msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n" "Last-Translator: semih \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61 msgid "%s (disabled)" msgstr "%s (devre dışı)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56 msgid "%s (strict mode)" msgstr "%s (katı mod)" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:50 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " "caution!%s" msgstr "" "%sUYARI:%s Lütfen bu bölümdeki herhangi bir şeyi değiştirmeden önce %sREADME" "%s 'yi kontrol ettiğinizden emin olun! Aşağıdaki ayarlardan herhangi birini " "çok dikkatli değiştirin!%s" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260 msgid "Add IGNORE Target" msgstr "Göz ardı et hedefi ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260 msgid "" "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip " "further processing by VPN Policy Routing." msgstr "" "Politikalar için arayüzler listesine `IGNORE` ekler ve VPN Policy Routing " "ile daha fazla işlemeyi atlamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Gelişmiş Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " "have dev option other than tun* or tap*." msgstr "" "Hizmet tarafından açıkça desteklenecek arabirim adları listesinin (küçük " "harflerle) belirtilmesine izin verir. OpenVPN tünellerinizde tun * veya tap " "* dışında geliştirme seçeneği varsa faydalı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " "the router." msgstr "" "Servis tarafından göz ardı edilecek arayüz adlarının listesini (küçük " "harflerle) belirlemeye izin verir. Yönlendiricide hem VPN sunucusu hem de " "VPN istemcisi çalıştırılıyorsa yararlı olabilir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "Append" msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164 msgid "Basic Configuration" msgstr "Temel Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198 msgid "Boot Time-out" msgstr "Önyükleme Zaman Aşımı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326 msgid "Chain" msgstr "Zincir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270 msgid "" "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" "Yorum, arayüz ve en az bir başka alan gereklidir. Birden çok yerel ve uzak " "adres / cihaz / etki alanı ve bağlantı noktası boşlukla ayrılabilir. " "Aşağıdaki yer tutucular yalnızca biçimi / sözdizimini temsil eder ve alanlar " "boş bırakılırsa kullanılmaz." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168 msgid "Condensed output" msgstr "Yoğunlaşmış çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "" "Hem sistem günlüğünü hem de konsol çıktı ayrıntı düzeyini kontrol eder." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364 msgid "Custom User File Includes" msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181 msgid "DNSMASQ ipset" msgstr "DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357 msgid "DSCP Tag" msgstr "DSCP Etiketi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352 msgid "DSCP Tagging" msgstr "DSCP Etiketleme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "" "Bu protokolleri Web kullanıcı arayüzündeki protokol sütununda görüntüleyin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " "için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "ICMP protokol arayüzünü zorla." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing" msgstr "luci-app-vpn-policy-routing için UCI ve dosya erişimi verin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "IPTables rule option" msgstr "IPTables kural seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 Desteği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Yoksayılan Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Yerel adresler / cihazlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296 msgid "Local ports" msgstr "Yerel bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286 msgid "Name" msgstr "Ad" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220 msgid "No Change" msgstr "Değişiklik yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Output verbosity" msgstr "Çıktı ayrıntı düzeyi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374 msgid "Path" msgstr "Yol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Lütfen bu seçeneği değiştirmeden önce %sREADME%s kontrol edin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270 msgid "Policies" msgstr "Politikalar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Uzak adresler / alanlar" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306 msgid "Remote ports" msgstr "Uzak bağlantı noktaları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46 msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." msgstr "" "Aşağıdaki kullanıcı dosyalarını kurduktan sonra ancak DNSMASQ'ı yeniden " "başlatmadan önce çalıştırın. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214 msgid "Select Append for -A and Insert for -I." msgstr "Eklemek için -A için 'yi ve girmek için -I yi seçin." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154 msgid "Service Control" msgstr "Hizmet Kontrolü" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144 msgid "Service Errors" msgstr "Hizmet Hataları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "Service FW Mask" msgstr "Hizmet FW Maskesi" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139 msgid "Service Gateways" msgstr "Hizmet Ağ Geçitleri" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135 msgid "Service Status" msgstr "Hizmet Durumu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134 msgid "Service Status [%s %s]" msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149 msgid "Service Warnings" msgstr "Hizmet Uyarıları" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." msgstr "" "Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256 msgid "Show Chain Column" msgstr "Zincir Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245 msgid "Show Enable Column" msgstr "Etkin Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "Show Protocol Column" msgstr "Protokol Sütununu Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264 msgid "Show Up/Down Buttons" msgstr "Yukarı / Aşağı Düğmelerini Göster" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264 msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" "Politikalar için Yukarı / Aşağı düğmelerini göstererek, bir politikayı " "listede yukarı veya aşağı taşımanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" "İlkeler için zincir sütununu gösterir ve bir ilkeye PREROUTING, FORWARD, " "INPUT veya OUTPUT zinciri atamanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" "Politikalar için etkinleştir onay kutusu sütununu göstererek, belirli bir " "politikayı silmeden hızlı bir şekilde etkinleştirmenize / devre dışı " "bırakmanıza olanak tanır." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" "Bir politikaya belirli bir protokol atamanıza olanak tanıyan politikalar " "için protokol sütununu gösterir." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan işaretler için Başlatma (WAN) FW İşareti. SQM / " "QoS ile çakışmayı önlemek için yüksek başlangıç işareti kullanılır. Dikkatli " "bir şekilde değiştirin" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" "Hizmet tarafından oluşturulan tablolar için Başlatma (WAN) Tablo kimlik " "numarası." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172 msgid "Strict enforcement" msgstr "Sıkı yaptırım" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları katı bir şekilde uygulayın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Desteklenen Arayüzler" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253 msgid "Supported Protocols" msgstr "Desteklenen Protokoller" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167 msgid "Suppress/No output" msgstr "Bastır / Çıktı yok" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "The ipset option for local policies" msgstr "Yerel politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202 msgid "The ipset option for remote policies" msgstr "Uzak politikalar için ipset seçeneği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" "Hizmetin önyüklemede WAN ağ geçidi keşfini beklemesi için gereken süre " "(saniye cinsinden)." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211 msgid "Use ipset command" msgstr "İpset komutunu kullan" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178 msgid "Use resolver's ipset for domains" msgstr "Alanlar için çözümleyicinin ipset'ini kullanın" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7 msgid "VPN Policy Routing" msgstr "VPN Politika Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" msgstr "VPN ve WAN Politikası Tabanlı Yönlendirme" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169 msgid "Verbose output" msgstr "Ayrıntılı çıktı" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "WAN" msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "WAN Tablosu FW İşareti" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228 msgid "WAN Table ID" msgstr "WAN Tablo Kimliği" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Web UI Yapılandırması"