid "Default Route"
11898 #~ msgid "Default gateway"
11901 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11902 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11904 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11905 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11907 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11908 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11914 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11915 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11917 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11918 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11920 #~ msgid "default-on (kernel)"
11921 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11923 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11924 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11926 #~ msgid "netdev (kernel)"
11927 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11929 #~ msgid "none (kernel)"
11932 #~ msgid "timer (kernel)"
11933 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11935 #~ msgid "Enable/Disable"
11938 #~ msgid "No signal"
11944 #~ msgid "USB Device"
11947 #~ msgid "Define a name for this network."
11948 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11950 #~ msgid "Bad address specified!"
11951 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11956 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11957 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11959 #~ msgid "Assign interfaces..."
11960 #~ msgstr "分配界面..."
11965 #~ msgid "Network without interfaces."
11966 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11968 #~ msgid "Realtime Connections"
11971 #~ msgid "Realtime Load"
11974 #~ msgid "Realtime Traffic"
11977 #~ msgid "Realtime Wireless"
11980 #~ msgid "There are no active leases."
11981 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11984 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11985 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11996 #~ msgid "Changes applied."
11999 #~ msgid "Device is rebooting..."
12000 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
12002 #~ msgid "Keep settings"
12005 #~ msgid "Rebooting..."
12006 #~ msgstr "重新啟動中..."
12009 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12010 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12011 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12013 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
12014 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
12016 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12017 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
12019 #~ msgid "(%s available)"
12020 #~ msgstr "(%s 可用)"
12025 #~ msgid "Checksum"
12028 #~ msgid "Enable this mount"
12031 #~ msgid "Enable this swap"
12032 #~ msgstr "啟用swap功能"
12034 #~ msgid "Flash Firmware"
12037 #~ msgid "Flashing..."
12040 #~ msgid "Mount Entry"
12046 #~ msgid "Really reset all changes?"
12047 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
12052 #~ msgid "Swap Entry"
12053 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
12056 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12057 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12058 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12060 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
12061 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12064 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12065 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12066 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12068 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
12069 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
12074 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12075 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
12077 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12078 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
12080 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12081 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
12083 #~ msgid "Antenna 1"
12086 #~ msgid "Antenna 2"
12089 #~ msgid "Antenna Configuration"
12092 #~ msgid "Back to overview"
12095 #~ msgid "Back to scan results"
12096 #~ msgstr "返回至掃描結果"
12098 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12099 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
12101 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12102 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
12104 #~ msgid "Common Configuration"
12110 #~ msgid "Connection Limit"
12113 #~ msgid "Cover the following interface"
12116 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12117 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
12119 #~ msgid "Create Interface"
12122 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12123 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
12125 #~ msgid "Diversity"
12128 #~ msgid "Edit this interface"
12131 #~ msgid "Frame Bursting"
12134 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12135 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
12137 #~ msgid "Install package %q"
12138 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
12140 #~ msgid "Interface Overview"
12143 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12144 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
12146 #~ msgid "Name of the new interface"
12149 #~ msgid "No network configured on this device"
12150 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
12152 #~ msgid "No network name specified"
12153 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
12156 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12157 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12158 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12159 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12160 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12161 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12163 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
12164 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
12165 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12166 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12168 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12169 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
12171 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12172 #~ msgstr "新介面的協定家族"
12174 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12175 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
12178 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12179 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12181 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
12182 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
12184 #~ msgid "Receiver Antenna"
12187 #~ msgid "Repeat scan"
12190 #~ msgid "Replace entry"
12193 #~ msgid "Separate Clients"
12196 #~ msgid "Slot time"
12201 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12202 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12203 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12204 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12205 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12207 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
12208 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
12209 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
12210 #~ "Configuration</em>中."
12213 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12214 #~ "this component for working wireless configuration!"
12216 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
12219 #~ msgid "The given network name is not unique"
12220 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
12224 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12225 #~ "will be replaced if you proceed."
12226 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
12228 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12229 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
12232 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12233 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12234 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
12236 #~ msgid "Transmission Rate"
12239 #~ msgid "Transmit Power"
12242 #~ msgid "Uploaded File"
12245 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12246 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
12251 #~ msgid "Advanced"
12258 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12261 #~ msgid "Synchronizing..."
12264 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12265 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
12270 #~ msgid "There are no changes to apply."
12271 #~ msgstr "無任何設定待套用."
12273 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12274 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
12276 #~ msgid "There are no pending changes!"
12277 #~ msgstr "無暫存的修改!"
12279 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12280 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
12282 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12283 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
12289 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12290 #~ "authentication."
12291 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
12293 #~ msgid "Password successfully changed!"
12294 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
12296 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12297 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
12299 #~ msgid "Available packages"
12302 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12303 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
12305 #~ msgid "Download and install package"
12306 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
12311 #~ msgid "Find package"
12314 #~ msgid "Free space"
12320 #~ msgid "Installed packages"
12323 #~ msgid "No package lists available"
12324 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
12329 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12330 #~ msgstr "OPKG-設定值"
12332 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12333 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
12335 #~ msgid "Package name"
12338 #~ msgid "Software"
12341 #~ msgid "Update lists"
12347 #~ msgid "Disable DNS setup"
12348 #~ msgstr "關閉DNS設置"
12350 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12351 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
12353 #~ msgid "Lease validity time"
12356 #~ msgid "Multicast address"
12359 #~ msgid "Protocol family"
12362 #~ msgid "No chains in this table"
12363 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
12365 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12366 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
12368 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12369 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
12371 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12372 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12374 #~ msgid "Activate this network"
12377 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12378 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
12380 #~ msgid "Interface reconnected"
12381 #~ msgstr "介面已重新連線"
12383 #~ msgid "Interface shut down"
12386 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12387 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
12389 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12390 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
12393 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12394 #~ "you are connected via this interface."
12396 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
12397 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12399 #~ msgid "Reconnecting interface"
12400 #~ msgstr "重連這個介面中"
12402 #~ msgid "Shutdown this network"
12405 #~ msgid "Wireless restarted"
12406 #~ msgstr "無線網路已重啟"
12408 #~ msgid "Wireless shut down"
12411 #~ msgid "DHCP Leases"
12412 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
12414 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12415 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
12418 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12419 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12421 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
12422 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12426 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12427 #~ "connected via this interface."
12430 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
12438 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12439 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
12441 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12442 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
12447 #~ msgid "Applying changes"
12450 #~ msgid "Configuration applied."
12453 #~ msgid "Save & Apply"
12454 #~ msgstr "保存 & 啟用"
12456 #~ msgid "The following changes have been committed"
12457 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
12459 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12460 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
12471 #~ msgid "Maximum hold time"
12472 #~ msgstr "可持有最長時間"
12474 #~ msgid "Minimum hold time"
12475 #~ msgstr "可持有的最低時間"
12477 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12478 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
12480 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12481 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
12483 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12484 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
12486 #~ msgid "Leasetime"
12489 #~ msgid "AR Support"
12492 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12493 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
12495 #~ msgid "Background Scan"
12498 #~ msgid "Compression"
12501 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12502 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
12504 #~ msgid "Do not send probe responses"
12505 #~ msgstr "不傳送探測回應"
12507 #~ msgid "Fast Frames"
12510 #~ msgid "Maximum Rate"
12513 #~ msgid "Minimum Rate"
12516 #~ msgid "Multicast Rate"
12519 #~ msgid "Outdoor Channels"
12522 #~ msgid "Regulatory Domain"
12525 #~ msgid "Separate WDS"
12526 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
12528 #~ msgid "Static WDS"
12531 #~ msgid "Turbo Mode"
12534 #~ msgid "XR Support"
12535 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
12537 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12538 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
12540 #~ msgid "Join Network: Settings"
12541 #~ msgstr "加入網路的設定"
12546 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12547 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
12549 #~ msgid "VLAN Interface"