msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 23:45+0300\n" "Last-Translator: Yurii \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:127 msgid "%s in %s" msgstr "%s у %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154 msgid "%s%s with %s" msgstr "%s%s із %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:125 msgid "%s, %s in %s" msgstr "%s, %s у %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:26 msgid "(Unnamed Entry)" msgstr "(Запис без назви)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:169 msgid "(Unnamed Rule)" msgstr "(Правило без назви)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:37 msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "(SNAT без назви)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195 msgid "%d pkts. per %s" msgstr "%d пакетів за %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." msgstr "%d пакетів за %s, підряд %d пакетів" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:180 msgid "%s and limit to %s" msgstr "%s з лімітом %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214 msgid "Accept forward" msgstr "Приймати переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224 msgid "Accept input" msgstr "Приймати вхідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204 msgid "Accept output" msgstr "Приймати вихідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:322 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:172 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:257 msgid "Action" msgstr "Дія" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58 msgid "Add" msgstr "Додати" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53 msgid "Add and edit..." msgstr "Додати та редагувати..." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:57 msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені настройки" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:178 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Дозволити переспрямовування від зон джерела:" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:170 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Дозволити переспрямовування до зон призначення:" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:191 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:89 msgid "Any" msgstr "Будь-який" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:88 msgid "Covered networks" msgstr "Покриті мережі" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:22 msgid "Custom Rules" msgstr "Настроювані правила" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди iptables, які в іншому випадку не охоплені в межах брандмауера. Команди " "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після " "завантаження типового набору правил." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:108 msgid "Destination IP address" msgstr "IP-адреса призначення" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:304 msgid "Destination address" msgstr "Адреса призначення" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:117 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:313 msgid "Destination port" msgstr "Порт призначення" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:102 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:295 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21 msgid "Destination zone" msgstr "Зона призначення" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220 msgid "Discard forward" msgstr "Відкидати переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230 msgid "Discard input" msgstr "Відкидати вхідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210 msgid "Discard output" msgstr "Відкидати вихідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:151 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50 msgid "Do not rewrite" msgstr "Не перезаписувати" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218 msgid "Do not track forward" msgstr "Не відслідковувати переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228 msgid "Do not track input" msgstr "Не відслідковувати вхідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208 msgid "Do not track output" msgstr "Не відслідковувати вихідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:22 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Відкидати помилкові пакети" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:131 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:186 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:270 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:149 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Увімкнути NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:20 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:144 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:43 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:98 msgid "External IP address" msgstr "Зовнішня IP-адреса" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:111 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12 msgid "External port" msgstr "Зовнішній порт" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27 msgid "External zone" msgstr "Зовнішня зона" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:158 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:159 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:331 msgid "Extra arguments" msgstr "Додаткові аргументи" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Брандмауер — Настроювані правила" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:13 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:8 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:12 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:42 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:172 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:9 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Брандмауер — Правила трафіка" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:15 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:28 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:11 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Брандмауер — Параметри зон" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:141 msgid "Force connection tracking" msgstr "Увімкнути відстеження з'єднань" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:76 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:27 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:92 msgid "Forward" msgstr "Переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:116 msgid "Forward to" msgstr "переспрямовування до" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:343 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:106 msgid "From %s in %s" msgstr "%s у %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:88 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:104 msgid "From %s in %s with source %s" msgstr "%s у %s з джерелом %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:102 msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:117 msgid "From %s on this device" msgstr "Від %s на цьому пристрої" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:115 msgid "From %s on this device with source %s" msgstr "Від %s на цьому пристрої з джерелом %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:113 msgid "From %s on this device with source %s and %s" msgstr "Від %s на цьому пристрої з джерелом %s та %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:10 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:56 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:16 msgid "General Settings" msgstr "Загальні настройки" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:51 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75 msgid "IP" msgstr "IP-адреса" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83 msgid "IP range" msgstr "Діапазон IP" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100 msgid "IPs" msgstr "IP-адреси" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:73 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:85 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:185 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:118 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 та IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:186 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:119 msgid "IPv4 only" msgstr "Лише IPv4" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:87 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:187 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:120 msgid "IPv6 only" msgstr "Лише IPv6" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:74 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:25 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:90 msgid "Input" msgstr "Вхідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:157 msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "Переспрямовування між зонами" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:127 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30 msgid "Internal IP address" msgstr "Внутрішня IP-адреса" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:138 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31 msgid "Internal port" msgstr "Внутрішній порт" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:121 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29 msgid "Internal zone" msgstr "Внутрішня зона" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:150 msgid "Limit log messages" msgstr "Обмеження повідомлень журналу" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31 msgid "MAC" msgstr "MAC-адреса" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40 msgid "MACs" msgstr "MAC-адреси" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:102 msgid "MSS clamping" msgstr "Затискання MSS" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:85 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:101 msgid "Masquerading" msgstr "Підміна" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:105 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:162 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:247 msgid "Match" msgstr "Зіставляти" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:206 msgid "Match ICMP type" msgstr "Зіставляти ICMP типу" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:118 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." msgstr "" "Зіставляти трафік, що переспрямовується на заданий порт призначення або " "діапазон портів." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:112 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або " "діапазон портів цього вузла." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:91 msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host." msgstr "" "Зіставляти вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або " "діапазоні портів вузла клієнта." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:339 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:346 msgid "Month Days" msgstr "Дні місяця" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:36 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:50 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:180 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28 msgid "New SNAT rule" msgstr "Нове правило SNAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47 msgid "New forward rule" msgstr "Нове правило переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17 msgid "New input rule" msgstr "Нове вхідне правило" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36 msgid "New port forward" msgstr "Нове переспрямовування порту" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16 msgid "New source NAT" msgstr "Новий NAT джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:99 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на задану IP-адресу." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:63 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:75 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:87 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або " "діапазоні портів вузла клієнта." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7 msgid "Open ports on router" msgstr "Відкрити порти на роутері" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24 msgid "Other..." msgstr "Інше..." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:75 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:26 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:91 msgid "Output" msgstr "Вихідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:288 msgid "Output zone" msgstr "Вихідна зона" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:159 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:160 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:332 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" "Передача додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:14 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:17 msgid "Port Forwards" msgstr "Переспрямовування портів" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:9 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету " "підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:39 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:54 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:190 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:139 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:128 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216 msgid "Refuse forward" msgstr "Відхиляти переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226 msgid "Refuse input" msgstr "Відхиляти вхідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206 msgid "Refuse output" msgstr "Відхиляти вихідний" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:52 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Впроваджено принаймні для mt7621" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29 msgid "Restart Firewall" msgstr "Перезавантажити брандмауер" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:132 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:123 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:183 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:115 msgid "Restrict to address family" msgstr "Обмежити сімейство протоколів" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:132 msgid "Rewrite matched traffic to the given address." msgstr "Переписувати зіставлений трафік на вказану адресу." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:147 msgid "" "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " "rewrite the IP address." msgstr "" "Переписувати зіставлений трафік на вказаний порт джерела. Може залишатися " "порожнім, щоб переписувати тільки IP-адресу." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:266 msgid "Rewrite to source %s" msgstr "перезапис на джерело %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:264 msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "перезапис на джерело %s, %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:42 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245 msgid "Rule is disabled" msgstr "Правило вимкнено" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241 msgid "Rule is enabled" msgstr "Правило ввімкнено" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:131 msgid "SNAT IP address" msgstr "IP-адреса SNAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:146 msgid "SNAT port" msgstr "Порт SNAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:344 msgid "Saturday" msgstr "Субота" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:47 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:46 msgid "Software flow offloading" msgstr "Програмне розвантаження потоку" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:74 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:79 msgid "Source IP address" msgstr "IP-адреса джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:62 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:261 msgid "Source MAC address" msgstr "MAC-адреса джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:194 msgid "Source NAT" msgstr "NAT джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:195 msgid "" "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " "multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" "NAT джерела є специфічною формою маскування, яка дозволяє мати детальний " "контроль над IP джерела, що використовуються для вихідного трафіку, " "наприклад, для зіставлення кількох WAN-адрес внутрішнім підмережам." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:270 msgid "Source address" msgstr "Адреса джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:86 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:279 msgid "Source port" msgstr "Порт джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:54 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:73 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:254 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20 msgid "Source zone" msgstr "Зона джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:357 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:353 msgid "Start Time (hh:mm:ss)" msgstr "Час початку (гг:хх:сс)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:359 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:355 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:338 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:12 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" "Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління " "потоком мережевого трафіку." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:158 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та " "іншими зонами. Зони призначення покриваються переспрямованим " "трафіком, що виходить з %q. Зони джерела " "покриваються трафіком з інших зон, переспрямованим на %q. " "Правило переспрямовування є односпрямованим, тобто, спрямовування " "від LAN до WAN не означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN " "до LAN." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:14 msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " "entry. In most cases there is no need to modify those settings." msgstr "" "На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента " "переспрямовування портів. У більшості випадків змінювати ці параметри немає " "потреби." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:13 msgid "" "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " "entry, such as matched source and destination hosts." msgstr "" "На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента правил трафіка, " "таких як відповідні параметри джерела та вузлів призначення." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:36 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри вхідний і " "вихідний задають типову політику для трафіку на вході й виході з " "цієї зони, а параметр \"переспрямовування\" описує політику спрямовування " "трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт Покриті мережі " "визначає, які доступні мережі є членами цієї зони." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:342 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:362 msgid "Time in UTC" msgstr "Час в UTC" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:141 msgid "To %s at %s on this device" msgstr "%s на %s цього пристрою" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:132 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:157 msgid "To %s in %s" msgstr "%s у %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:143 msgid "To %s on this device" msgstr "%s на цього пристрою" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:130 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:155 msgid "To %s, %s in %s" msgstr "%s, %s у %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22 msgid "To source IP" msgstr "До IP джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23 msgid "To source port" msgstr "До порту джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:18 msgid "Traffic Rules" msgstr "Правила трафіка" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:10 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Правила трафіка визначають політику для пакетів, що пересилаються між " "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити " "порти WAN на маршрутизаторі." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:340 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:244 msgid "Unnamed SNAT" msgstr "SNAT без назви" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:67 msgid "Unnamed forward" msgstr "Переспрямовування без назви" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:76 msgid "Unnamed rule" msgstr "Правило без назви" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:101 msgid "Via %s" msgstr "Через %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:99 msgid "Via %s at %s" msgstr "Через %s на %s" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:341 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:335 msgid "Week Days" msgstr "Дні тижня" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:55 msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." msgstr "" "Ви можете вказати кілька протоколів, вибравши \"-- додатково --\", а потім " "увівши їх, розділяючи пробілами." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:29 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:35 msgid "Zone %q" msgstr "Зона %q" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:83 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:59 msgid "Zones" msgstr "Зони" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:325 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:82 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:33 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:98 msgid "accept" msgstr "приймати" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:66 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:78 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:90 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:108 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua:141 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:82 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:122 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:263 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:272 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:281 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:306 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:315 msgid "any" msgstr "будь-який" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:81 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:120 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:100 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:128 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:150 msgid "any host" msgstr "будь-який вузол" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:111 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:138 msgid "any router IP" msgstr "будь-який IP роутера" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:80 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forwards.lua:119 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:149 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110 msgid "any zone" msgstr "будь-якій зоні" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189 msgid "day" msgstr "день" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:327 msgid "don't track" msgstr "не відстеж." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:324 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:81 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:32 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:97 msgid "drop" msgstr "опускати" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187 msgid "hour" msgstr "година" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185 msgid "minute" msgstr "хвилина" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20 msgid "not" msgstr "не" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50 msgid "port" msgstr "порт" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65 msgid "ports" msgstr "порти" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua:326 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua:80 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:31 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua:96 msgid "reject" msgstr "відкидати" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183 msgid "second" msgstr "секунда" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rules.lua:82 msgid "traffic" msgstr "трафік" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121 msgid "type" msgstr "типом" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130 msgid "types" msgstr "типами"