treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
index 933effe038877dd43c893d1435971c51c8115f85..35694537c0e10ea90456041cd64eed6ec7aaa2bf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "%s Error: %s"
 msgstr "%s Erro: %s"
 
 msgid "%s Error: %s"
 msgstr "%s Erro: %s"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "%s Error: %s %s"
 msgstr "%s Erro: %s %s"
 
 msgid "%s Error: %s %s"
 msgstr "%s Erro: %s %s"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
 msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 
 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
 msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 
@@ -26,110 +26,127 @@ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 msgid "%s is not installed or not found"
 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
 msgid "%s is not installed or not found"
 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "Add IPv6 entries"
 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
 
 msgid "Add IPv6 entries"
 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
 "persistente."
 
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
 "persistente."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "Domínios Bloqueados"
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
 
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
 msgid "Collected Errors"
 msgstr "Erros coletados"
 
 msgid "Collected Errors"
 msgstr "Erros coletados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
 msgid "Compressed cache file found."
 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
 
 msgid "Compressed cache file found."
 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
 msgid "Curl download retry"
 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
 
 msgid "Curl download retry"
 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
 msgid "DNS Service"
 msgstr "Serviço DNS"
 
 msgid "DNS Service"
 msgstr "Serviço DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
 msgid "DNSMASQ Config"
 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
 
 msgid "DNSMASQ Config"
 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
 msgid "DNSMASQ IP Set"
 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
 
 msgid "DNSMASQ IP Set"
 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
 msgid "DNSMASQ Servers File"
 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
 
 msgid "DNSMASQ Servers File"
 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Desativar Depuração"
 
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Desativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
 msgid "Do not add IPv6 entries"
 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
 
 msgid "Do not add IPv6 entries"
 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
 msgid "Do not store compressed cache"
 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
 
 msgid "Do not store compressed cache"
 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
 msgid "Do not use simultaneous processing"
 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
 msgid "Do not use simultaneous processing"
 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 
@@ -137,16 +154,17 @@ msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregando"
 
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregando"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Ativar Depuração"
 
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Ativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
 
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
 
@@ -166,15 +184,15 @@ msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
 msgid "Force Reloading"
 msgstr "Forçar recarregamento"
 
 msgid "Force Reloading"
 msgstr "Forçar recarregamento"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
@@ -184,11 +202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
 
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Suporte de IPv6"
 
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Suporte de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
@@ -196,24 +214,24 @@ msgstr ""
 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
 "se atingir limite de tempo/falhar."
 
 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
 "se atingir limite de tempo/falhar."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar o estado"
 
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar o estado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
@@ -221,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
 "reduzindo a hora de início do serviço."
 
 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
 "reduzindo a hora de início do serviço."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
@@ -231,15 +249,19 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
@@ -247,17 +269,17 @@ msgstr ""
 "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes."
 
 "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 msgstr ""
 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
 
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 msgstr ""
 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 
@@ -265,17 +287,17 @@ msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reiniciando"
 
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reiniciando"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
 msgid "Run service after set delay on boot."
 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
 
 msgid "Run service after set delay on boot."
 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado do Serviço"
 
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado do Serviço"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
 msgid "Service Status [%s %s]"
 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
 
 msgid "Service Status [%s %s]"
 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
 
@@ -284,15 +306,15 @@ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
 msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
 msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
 msgid "Simultaneous processing"
 msgstr "Processamento simultâneo"
 
 msgid "Simultaneous processing"
 msgstr "Processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Some output"
 msgstr "Pouco detalhado"
 
 msgid "Some output"
 msgstr "Pouco detalhado"
 
@@ -308,7 +330,7 @@ msgstr "Iniciando"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
@@ -318,11 +340,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
 msgid "Store compressed cache"
 msgstr "Armazenar cache comprimido"
 
 msgid "Store compressed cache"
 msgstr "Armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
 msgid "Store compressed cache file on router"
 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 
 msgid "Store compressed cache file on router"
 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 
@@ -330,35 +352,35 @@ msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir"
 
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
 msgid "Task"
 msgstr "Tarefa"
 
 msgid "Task"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
 
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
 msgid "Unbound AdBlock List"
 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
 
 msgid "Unbound AdBlock List"
 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid "Use simultaneous processing"
 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
 
 msgid "Use simultaneous processing"
 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Detalhado"
 
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Detalhado"
 
@@ -366,18 +388,6 @@ msgstr "Detalhado"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to access shared memory"
 msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to access shared memory"
 msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
@@ -387,17 +397,21 @@ msgid "failed to create '%s' file"
 msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
 msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
-msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
 msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to create compressed cache"
 msgstr "falha ao criar cache comprimido"
 
 msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to create compressed cache"
 msgstr "falha ao criar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "failed to download"
 msgstr "falha ao descarregar"
 
 msgid "failed to download"
 msgstr "falha ao descarregar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "failed to download Config Update file"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to format data file"
 msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to format data file"
 msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
@@ -414,13 +428,17 @@ msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
 msgid "failed to optimize data file"
 msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
 
 msgid "failed to optimize data file"
 msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "failed to parse"
 msgstr "falha ao analisar"
 
 msgid "failed to parse"
 msgstr "falha ao analisar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "failed to parse Config Update file"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
-msgid "failed to process whitelist"
-msgstr "falha ao processar a lista branca"
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
@@ -446,14 +464,53 @@ msgstr "falha ao parar %s"
 msgid "failed to unpack compressed cache"
 msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
 
 msgid "failed to unpack compressed cache"
 msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
 msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
 
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
 msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
+
 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
 
 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"