msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:51-0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Dominios a omitir" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), " "consulte" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:14 msgid "Enable/Start" msgstr "Habilitar/Iniciar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP locales para omitir" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del " "túnel VPN)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Puertos locales para evitar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "README" msgstr "LÉEME" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Direcciones IP remotas para omitir" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera " "del túnel VPN)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Puertos remotos para omitir" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:5 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:13 msgid "Service is disabled/stopped" msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17 msgid "Service is enabled/started" msgstr "El servicio está habilitado/iniciado" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:18 msgid "Stop/Disable" msgstr "Detener/Deshabilitar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Reglas de VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configuración de VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "for syntax" msgstr "para la sintaxis" #~ msgid "Start VPNBypass service" #~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"