treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / pl / ksmbd.po
index f0f003437333fda5490077ca266dcfb5b60c1452..32c42f883aec5a48c3db750f543e50b4752e3f84 100644 (file)
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Zezwól gościom"
 
 msgid "Allow guests"
 msgstr "Zezwól gościom"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 msgstr "Zezwalaj na starsze (niepewne) protokoły/uwierzytelnianie."
 
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
 msgstr "Zezwalaj na starsze (niepewne) protokoły/uwierzytelnianie."
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:45
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
@@ -27,39 +27,39 @@ msgstr ""
 "Zezwalaj na starsze połączenia SMB (v1)/Lanman, potrzebne dla starszych "
 "urządzeń bez obsługi SMB (v2.1/3)."
 
 "Zezwalaj na starsze połączenia SMB (v1)/Lanman, potrzebne dla starszych "
 "urządzeń bez obsługi SMB (v2.1/3)."
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
 
 msgid "Allowed users"
 msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Możliwe do przeglądania"
 
 msgid "Browse-able"
 msgstr "Możliwe do przeglądania"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:103
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
 msgid "Create mask"
 msgstr "Utwórz maskę"
 
 msgid "Create mask"
 msgstr "Utwórz maskę"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:41
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:109
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Katalog maski"
 
 msgid "Directory mask"
 msgstr "Katalog maski"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Edytuj szablon"
 
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Edytuj szablon"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji ksmbd."
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji ksmbd."
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
 msgid "Force Root"
 msgstr "Wymuszanie Roota"
 
 msgid "Force Root"
 msgstr "Wymuszanie Roota"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia główne"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia główne"
 
@@ -67,36 +67,36 @@ msgstr "Ustawienia główne"
 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
 msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji ksmbd"
 
 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
 msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji ksmbd"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
 msgid "Hide dot files"
 msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki"
 
 msgid "Hide dot files"
 msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "Właściciel dziedziczący"
 
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "Właściciel dziedziczący"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr "Słuchaj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na LAN"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr "Słuchaj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na LAN"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:21
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Udziały sieciowe"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Udziały sieciowe"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
@@ -104,26 +104,26 @@ msgstr ""
 "Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu "
 "w zamontowanym urządzeniu."
 
 "Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu "
 "w zamontowanym urządzeniu."
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:76
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
 msgid "Read-only"
 msgstr "Tylko do odczytu"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "Tylko do odczytu"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Udostępniane katalogi"
 
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "Udostępniane katalogi"
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:49
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"To jest zawartość pliku '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template', na podstawie którego "
-"zostanie wygenerowana konfiguracja ksmbd. Wartości otoczone symbolem kreski "
-"pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną pobrane z "
-"zakładki \"Ustawienia główne\"."
+"To jest zawartość pliku '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template', na podstawie "
+"którego zostanie wygenerowana konfiguracja ksmbd. Wartości otoczone symbolem "
+"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
+"pobrane z zakładki \"Ustawienia główne\"."
 
 
-#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:38
+#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupa robocza"
 msgid "Workgroup"
 msgstr "Grupa robocza"