msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75 msgid "-- Set Selection --" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 msgid "-100" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400 msgid "-200 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 msgid "-300" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 msgid "-400" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398 msgid "0" msgstr "0" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 msgid "0 (disable)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311 msgid "1" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314 msgid "10" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 msgid "100 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 msgid "1000" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 msgid "1024 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315 msgid "20" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341 msgid "2048" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507 msgid "250" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "3" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 msgid "4096" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313 msgid "5 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505 msgid "50" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 msgid "500" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 msgid "512" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "ASNs" msgstr "ASN'er" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171 msgid "Active Devices" msgstr "Aktive enheder" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167 msgid "Active Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175 msgid "Active Uplink" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 msgid "Allowlist Feed Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Allowlist Only" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " "banIP that changes take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 msgid "Always allow certain VLAN forwards." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "Auto Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "Auto Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 msgid "Auto Detection" msgstr "Automatisk detektering" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368 msgid "Backup Directory" msgstr "Backup Mappe" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 msgid "Base Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364 msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418 msgid "Block Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 msgid "Blocklist Feed Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart " "banIP that changes take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "" "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default " "block policy to a certain chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "CPU Cores" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238 msgid "Chain/Set Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288 msgid "Clear Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via " "named nftables Sets. For further information check the online documentation" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 msgid "Countries" msgstr "Lande" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "Custom Feed Editor" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Deduplicate IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "Default Block Policy" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252 msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Disable" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204 msgid "Domain Lookup" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261 msgid "Download Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 msgid "Download Insecure" msgstr "Download usikker" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295 msgid "Download Parameters" msgstr "Download parametre" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 msgid "Download Retries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 msgid "Download Utility" msgstr "Download hjælpeprogram" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418 msgid "" "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-" "Forward chains." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Meddelelse pr. e-mail" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-mail profil" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Modtagerens e-mailadresse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-mail afsenderadresse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240 msgid "E-Mail Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-mail emne" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36 msgid "Edit Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44 msgid "Edit Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52 msgid "Edit Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163 msgid "Element Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155 msgid "Elements" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "Empty field not allowed" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 msgid "Enable Remote Logging" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Aktiver banIP-tjenesten." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 msgid "Enables IPv4 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 msgid "Enables IPv6 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608 msgid "External allowlist feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574 msgid "External blocklist feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190 msgid "Feed Name" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241 msgid "Feed Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279 msgid "Fill Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68 msgid "Firewall Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238 msgid "Flag" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245 msgid "Flag not supported" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "High Priority" msgstr "Høj prioritet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 msgid "Highest Priority" msgstr "Højeste prioritet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635 msgid "IP" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 msgid "IP Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 msgid "IP Search..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "IPv4 Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 msgid "IPv4 Support" msgstr "IPv4-understøttelse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279 msgid "IPv6 Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6-understøttelse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the Sets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153 msgid "Information" msgstr "Information" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535 msgid "Invalid characters" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119 msgid "Invalid input values, unable to save modifications." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158 msgid "LAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "LAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191 msgid "Last Run" msgstr "Sidste kørsel" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 msgid "Least Priority" msgstr "Mindste prioritet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333 msgid "Less Priority" msgstr "Mindre prioritet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " "load." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "List of available reload trigger interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 msgid "Local feed settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "" "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the " "standard parsing via logread." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "Log Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 msgid "Log LAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "Log Limit" msgstr "Loggrænse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239 msgid "Log Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "Log Terms" msgstr "Log Vilkår" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 msgid "Log WAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 msgid "Log WAN-Input" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Logfile Location" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 msgid "Max Open Files" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "NFT Chain Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179 msgid "NFT Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "NFT Log Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "NFT Set Policy" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265 msgid "Network Devices" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 msgid "Nice Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120 msgid "No Search results!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 msgid "No banIP related firewall logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 msgid "No banIP related processing logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332 msgid "Normal Priority (default)" msgstr "Normal prioritet (standard)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310 msgid "" "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-" "fetch)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "" "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To " "disable the log monitor at all set it to '0'." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76 msgid "Processing Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218 msgid "Reload" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Reload Trigger Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "Remote Token" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 msgid "Report Directory" msgstr "Rapportmappe" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 msgid "Report Elements" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225 msgid "Restart" msgstr "Genstart" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214 msgid "Rulev4" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227 msgid "Rulev6" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187 msgid "Run Flags" msgstr "Kør flag" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183 msgid "Run Information" msgstr "Kør oplysninger" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297 msgid "Save Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 msgid "Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265 msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154 msgid "Set" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60 msgid "Set Reporting" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "Set Split Size" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 msgid "Set Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 msgid "Set Survey..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229 msgid "Set details" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " "means higher priority." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "Set the syslog level for NFT logging." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211 msgid "Stop" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 msgid "Subnet (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128 msgid "Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195 msgid "System Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 msgid "Target directory for banIP-related report files." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368 msgid "Target directory for compressed feed backups." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "" "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " "LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32 msgid "" "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32 msgid "" "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-" "addresses or domain names.
Please note: add only " "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR " "notation and MAC/IP-bindings are allowed." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188 msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 msgid "Token to communicate with the cgi interface." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Trigger Delay" msgstr "Udløserforsinkelse" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203 msgid "URLv4" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216 msgid "URLv6" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270 msgid "Upload Custom Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85 msgid "Upload of the custom feed file failed." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Verbose Debug Logning" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159 msgid "Version" msgstr "Version" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157 msgid "WAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448 msgid "WAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156 msgid "WAN-Input (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "WAN-Input Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174 msgid "" "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an " "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file " "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, " "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the " "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete " "it!)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478 msgid "alert" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195 msgid "auto-added to allowlist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 msgid "auto-added to blocklist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479 msgid "crit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484 msgid "debug" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419 msgid "drop (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477 msgid "emerg" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480 msgid "err" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 msgid "info" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 msgid "local allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460 msgid "local blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392 msgid "memory (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 msgid "notice" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393 msgid "performance" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "reject" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 msgid "warn (default)" msgstr "" #~ msgid "Network Interfaces" #~ msgstr "Netværks Interfaces" #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." #~ msgstr "" #~ "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start." #~ msgid "Startup Trigger Interface" #~ msgstr "Interface for opstartstrigger" #~ msgid "Active Subnets" #~ msgstr "Aktive Subnets" #~ msgid "" #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." #~ msgstr "" #~ "Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige " #~ "hændelser." #~ msgid "Active Interfaces" #~ msgstr "Aktive Interfaces" #~ msgid "Target directory for IPSet related report files." #~ msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler." #~ msgid "Target directory for compressed source list backups." #~ msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister." #~ msgid "" #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " #~ "take effect." #~ msgstr "" #~ "Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så " #~ "ændringerne træder i kraft." #~ msgid "" #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR " #~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 address, " #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " #~ "allowed - wildcards and regex are not." #~ msgstr "" #~ "Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-" #~ "adresser.
Bemærk: tilføjer kun én IPv4-adresse, " #~ "IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med " #~ "\"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt." #~ msgid "Unable to save changes: %s" #~ msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s" #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" #~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)" #~ msgid "1 hour" #~ msgstr "1 time" #~ msgid "12 hours" #~ msgstr "12 timer" #~ msgid "24 hours" #~ msgstr "24 timer" #~ msgid "30 minutes" #~ msgstr "30 minutter" #~ msgid "6 hours" #~ msgstr "6 timer" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Handling" #~ msgid "Active Logterms" #~ msgstr "Aktive logvilkår" #~ msgid "Active Sources" #~ msgstr "Aktive kilder" #~ msgid "" #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." #~ msgstr "" #~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering " #~ "og forespørgsler." #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." #~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste." #~ msgid "Additional Settings" #~ msgstr "Yderligere indstillinger" #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." #~ msgstr "" #~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder." #~ msgid "Advanced Chain Settings" #~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger" #~ msgid "Advanced E-Mail Settings" #~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail" #~ msgid "Advanced Log Settings" #~ msgstr "Avancerede logindstillinger" #~ msgid "" #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'." #~ msgstr "" #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den " #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'." #~ msgid "" #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'." #~ msgstr "" #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den " #~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'." #~ msgid "" #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'." #~ msgstr "" #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den " #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'." #~ msgid "" #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'." #~ msgstr "" #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den " #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'." #~ msgid "Auto Blacklist" #~ msgstr "Automatisk sortliste" #~ msgid "Auto Whitelist" #~ msgstr "Automatisk hvidliste" #~ msgid "" #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP " #~ "blacklist during runtime." #~ msgstr "" #~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten " #~ "under kørsel." #~ msgid "" #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." #~ msgstr "" #~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel." #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Midlertidig basismappe" #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." #~ msgstr "" #~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger." #~ msgid "Blacklist Timeout" #~ msgstr "Timeout for sortliste" #~ msgid "Blocklist Sources" #~ msgstr "Blokliste kilder" #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via " #~ "IPSet. For further information check the online documentation" #~ msgstr "" #~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via " #~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på i online-dokumentationen" #~ msgid "Count ACC" #~ msgstr "Tæl ACC" #~ msgid "Count CIDR" #~ msgstr "Tæl CIDR" #~ msgid "Count IP" #~ msgstr "Tæl IP" #~ msgid "Count MAC" #~ msgstr "Tæl MAC" #~ msgid "Count SUM" #~ msgstr "Tæl SUM" #~ msgid "DST IPSet Type" #~ msgstr "DST IPSet Type" #~ msgid "DST Log Options" #~ msgstr "DST Log indstillinger" #~ msgid "DST Target" #~ msgstr "DST Mål" #~ msgid "" #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " #~ "automatically." #~ msgstr "" #~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og " #~ "protokoller." #~ msgid "Download Queue" #~ msgstr "Download Kø" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "E-mail handlinger" #~ msgid "Edit Blacklist" #~ msgstr "Rediger sortliste" #~ msgid "Edit Maclist" #~ msgstr "Rediger Macliste" #~ msgid "Edit Whitelist" #~ msgstr "Rediger hvidliste" #~ msgid "Enable DST logging" #~ msgstr "Aktiver DST-logning" #~ msgid "Enable SRC logging" #~ msgstr "Aktiver SRC-logning" #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." #~ msgstr "" #~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl." #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP." #~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP." #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP." #~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP." #~ msgid "Entry Details" #~ msgstr "Detaljer om adgang" #~ msgid "Existing job(s)" #~ msgstr "Eksisterende job(s)" #~ msgid "Extra Sources" #~ msgstr "Ekstra Kilder" #~ msgid "Global IPSet Type" #~ msgstr "Global IPSet-type" #~ msgid "IPSet Information" #~ msgstr "IPSet oplysninger" #~ msgid "IPSet Query" #~ msgstr "IPSet forespørgsel" #~ msgid "IPSet Query..." #~ msgstr "IPSet forespørgsel..." #~ msgid "IPSet Report" #~ msgstr "IPSet rapport" #~ msgid "IPSet details" #~ msgstr "IPSet detaljer" #~ msgid "LAN Forward" #~ msgstr "LAN Videresend" #~ msgid "LAN Input" #~ msgstr "LAN Input" #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." #~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger." #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms." #~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber." #~ msgid "Limit the selection to certain local sources." #~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder." #~ msgid "Line number to remove" #~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes" #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." #~ msgstr "" #~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer." #~ msgid "Local Sources" #~ msgstr "Lokale Kilder" #~ msgid "Log Monitor" #~ msgstr "Log Monitor" #~ msgid "Log View" #~ msgstr "Logvisning" #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." #~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de." #~ msgid "" #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets " #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system " #~ "resources." #~ msgstr "" #~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne " #~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra " #~ "systemressourcer." #~ msgid "LuCI Log Count" #~ msgstr "LuCI-logtælling" #~ msgid "Maclist Timeout" #~ msgstr "Maclist Timeout" #~ msgid "" #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " #~ "take effect." #~ msgstr "" #~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så " #~ "ændringerne træder i kraft." #~ msgid "" #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected " #~ "download utility." #~ msgstr "" #~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det " #~ "valgte downloadværktøj." #~ msgid "NGINX Log Count" #~ msgstr "NGINX logtælling" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Navn" #~ msgid "No Query results!" #~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!" #~ msgid "No banIP related logs yet!" #~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!" #~ msgid "Number of CIDR entries" #~ msgstr "Antal CIDR-poster" #~ msgid "Number of IP entries" #~ msgstr "Antal IP-poster" #~ msgid "Number of MAC entries" #~ msgstr "Antal MAC-poster" #~ msgid "Number of accessed entries" #~ msgstr "Antal af de tilgåede poster" #~ msgid "Number of all IPSets" #~ msgstr "Antal af alle IPSets" #~ msgid "Number of all entries" #~ msgstr "Antal af alle poster" #~ msgid "" #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " #~ "banning." #~ msgstr "" #~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud." #~ msgid "" #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." #~ msgstr "" #~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet." #~ msgid "" #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " #~ "banning." #~ msgstr "" #~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før " #~ "forbuddet." #~ msgid "Query" #~ msgstr "Forespørgsel" #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." #~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser." #~ msgid "Refresh Timer" #~ msgstr "Opdateringstimer" #~ msgid "Refresh Timer..." #~ msgstr "Opdateringstimer..." #~ msgid "Remove an existing job" #~ msgstr "Fjern et eksisterende job" #~ msgid "" #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/" #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet." #~ msgstr "" #~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og " #~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet." #~ msgid "SRC IPSet Type" #~ msgstr "SRC IPSet Type" #~ msgid "SRC Log Options" #~ msgstr "SRC Log indstillinger" #~ msgid "SRC Target" #~ msgstr "SRC Mål" #~ msgid "SRC+DST IPSet Type" #~ msgstr "SRC+DST IPSet Type" #~ msgid "SSH Log Count" #~ msgstr "Antal SSH-logfiler" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Gem" #~ msgid "" #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " #~ "address." #~ msgstr "" #~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller " #~ "MAC-adresse." #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually." #~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt." #~ msgid "" #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " #~ "setup of the additional 'msmtp' package." #~ msgstr "" #~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation " #~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"." #~ msgid "Service Priority" #~ msgstr "Serviceprioritet" #~ msgid "Set a new banIP job" #~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job" #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." #~ msgstr "" #~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker." #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." #~ msgstr "" #~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående " #~ "pakker." #~ msgid "" #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing " #~ "packets." #~ msgstr "" #~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og " #~ "udgående pakker." #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." #~ msgstr "" #~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats." #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." #~ msgstr "" #~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats." #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout." #~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout." #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules." #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler." #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler." #~ msgid "" #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or " #~ "outgoing (DST) packets." #~ msgstr "" #~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående " #~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker." #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout." #~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout." #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout." #~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout." #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." #~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling." #~ msgid "Sources (Info)" #~ msgstr "Kilder (Info)" #~ msgid "" #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " #~ "login attempts." #~ msgstr "" #~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige " #~ "SSH/LuCI-loginforsøg." #~ msgid "Status / Version" #~ msgstr "Status / version" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Suspendere" #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated." #~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres." #~ msgid "The Refresh Timer has been updated." #~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret." #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" #~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)" #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" #~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)" #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" #~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)" #~ msgid "" #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This " #~ "change requires a full banIP service restart to take effect." #~ msgstr "" #~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. " #~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få " #~ "virkning." #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." #~ msgstr "" #~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser." #~ msgid "" #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses." #~ "
Please note: add only one MAC address per line. " #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex " #~ "are not." #~ msgstr "" #~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-" #~ "adresser.
Bemærk: tilføj kun én MAC-adresse pr. " #~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards " #~ "og regex er det ikke." #~ msgid "" #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " #~ "addresses.
Please note: add only one IPv4 address, " #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " #~ "allowed - wildcards and regex are not." #~ msgstr "" #~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-" #~ "adresser.
Bemærk venligst: tilføjer kun én IPv4-" #~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der " #~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt." #~ msgid "" #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' " #~ "button to get a current one." #~ msgstr "" #~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen " #~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport." #~ msgid "" #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic " #~ "update job for these lists." #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et " #~ "automatisk opdateringsjob for disse lister." #~ msgid "Type" #~ msgstr "Type" #~ msgid "WAN Forward" #~ msgstr "WAN Videresend" #~ msgid "WAN Input" #~ msgstr "WAN input" #~ msgid "Whitelist IP/CIDR" #~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR" #~ msgid "Whitelist Only" #~ msgstr "Kun hvidliste" #~ msgid "Whitelist Timeout" #~ msgstr "Timeout for hvidliste" #~ msgid "" #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " #~ "take effect." #~ msgstr "" #~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så " #~ "ændringerne træder i kraft." #~ msgid "Whitelist..." #~ msgstr "Hvidliste..." #~ msgid "banIP action" #~ msgstr "banIP handling"