msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 11:22+0200\n" "Last-Translator: koli \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:127 msgid "%s in %s" msgstr "%s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154 msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s s %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:125 msgid "%s, %s in %s" msgstr "%s, %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:26 msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "(Nepojmenovaný vstup)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:169 msgid "(Unnamed Rule)" msgstr "(Nepojmenované pravidlo)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:37 msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "(Nepojmenovaný SNAT)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195 msgid "%d pkts. per %s" msgstr "%d paketů za %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." msgstr "%d paketů za %s, burst %d paketů." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:180 msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s a omezit na %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214 msgid "Accept forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224 msgid "Accept input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204 msgid "Accept output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:322 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:172 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:257 msgid "Action" msgstr "Akce" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53 msgid "Add and edit..." msgstr "Přidat a upravit" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:57 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:178 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Povolit přesměrování ze zdrojových oblastí:" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:170 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Povolit přesměrování do zdrojových oblastí:" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:191 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:89 msgid "Any" msgstr "Libovolné" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:88 msgid "Covered networks" msgstr "Pokryté sítě" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:22 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Vlastní pravidla vám umožňují spustit libovolné iptables příkazy, které " "nejsou jinak pokryté frameworkem firewallu. Příkazy jsou spuštěny po každém " "restartu firewallu, právě po načtení výchozí sady pravidel." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:108 msgid "Destination IP address" msgstr "Cílová IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:304 msgid "Destination address" msgstr "Cílová adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:117 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:313 msgid "Destination port" msgstr "Cílový port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:102 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:295 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21 msgid "Destination zone" msgstr "Cílová oblast" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242 msgid "Disable" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220 msgid "Discard forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230 msgid "Discard input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210 msgid "Discard output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:151 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50 msgid "Do not rewrite" msgstr "Nepřepisovat" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218 msgid "Do not track forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228 msgid "Do not track input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208 msgid "Do not track output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:22 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Zahazovat neplatné pakety" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:131 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:186 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:270 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:149 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Povolit NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:20 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Povolit ochranu proti SYN-flood" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:144 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Povolit logování v této oblasti" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:43 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:98 msgid "External IP address" msgstr "Vnější IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:111 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12 msgid "External port" msgstr "Vnější port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27 msgid "External zone" msgstr "Vnější zóna" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:158 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:159 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:331 msgid "Extra arguments" msgstr "Dodatečné argumenty" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Firewall - Vlastní pravidla" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:13 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:8 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Firewall - Přesměrování portů" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:12 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:42 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:172 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:9 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Firewall - Pravidla síťového provozu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:15 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:11 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Firewall - Nastavení zón" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:141 msgid "Force connection tracking" msgstr "Vynutit sledování připojení" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:76 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:27 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:92 msgid "Forward" msgstr "Přesměrování" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:116 msgid "Forward to" msgstr "Přesměrovat na" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:343 msgid "Friday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:106 msgid "From %s in %s" msgstr "Z %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:88 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:104 msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:102 msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s a %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:117 msgid "From %s on this device" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:115 msgid "From %s on this device with source %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:113 msgid "From %s on this device with source %s and %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:10 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:56 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:16 msgid "General Settings" msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:51 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75 msgid "IP" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83 msgid "IP range" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100 msgid "IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:73 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:85 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:185 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:118 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 a IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:186 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:119 msgid "IPv4 only" msgstr "pouze IPv4" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:87 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:187 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:120 msgid "IPv6 only" msgstr "pouze IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:74 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:25 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:90 msgid "Input" msgstr "Vstup" # nebo mimo zóny? #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:157 msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "Přesměrování mezi zónami" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:127 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30 msgid "Internal IP address" msgstr "Vnitřní IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:138 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31 msgid "Internal port" msgstr "Vnitřní port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:121 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29 msgid "Internal zone" msgstr "Vnitřní zóna" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:150 msgid "Limit log messages" msgstr "Omezit logovací zprávy" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31 msgid "MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40 msgid "MACs" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:102 msgid "MSS clamping" msgstr "MSS clamping" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:85 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:101 msgid "Masquerading" msgstr "Maškárádování" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:105 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:162 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:247 msgid "Match" msgstr "Shoda" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:206 msgid "Match ICMP type" msgstr "Odpovídá ICMP typu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:118 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "Vybrat provoz, přesměrovaný na zadaný port nebo rozsah portů" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:112 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Vybrat příchozí provoz, směrovaný na zadaný cílový port nebo rozsah portů " "tohoto hostitele" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:91 msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." msgstr "" "Vybrat příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu portů " "klienta." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:339 msgid "Monday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:346 msgid "Month Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:36 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:50 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:180 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19 msgid "Name" msgstr "Název" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28 msgid "New SNAT rule" msgstr "Nové pravidlo SNAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47 msgid "New forward rule" msgstr "Nové přesměrovací pravidlo" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17 msgid "New input rule" msgstr "Nové vstupní pravidlo" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36 msgid "New port forward" msgstr "Nové přesměrování portu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16 msgid "New source NAT" msgstr "Nový zdrojový NAT (SNAT)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:99 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz, směrovaný na danou IP adresu." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:63 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz z těchto MAC adres." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:75 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Vybrat pouze příchozí provoz z této IP nebo rozsahu IP adres." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:87 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Vybrat pouze příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu " "portů klienta." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7 msgid "Open ports on router" msgstr "Otevřené porty na routeru" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24 msgid "Other..." msgstr "Ostatní ..." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:75 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:26 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:91 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:288 msgid "Output zone" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:159 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:160 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:332 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Předává další argumenty iptables. Používat opatrně!" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:14 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:17 msgid "Port Forwards" msgstr "Přesměrování portů" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:9 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "Přesměrování portů (port forwarding) umožňuje vzdáleným počítačům z " "Internetu připojení k vybraným počítačům nebo službám uvnitř privátní sítě " "LAN." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:39 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:54 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:190 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:139 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedený port vnitřního hostitele." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:128 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Přesměrovat vybraný příchozí provoz na uvedeného vnitřního hostitele." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216 msgid "Refuse forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226 msgid "Refuse input" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206 msgid "Refuse output" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:52 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29 msgid "Restart Firewall" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:132 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Omezit maškarádování na uvedené cílové podsítě" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:123 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Omezit maškarádování na uvedené zdrojové podsítě" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:183 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:115 msgid "Restrict to address family" msgstr "Omezit na rodinu adres" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:132 msgid "Rewrite matched traffic to the given address." msgstr "Přepsat shodný provoz na uvedenou adresu." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:147 msgid "" "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " "rewrite the IP address." msgstr "" "Přepsat shodný provoz na uvedený zdrojový port. Může zůstat prázdné, pak " "bude přepsána pouze IP adresa." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:266 msgid "Rewrite to source %s" msgstr "Přepsat na zdrojovou %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:264 msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:42 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245 msgid "Rule is disabled" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241 msgid "Rule is enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:131 msgid "SNAT IP address" msgstr "IP adresa SNATu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:146 msgid "SNAT port" msgstr "Port SNATu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:344 msgid "Saturday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:47 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:46 msgid "Software flow offloading" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:74 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:79 msgid "Source IP address" msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:62 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:261 msgid "Source MAC address" msgstr "Zdrojová MAC adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:194 msgid "Source NAT" msgstr "Zdrojový NAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:195 msgid "" "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " "multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" "Zdrojový NAT je specifická forma maškarádování, která umožňuje jemnozrnnou " "kontrolu nad zdrojovými IP, použitými pro odchozí provoz. Využívá se " "například pro mapování množství WAN adres do vnitřních podsítí." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:270 msgid "Source address" msgstr "Zdrojová adresa" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:279 msgid "Source port" msgstr "Zdrojový port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:54 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:73 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:254 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20 msgid "Source zone" msgstr "Zdrojová zóna" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:357 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:353 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:359 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:355 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:338 msgid "Sunday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:12 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "Firewall vytváří zóny přes vaše síťová rozhraní za účelem řízení síťového " "provozu." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:158 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Níže uvedené možnosti řídí přesměrovací politiky mezi touto zónou (%s) a " "ostatními zónami. Cílové zóny pokrývají přesměrovávaný provoz, " "pocházející z %q. Zdrojové zóny porovnávají " "přesměrovávaný provoz z ostatních zón, zaměřený na %q. " "Přesměrovávací pravidlo je jednosměrné, například přesměrování z " "lan do wan nepovoluje přesměrování z wan do lan (a naopak)." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:14 msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "entry. In most cases there is no need to modify those settings." msgstr "" "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastností přesměrování portů. Ve " "většině případů není potřeba upravovat tato nastavení." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:13 msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "entry, such as matched source and destination hosts." msgstr "" "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastnosti pravidla síťového " "provozu, například zdrojové a cílové hostitele." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:36 #, fuzzy msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Tato sekce definuje běžné možnosti %q. Vstupní a výstupní " "možnosti nastavují výchozí politiky pro provoz, vstupující do této zóny a " "vystupující z ní, zatímco přesměrovací možnosti popisují politiku " "pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny. " "Pokryté sítě určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:342 msgid "Thursday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:362 msgid "Time in UTC" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:141 msgid "To %s at %s on this device" msgstr "Na %s v %s na tomto zařízení" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:132 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:157 msgid "To %s in %s" msgstr "Na %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:143 msgid "To %s on this device" msgstr "Na %s na tomto zařízení" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:130 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:155 msgid "To %s, %s in %s" msgstr "Na %s, %s v %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22 msgid "To source IP" msgstr "Na zdrojovou IP" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23 msgid "To source port" msgstr "Na zdrojový port" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:18 msgid "Traffic Rules" msgstr "Pravidla síťového provozu" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:10 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Pravidla síťového provozu definují politiky pro cestování paketů mezi " "různými zónami, například pro odmítnutí provozu mezi jistými hostiteli nebo " "pro otevření WAN portů na routeru." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:340 msgid "Tuesday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:244 msgid "Unnamed SNAT" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:67 msgid "Unnamed forward" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:76 msgid "Unnamed rule" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:101 msgid "Via %s" msgstr "Prostřednictvím %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:99 msgid "Via %s at %s" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:341 msgid "Wednesday" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:335 msgid "Week Days" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:55 msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." msgstr "" "Lze určit více protokolů. Vyberte \"-- vlastní --\" a vkládejte protokoly " "oddělené mezerou." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:29 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:35 msgid "Zone %q" msgstr "Zóna %q" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:83 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Zóna ⇒ Přesměrování" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:59 msgid "Zones" msgstr "Zóny" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:325 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:82 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:33 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:98 msgid "accept" msgstr "přijmout" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:66 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:78 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:108 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:141 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:82 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:122 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:263 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:272 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:281 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:306 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:315 msgid "any" msgstr "libovolný" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:81 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:120 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:100 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:128 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:150 msgid "any host" msgstr "libovolný hostitel" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:111 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:138 msgid "any router IP" msgstr "libovolná IP routeru" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:80 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:119 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:149 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110 msgid "any zone" msgstr "libovolná zóna" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189 msgid "day" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:327 msgid "don't track" msgstr "nesledovat" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:324 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:81 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:32 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:97 msgid "drop" msgstr "zahodit" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187 msgid "hour" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185 msgid "minute" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20 msgid "not" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50 msgid "port" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65 msgid "ports" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:326 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:80 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:31 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:96 msgid "reject" msgstr "odmítnout" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183 msgid "second" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:82 msgid "traffic" msgstr "provoz" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121 msgid "type" msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130 msgid "types" msgstr ""