msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ja\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "AP on" msgstr "AP の場所:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" msgstr "アクション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "アップリンクの追加" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "無線アップリンク追加の設定" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "概要へ戻る" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "キャプティブポータル検知" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して" "アップリンク接続を 'alive' として保持します。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "暗号化方式" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "" "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30 msgid "Create Uplink interface" msgstr "アップリンク インターフェースの作成" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構" "成して" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "削除" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "このアップリンクを削除" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" msgstr "下へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP メソッド" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "ファイアウォール設定の編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "ネットワーク設定の編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "Travelmate 設定の編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "無線設定の編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "無線アップリンク設定の編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "このアップリンクを編集" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "Enable Travelmate" msgstr "Travelmate の有効化" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97 msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "拡張オプション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" msgstr "問題のあるステーション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "ネットワークの検索と参加:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information see online " "documentation" msgstr "" "詳細な情報は オンライン ドキュメント を" "確認してください。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "TKIP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP と CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "ID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "BSSID の無視" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "Interface Timeout" msgstr "インターフェース タイムアウト" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29 msgid "Interface Wizard" msgstr "インターフェース ウィザード" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" msgstr "最終実行" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で" "す。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "下へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "上へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "オープン" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Overall Timeout" msgstr "実行間隔" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "概要" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "パスフレーズ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "秘密鍵のパスワード" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 証明書へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "クライアント証明書へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "秘密鍵へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "積極的なアップリンク切替" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" "既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り" "替えを行います。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の" "アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン" "クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ" "るステーションは赤色で強調されます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "Radio Selection / Order" msgstr "無線の選択 / 順番" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "再スキャン" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" msgstr "再起動" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" msgstr "Travelmate の再起動" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順" "番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 msgid "Runtime Information" msgstr "実行情報" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(ステルス)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "保存" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "スキャン:" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Show/Hide QR-Codes" msgstr "QR コードを表示/非表示" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "シグナル品質閾値" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "信号強度" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" msgstr "ステーション インターフェース" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "" "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で" "す。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ" "れます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "" "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容" "を変更することができます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "" "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変" "更することができます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "" "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を" "変更することができます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ" "とができます。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33 msgid "This step has only to be done once." msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate ステータス(品質)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate バージョン" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105 msgid "Trigger Delay" msgstr "トリガ遅延" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "上へ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "アップリンク BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "アップリンク SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "AP QR-コードを確認" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "ログファイルの確認" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "WEP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "WEP パスフレーズ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "WPA パスフレーズ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "無線スキャン" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "無線ステーション" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32 msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "(ステルス)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "with SSID" msgstr ", SSID:"