msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" "Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62 msgid "%s (disabled)" msgstr "%s (devre dışı)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57 msgid "%s (strict mode)" msgstr "%s (katı mod)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " "caution!%s" msgstr "" "%sUYARI:%s Lütfen bu bölümdeki herhangi bir şeyi değiştirmeden önce " "%sREADME%s 'yi kontrol ettiğinizden emin olun! Aşağıdaki ayarlardan herhangi " "birini çok dikkatli değiştirin!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "Add IGNORE Target" msgstr "Göz ardı et hedefi ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259 msgid "" "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip " "further processing by VPN Policy Routing." msgstr "" "Politikalar için arayüzler listesine `IGNORE` ekler ve VPN Policy Routing " "ile daha fazla işlemeyi atlamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Gelişmiş Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" "Hizmet tarafından açıkça desteklenecek arabirim adları listesinin (küçük " "harflerle) belirtilmesine izin verir. OpenVPN tünellerinizde tun * veya tap *" " dışında geliştirme seçeneği varsa faydalı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" "Servis tarafından göz ardı edilecek arayüz adlarının listesini (küçük " "harflerle) belirlemeye izin verir. Yönlendiricide hem VPN sunucusu hem de " "VPN istemcisi çalıştırılıyorsa yararlı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "Append" msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "Boot Time-out" msgstr "Önyükleme Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335 msgid "Chain" msgstr "Zincir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "" "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" "Yorum, arayüz ve en az bir başka alan gereklidir. Birden çok yerel ve uzak " "adres / cihaz / etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. " "Aşağıdaki yer tutucular yalnızca biçimi / sözdizimini temsil eder ve alanlar " "boş bırakılırsa kullanılmaz." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167 msgid "Condensed output" msgstr "Yoğunlaşmış çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "Hem sistem günlüğünü hem de konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373 msgid "Custom User File Includes" msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180 msgid "DNSMASQ ipset" msgstr "DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366 msgid "DSCP Tag" msgstr "DSCP Etiketi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361 msgid "DSCP Tagging" msgstr "DSCP Etiketleme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" "Bu protokolleri Web kullanıcı arayüzündeki protokol sütununda görüntüleyin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:380 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " "için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "ICMP protokol arayüzünü zorla." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing" msgstr "luci-app-vpn-policy-routing için UCI ve dosya erişimi verin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "IPTables rule option" msgstr "IPTables kural seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Yoksayılan Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Yerel adresler / cihazlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298 msgid "Local ports" msgstr "Yerel bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288 msgid "Name" msgstr "Ad" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "No Change" msgstr "Değişiklik yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 msgid "Output verbosity" msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383 msgid "Path" msgstr "Yol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s kontrol edin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269 msgid "Policies" msgstr "Politikalar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Uzak adresler / alanlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308 msgid "Remote ports" msgstr "Uzak bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46 msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" "Aşağıdaki kullanıcı dosyalarını kurduktan sonra ancak DNSMASQ'ı yeniden " "başlatmadan önce çalıştırın. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." msgstr "Eklemek için -A için 'yi ve girmek için -I yi seçin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153 msgid "Service Control" msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143 msgid "Service Errors" msgstr "Hizmet Hataları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "Service FW Mask" msgstr "Hizmet FW Maskesi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138 msgid "Service Gateways" msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134 msgid "Service Status" msgstr "Hizmet Durumu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:133 msgid "Service Status [%s %s]" msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148 msgid "Service Warnings" msgstr "Hizmet Uyarıları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" "Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "Show Chain Column" msgstr "Zincir Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "Show Enable Column" msgstr "Etkin Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "Show Protocol Column" msgstr "Protokol Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "Show Up/Down Buttons" msgstr "Yukarı / Aşağı Düğmelerini Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263 msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" "Politikalar için Yukarı / Aşağı düğmelerini göstererek, bir politikayı " "listede yukarı veya aşağı taşımanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" "İlkeler için zincir sütununu gösterir ve bir ilkeye PREROUTING, FORWARD, " "INPUT veya OUTPUT zinciri atamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" "Politikalar için etkinleştir onay kutusu sütununu göstererek, belirli bir " "politikayı silmeden hızlı bir şekilde etkinleştirmenize / devre dışı " "bırakmanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" "Bir politikaya belirli bir protokol atamanıza olanak tanıyan politikalar " "için protokol sütununu gösterir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan işaretler için Başlatma (WAN) FW İşareti. SQM / " "QoS ile çakışmayı önlemek için yüksek başlangıç işareti kullanılır. Dikkatli " "bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" "Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik " "numarası." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:60 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171 msgid "Strict enforcement" msgstr "Sıkı yaptırım" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları katı bir şekilde uygulayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Desteklenen Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252 msgid "Supported Protocols" msgstr "Desteklenen Protokoller" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Suppress/No output" msgstr "Bastır / Çıktı yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207 msgid "The ipset option for local policies" msgstr "Yerel politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201 msgid "The ipset option for remote policies" msgstr "Uzak politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" "Hizmetin önyüklemede WAN ağ geçidi keşfini beklemesi için gereken süre (" "saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210 msgid "Use ipset command" msgstr "İpset komutunu kullan" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177 msgid "Use resolver's ipset for domains" msgstr "Alanlar için çözümleyicinin ipset'ini kullanın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7 msgid "VPN Policy Routing" msgstr "VPN Politika Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" msgstr "VPN ve WAN Politikası Tabanlı Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168 msgid "Verbose output" msgstr "Ayrıntılı çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220 msgid "WAN" msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "WAN Tablosu FW İşareti" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227 msgid "WAN Table ID" msgstr "WAN Tablo Kimliği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Web UI Yapılandırması"