msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "Domains to Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "README" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 msgid "Restart" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 msgid "Running" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 msgid "Service Status" msgstr "Стан сервісу" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Запустити" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 msgid "Stopped" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8 msgid "VPN Bypass" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 msgid "disabled" msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "for syntax" msgstr "для синтаксису" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" msgstr "не встановлено, або не знайдено"