msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "Album art names" msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Allow wide links" msgstr "Breite Links zulassen" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 msgid "Announced UUID" msgstr "Angekündigte UUID" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "Announced model number" msgstr "Angekündigte Modellnummer" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 msgid "Announced serial number" msgstr "Angekündigte Seriennummer" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73 msgid "Browse directory" msgstr "Browse-Verzeichnis" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "Database directory" msgstr "Datenbankverzeichnis" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Enable TIVO" msgstr "TIVO aktivieren" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "Enable inotify" msgstr "Inotify aktivieren" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "Friendly name" msgstr "Spitzname" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "Grant access to minidlna status and configuration" msgstr "Zugriff auf minidlna-Status und -Konfiguration gewähren" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Log directory" msgstr "Protokollverzeichnis" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Medienverzeichnisse" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" "MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-" "AV-Klienten zu sein." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-" "Beschreibung an Clients versendet." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74 msgid "Music" msgstr "Musik" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59 msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "Notify interval" msgstr "Benachrichtigungsintervall" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Presentation URL" msgstr "Präsentations-URL" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71 msgid "Root container" msgstr "Root-Container" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" "Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-" "Beschreibung an Clients versendet." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " "Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." msgstr "" "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " "Protokolldateien ablegt." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Stellen Sie dies so ein, dass die Bereitstellung von Inhalten außerhalb des " "Medienstamms (über Symlinks) ermöglicht wird." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" "Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer " "Dateien zu benutzen." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" "Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu " "HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" "Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird " "serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die " "Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ " "beeinflussen kann." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" "Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung " "eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen " "bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' " "für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72 msgid "Standard container" msgstr "Standard-Container" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Stikt nach DLNA-Standard" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" "Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d " "Bild-Dateien." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22 msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" "Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach " "Cover-Bildern gesucht wird." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3 msgid "miniDLNA" msgstr "miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7 msgid "miniDLNA Status" msgstr "miniDLNA-Status" #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP-Socket" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Sammle Daten..." #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." #~ msgstr "" #~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste." #~ msgid "" #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" #~ msgstr "" #~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern " #~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt " #~ "werden."