msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Advanced Reboot" msgstr "Reinicio Avançado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Compressed" msgstr "Comprimido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203 msgid "Partition" msgstr "Partição" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199 msgid "Partitions" msgstr "Partições" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225 msgid "Perform power off..." msgstr "Desligando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45 msgid "Power Off Device" msgstr "Desligar Dispositivo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139 msgid "Proceed" msgstr "Proceguir" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" msgstr "Reiniciar o Dispositivo em uma Partição Diferente" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156 msgid "Reboot to alternative partition..." msgstr "Reiniciando em uma partição diferente..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153 msgid "Reboot to current partition" msgstr "Reiniciar na partição atual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103 msgid "Rebooting…" msgstr "Reiniciando…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37 msgid "Shutting down..." msgstr "Desligando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204 msgid "Status" msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94 msgid "The reboot command failed with code %d" msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99 msgid "" "The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " "OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "O sistema está sendo reinicializado em uma partição diferente.
NÃO " "DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!
Aguarde alguns minutos antes de " "tentar se reconectar. Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser " "necessário renovar ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das " "configurações realizadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38 msgid "" "The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" "O sistema está sendo desligado.
NÃO DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!" "
Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar " "ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações " "realizadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10 msgid "Unable to find Device Board Name." msgstr "Não foi possível encontrar o nome da placa do dispositivo." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s." msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s." msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s." msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125 msgid "" "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " "different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" "password on alternative partition might be different, you might have to " "adjust your computer settings to be able to access your device once it " "reboots.

Please also be aware that alternative partition " "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" "ATENÇÃO: Uma partição diferente pode ter as suas próprias configurações e " "ter um firmware totalmente diferente.

Assim como as suas " "configurações de rede WiFi SSID/senha podem ficar diferentes e uma outra " "partição, talvez seja necessário reajustar as configurações dos seu " "computador para que consiga ter acesso ao seu dispositivo depois de " "reiniciar.

Tenha ciência de que uma partição diferente para o " "firmware poder não prover uma maneira fácil para alternar a partição ativa " "ou reiniciar o dispositivo de volta para a partição atual.

" "Clique em \"Prosseguir\" para reiniciar o dispositivo em uma partição " "diferente." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46 msgid "" "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" "ATENÇÃO: Desligar pode resultar em um reinício dispositivo caso ele não seja " "compatível com o desligamento.

Clique em \"Prosseguir\" para " "desligar seu dispositivo." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70 msgid "Waiting for device..." msgstr "Esperando pelo dispositivo..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" "Atenção: O dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com duas " "partições!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" "Atenção: Existem alterações que não foram salvas e serão perdidas na " "reinicialização!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228 msgid "Warning: This system does not support powering off!" msgstr "Atenção: Este sistema não tem suporte para desligamento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternativo" #~ msgid "Changes applied." #~ msgstr "As modificações foram aplicadas." #~ msgid "Current" #~ msgstr "Atual" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Carregando" #~ msgid "Rebooting..." #~ msgstr "Reiniciando..." #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" #~ msgid "" #~ "The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
" #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to " #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending " #~ "on your settings." #~ msgstr "" #~ "O sistema está sendo reinicializado.
NÃO DESLIGUE A FORÇA DO " #~ "DISPOSITIVO!
Aguarde alguns minutos antes de tentar se reconectar. " #~ "Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar ou " #~ "trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações " #~ "realizadas." #~ msgid "Waiting for changes to be applied..." #~ msgstr "Aguardando as modificações serem aplicadas..." #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)" #~ msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)" #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable" #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware" #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" #~ msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição" #~ msgid "Unable to set firmware environment variable" #~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware" #~ msgid "attempting to mount alternative partition" #~ msgstr "Tentando montar partição alternativa" #~ msgid "attempting to unmount alternative partition" #~ msgstr "Tentando desmontar partição alternativa" #~ msgid "to" #~ msgstr "para"