+msgstr "Tipos"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "Reiniciar Firewall"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Regla desactivada"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Regla activada"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "Añadir y editar..."
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "No reescribir"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "Zona externa"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "Nueva regla SNAT"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "Nueva regla de reenvío"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "Nueva regla de entrada"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "Nuevo reenvío de puerto"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "Nuevo origen NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "Abrir puertos en el router"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Otros..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "A IP origen"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "A puerto origen"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "Zona de salida"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(Entrada sin nombre)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(Regla sin nombre)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(SNAT sin nombre)"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP destino"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "Reenvío entre zonas"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr ""
+#~ "Coincidir con tráfico reenviado al puerto o rango de puertos destino."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haga coincidir el tráfico entrante que se origina en el puerto de origen "
+#~ "o el rango de puertos en el host del cliente."
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco "
+#~ "para reescribir sólo la dirección IP."
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "Reescribir a origen %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "Reescribir a origen %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP SNAT"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "Puerto SNAT"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Origen NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Origen NAT es una forma específica de enmascaramiento que permite el "
+#~ "control fino del origen IP que se usa en el tráfico de salida por ejemplo "
+#~ "para dirigir múltiples direcciones WAN a las subredes internas."
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Propiedades avanzadas de la entrada \"reenvío de puertos\". No suele ser "
+#~ "necesario modificar esta configuración."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada de "
+#~ "la regla de tráfico, como los hosts de origen y destino coincidentes."
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "SNAT sin nombre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede poner varios seleccionando \"-- personalizado --\" e introduciendo "
+#~ "los protocolos separados por espacio."
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "Zona %q"
+
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "Tráfico"