msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 14:42+0000\n" "Last-Translator: David Rapaň \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 msgid "APC UPS" msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace modulu APCUPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 msgid "Absolute values" msgstr "Absolutní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv4 rule selector" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv6 rule selector" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 msgid "Add command for reading values" msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36 msgid "Add notification command" msgstr "Přidat příkaz pro upozornění" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19 msgid "Address family" msgstr "Adresní rodina" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237 msgid "Apply interval »" msgstr "Použít interval »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47 msgid "Awaiting email input at %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59 msgid "Base Directory" msgstr "Základní adresář" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16 msgid "Basic monitoring" msgstr "Základní sledování" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100 msgid "Bitrate" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82 msgid "Bitswap Down" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77 msgid "Bitswap Up" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 #, fuzzy msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 msgid "CPU Frequency" msgstr "Frekvence CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu pro frekvenci CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Nastavení CPU pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40 msgid "CPU monitoring is enabled" msgstr "Monitorování CPU je povoleno" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" msgstr "CSV výstup" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Nastavení CSV pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70 msgid "Cache collected data for" msgstr "Mezipamět pro ukládání dat" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99 msgid "Chain" msgstr "Řetěz" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2 msgid "Chrony" msgstr "Chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6 msgid "Chrony Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Chrony" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32 msgid "Chrony monitoring enabled" msgstr "Monitorování Chrony povoleno" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21 msgid "CollectLinks" msgstr "CollectLinks" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28 msgid "CollectRoutes" msgstr "CollectRoutes" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35 msgid "CollectTopology" msgstr "CollectTopology" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49 msgid "Collectd Settings" msgstr "Nastavení Collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57 msgid "Command monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137 msgid "Comment / Rule Number" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174 msgid "Configure…" msgstr "Konfigurovat…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10 msgid "Conntrack monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 msgid "Context Switches" msgstr "Přepínaní kontextu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10 msgid "Context switch monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 msgid "Create statistics about the network plugin itself" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu DF" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7 msgid "DHCP Leases" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14 msgid "DHCP leases file" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Nastavení DNS pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6 msgid "DSL" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65 msgid "DSL Flags" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52 msgid "DSL Line Uptime" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13 msgid "DSL Signal" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128 msgid "Data Rate Down" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123 msgid "Data Rate Up" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 msgid "Data collection interval" msgstr "Interval sběru dat" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71 msgid "Datasets definition file" msgstr "Definiční soubor DataSets" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2 msgid "Dhcpleases" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Adresář s pluginy pro collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Adresář pro pod-nastavení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Disk pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Využití místa na disku" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221 msgid "Display Host »" msgstr "Zobrazit hostitele »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229 msgid "Display timespan »" msgstr "Zobrazit časové rozpětí »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204 msgid "Do not refresh" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Nastavení E-Mail pluginu" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 msgid "Enable forwarding" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28 msgid "Enable statistics" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13 msgid "Enable this plugin" msgstr "Povolit tento plugin" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 msgid "Entropy" msgstr "Entropie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace modulu entropie" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10 msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136 msgid "Errors" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206 msgid "Every 30 seconds" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205 msgid "Every 5 seconds" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207 msgid "Every minute" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" msgstr "Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67 msgid "Expecting decimal value lower than one" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33 msgid "Expecting permssions in octal notation" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49 msgid "Expecting valid time range" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 msgid "Extra items" msgstr "Další položky" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 msgid "Fetch pages" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Sledování třídy filtrů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 msgid "Firewall" msgstr "Brána firewall" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7 msgid "Firewall (IPv6)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 msgid "Flush cache after" msgstr "Vyprázdnit cache po" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 #, fuzzy msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92 msgid "" "Free space, reserved space and used space is reported as relative values" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21 msgid "Gather compression statistics" msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86 msgid "General plugins" msgstr "Obecné pluginy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3 msgid "Grant access to statistics resources" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15 msgid "Graphs" msgstr "Grafy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" "Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí " "daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné " "hodnoty." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" "Zde můžete definovat externí příkazy, které budou spuštěny démonem collectd " "při dosažení určitých mezních hodnot. Hodnoty vedoucí ke spuštění budou " "předány volanému programu na standardní vstup." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" "Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná " "pravidla iptables." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 msgid "Host" msgstr "Hostitel" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14 msgid "Host running chrony" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51 msgid "Hostname" msgstr "Název počítače" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP nebo hostname, odkud získá výstup z txtinfo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2 msgid "IP-Statistics" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Nastavení IRQ pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorovat zdrojové adresy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 msgid "Instance name" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Interface pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 msgid "Interrupts" msgstr "Přerušení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 msgid "Interval for pings" msgstr "Interval pro ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Iptables pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24 msgid "Line Attenuation Down (LATN)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19 msgid "Line Attenuation Up (LATN)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39 msgid "" "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". " "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), " "y, year(s)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 msgid "Listen host" msgstr "Naslouchající hostitel" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" msgstr "Naslouchající port" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" msgstr "Rozhraní naslouchajícího" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Nastevení pluginu Load (Zátěž)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10 msgid "Load monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117 msgid "Loading data…" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Log level" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv6 iptables rules" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximální množství povolených spojení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Maximum packet size" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "Paměť" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "Memory monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Sledovat vše kromě vybraných" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15 msgid "Monitor devices" msgstr "Sledovat zařízení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Sledovat disky a oddíly" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Sledovat typy souborových systémů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 msgid "Monitor host" msgstr "Sledovat hostitele" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14 msgid "Monitor hosts" msgstr "Sledovat hostitele" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Sledovat rozhraní" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Sledovat přerušení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19 msgid "Monitor local ports" msgstr "Sledovat místní porty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37 msgid "Monitor mount points" msgstr "Sledovat přípojné body" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14 msgid "Monitor processes" msgstr "Sledovat procesy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Sledovat vzdálené porty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring %s, %s, %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19 msgid "Monitoring DHCP leases enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41 msgid "Monitoring all disks" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31 msgid "Monitoring all interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 msgid "Monitoring all interrupts" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all partitions" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61 msgid "Monitoring all sensors" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 msgid "Monitoring splash leases" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16 msgid "More details about frequency usage and transitions" msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25 msgid "Name" msgstr "Název" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Netlink" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" msgstr "Síť" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Síť" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69 msgid "Network communication enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87 msgid "Network plugins" msgstr "Síťové pluginy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178 msgid "No RRD data found" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44 msgid "Noise Margin Down (SNR)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39 msgid "Noise Margin Up (SNR)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23 msgid "Notify level" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Počet vláken pro sběr dat" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "Nastavení OpenVPN pluginu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27 msgid "OpenVPN status files" msgstr "Stavové soubory OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88 msgid "Output plugins" msgstr "Výstupní pluginy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18 msgid "Percent values" msgstr "Procentní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136 msgid "Plugin is disabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Port pro komunikaci apcupsd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20 msgid "Port for chronyd" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 msgid "Processes" msgstr "Procesy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Procesy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 msgid "Processor" msgstr "Procesor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Sledování Qdisc" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57 #, fuzzy msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 msgid "RRD step interval" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27 msgid "Report also the value for the idle metric" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 msgid "Report by CPU" msgstr "Zpráva o CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "Report by state" msgstr "Zpráva o stavu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32 msgid "Report in percent" msgstr "Zpráva v procentech" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52 msgid "Rows per RRA" msgstr "Řádky na jeden RRA" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161 msgid "Rule monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142 msgid "Rx Corrupted Far" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147 msgid "Rx Corrupted Near" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152 msgid "Rx Retransmitted Far" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162 msgid "Rx Retransmitted Near" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7 msgid "SNMP6" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7 msgid "SNMP6 Plugin Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7 msgid "SQM" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7 msgid "SQM-Cake" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44 msgid "Script" msgstr "Skript" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24 msgid "Sensor list" msgstr "Seznam senzorů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 msgid "Sensors" msgstr "Sensory" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu pro sensory" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58 msgid "Server host" msgstr "Hostitel serveru" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50 msgid "Server interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62 msgid "Server port" msgstr "Port serveru" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14 msgid "Sets the syslog log-level." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185 msgid "Set up collectd" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Sledování omezení šířky pásma" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26 msgid "Show Idle state" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2 msgid "Snmp6" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 msgid "Socket %s active" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" msgstr "Soubor socketu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Socket group" msgstr "Skupina socketů" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 msgid "Socket permissions" msgstr "Oprávnění socketu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127 msgid "Status" msgstr "Stav" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 msgid "Storage directory" msgstr "Úložný adresář" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38 msgid "Stored timespans" msgstr "Uložené časové rozsahy" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24 msgid "Storing CSV data in %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30 msgid "Summary of all ports" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2 msgid "Syslog" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6 msgid "Syslog Plugin Configuration" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32 msgid "Syslog enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" msgstr "Zatížení systému" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP spojení" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu TCPConns" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL pro síťové pakety" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL pro pakety pingu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85 msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "Modul OLSRd čte informace o mesh sítích z txtinfo pluginu OLSRd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " "to syslog." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132 msgid "The chain name must not contain spaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153 msgid "The comment to match must not contain spaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" "Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později " "zpracována externími programy." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" "Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých " "zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu " "nebo celého disku." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" "Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na " "vybraných rozhraních." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" "Plugin E-mail vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání " "statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro " "použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře " "může být využit jinak." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "Modul exec spouští externí příkazy pro čtení hodnot z externích procesů nebo " "pro jejich oznamování při dosažení určitých mezních hodnot." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 msgid "" "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" "Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje " "informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" "Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané " "přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" "Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového " "signálu." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class " "a filtru pro vybraná rozhraní." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu " "collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu " "klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako " "server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" "Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit " "zpáteční čas pro každého hosta." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" "Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích " "stránky a využití paměti vybranými programy." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.

Warning: Setting the wrong " "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!" msgstr "" "Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.

Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou " "spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!" "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" "Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování " "environmentálních statistik." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" "Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na " "vybraných portech." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" "Teplotní modul monitoruje teplotu systému. Data jsou obvykle čtena z /sys/" "class/thermal/*/temp ('*' označuje zařízení, které se má číst, např. " "thermal_zone1)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat " "z běžící instance collectd." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" msgstr "Teploty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu pro teploty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" "Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí " "spojení." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 msgid "Timeout for polling chrony" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 msgid "Tx Retransmitted Far" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167 msgid "Tx Retransmitted Near" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" msgstr "UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 msgid "URL" msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" msgstr "Doba běhu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Uptime" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10 msgid "Uptime monitoring enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24 msgid "Use improved naming schema" msgstr "Použít vylepšené schéma pojmenování" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 msgid "Used PID file" msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 msgid "Vectoring Down" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 msgid "Vectoring Up" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Podrobný monitoring" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenává metriky dle stavu (systém, " "uživatel, nečinnost)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 msgid "When set to true, we request absolute values" msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávájí se absolutní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18 msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávají se percentuální hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátová síť" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97 msgid "Writing *.rrd files to %s" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180 msgid "" "You need to configure collectd to gather data into .rrd " "files." msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 msgid "all local listening ports," msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "Nastavení modulu cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "no summary" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 msgid "none" msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 msgid "one local" msgid_plural "%d local" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" msgid_plural "%d mounts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 msgid "reduces rrd size" msgstr "redukovaná velikost rrd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "summary of all ports" msgstr "" #~ msgid "Cache flush interval" #~ msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti" #~ msgid "" #~ "The statistics package uses Collectd to gather data and RRDtool to render diagram images." #~ msgstr "" #~ "Balíček statistiky používá Collectd " #~ "ke sběru dat a RRDtool pro " #~ "vykreslování diagramů." #~ msgid "" #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more " #~ "statistics." #~ msgstr "" #~ "Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* " #~ "zásuvné moduly." #~ msgid "Action (target)" #~ msgstr "Akce (cíl)" #~ msgid "Add matching rule" #~ msgstr "Přidat pravidlo pro výběr" #~ msgid "Add multiple hosts separated by space." #~ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou" #~ msgid "" #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " #~ "through different plugins. On this page you can change general settings " #~ "for the collectd daemon." #~ msgstr "" #~ "Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz " #~ "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu " #~ "collectd." #~ msgid "Destination ip range" #~ msgstr "Rozsah cílových IP adres" #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." #~ msgstr "" #~ "Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte " #~ "klávesu Ctrl." #~ msgid "Incoming interface" #~ msgstr "Příchozí rozhraní" #~ msgid "Monitor all sensors" #~ msgstr "Sledovat všechny senzory" #~ msgid "Name of the rule" #~ msgstr "Název pravidla" #~ msgid "Network protocol" #~ msgstr "Síťový protokol" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Možnosti" #~ msgid "Outgoing interface" #~ msgstr "Odchozí rozhraní" #~ msgid "Processes to monitor separated by space" #~ msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)" #~ msgid "Source ip range" #~ msgstr "Rozsah zdrojových IP" #~ msgid "e.g. br-ff" #~ msgstr "např. br-ff" #~ msgid "e.g. br-lan" #~ msgstr "např. br-lan" #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" #~ msgstr "např. reject-with tcp-reset" #~ msgid "max. 16 chars" #~ msgstr "max. 16 znaků" #~ msgid "seconds; multiple separated by space" #~ msgstr "sekundy, více hodnot oddělte pomocí mezery" #~ msgid "server interfaces" #~ msgstr "rozhraní serveru"