i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / es / unbound.po
index 5ae545b609c0d1b44ce7f9ac1456e3f48f3f55f0..69f9f619fcfd722ac15afee285425950c9dd9f2f 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ", y prueba <var>%s</var>"
 msgid "AXFR"
 msgstr "AXFR"
 
 msgid "AXFR"
 msgstr "AXFR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Accept queries only from local subnets"
 msgstr "Aceptar consultas solo de subredes locales"
 
 msgid "Accept queries only from local subnets"
 msgstr "Aceptar consultas solo de subredes locales"
 
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
 "La lista de dominios de Adblock es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
 
 msgstr ""
 "La lista de dominios de Adblock es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
 msgid "Aggressive"
 msgstr "Agresivo"
 
 msgid "Aggressive"
 msgstr "Agresivo"
 
@@ -53,24 +53,24 @@ msgstr "Permitir recursión abierta cuando el registro no está en la zona"
 msgid "Authoritative (zone file)"
 msgstr "Autoritativo (archivo de zona)"
 
 msgid "Authoritative (zone file)"
 msgstr "Autoritativo (archivo de zona)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 msgstr ""
 "Desglose los componentes de consulta para una privacidad adicional limitada"
 
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
 msgstr ""
 "Desglose los componentes de consulta para una privacidad adicional limitada"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
 msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS"
 
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
 msgstr "Rompa el ciclo donde DNSSEC necesita NTP y NTP necesita DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Choose Unbounds listening port"
 msgstr "Escoge el puerto de escucha Unbounds"
 
 msgid "Choose Unbounds listening port"
 msgstr "Escoge el puerto de escucha Unbounds"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
 msgstr ""
 "Elija las versiones de IP utilizadas en sentido ascendente y descendente"
 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
 msgstr ""
 "Elija las versiones de IP utilizadas en sentido ascendente y descendente"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Connect to servers using TLS"
 msgstr "Conectarse a los servidores utilizando TLS"
 
 msgid "Connect to servers using TLS"
 msgstr "Conectarse a los servidores utilizando TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
 msgid "DHCP Link"
 msgstr "Enlace DHCP"
 
 msgid "DHCP Link"
 msgstr "Enlace DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
 msgstr "DHCPv4 a SLAAC"
 
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
 msgstr "DHCPv4 a SLAAC"
 
@@ -99,21 +99,21 @@ msgstr "Caché DNS"
 msgid "DNS over TLS"
 msgstr "DNS sobre TLS"
 
 msgid "DNS over TLS"
 msgstr "DNS sobre TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
 msgid "DNS64 Prefix"
 msgstr "Prefijo DNS64"
 
 msgid "DNS64 Prefix"
 msgstr "Prefijo DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
 msgstr "DNSSEC NTP Fix"
 
 msgid "DNSSEC NTP Fix"
 msgstr "DNSSEC NTP Fix"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
 msgid "Denied (nxdomain)"
 msgstr "Denegado (nxdomain)"
 
 msgid "Denied (nxdomain)"
 msgstr "Denegado (nxdomain)"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Zona dirigida"
 msgid "Directory only part of URL"
 msgstr "Directorio solo parte de la URL"
 
 msgid "Directory only part of URL"
 msgstr "Directorio solo parte de la URL"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
 msgid "Domain Insecure"
 msgstr "Dominio inseguro"
 
 msgid "Domain Insecure"
 msgstr "Dominio inseguro"
 
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Dominio inseguro"
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
 msgstr "Nombre de dominio para verificar el certificado TLS"
 
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
 msgstr "Nombre de dominio para verificar el certificado TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
 msgstr "Sufijo de dominio para este enrutador y clientes DHCP"
 
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
 msgstr "Sufijo de dominio para este enrutador y clientes DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
 msgid "EDNS Size"
 msgstr "Tamaño EDNS"
 
 msgid "EDNS Size"
 msgstr "Tamaño EDNS"
 
@@ -182,31 +182,31 @@ msgstr "Edite: Unbound"
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
 msgid "Enable DNS64"
 msgstr "Habilitar DNS64"
 
 msgid "Enable DNS64"
 msgstr "Habilitar DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
 msgid "Enable DNSSEC"
 msgstr "Habilitar DNSSEC"
 
 msgid "Enable DNSSEC"
 msgstr "Habilitar DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
 msgid "Enable Unbound"
 msgstr "Habilitar Unbound"
 
 msgid "Enable Unbound"
 msgstr "Habilitar Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
 msgid "Enable access for unbound-control"
 msgstr "Habilitar el acceso para el control ilimitado"
 
 msgid "Enable access for unbound-control"
 msgstr "Habilitar el acceso para el control ilimitado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable the DNS64 module"
 msgstr "Habilitar el módulo DNS64"
 
 msgid "Enable the DNS64 module"
 msgstr "Habilitar el módulo DNS64"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
 msgstr "Habilitar el módulo validador DNSSEC"
 
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
 msgstr "Habilitar el módulo validador DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
 msgstr "Habilitar los scripts de inicialización para Unbound"
 
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
 msgstr "Habilitar los scripts de inicialización para Unbound"
 
@@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "Habilitar esta zona dirigida"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
 msgid "Extended Statistics"
 msgstr "Estadisticas extendidas"
 
 msgid "Extended Statistics"
 msgstr "Estadisticas extendidas"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
 msgstr "Las estadísticas extendidas se imprimen desde el control independiente"
 
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
 msgstr "Las estadísticas extendidas se imprimen desde el control independiente"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
 msgid "Extra DNS"
 msgstr "DNS extra"
 
 msgid "Extra DNS"
 msgstr "DNS extra"
 
@@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "Retroceder"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Entire Subnet"
 msgstr "Filtrar toda la subred"
 
 msgid "Filter Entire Subnet"
 msgstr "Filtrar toda la subred"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
 msgid "Filter Localhost Rebind"
 msgstr "Filtrar Localhost Rebind"
 
 msgid "Filter Localhost Rebind"
 msgstr "Filtrar Localhost Rebind"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "Filter Private Address"
 msgstr "Filtrar dirección privada"
 
 msgid "Filter Private Address"
 msgstr "Filtrar dirección privada"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
 msgid "Filter Private Rebind"
 msgstr "Filtrar encuadernado privado"
 
 msgid "Filter Private Rebind"
 msgstr "Filtrar encuadernado privado"
 
@@ -274,97 +274,97 @@ msgstr "Reenviar TLS"
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Reenviar a servidores de nombres ascendentes (ISP)"
 
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Reenviar a servidores de nombres ascendentes (ISP)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
 msgstr "FQDN de host, todas las direcciones"
 
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
 msgstr "FQDN de host, todas las direcciones"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
 msgid "Host Records"
 msgstr "Registros de host"
 
 msgid "Host Records"
 msgstr "Registros de host"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
 msgid "Host/MX/SRV RR"
 msgstr "Host/MX/SRV RR"
 
 msgid "Host/MX/SRV RR"
 msgstr "Host/MX/SRV RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "Hostname, All Addresses"
 msgstr "Nombre de host, todas las direcciones"
 
 msgid "Hostname, All Addresses"
 msgstr "Nombre de host, todas las direcciones"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
 msgid "Hostname, Primary Address"
 msgstr "Nombre de host, dirección principal"
 
 msgid "Hostname, Primary Address"
 msgstr "Nombre de host, dirección principal"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
 msgstr "Cómo ingresar al enrutador de red local o LAN en DNS"
 
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
 msgstr "Cómo ingresar al enrutador de red local o LAN en DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
 msgid "How to treat queries of this local domain"
 msgstr "Como tratar las consultas de este dominio local"
 
 msgid "How to treat queries of this local domain"
 msgstr "Como tratar las consultas de este dominio local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
 msgstr "IP4 Todos y IP6 Local"
 
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
 msgstr "IP4 Todos y IP6 Local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
 msgid "IP4 Only"
 msgstr "Sólo IP4"
 
 msgid "IP4 Only"
 msgstr "Sólo IP4"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
 msgid "IP4 and IP6"
 msgstr "IP4 y IP6"
 
 msgid "IP4 and IP6"
 msgstr "IP4 y IP6"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
 msgid "IP6 Only*"
 msgstr "Sólo IP6*"
 
 msgid "IP6 Only*"
 msgstr "Sólo IP6*"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
 msgid "IP6 Preferred"
 msgstr "IP6 preferido"
 
 msgid "IP6 Preferred"
 msgstr "IP6 preferido"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
 msgstr "Interfaz FQDN, todas las direcciones"
 
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
 msgstr "Interfaz FQDN, todas las direcciones"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
 msgid "LAN DNS"
 msgstr "DNS de LAN"
 
 msgid "LAN DNS"
 msgstr "DNS de LAN"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
 "Limite los días entre copias RFC5011 para reducir las grabaciones flash"
 
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
 "Limite los días entre copias RFC5011 para reducir las grabaciones flash"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
 msgid "Limit extended DNS packet size"
 msgstr "Limitar el tamaño del paquete DNS extendido"
 
 msgid "Limit extended DNS packet size"
 msgstr "Limitar el tamaño del paquete DNS extendido"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
 msgstr "Enlace a programas compatibles para cargar DHCP en DNS"
 
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
 msgstr "Enlace a programas compatibles para cargar DHCP en DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
 msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC"
 
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
 msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
 msgid "Listening Port"
 msgstr "Puerto de escucha"
 
 msgid "Listening Port"
 msgstr "Puerto de escucha"
 
@@ -372,31 +372,31 @@ msgstr "Puerto de escucha"
 msgid "Local Data"
 msgstr "Datos locales"
 
 msgid "Local Data"
 msgstr "Datos locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
 msgid "Local Domain"
 msgstr "Dominio local"
 
 msgid "Local Domain"
 msgstr "Dominio local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
 msgid "Local Domain Type"
 msgstr "Tipo de dominio local"
 
 msgid "Local Domain Type"
 msgstr "Tipo de dominio local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
 msgid "Local Host, Encrypted"
 msgstr "Host local, encriptado"
 
 msgid "Local Host, Encrypted"
 msgstr "Host local, encriptado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
 msgid "Local Host, No Encryption"
 msgstr "Host local, sin cifrado"
 
 msgid "Local Host, No Encryption"
 msgstr "Host local, sin cifrado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
 msgid "Local Service"
 msgstr "Servicio local"
 
 msgid "Local Service"
 msgstr "Servicio local"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
 msgstr "Subred local, encriptada"
 
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
 msgstr "Subred local, encriptada"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
 msgstr "Subred local, cifrado estático"
 
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
 msgstr "Subred local, cifrado estático"
 
@@ -408,36 +408,36 @@ msgstr "Zonas locales"
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
 msgid "Manual Conf"
 msgstr "Conf. Manual"
 
 msgid "Manual Conf"
 msgstr "Conf. Manual"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Memory Resource"
 msgstr "Recurso de memoria"
 
 msgid "Memory Resource"
 msgstr "Recurso de memoria"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr "Redes que pueden activar Unbound para recargar (evitar wan6)"
 
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
 msgstr "Redes que pueden activar Unbound para recargar (evitar wan6)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
 msgid "No Entry"
 msgstr "Sin entrada"
 
 msgid "No Entry"
 msgstr "Sin entrada"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "No Filter"
 msgstr "Sin filtro"
 
 msgid "No Filter"
 msgstr "Sin filtro"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
 msgid "No Link"
 msgstr "Sin enlace"
 
 msgid "No Link"
 msgstr "Sin enlace"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "No Remote Control"
 msgstr "Sin control remoto"
 
 msgid "No Remote Control"
 msgstr "Sin control remoto"
 
@@ -448,6 +448,12 @@ msgstr ""
 "Nota: a la biblioteca SSL/TLS le falta una API. Por favor revise syslog. >> "
 "logread ..."
 
 "Nota: a la biblioteca SSL/TLS le falta una API. Por favor revise syslog. >> "
 "logread ..."
 
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
+msgid ""
+"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
+"trigger is incorrectly set:"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
@@ -456,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias <a href=\"%s"
 "\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
 
 "Organice los reenvios dirigidos, colilla , y zonas autoritarias <a href=\"%s"
 "\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
 msgstr "Anular la entrada del enrutador del lado WAN en DNS"
 
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
 msgstr "Anular la entrada del enrutador del lado WAN en DNS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
 msgid "Passive"
 msgstr "Pasivo"
 
 msgid "Passive"
 msgstr "Pasivo"
 
@@ -469,23 +475,23 @@ msgstr "Pasivo"
 msgid "Port servers will receive queries on"
 msgstr "Los servidores de puertos recibirán consultas en"
 
 msgid "Port servers will receive queries on"
 msgstr "Los servidores de puertos recibirán consultas en"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
 msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
 
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
 msgstr "Prefijo para direcciones DNS64 generadas"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
 msgstr "Prevenir períodos de caché excesivamente cortos"
 
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
 msgstr "Prevenir períodos de caché excesivamente cortos"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
 msgstr "Proteger contra la respuesta ascendente de 127.0.0.0/8"
 
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
 msgstr "Proteger contra la respuesta ascendente de 127.0.0.0/8"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 msgstr "Proteger contra respuestas ascendentes dentro de subredes locales"
 
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 msgstr "Proteger contra respuestas ascendentes dentro de subredes locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
 msgid "Query Minimize"
 msgstr "Consulta minimizada"
 
 msgid "Query Minimize"
 msgstr "Consulta minimizada"
 
@@ -493,35 +499,35 @@ msgstr "Consulta minimizada"
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recuento"
 
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recuento"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
 msgid "Recursion Protocol"
 msgstr "Protocolo de recursion"
 
 msgid "Recursion Protocol"
 msgstr "Protocolo de recursion"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "Recursion Strength"
 msgstr "Fuerza de recursión"
 
 msgid "Recursion Strength"
 msgstr "Fuerza de recursión"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 msgstr ""
 "La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de "
 "la CPU"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
 msgstr ""
 "La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de "
 "la CPU"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
 msgstr "DNS recursivo"
 
 msgid "Recursive DNS"
 msgstr "DNS recursivo"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
 msgid "Refused"
 msgstr "Rechazado"
 
 msgid "Refused"
 msgstr "Rechazado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
 msgid "Resource"
 msgstr "Recurso"
 
 msgid "Resource"
 msgstr "Recurso"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
 msgid "Root DSKEY Age"
 msgstr "Root DSKEY Age"
 
 msgid "Root DSKEY Age"
 msgstr "Root DSKEY Age"
 
@@ -561,15 +567,15 @@ msgstr "Mostrar: DHCP"
 msgid "Show: Unbound"
 msgstr "Mostrar: Unbound"
 
 msgid "Show: Unbound"
 msgstr "Mostrar: Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
 msgstr "Omita UCI y use /etc/unbound/unbound.conf"
 
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
 msgstr "Omita UCI y use /etc/unbound/unbound.conf"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeño"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeño"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
 msgid "Static (local only)"
 msgstr "Estático (solo local)"
 
 msgid "Static (local only)"
 msgstr "Estático (solo local)"
 
@@ -582,11 +588,11 @@ msgstr "Estadísitcas"
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
 msgid "Strict Minimize"
 msgstr "Estricto minimizar"
 
 msgid "Strict Minimize"
 msgstr "Estricto minimizar"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
 msgstr "Versión estricta de 'consulta minimizada' pero puede romper DNS"
 
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
 msgstr "Versión estricta de 'consulta minimizada' pero puede romper DNS"
 
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "Talón (recursión forzada)"
 msgid "TLS Name Index"
 msgstr "Índice de nombres TLS"
 
 msgid "TLS Name Index"
 msgstr "Índice de nombres TLS"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
 msgid "TTL Minimum"
 msgstr "TTL mínimo"
 
 msgid "TTL Minimum"
 msgstr "TTL mínimo"
 
@@ -643,16 +649,16 @@ msgstr ""
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound."
 
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minúsculo"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minúsculo"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
 msgid "Transparent (local/global)"
 msgstr "Transparente (local/global)"
 
 msgid "Transparent (local/global)"
 msgstr "Transparente (local/global)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
 msgid "Trigger Networks"
 msgstr "Redes de disparo"
 
 msgid "Trigger Networks"
 msgstr "Redes de disparo"
 
@@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
 msgid ""
 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 msgid ""
 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
@@ -674,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché <a href="
 "\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
 
 "resolución de DNS de validación, recursivo y almacenamiento en caché <a href="
 "\"%s\" target=\"_blank\">(ayuda)</a>."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
 msgid "Unbound Control App"
 msgstr "Aplicación de control de Unbound"
 
 msgid "Unbound Control App"
 msgstr "Aplicación de control de Unbound"
 
@@ -690,24 +696,24 @@ msgstr "Indefinido"
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
 msgstr "Utilice 'resolv.conf.auto'"
 
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
 msgstr "Utilice 'resolv.conf.auto'"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
 msgstr "Utilice DHCPv4 MAC para descubrir hosts IPA SLAAC (EUI64)"
 
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
 msgstr "Utilice DHCPv4 MAC para descubrir hosts IPA SLAAC (EUI64)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
 msgid "Use Upstream"
 msgstr "Usar Upstream"
 
 msgid "Use Upstream"
 msgstr "Usar Upstream"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
 msgstr "Use entradas DNS extra que se encuentran en /etc/config/dhcp"
 
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
 msgstr "Use entradas DNS extra que se encuentran en /etc/config/dhcp"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
 "Usa el menú Sistema/Procesos para observar cualquier crecimiento de memoria."
 
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
 "Usa el menú Sistema/Procesos para observar cualquier crecimiento de memoria."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
 msgid "WAN DNS"
 msgstr "DNS WAN"
 
 msgid "WAN DNS"
 msgstr "DNS WAN"
 
@@ -736,8 +742,8 @@ msgstr "Zonas"
 msgid "accept upstream results for"
 msgstr "aceptar resultados anteriores para"
 
 msgid "accept upstream results for"
 msgstr "aceptar resultados anteriores para"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
@@ -745,8 +751,8 @@ msgstr "predeterminado"
 msgid "download from <var>%s</var>"
 msgstr "descargar desde <var>%s</var>"
 
 msgid "download from <var>%s</var>"
 msgstr "descargar desde <var>%s</var>"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
 msgid "never"
 msgstr "nunca"