msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-11-29 22:23+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212 msgid "%d hour" msgstr "%d hora" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 msgid "%d minute" msgstr "%d minuto" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d second" msgstr "%d segundo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:67 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Por favor, escolha --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem " "responder para que o link seja considerado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:27 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" msgstr "" "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77 msgid "Check IP rules" msgstr "Verificar regras de IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104 msgid "Check link quality" msgstr "Verifique a qualidade do link" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78 msgid "Check routing table" msgstr "Verifique a tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:98 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Debug" msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:85 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 msgid "Destination address" msgstr "Endereço de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:91 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:40 msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" msgstr "Detalhe" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnóstico" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping " "bem-sucedidos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:26 msgid "Emergency" msgstr "Emergência" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Ativar rastreamento ssl" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também " "deve estar ativado)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Ativa o registro log global de firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Ativa o rastreamento https na porta SSL 443" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:14 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por 0x" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178 msgid "Failure interval" msgstr "Intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Falha da latência [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Porcentagem da perda dos pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Nível de registro do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:13 msgid "Firewall mask" msgstr "Máscara do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Despejar a tabela conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" msgstr "Globais" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-mwan3" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 msgid "INFO: MWAN not running" msgstr "INFO: O MWAN não está em execução" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:65 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:24 msgid "IPv4 only" msgstr "Somente IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:25 msgid "IPv6 only" msgstr "Somente IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Info" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 msgid "Initial state" msgstr "Condição inicial" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:149 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:207 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214 msgid "Interface down" msgstr "Interface inoperante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:218 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228 msgid "Interface up" msgstr "Interface operante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" "A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:21 msgid "Internet Protocol" msgstr "Protocolo de Internet" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 msgid "Keep failure interval" msgstr "Conservar o intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:79 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 msgid "Last resort" msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 msgid "Load Balancing" msgstr "Balanceamento de Carga" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "Logging" msgstr "Registrando os eventos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Loglevel" msgstr "Nível do registro log" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 msgid "MWAN - Globals" msgstr "MWAN - Global" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 msgid "MWAN - Interfaces" msgstr "Interfaces - MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" msgstr "MWAN - Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" msgstr "MWAN - Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 msgid "MWAN - Policies" msgstr "MWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 msgid "MWAN - Rules" msgstr "MWAN - Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16 msgid "MWAN Interface Configuration - %s" msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:95 msgid "MWAN Interfaces" msgstr "Interfaces MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgstr "Configuração da Política MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:14 msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 msgid "MWAN Status - Detail" msgstr "Condição MWAN - Detalhes" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 msgid "MWAN Status - Diagnostics" msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 msgid "MWAN Status - Troubleshooting" msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92 msgid "Max TTL" msgstr "TTL Máximo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:41 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou " "\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use " "aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" msgstr "Membro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 msgid "Member used" msgstr "Membro usado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 msgid "Members" msgstr "Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" "Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface " "MWAN
Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " "espaço entre eles
Os membros podem não compartilhar do mesmo nome das " "interfaces, políticas ou regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:65 msgid "Members assigned" msgstr "Membros designados" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:229 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/" "dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:165 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59 msgid "No" msgstr "Não" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:77 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 msgid "No gateway for interface %s found." msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" msgstr "Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" msgstr "Conectado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 msgid "Only one IP rules for interface %s found" msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70 msgid "Ping count" msgstr "Contagem de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Ping default gateway" msgstr "Realizar ping no gateway padrão" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:191 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163 msgid "Ping interval" msgstr "Intervalo de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78 msgid "Ping size" msgstr "Tamanho do ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150 msgid "Ping timeout" msgstr "Tempo limite do ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Ping rastreamento IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " "first
Member interfaces with the same metric will be load-balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " "spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como a " "interface MWAN distribui o tráfego
Os membros com as métricas mais " "baixas são usadas primeiro
As interfaces dos membros que tenham a mesma " "métrica terão balanço de carga
Membros com balanço de carga distribuem " "o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados
Os nomes podem conter " "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles
Os nomes " "devem conter entre 15 caracteres ou menos
As políticas não podem " "compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou de regras já " "configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" msgstr "Política" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75 msgid "Policy assigned" msgstr "Política atribuída" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:45 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198 msgid "Recovery interval" msgstr "Intervalo de recuperação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Latência de recuperação [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Recuperação da perda dos pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40 msgid "Routing table %d" msgstr "Tabela de roteamento %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Routing table lookup" msgstr "Consulta da tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules are " "based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top to " "bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " "destined for known (other than default) networks is handled by the main " "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " "policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-" "z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" "As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN
As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos
As " "regras são lidas de cima para baixo
As regras abaixo que correspondam a " "uma anterior são ignoradas
O tráfego que não coincide com nenhuma regra " "é roteada usando a tabela de roteamento principal
O tráfego destinado " "para as redes conhecidas (outras não predefinidas) são trabalhadas pela " "tabela de roteamento principal
O tráfego que coincida com uma regra, " "menos para todas as interfaces WAN onde a política esteja desativada, estas " "serão marcadas em uma lista negra
Os nomes podem conter caracteres " "entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles
As regras podem não " "ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas já configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:62 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é " "600" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 msgid "Source address" msgstr "Endereço de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:79 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31 msgid "Source port" msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55 msgid "Sticky" msgstr "Fixo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:61 msgid "Sticky timeout" msgstr "Tempo limite fixo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" "Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está " "operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre " "operante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This " "file is interpreted as a shell script.
The first line of the script " "must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning with # are " "comments and are not executed.
Put your custom mwan3 action here, they " "will
be executed with each netifd hotplug interface event
on " "interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main " "environment variables that are passed to this script.

$ACTION " "
* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track
* \"ifdown\" Is " "called by netifd and mwan3track
* \"connected\" Is only called by " "mwan3track if tracking was successful
* \"disconnected\" Is only " "called by mwan3track if tracking has failed
$INTERFACE Name of the " "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE " "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")

" msgstr "" "Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".
O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.

Notas:
Este arquivo é interpretado como um script shell.
A " "primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas.
Linhas " "começando com # são comentários e não são executadas.
Ponha as suas " "ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com cada evento " "da interface netifd hotplug
nas interfaces para as quais o mwan3 está " "habilitado.

Existem três variáveis principais do ambiente que " "são passadas para este script.

$ACTION
* \"ifup\" É chamado " "pelo netifd e mwan3track
* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e " "mwan3track
* \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track caso o " "tracking seja bem sucedido
* \"disconnected\" Só é chamado pelo " "mwan3track caso o tracking falhe
$INTERFACE Nome da interface que " "mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan\" ou \"wwan" "\")
$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface ficou operante ou " "não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")

" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:169 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41 msgid "Tracking method" msgstr "Método de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:180 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65 msgid "Tracking reliability" msgstr "Confiabilidade de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a " "esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solucionando problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgstr "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" "AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os " "hosts rastreáveis (%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" "AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " "principal" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" "AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" "AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um protocolo " "configurado de forma incorreta!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30 msgid "Warning" msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este " "comportamento para o tráfego correspondente" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:82 msgid "blackhole (drop)" msgstr "buraco negro (derruba)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246 msgid "connected (mwan3)" msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:86 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:83 msgid "default (use main routing table)" msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 msgid "ifup (netifd)" msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 msgid "" "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network
Names must match the interface name found in /etc/config/" "network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules" msgstr "" "mwan3 necessita que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada " "no /etc/config/network
Os nomes devem coincidir com o nome da interface " "encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter os caracteres A-" "Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço
As interfaces não podem compartilhar do " "mesmo nome como os membros configurados, políticas ou das regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:88 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:81 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inacessível (rejeitar)" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Latência mínima do pacote [ms]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "" #~ "Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da " #~ "interface" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
O MWAN exige " #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/" #~ "config/network
Todos os nomes devem corresponder ao nome da " #~ "interface encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter " #~ "caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço
As interfaces " #~ "podem não compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas " #~ "ou regras" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Intervalo de atualização"