treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
index 8c14c19df87d4eff549a12c16b912d78dc3beeca..89245162003b5585c2972000a48488abdb0aeeab 100644 (file)
@@ -169,17 +169,17 @@ msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
 
 msgstr ""
 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
 
 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
 
 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
 
@@ -317,28 +317,28 @@ msgstr "ANSI T1.413"
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
 
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "ARP IP Targets"
 msgstr "ARP IP Kohteet"
 
 msgid "ARP IP Targets"
 msgstr "ARP IP Kohteet"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "ARP Interval"
 msgstr "ARP aikaväli"
 
 msgid "ARP Interval"
 msgstr "ARP aikaväli"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid "ARP Validation"
 msgstr "ARP-tarkistus"
 
 msgid "ARP Validation"
 msgstr "ARP-tarkistus"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
 
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
 
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Pääsy keskitin"
 msgid "Access Point"
 msgstr "Tukiasema"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Tukiasema"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
 msgid "Actions"
 msgstr "Toiminnot"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Toiminnot"
 
@@ -414,17 +414,25 @@ msgstr "Toiminnot"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivinen"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivinen"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
 "reitit"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
 "reitit"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
 msgstr ""
 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
@@ -439,7 +447,7 @@ msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
 
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
 
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
 
@@ -449,11 +457,11 @@ msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
 
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
 
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
 
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr "Lisää esiintymä"
 msgid "Add key"
 msgstr "Lisää avain"
 
 msgid "Add key"
 msgstr "Lisää avain"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
@@ -533,11 +541,11 @@ msgstr "Lisää estolistalle"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Lisää pääsylistalle"
 
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Lisää pääsylistalle"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Hosts-tiedostot"
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Hosts-tiedostot"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
 
@@ -558,7 +566,7 @@ msgstr "Osoite"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Addresses"
 msgstr "Osoitteet"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Osoitteet"
 
@@ -590,15 +598,15 @@ msgstr ""
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
 
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
 msgid "Aggregation Selection Logic"
 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
 
 msgid "Aggregation Selection Logic"
 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
 
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
@@ -606,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
 "tila muuttuu (määrä, 2)"
 
 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
 "tila muuttuu (määrä, 2)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
@@ -625,18 +633,18 @@ msgstr "Sovittimen alias"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Kohteen %s alias"
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Kohteen %s alias"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
 msgid "All Servers"
 msgstr "Kaikki palvelimet"
 
 msgid "All Servers"
 msgstr "Kaikki palvelimet"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
 
 msgid "Allocate IP sequentially"
 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
 
@@ -665,11 +673,11 @@ msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Salli vain luetellut"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Salli vain luetellut"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Salli localhost"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Salli localhost"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
 
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
 
@@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
@@ -905,7 +913,7 @@ msgstr "Todennus"
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Todennuksen tyyppi"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Todennuksen tyyppi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Määräävä"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Määräävä"
 
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Takaisin määritykseen"
 
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Takaisin määritykseen"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
 msgid "Backup"
 msgstr "Varmuuskopiointi"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Varmuuskopiointi"
 
@@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "Varmuuskopiointi"
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Merkkikehysten väli"
 
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Merkkikehysten väli"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -1041,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
 "tiedostoista."
 
 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
 "tiedostoista."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
@@ -1077,11 +1085,11 @@ msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
 
 msgid "Bogus NX Domain Override"
 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Sidoskäytäntö"
 
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Sidoskäytäntö"
 
@@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr "Päälle käynnistettäessä"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr ""
 
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
 
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
 
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
 msgid "Browse…"
 msgstr "Selaa…"
 
 msgid "Browse…"
 msgstr "Selaa…"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Buffered"
 msgstr "Puskuroitu"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "Puskuroitu"
 
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Cached"
 msgstr "Välimuistissa"
 
 msgid "Cached"
 msgstr "Välimuistissa"
 
@@ -1173,7 +1181,7 @@ msgstr "Kutsu epäonnistui"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
@@ -1288,7 +1296,7 @@ msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
 msgid "Checking image…"
 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
 
 msgid "Checking image…"
 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Valitse mtdblock"
 
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Valitse mtdblock"
 
@@ -1321,14 +1329,14 @@ msgstr "Salakirjoitustapa"
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
 
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "Cisco UDP kapselointi"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
 
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
 msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
 msgid "Configuration"
 msgstr "Kokoonpano"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Kokoonpano"
 
@@ -1501,18 +1509,18 @@ msgstr "Yhteys katkennut"
 msgid "Connections"
 msgstr "Yhteydet"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Yhteydet"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
 
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "Sisältö on tallennettu."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "Sisältö on tallennettu."
@@ -1521,7 +1529,7 @@ msgstr "Sisältö on tallennettu."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
@@ -1578,7 +1586,7 @@ msgstr "Nykyinen teho"
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Mukautettu sovitin"
 
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Mukautettu sovitin"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
@@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "DHCPv6-palvelu"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
 
@@ -1667,11 +1675,11 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
 
@@ -1871,7 +1879,7 @@ msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostiikka"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostiikka"
 
@@ -1937,7 +1945,7 @@ msgstr "Pois käytöstä"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
 
@@ -1962,7 +1970,7 @@ msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Hylkää"
 
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Hylkää"
 
@@ -1985,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
 
 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr ""
 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr ""
 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
@@ -1998,13 +2006,13 @@ msgstr ""
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
 
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
 "vastata"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
 "vastata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
 
@@ -2049,11 +2057,11 @@ msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
 
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Domain required"
 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
 
@@ -2063,7 +2071,7 @@ msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Älä pirstoa"
 
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Älä pirstoa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -2075,15 +2083,15 @@ msgstr ""
 msgid "Down"
 msgstr "Alhaalla"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Alhaalla"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid "Down Delay"
 msgstr "Viivästyminen"
 
 msgid "Down Delay"
 msgstr "Viivästyminen"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
 msgid "Download backup"
 msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
 msgid "Download backup"
 msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Lataa mtd-osio"
 
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Lataa mtd-osio"
 
@@ -2095,7 +2103,7 @@ msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
 msgid "Drag to reorder"
 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
 
 msgid "Drag to reorder"
 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
 
 msgid "Drop Duplicate Frames"
 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
 
@@ -2213,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Käytä DNS-hakua"
 
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Käytä DNS-hakua"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
 
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
 
@@ -2254,7 +2262,7 @@ msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
 
@@ -2447,15 +2455,15 @@ msgstr "Ethernet-sovitin"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-kytkin"
 
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-kytkin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
 
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
 
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
 
@@ -2463,7 +2471,7 @@ msgstr "Älä huomioi sovittimia"
 msgid "Existing device"
 msgstr ""
 
 msgid "Existing device"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Laajenna palvelimet"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Laajenna palvelimet"
 
@@ -2496,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Odotettiin: %s"
 
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Odotettiin: %s"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
 msgid "Expecting: non-empty value"
 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
 
 msgid "Expecting: non-empty value"
 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
 
@@ -2585,7 +2593,7 @@ msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
 
@@ -2594,23 +2602,23 @@ msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
 msgid "Filter private"
 msgstr "Suodata yksityinen"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "Suodata yksityinen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Suodata hyödytön"
 
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Suodata hyödytön"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
 
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
 
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
 
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
 
@@ -2635,7 +2643,7 @@ msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
 msgid "Finish"
 msgstr "Lopeta"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
 msgid "Firewall"
 msgstr "Palomuuri"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Palomuuri"
 
@@ -2659,29 +2667,29 @@ msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
 msgid "Flash image..."
 msgstr "Kirjoita levykuva..."
 
 msgid "Flash image..."
 msgstr "Kirjoita levykuva..."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
 msgid "Flash image?"
 msgstr "Kirjoita levykuva?"
 
 msgid "Flash image?"
 msgstr "Kirjoita levykuva?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
 
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Flash toiminnot"
 
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Flash toiminnot"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
 
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
 
@@ -2721,12 +2729,9 @@ msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
 msgid "Force link"
 msgstr "Pakota linkki"
 
 msgid "Force link"
 msgstr "Pakota linkki"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
-msgid ""
-"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
-"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
-"and meant for your device!"
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Pakota päivitys"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2868,7 +2873,7 @@ msgstr "Luo avain"
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
 
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Luo arkisto"
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Luo arkisto"
 
@@ -2902,11 +2907,11 @@ msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
 
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Anna pääsy DHCP määrityksiin"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
 
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
 
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
 
@@ -2930,7 +2935,7 @@ msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
 msgid "Grant access to crontab configuration"
 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
 
 msgid "Grant access to crontab configuration"
 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
 
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
 
@@ -2938,7 +2943,7 @@ msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
 msgid "Grant access to flash operations"
 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
 
 msgid "Grant access to flash operations"
 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
 msgid "Grant access to main status display"
 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
 
 msgid "Grant access to main status display"
 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
 
@@ -2970,6 +2975,10 @@ msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
 msgid "Grant access to realtime statistics"
 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
 
 msgid "Grant access to realtime statistics"
 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+msgid "Grant access to routing status"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
 msgid "Grant access to startup configuration"
 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
 msgid "Grant access to startup configuration"
 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
@@ -2982,12 +2991,11 @@ msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
 msgid "Grant access to system logs"
 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
 
 msgid "Grant access to system logs"
 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
-msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
+msgid "Grant access to wireless channel status"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
 
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
 
@@ -3052,10 +3060,6 @@ msgstr "Korkea"
 msgid "Host"
 msgstr "Palvelin"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Palvelin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
-msgid "Host entries"
-msgstr "Määritetyt nimet"
-
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
@@ -3069,8 +3073,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
@@ -3081,11 +3085,17 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Isäntänimet"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Isäntänimet"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+msgid ""
+"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
+"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
+"useful to rebind an FQDN."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr ""
@@ -3099,7 +3109,7 @@ msgstr "Hybridi"
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
 
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
 
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
 
@@ -3119,7 +3129,7 @@ msgstr "IP-protokolla"
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP-tyyppi"
 
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP-tyyppi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-osoite"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-osoite"
 
@@ -3148,6 +3158,10 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4-palomuuri"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4-palomuuri"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
+msgid "IPv4 Routing"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "IPv4 ylävirta"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
 msgstr "IPv4 ylävirta"
@@ -3155,8 +3169,8 @@ msgstr "IPv4 ylävirta"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4-osoite"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "IPv4-osoite"
 
@@ -3169,12 +3183,12 @@ msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "IPv4-lähetys"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgstr "IPv4-lähetys"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4-verkkomaski"
 
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "IPv4-verkkomaski"
 
@@ -3232,7 +3246,7 @@ msgstr "IPv6-palomuuri"
 msgid "IPv6 MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 MTU"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPv6-naapurit"
 
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPv6-naapurit"
 
@@ -3240,6 +3254,10 @@ msgstr "IPv6-naapurit"
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
+msgid "IPv6 Routing"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-asetukset"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-asetukset"
@@ -3255,7 +3273,7 @@ msgstr "IPv6 ylävirta"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-osoite"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-osoite"
 
@@ -3392,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
 
 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
 
@@ -3400,14 +3418,18 @@ msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
 
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
 msgid "Image"
 msgstr "Levykuva"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Levykuva"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
+msgid "Image check failed:"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
 msgstr "Sisään"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
 msgstr "Sisään"
@@ -3437,6 +3459,12 @@ msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Sisään tuleva:"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Sisään tuleva:"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid ""
+"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
@@ -3516,8 +3544,8 @@ msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Interface"
 msgstr "Sovitin"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Interface"
 msgstr "Sovitin"
@@ -3588,7 +3616,7 @@ msgstr "Sisäinen"
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
 
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
 
@@ -3667,7 +3695,7 @@ msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Eristä asiakkaat"
 
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Eristä asiakkaat"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
@@ -3693,7 +3721,7 @@ msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
 
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
 
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
 msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
 
@@ -3745,7 +3773,7 @@ msgstr "L2TP"
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "L2TP-palvelin"
 
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "L2TP-palvelin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
 msgid "LACPDU Packets"
 msgstr "LACPDU-paketit"
 
 msgid "LACPDU Packets"
 msgstr "LACPDU-paketit"
 
@@ -3808,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Learn routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Learn routes"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
 msgstr "Laina-aika"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
 msgstr "Laina-aika"
@@ -3820,7 +3848,7 @@ msgstr "Laina-aika"
 msgid "Lease time remaining"
 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
 
 msgid "Lease time remaining"
 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Vuokratiedosto"
 
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Vuokratiedosto"
 
@@ -3855,11 +3883,11 @@ msgstr "Tietoja:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Raja"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "Raja"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
 
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
 
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
 
@@ -3879,11 +3907,11 @@ msgstr "Linjatila"
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Linjan käyttöaika"
 
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Linjan käyttöaika"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
 
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Link Monitoring"
 msgstr "Linkin valvonta"
 
 msgid "Link Monitoring"
 msgstr "Linkin valvonta"
 
@@ -3891,7 +3919,7 @@ msgstr "Linkin valvonta"
 msgid "Link On"
 msgstr "Linkki päällä"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "Linkki päällä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
@@ -3932,20 +3960,20 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
 msgid "List of domains to force to an IP address."
 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
 
 msgid "List of domains to force to an IP address."
 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
 
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
 
 msgid "Listen Interfaces"
 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
 
@@ -3958,7 +3986,7 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
 
 msgstr ""
 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
 
@@ -4021,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
 
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
 
 msgid "Local Service Only"
 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
 
@@ -4038,11 +4066,11 @@ msgstr "Paikallinen aika"
 msgid "Local ULA"
 msgstr ""
 
 msgid "Local ULA"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
 msgid "Local domain"
 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
@@ -4050,16 +4078,16 @@ msgstr ""
 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
 
 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 msgid "Local server"
 msgstr "Paikallinen palvelin"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "Paikallinen palvelin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
@@ -4067,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
 "useita IP-osoitteita"
 
 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
 "useita IP-osoitteita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
 
@@ -4079,7 +4107,7 @@ msgstr "Lukitse BSSID:hen"
 msgid "Log output level"
 msgstr "Lokin tulostustaso"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Lokin tulostustaso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "Log queries"
 msgstr "Lokikyselyt"
 
 msgid "Log queries"
 msgstr "Lokikyselyt"
 
@@ -4134,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 msgid "MAC Address Filter"
 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
 
 msgid "MAC Address Filter"
 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
 
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
 
@@ -4149,8 +4177,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-osoite"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC-osoite"
 
@@ -4172,7 +4200,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
 
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -4181,15 +4209,15 @@ msgstr "MD5"
 msgid "MHz"
 msgstr "Mhz"
 
 msgid "MHz"
 msgstr "Mhz"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
 msgid "MII"
 msgstr "MII"
 
 msgid "MII"
 msgstr "MII"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "MII Interval"
 msgstr "MII-väli"
 
 msgid "MII Interval"
 msgstr "MII-väli"
 
@@ -4239,15 +4267,15 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
 
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
 
@@ -4317,17 +4345,17 @@ msgstr "Mesh ID"
 msgid "Method not found"
 msgstr "Menetelmää ei löydy"
 
 msgid "Method not found"
 msgstr "Menetelmää ei löydy"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
 msgid "Method of link monitoring"
 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
 
 msgid "Method of link monitoring"
 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
 msgstr "Mittari"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Mittari"
 
@@ -4339,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum ARP validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum ARP validity time"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
 msgid "Minimum Number of Links"
 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
 
 msgid "Minimum Number of Links"
 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
 
@@ -4576,8 +4604,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
@@ -4589,7 +4617,7 @@ msgstr "Verkon SSID"
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Verkon apuohjelmat"
 
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Verkon apuohjelmat"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
 
@@ -4637,8 +4665,8 @@ msgid "Next »"
 msgstr "Seuraava »"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
 msgstr "Seuraava »"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
@@ -4706,16 +4734,16 @@ msgstr "Ei tietoja saatavilla"
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
 
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
 msgid "No more slaves available"
 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
 
 msgid "No more slaves available"
 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
 
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
 
@@ -4739,7 +4767,7 @@ msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
 
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
 
 msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
 
@@ -4768,7 +4796,7 @@ msgstr "Kohina:"
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
 
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Ei-yleismerkki"
 
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Ei-yleismerkki"
 
@@ -4831,17 +4859,17 @@ msgstr "Huomaa"
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
 
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
 
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
 
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
 
@@ -4865,7 +4893,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address"
 msgstr "Hae IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
 msgstr "Hae IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
@@ -4885,7 +4913,7 @@ msgstr "Reitti aina ylhäällä"
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Ylöstulon viive"
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Ylöstulon viive"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
 
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
 
@@ -4911,14 +4939,14 @@ msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
 "(vika, 2)"
 
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
 "(vika, 2)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Avaa lista..."
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Avaa lista..."
@@ -5280,7 +5308,7 @@ msgstr "Pakettien ohjaus"
 msgid "Packets"
 msgstr "Paketit"
 
 msgid "Packets"
 msgstr "Paketit"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
 
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
 
@@ -5408,7 +5436,7 @@ msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
 
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Suorita nollaus"
 
 msgid "Perform reset"
 msgstr "Suorita nollaus"
 
@@ -5508,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
 
 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
 
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
 
@@ -5516,7 +5544,7 @@ msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
 msgstr "Ensisijainen orja"
 
 msgid "Primary Slave"
 msgstr "Ensisijainen orja"
 
@@ -5525,7 +5553,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Primary VLAN ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary VLAN ID"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
@@ -5533,13 +5561,15 @@ msgstr ""
 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
 
 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
 "(aina, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
 "(aina, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -5566,8 +5596,8 @@ msgstr "Prot."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolla"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolla"
 
@@ -5619,7 +5649,7 @@ msgstr "QMI Cellular"
 msgid "Quality"
 msgstr "Laatu"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Laatu"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
@@ -5698,7 +5728,7 @@ msgstr ""
 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
 "tätä"
 
 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
 "tätä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgid ""
 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -5718,7 +5748,7 @@ msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Rebind suoja"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Rebind suoja"
 
@@ -5893,7 +5923,7 @@ msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
 
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
@@ -5935,7 +5965,7 @@ msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
 msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
 
 msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
 
@@ -5952,7 +5982,7 @@ msgstr "Palauta"
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Nollaa laskurit"
 
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Nollaa laskurit"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
 
@@ -5960,7 +5990,7 @@ msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Resolve-tiedosto"
 
 msgid "Resolve file"
 msgstr "Resolve-tiedosto"
 
@@ -5982,11 +6012,11 @@ msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
 
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Palauta varmuuskopio"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Palauta varmuuskopio"
 
@@ -6019,7 +6049,7 @@ msgstr "Palautetaan määritystä…"
 msgid "Robustness"
 msgstr ""
 
 msgid "Robustness"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
 
@@ -6027,7 +6057,7 @@ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Juuren valmistelu"
 
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Juuren valmistelu"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
 
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
 
@@ -6055,8 +6085,6 @@ msgid "Router Password"
 msgstr "Reitittimen salasana"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 msgstr "Reitittimen salasana"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
 msgid "Routes"
 msgstr "Reitit"
 
 msgid "Routes"
 msgstr "Reitit"
 
@@ -6068,7 +6096,14 @@ msgstr ""
 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
 "verkko voidaan saavuttaa."
 
 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
 "verkko voidaan saavuttaa."
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
 msgid "Rule"
 msgstr "Sääntö"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Sääntö"
 
@@ -6084,7 +6119,7 @@ msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
 
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
@@ -6140,7 +6175,7 @@ msgstr "Välimuisti"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
@@ -6155,11 +6190,11 @@ msgstr "Tallenna ja käytä"
 msgid "Save error"
 msgstr "Tallennusvirhe"
 
 msgid "Save error"
 msgstr "Tallennusvirhe"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
 msgid "Save mtdblock"
 msgstr "Tallenna mtdblock"
 
 msgid "Save mtdblock"
 msgstr "Tallenna mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
 
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
 
@@ -6184,13 +6219,23 @@ msgstr "Osa poistettu"
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
 
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
+"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
+"on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
 msgid "Select file…"
 msgstr "Valitse tiedosto…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
 msgid "Select file…"
 msgstr "Valitse tiedosto…"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
 
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
 
@@ -6257,7 +6302,7 @@ msgid ""
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
 
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
 
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
 
@@ -6274,11 +6319,11 @@ msgid ""
 "proxying."
 msgstr ""
 
 "proxying."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
 
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
 
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
 
@@ -6315,7 +6360,7 @@ msgstr "Lyhyt GI"
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
 
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
@@ -6363,11 +6408,11 @@ msgid "Signal:"
 msgstr "Signaali:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
 msgstr "Signaali:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
 
@@ -6380,6 +6425,10 @@ msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
 msgid "Skip"
 msgstr "Ohita"
 
 msgid "Skip"
 msgstr "Ohita"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
+msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
+msgstr ""
+
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
@@ -6390,7 +6439,7 @@ msgstr "Siirry sisältöön"
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Siirry navigointiin"
 
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Siirry navigointiin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "Orja-sovittimet"
 
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "Orja-sovittimet"
 
@@ -6411,7 +6460,7 @@ msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
 
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -6422,7 +6471,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
@@ -6448,7 +6497,7 @@ msgid ""
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
 
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
@@ -6456,19 +6505,19 @@ msgstr ""
 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
 
 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
 
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
 
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
 
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
 
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
 
@@ -6483,7 +6532,7 @@ msgid ""
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
 
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
@@ -6516,7 +6565,7 @@ msgstr ""
 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
 "käytön mukaan."
 
 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
 "käytön mukaan."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
@@ -6524,11 +6573,11 @@ msgstr ""
 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
 "yhdistämistä"
 
 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
 "yhdistämistä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
 
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
@@ -6536,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
 "jälkeen 200 ms: n välein"
 
 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
 "jälkeen 200 ms: n välein"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
@@ -6544,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
 "seuraavaan"
 
 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
 "seuraavaan"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
@@ -6553,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
 "jälkeen"
 
 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
 "jälkeen"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
@@ -6561,11 +6610,11 @@ msgstr ""
 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
 
 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
 
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
@@ -6573,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
 "paketit"
 
 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
 "paketit"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
@@ -6581,11 +6630,11 @@ msgstr ""
 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
 
 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
 
 msgid "Specifies the system priority"
 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
@@ -6593,7 +6642,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
 "havaitsemisen jälkeen"
 
 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
 "havaitsemisen jälkeen"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
@@ -6608,7 +6657,7 @@ msgid ""
 "wireless settings."
 msgstr ""
 
 "wireless settings."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
@@ -6616,7 +6665,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
 
 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
@@ -6624,7 +6673,7 @@ msgstr ""
 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
 
 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
@@ -6632,18 +6681,18 @@ msgstr ""
 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
 "()"
 
 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
 "()"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
 
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
 
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
@@ -6772,7 +6821,7 @@ msgstr "Pysyvä laina"
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Pysyvät lainat"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Pysyvät lainat"
 
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Pysyvät reitit"
 
 msgid "Static Routes"
 msgstr "Pysyvät reitit"
 
@@ -6782,7 +6831,7 @@ msgstr "Pysyvät reitit"
 msgid "Static address"
 msgstr "Staattinen osoite"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "Staattinen osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -6820,7 +6869,7 @@ msgstr "Lopeta päivitys"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr ""
 
 msgid "Strict filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Strict order"
 msgstr "Tiukka järjestys"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "Tiukka järjestys"
 
@@ -6833,15 +6882,15 @@ msgstr "Vahva"
 msgid "Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Estä kirjaaminen"
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Estä kirjaaminen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
 
 msgid "Swap free"
 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
 
@@ -6903,7 +6952,7 @@ msgstr "Järjestelmä"
 msgid "System Log"
 msgstr "Järjestelmäloki"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "Järjestelmäloki"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
 msgid "System Priority"
 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
 
 msgid "System Priority"
 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
 
@@ -6923,7 +6972,7 @@ msgstr "TCP:"
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "TFTP-asetukset"
 
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "TFTP-asetukset"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
 
@@ -6941,15 +6990,15 @@ msgid "TX queue length"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Table"
 msgstr "Taulukko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
 msgid "Target"
 msgstr "Kohde"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Kohde"
 
@@ -7004,11 +7053,11 @@ msgstr ""
 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
 
 "HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
 "käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr ""
 
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr ""
 
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr ""
 
@@ -7119,7 +7168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
 
 msgstr ""
 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -7129,7 +7178,7 @@ msgstr ""
 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
 
 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
 
@@ -7169,7 +7218,7 @@ msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa.
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
 
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 
@@ -7180,7 +7229,7 @@ msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
 
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
 msgid "The local IPv4 netmask"
 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
 
 msgid "The local IPv4 netmask"
 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
 
@@ -7269,7 +7318,7 @@ msgstr ""
 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
 "valmis."
 
 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
 "valmis."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -7293,7 +7342,7 @@ msgstr ""
 msgid "The system password has been successfully changed."
 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
 
 msgid "The system password has been successfully changed."
 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
 
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
 
@@ -7311,11 +7360,11 @@ msgstr ""
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
 
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
 
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
@@ -7328,8 +7377,8 @@ msgstr ""
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
 msgid "There are no active leases"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
 msgid "There are no active leases"
@@ -7362,7 +7411,7 @@ msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
 
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 msgid ""
 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
@@ -7372,7 +7421,7 @@ msgstr ""
 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
 
 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -7408,7 +7457,7 @@ msgstr ""
 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
 
 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
@@ -7498,7 +7547,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
 msgid "To login…"
 msgstr "Kirjautuminen…"
 
 msgid "To login…"
 msgstr "Kirjautuminen…"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -7541,7 +7590,7 @@ msgstr "Siirto"
 msgid "Transmit"
 msgstr "Lähetä"
 
 msgid "Transmit"
 msgstr "Lähetä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
 
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
 
@@ -7660,7 +7709,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
@@ -7741,7 +7790,7 @@ msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
 msgid "Up"
 msgstr "Ylhäällä"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Ylhäällä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Viivästys"
 
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Viivästys"
 
@@ -7749,7 +7798,7 @@ msgstr "Viivästys"
 msgid "Upload"
 msgstr "Lähetä"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Lähetä"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
@@ -7758,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Lähetä arkisto..."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Lähetä arkisto..."
 
@@ -7807,7 +7856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime"
 msgstr "Päällä"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Päällä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
 
@@ -7845,15 +7894,15 @@ msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
 
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
 
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
@@ -7915,7 +7964,7 @@ msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
 
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -7930,11 +7979,11 @@ msgstr ""
 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
 "tai ääretön."
 
 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
 "tai ääretön."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
 
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
@@ -8069,15 +8118,15 @@ msgstr ""
 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
 
 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Validation for all slaves"
 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
 
 msgid "Validation for all slaves"
 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for active slave"
 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
 
 msgid "Validation only for active slave"
 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
 
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
 
@@ -8189,8 +8238,8 @@ msgid ""
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
-"(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua 802.11a/"
-"802.11g mukaisiin nopeuksiin."
+"(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
+"802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
@@ -8261,7 +8310,7 @@ msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
 
@@ -8269,17 +8318,17 @@ msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
 
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
 
@@ -8310,14 +8359,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
 
 msgstr ""
 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgstr ""
 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
 
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgstr ""
 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
@@ -8334,7 +8383,7 @@ msgstr "ZRam-asetukset"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam-koko"
 
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam-koko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
 msgid "any"
 msgstr "mikä tahansa"
 
 msgid "any"
 msgstr "mikä tahansa"
 
@@ -8437,14 +8486,14 @@ msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "esim. dump"
 
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "esim. dump"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
 msgstr "vanhentunut"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
 msgstr "vanhentunut"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
@@ -8509,7 +8558,7 @@ msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
 
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
@@ -8531,7 +8580,7 @@ msgstr "minuuttia"
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr ""
 
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
 msgid "netif_carrier_ok()"
 msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 msgid "netif_carrier_ok()"
 msgstr "netif_carrier_ok()"
 
@@ -8646,9 +8695,9 @@ msgstr "ainutlaatuinen arvo"
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "unlimited"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "unlimited"
@@ -8859,6 +8908,12 @@ msgstr "kyllä"
 msgid "« Back"
 msgstr "«Takaisin"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "«Takaisin"
 
+#~ msgid "Grant access to the system route status"
+#~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
+
+#~ msgid "Host entries"
+#~ msgstr "Määritetyt nimet"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
 #~ "file was empty before editing."
 #~ msgid ""
 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
 #~ "file was empty before editing."
@@ -8902,18 +8957,6 @@ msgstr "«Takaisin"
 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
 
 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
 
-#~ msgid "Force upgrade"
-#~ msgstr "Pakota päivitys"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
-#~ "for your device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka "
-#~ "kuvan tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että "
-#~ "laiteohjelmisto on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
-
 #~ msgid "Always announce default router"
 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
 
 #~ msgid "Always announce default router"
 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"