msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n" "Last-Translator: Youri \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71 msgid "-- Set Selection --" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "-100" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378 msgid "-200 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379 msgid "-300" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 msgid "-400" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "0" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431 msgid "100 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 msgid "1000" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 msgid "1024 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 msgid "2048" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 msgid "250" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "4096" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 msgid "50" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433 msgid "500" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328 msgid "512" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 msgid "ASNs" msgstr "ASN's" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160 msgid "Active Devices" msgstr "Actieve apparaten" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156 msgid "Active Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164 msgid "Active Interfaces" msgstr "Actieve interfaces" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168 msgid "Active Subnets" msgstr "Actieve subnetten" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 msgid "Allowlist Only" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 msgid "Auto Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "Auto Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "Auto Detection" msgstr "Autodetectie" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Backup Directory" msgstr "Backup Directory" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 msgid "Base Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" "Zwarte lijst aanpassing is bewaard. Herlaad je banIP lijst om de aanpassing " "te activeren." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "Blocklist Expiry" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223 msgid "Blocklist Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 msgid "CPU Cores" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 msgid "Chain Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220 msgid "Chain/Set Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/" "subnets via sets in nftables. For further information check the online " "documentation" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Countries" msgstr "Landen" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "Deduplicate IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Tijdens download niet de SSL server certificaten controleren." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Download Insecure" msgstr "Onbeveiligd downloaden" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Download Parameters" msgstr "Parameters downloaden" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 msgid "Download Utility" msgstr "Download hulpprogramma" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail profiel" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Mail adres van ontvanger" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Mail adres van verzender" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222 msgid "E-Mail Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Mail onderwerp" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152 msgid "Element Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147 msgid "Elements" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Activeer de banIP service." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "Enables IPv4 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 msgid "Enables IPv6 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 msgid "Feed Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 msgid "Firewall Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Geef toegang tot LuCI app banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320 msgid "High Priority" msgstr "Hoge prioriteit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 msgid "Highest Priority" msgstr "Hoogste prioriteit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 msgid "IP Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207 msgid "IP Search..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "IPv4 Support" msgstr "IPv4 ondersteuning" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 ondersteuning" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the sets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150 msgid "LAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 msgid "LAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180 msgid "Last Run" msgstr "Laatst gedraaid" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "Least Priority" msgstr "Laagste prioriteit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Less Priority" msgstr "Lage prioriteit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "Lijst van beschikbare netwerkinterfaces die banIP starten." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "Log Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 msgid "Log LAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Log Limit" msgstr "Log limiet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 msgid "Log Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 #, fuzzy msgid "Log Terms" msgstr "Log termen (sleutelwoorden)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 msgid "Log WAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Log WAN-Input" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 msgid "Max Open Files" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 msgid "Network Devices" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Network Interfaces" msgstr "Netwerk interfaces" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 msgid "Nice Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116 msgid "No Search results!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 msgid "No banIP related firewall logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 msgid "No banIP related processing logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321 msgid "Normal Priority (default)" msgstr "Normale prioriteit (standaard)" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" "Laat alleen het aantal regels in de log zien van de verdachte gebeurtenissen." #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67 msgid "Processing Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" "Profiel gebruikt voor 'msmtp' voor banIP E-Mail berichten/notificaties." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 msgid "Refresh" msgstr "Herladen" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200 msgid "Reload" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Report Directory" msgstr "Rapportage directory" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89 msgid "Result" msgstr "Resultaat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176 #, fuzzy msgid "Run Flags" msgstr "Verwerkingsinstellingen" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172 #, fuzzy msgid "Run Information" msgstr "Verwerkingsinformatie" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 msgid "Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146 msgid "Set" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 msgid "Set Reporting" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "Set Split Size" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77 msgid "Set Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200 msgid "Set Survey..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 msgid "Set details" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " "means higher priority." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144 msgid "Status" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 msgid "Stop" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124 msgid "Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184 msgid "System Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Target directory for IPSet related report files." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Target directory for compressed source list backups." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "" "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " "LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23 msgid "" "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " "addresses.
Please note: add only exactly one MAC/IPv4/" "IPv6 address or domain name per line." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." "
Please note: add only one IPv4 address, IPv6 address " "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180 msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183 msgid "Timestamp" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "Trigger Delay" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148 msgid "Version" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149 msgid "WAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 msgid "WAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148 msgid "WAN-Input (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 msgid "WAN-Input Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187 msgid "auto-added to allowlist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 msgid "auto-added to blocklist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "" #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" #~ msgstr "-m-limiet --limiet 2/sec (standaard)" #~ msgid "1 hour" #~ msgstr "1 uur" #~ msgid "12 hours" #~ msgstr "12 uren" #~ msgid "24 hours" #~ msgstr "24 uur" #~ msgid "30 minutes" #~ msgstr "30 minuten" #~ msgid "6 hours" #~ msgstr "6 uur" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Acties" #~ msgid "Active Logterms" #~ msgstr "Actieve Logtermen" #~ msgid "Active Sources" #~ msgstr "Actieve bronnen" #~ msgid "" #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." #~ msgstr "" #~ "Voeg extra, niet-BanIP-gerelateerde IPSets toe, bv. voor rapportage en " #~ "query's." #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." #~ msgstr "Voeg dit IP/CIDR toe aan uw lokale whitelist." #~ msgid "Additional Settings" #~ msgstr "Aanvullende instellingen" #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." #~ msgstr "Extra start-vertraging voordat banIP proces begint (secondes)." #~ msgid "Advanced E-Mail Settings" #~ msgstr "Uitgebreide E-Mail instelling" #~ msgid "Advanced Log Settings" #~ msgstr "Uitgebreide Log instelling" #~ msgid "Auto Blacklist" #~ msgstr "Autom. zwarte lijst" #~ msgid "Auto Whitelist" #~ msgstr "Autom. witte lijst" #~ msgid "" #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP " #~ "blacklist during runtime." #~ msgstr "" #~ "Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst " #~ "van banIP tijdens runtime." #~ msgid "" #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." #~ msgstr "" #~ "Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens " #~ "runtime." #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory" #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." #~ msgstr "" #~ "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory voor alle banIP gerelateerde " #~ "operaties." #~ msgid "Blacklist Timeout" #~ msgstr "Timeout van zwarte lijst" #~ msgid "Blocklist Sources" #~ msgstr "Blokkerlijst bronnen" #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via " #~ "IPSet. For further information check the online documentation" #~ msgstr "" #~ "Configuratie van banIP pakket om op adressen/subnetten te blokkeren via " #~ "IPset. Voor meer informatie ga naar : lees de online " #~ "documentatie" #~ msgid "Count ACC" #~ msgstr "Tel ACC" #~ msgid "Count CIDR" #~ msgstr "Tel CDIR" #~ msgid "Count IP" #~ msgstr "Tel IP" #~ msgid "Count MAC" #~ msgstr "Tel MAC" #~ msgid "Count SUM" #~ msgstr "Tel SUM" #~ msgid "DST IPSet Type" #~ msgstr "DST IPSet type" #~ msgid "DST Log Options" #~ msgstr "DST Log opties" #~ msgid "DST Target" #~ msgstr "DST Doel" #~ msgid "" #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " #~ "automatically." #~ msgstr "" #~ "Detecteer relevante netwerkinterfaces, apparaten, subnetten en " #~ "protocollen automatisch." #~ msgid "Download Queue" #~ msgstr "Wachtrij downloaden" #~ msgid "E-Mail Actions" #~ msgstr "E-Mail acties" #~ msgid "E-Mail Notification" #~ msgstr "E-Mail notificatie" #~ msgid "Edit Blacklist" #~ msgstr "Bewerk zwarte lijst" #~ msgid "Edit Maclist" #~ msgstr "Bewerk MAC lijst" #~ msgid "Edit Whitelist" #~ msgstr "Bewerk witte lijst" #~ msgid "Enable DST logging" #~ msgstr "Activeer DST logs" #~ msgid "Enable SRC logging" #~ msgstr "Activeer SRC logs" #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." #~ msgstr "Activeer uitgebreide logs in geval van verwerkingsfouten." #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP." #~ msgstr "Activeert IPv4 ondersteuning in banIP." #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP." #~ msgstr "Activeert IPv6 ondersteuning in banIP." #~ msgid "Entry Details" #~ msgstr "Invoer details" #~ msgid "Existing job(s)" #~ msgstr "Bestaande taken(s)" #~ msgid "Extra Sources" #~ msgstr "Extra bronnen" #~ msgid "Global IPSet Type" #~ msgstr "Globaal IPSet type" #~ msgid "IPSet Information" #~ msgstr "IPSet Informatie" #~ msgid "IPSet Query" #~ msgstr "IPSet zoekopdracht" #~ msgid "IPSet Query..." #~ msgstr "IPSet zoekopdracht..." #~ msgid "IPSet Report" #~ msgstr "IPSet rapportage" #~ msgid "IPSet details" #~ msgstr "IPSet details" #~ msgid "LAN Forward" #~ msgstr "LAN doorsturen (Forward)" #~ msgid "LAN Input" #~ msgstr "LAN inkomend (Input)" #, fuzzy #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." #~ msgstr "Beperk E-Mail trigger tot bepaalde banIP acties." #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms." #~ msgstr "Beperk de log monitor tot bepaalde log termen." #~ msgid "Limit the selection to certain local sources." #~ msgstr "Beperk de selectie tot bepaalde lokale bronnen." #~ msgid "Line number to remove" #~ msgstr "Regelnummer te verwijderen" #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." #~ msgstr "" #~ "Lijst van ondersteunde een volledig voor-ingestelde download " #~ "hulpprogramma's." #~ msgid "Local Sources" #~ msgstr "Lokale bronnen" #~ msgid "Log Monitor" #~ msgstr "Log monitor" #, fuzzy #~ msgid "Log View" #~ msgstr "Log bekijken" #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." #~ msgstr "Log verdachte inkomende pakketten - gewoonlijk genegeerd (dropped)." #~ msgid "" #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets " #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system " #~ "resources." #~ msgstr "" #~ "Log verdachte uitgaande pakketten - gewoonlijk geweigerd (rejected). " #~ "Loggen van dergelijke pakketten kunnen de vertraging (latency) vergroten " #~ "omdat dit extra verwerkingscapaciteit van het systeem vergt." #~ msgid "LuCI Log Count" #~ msgstr "LuCI Log teller" #, fuzzy #~ msgid "Maclist Timeout" #~ msgstr "Maclist timeout" #~ msgid "" #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " #~ "take effect." #~ msgstr "" #~ "Mac lijst aanpassingen zijn bewaard. Herlaad je banIP lijsten om deze te " #~ "activeren." #~ msgid "" #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected " #~ "download utility." #~ msgstr "" #~ "Handmatig aanpassen van de voor-ingestelde download opties voor het " #~ "geselecteerde download hulpprogramma." #~ msgid "NGINX Log Count" #~ msgstr "NGINX Log telling" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Naam" #~ msgid "No Query results!" #~ msgstr "Geen zoekresultaat gevonden!" #~ msgid "No banIP related logs yet!" #~ msgstr "Nog geen banIP gerelateerde logs!" #~ msgid "Number of CIDR entries" #~ msgstr "Aantal CDIR regels" #~ msgid "Number of IP entries" #~ msgstr "Aantal IP regels" #~ msgid "Number of MAC entries" #~ msgstr "Aantal MAC regels" #~ msgid "Number of accessed entries" #~ msgstr "Aantal regels gebruikt" #~ msgid "Number of all IPSets" #~ msgstr "Aantal IPSet regels (alle)" #~ msgid "Number of all entries" #~ msgstr "Aantal regels (alles)" #~ msgid "" #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " #~ "banning." #~ msgstr "" #~ "Aantal geweigerde LuCI logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand " #~ "aan de uitsluiting/blokkering." #~ msgid "" #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." #~ msgstr "" #~ "Aantal geweigerde nginx aanvragen vanaf hetzelfde ip in de log " #~ "voorafgaand aan de uitsluiting/blokkering." #~ msgid "" #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " #~ "banning." #~ msgstr "" #~ "Aantal geweigerde ssh logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand aan " #~ "de uitsluiting/blokkering." #~ msgid "Query" #~ msgstr "Zoekopdracht" #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." #~ msgstr "Ontvangstadres voor banIP berichten/notificaties via E-Mail." #~ msgid "Refresh Timer" #~ msgstr "Herlaad timer" #~ msgid "Refresh Timer..." #~ msgstr "Herlaad timer..." #~ msgid "Remove an existing job" #~ msgstr "Verwijder bestaande job" #~ msgid "" #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/" #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet." #~ msgstr "" #~ "Beprek toegang tot het internet naar/van een klein aantal beveiligde " #~ "websites/IPs en blokkeer toegang van/naar de rest van het internet." #~ msgid "SRC IPSet Type" #~ msgstr "SRC IPSet type" #~ msgid "SRC Log Options" #~ msgstr "SRC Log opties" #~ msgid "SRC Target" #~ msgstr "SRC doel" #~ msgid "SRC+DST IPSet Type" #~ msgstr "SRC+DST IPSet type" #~ msgid "SSH Log Count" #~ msgstr "SSH Log aantal" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Opslaan" #~ msgid "" #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " #~ "address." #~ msgstr "" #~ "Zoek in actieve banIP-gerelateerde IPSets voor een specifiek IP, CIDR of " #~ "MAC adres." #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually." #~ msgstr "Handmatig relevante netwerkinterfaces selecteren." #~ msgid "" #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " #~ "setup of the additional 'msmtp' package." #~ msgstr "" #~ "Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de " #~ "installatie en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig." #~ msgid "Service Priority" #~ msgstr "Serviceprioriteit"