luci-app-adblock: sync with adblock 4.1.0
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
index ac807e365df99cbfcb90c07109b58ff6f2cfe0ea..948b7b75e1ceedaa90fdcd2be26675d481987b40 100644 (file)
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
 msgid "- unspecified -"
 msgstr "未指定"
 
 msgid "- unspecified -"
 msgstr "未指定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
 msgstr "開始"
 
 msgid "Action"
 msgstr "開始"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
 msgid "Active Sources"
 msgstr "活躍的來源"
 
 msgid "Active Sources"
 msgstr "活躍的來源"
 
@@ -54,47 +54,48 @@ msgstr "加入該(子)域名到您的本地黑名單。"
 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
 msgstr "加入該(子)域名到您的本地白名單。"
 
 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
 msgstr "加入該(子)域名到您的本地白名單。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Additional Jail Blocklist"
 msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
 
 msgid "Additional Jail Blocklist"
 msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "附加設定"
 
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "附加設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
 
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
 msgid "Advanced DNS Settings"
 msgstr "進階 DNS 設定"
 
 msgid "Advanced DNS Settings"
 msgstr "進階 DNS 設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
 msgstr "進階電郵設定"
 
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
 msgstr "進階電郵設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
 msgid "Advanced Report Settings"
 msgstr "進階報告設定"
 
 msgid "Advanced Report Settings"
 msgstr "進階報告設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Answer"
 msgstr "回答"
 
 msgid "Answer"
 msgstr "回答"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
 msgid "Base Temp Directory"
 msgstr "基本臨時目錄"
 
 msgid "Base Temp Directory"
 msgstr "基本臨時目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
-msgstr "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的基本臨時目錄。"
+msgstr ""
+"執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的基本臨時目錄。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
@@ -103,11 +104,11 @@ msgid ""
 "take effect."
 msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
 "take effect."
 msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
 msgid "Blacklist..."
 msgstr "黑名單…"
 
 msgid "Blacklist..."
 msgstr "黑名單…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
 msgid "Blocked DNS Requests"
 msgstr "封鎖的 DNS 請求"
 
 msgid "Blocked DNS Requests"
 msgstr "封鎖的 DNS 請求"
 
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "封鎖的 DNS 請求"
 msgid "Blocked Domain"
 msgstr "封鎖的域名"
 
 msgid "Blocked Domain"
 msgstr "封鎖的域名"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
 msgid "Blocked Domains"
 msgstr "封鎖的域名"
 
 msgid "Blocked Domains"
 msgstr "封鎖的域名"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid "Blocklist Backup"
 msgstr "黑名單備份"
 
 msgid "Blocklist Backup"
 msgstr "黑名單備份"
 
@@ -127,51 +128,51 @@ msgstr "黑名單備份"
 msgid "Blocklist Query"
 msgstr "封鎖清單查詢"
 
 msgid "Blocklist Query"
 msgstr "封鎖清單查詢"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
 msgid "Blocklist Query..."
 msgstr "黑名單查詢…"
 
 msgid "Blocklist Query..."
 msgstr "黑名單查詢…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "封鎖清單來源"
 
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "封鎖清單來源"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid ""
 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
-"抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
+"建立附加的 Jail 封鎖清單,以封鎖使用者存取除「此名單包含域名」之外的所有網"
+"域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi 抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:68
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
-msgid ""
-"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
-"><p>&#xa0;</p>"
-msgstr "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:551
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
+msgid "Categories"
+msgstr ""
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:132
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
-"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網域;<a href=\"https://github.com/"
-"openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文件</a> 以獲得更多資訊"
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,以透過 DNS 封鎖廣告/濫用網"
+"域;<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/"
+"files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請參閱線上文"
+"件</a> 以獲得更多資訊"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
@@ -179,95 +180,91 @@ msgstr ""
 msgid "Count"
 msgstr "計數"
 
 msgid "Count"
 msgstr "計數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤時或啟動期間被使用。"
 
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤時或啟動期間被使用。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
 msgid "DNS Backend"
 msgstr "DNS 後端"
 
 msgid "DNS Backend"
 msgstr "DNS 後端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目錄"
 
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
-msgid "DNS File Reset"
-msgstr "DNS 檔案重設"
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
 msgid "DNS Report"
 msgstr "DNS 報告"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
 msgid "DNS Report"
 msgstr "DNS 報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "DNS Restart Timeout"
 msgstr "DNS 重新啟動逾時值"
 
 msgid "DNS Restart Timeout"
 msgstr "DNS 重新啟動逾時值"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Disable DNS Allow"
 msgstr "停用 DNS 解析修改"
 
 msgid "Disable DNS Allow"
 msgstr "停用 DNS 解析修改"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid "Disable DNS Restarts"
 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
 
 msgid "Disable DNS Restarts"
 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
 "functions."
 msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify 」功能的 DNS 後端重新啟動。"
 
 msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
 "functions."
 msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify 」功能的 DNS 後端重新啟動。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
 msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
 msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
 msgid "Domain"
 msgstr "網域名稱"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "網域名稱"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "下載參數"
 
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "下載參數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
 msgid "Download Queue"
 msgstr "下載佇列"
 
 msgid "Download Queue"
 msgstr "下載佇列"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Download Utility"
 msgstr "下載工具"
 
 msgid "Download Utility"
 msgstr "下載工具"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "電子郵件通知"
 
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "電子郵件通知"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
 msgid "E-Mail Notification Count"
 msgstr "電郵通知數量"
 
 msgid "E-Mail Notification Count"
 msgstr "電郵通知數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "電郵設定檔"
 
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "電郵設定檔"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "電郵收件人位址"
 
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "電郵收件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "電郵寄件人位址"
 
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "電郵寄件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "電郵主旨"
 
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "電郵主旨"
 
@@ -281,92 +278,96 @@ msgstr "編輯黑名單"
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
 msgid "Enable SafeSearch"
 msgstr "啟用安全搜尋"
 
 msgid "Enable SafeSearch"
 msgstr "啟用安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
 msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
 
 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
 msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
 msgid "Enable the adblock service."
 msgstr "啟用 Adblock 服務。"
 
 msgid "Enable the adblock service."
 msgstr "啟用 Adblock 服務。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
 
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用詳細除錯日誌記錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
 msgid "End Timestamp"
 msgstr "結束時間戳"
 
 msgid "End Timestamp"
 msgstr "結束時間戳"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
 msgid ""
 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
 "pixabay."
 msgid ""
 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
 "pixabay."
-msgstr "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋中。"
+msgstr ""
+"正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋"
+"中。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
 msgstr "現存工作"
 
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
 msgstr "現存工作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
 msgid "External DNS Lookup Domain"
 msgstr "供 DNS 查詢的外部域名"
 
 msgid "External DNS Lookup Domain"
 msgstr "供 DNS 查詢的外部域名"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
-msgstr "使用外部網域來檢查「DNS 後端」是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請輸入 \"false\"。"
+msgstr ""
+"使用外部網域來檢查「DNS 後端」是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請輸入 "
+"\"false\"。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
 msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端,可選)"
 
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
 msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端,可選)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
 
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
 
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "清除 DNS 快取"
 
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "清除 DNS 快取"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
 msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
 
 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
 msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
 msgid "Forced Ports"
 msgstr "強制埠號"
 
 msgid "Forced Ports"
 msgstr "強制埠號"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
 msgid "Forced Zones"
 msgstr "強制區域"
 
 msgid "Forced Zones"
 msgstr "強制區域"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid ""
 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
 "installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
 "installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
-"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安裝 \"tcpdump-mini\" 附加套件,"
-"且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
+"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安"
+"裝 \"tcpdump-mini\" 附加套件,且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:295
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
@@ -374,65 +375,54 @@ msgstr "一般設定"
 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
 msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
 
 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
 msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "Jail Directory"
 msgstr "Jail 檔案目錄"
 
 msgid "Jail Directory"
 msgstr "Jail 檔案目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
 msgid "Latest DNS Requests"
 msgstr "最新 DNS 請求"
 
 msgid "Latest DNS Requests"
 msgstr "最新 DNS 請求"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "Limit SafeSearch"
 msgstr "限制性安全搜尋"
 
 msgid "Limit SafeSearch"
 msgstr "限制性安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
 msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
 
 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
 msgstr "啟用限制性安全搜尋,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
+msgid "Line number to remove"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
 msgstr "用於 tcpdump 的可用網路裝置清單。"
 
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
 msgstr "用於 tcpdump 的可用網路裝置清單。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
 msgid ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
 msgid ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
-msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,而不透過網路觸發。"
+msgstr ""
+"用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時,"
+"而不透過網路觸發。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
-msgstr "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
-msgid ""
-"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
-"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
-"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
-"respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
-"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
-"<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
-"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
-"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM "
-"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單包含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br "
-"/>&#8226;&#xa0;<b>S</b> (&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 和 <b>L</b> (30k-80k) "
-"適用於 128MB 裝置,<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,<br "
-"/>&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。"
-"<br /><p>&#xa0;</p>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+"支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
 
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
 
@@ -441,7 +431,7 @@ msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
 msgid "Log View"
 msgstr "日誌檢視"
 
 msgid "Log View"
 msgstr "日誌檢視"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低優先權服務"
 
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低優先權服務"
 
@@ -462,7 +452,7 @@ msgstr "尚無與 Adblock 相關的日誌!"
 msgid "Overview"
 msgstr "概覽"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概覽"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,用於 Adblock 寄送通知電子郵件。"
 
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,用於 Adblock 寄送通知電子郵件。"
 
@@ -474,31 +464,36 @@ msgstr "查詢"
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr "查詢「特定網域」的活躍封鎖清單和備份。"
 
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr "查詢「特定網域」的活躍封鎖清單和備份。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
-msgstr "提高通知數量;除非整體「封鎖清單數」小於或等於給定的限制,否則將不再取得電子郵件。"
+msgstr ""
+"提高通知數量;除非整體「封鎖清單數」小於或等於給定的限制,否則將不再取得電子"
+"郵件。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
 
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
-msgstr "重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協定)。"
+msgstr ""
+"重新導向指定區域的所有「DNS 查詢」到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協"
+"定)。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid ""
 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
 msgid ""
 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
-msgstr "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
+msgstr ""
+"降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重"
+"新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
@@ -510,158 +505,160 @@ msgstr "重新整理 DNS 報告"
 msgid "Refresh Timer"
 msgstr "重新整理計時器"
 
 msgid "Refresh Timer"
 msgstr "重新整理計時器"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:262
 msgid "Refresh Timer..."
 msgstr "重新整理計時器…"
 
 msgid "Refresh Timer..."
 msgstr "重新整理計時器…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
 msgid "Refresh..."
 msgstr "重新整理…"
 
 msgid "Refresh..."
 msgstr "重新整理…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
 msgid "Relax SafeSearch"
 msgstr "放寬安全搜尋"
 
 msgid "Relax SafeSearch"
 msgstr "放寬安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "報告區塊數量"
 
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "報告區塊數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "報告區塊大小"
 
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "報告區塊大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
 msgid "Report Directory"
 msgstr "報告目錄"
 
 msgid "Report Directory"
 msgstr "報告目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Report Interface"
 msgstr "報告介面"
 
 msgid "Report Interface"
 msgstr "報告介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
 msgid "Report Ports"
 msgstr "報告埠號"
 
 msgid "Report Ports"
 msgstr "報告埠號"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
 
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
 
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小(單位:MB)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
-msgid ""
-"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
-"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
-"background."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+msgid "Restart"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 "
-"ubus 小型監視器。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
 msgid "Result"
 msgstr "結果"
 
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
 msgid "Result"
 msgstr "結果"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
 msgid "Run Directories"
 msgstr "執行目錄"
 
 msgid "Run Directories"
 msgstr "執行目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
 msgid "Run Flags"
 msgstr "執行旗標"
 
 msgid "Run Flags"
 msgstr "執行旗標"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
 msgid "Run Interfaces"
 msgstr "執行介面"
 
 msgid "Run Interfaces"
 msgstr "執行介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
 msgid "Run Utils"
 msgstr "執行工具"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
 msgid "Run Utils"
 msgstr "執行工具"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:102
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
 msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
-msgstr "寄送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝 \"msmtp\" 附加套件。"
+msgstr ""
+"寄送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝 \"msmtp\" 附加套件。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:493
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
-msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
+msgid "Set a new adblock job"
+msgstr ""
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
 msgid ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
 msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
 
 msgid ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
 msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
 msgid "Sources (Size, Focus)"
 msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
 
 msgid "Sources (Size, Focus)"
 msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格分隔)。"
 
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
 msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格分隔)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
 msgid "Special config options for the selected download utility."
 msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
 
 msgid "Special config options for the selected download utility."
 msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
 msgid "Start Timestamp"
 msgstr "啟動時間戳"
 
 msgid "Start Timestamp"
 msgstr "啟動時間戳"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:308
 msgid "Startup Trigger Interface"
 msgstr "啟動觸發介面"
 
 msgid "Startup Trigger Interface"
 msgstr "啟動觸發介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:221
 msgid "Status / Version"
 msgstr "狀態/版本"
 
 msgid "Status / Version"
 msgstr "狀態/版本"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
 msgid "Suspend"
 msgstr "掛起"
 
 msgid "Suspend"
 msgstr "掛起"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
-msgid ""
-"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
+msgid "Target directory for DNS related report files."
+msgstr ""
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
-msgid ""
-"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
+msgid "Target directory for blocklist backups."
+msgstr ""
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:427
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
 
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
 msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
 
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
 msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:82
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:91
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
 msgstr "重新整理計時器無法更新。"
 
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
 msgstr "重新整理計時器無法更新。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:84
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:93
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
 msgstr "重新整理計時器已更新。"
 
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
 msgstr "重新整理計時器已更新。"
 
@@ -687,8 +684,9 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
-"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加"
+"入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
+"示式。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -696,20 +694,21 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
-"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加"
+"入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 IP 位址、萬用字元和正規表"
+"示式。"
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
 msgid ""
 msgid ""
-"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
-"current one."
-msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
+"This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a current one."
+msgstr ""
 
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
 msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
 
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
 msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時值。"
 
@@ -719,19 +718,19 @@ msgid ""
 "job for these lists."
 msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
 
 "job for these lists."
 msgstr "要保持最新的 Adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
 msgid "Top 10 Statistics"
 msgstr "前 10 統計"
 
 msgid "Top 10 Statistics"
 msgstr "前 10 統計"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
 
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
 msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
 msgid "Total DNS Requests"
 msgstr "DNS 請求總數"
 
 msgid "Total DNS Requests"
 msgstr "DNS 請求總數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
@@ -740,7 +739,12 @@ msgstr "觸發延遲"
 msgid "Unable to save changes: %s"
 msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
 
 msgid "Unable to save changes: %s"
 msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:581
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:597
+msgid "Variants"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:367
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "詳細除錯日誌"
 
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "詳細除錯日誌"
 
@@ -751,15 +755,15 @@ msgid ""
 "take effect."
 msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
 "take effect."
 msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
 msgid "Whitelist..."
 msgstr "白名單…"
 
 msgid "Whitelist..."
 msgstr "白名單…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
@@ -767,18 +771,77 @@ msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 msgid "max. result set size"
 msgstr "最大結果集大小"
 
 msgid "max. result set size"
 msgstr "最大結果集大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
 msgid "named (/var/lib/bind)"
 msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
 
 msgid "named (/var/lib/bind)"
 msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "raw (/tmp)"
 msgstr "原始 (/tmp)"
 
 msgid "raw (/tmp)"
 msgstr "原始 (/tmp)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
 msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
 
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
 msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
+#~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</"
+#~ "p>"
+
+#~ msgid "DNS File Reset"
+#~ msgstr "DNS 檔案重設"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
+#~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
+#~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
+#~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
+#~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
+#~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
+#~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
+#~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
+#~ "</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /"
+#~ "><b><em>為避免出現 OOM 錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單包"
+#~ "含域名數和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</b> "
+#~ "(&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 和 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128MB 裝置,"
+#~ "<br />&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512MB 裝置,<br /"
+#~ ">&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援"
+#~ "(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
+#~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
+#~ "the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\";請注意:"
+#~ "啟用此選項會在後台啟動用於 Adblock 的 ubus 小型監視器。"
+
+#~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
+#~ msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably an usb stick or another local disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS 相關報告檔的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他"
+#~ "本地磁碟來儲存。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
+#~ "preferably an usb stick or another local disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "封鎖清單備份的目標目錄(預設值:\"/tmp\");請最好使用 USB 隨身碟或其他本"
+#~ "地磁碟來儲存。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
+#~ "a current one."
+#~ msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
+
 #~ msgid "Local DNS Ports"
 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
 
 #~ msgid "Local DNS Ports"
 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"