treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt_BR / base.po
index 57d6ff11470f9d51f830379e6181a8225ed8f028..7d90137711c89f625897eebd6adc1d00db62ca30 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-06 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-02 17:27+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Campo Adicional --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 msgstr "-- Campo Adicional --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Transição Rápida 802.11r"
 
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "Transição Rápida 802.11r"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
 
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr ""
 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr ""
 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
 
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
 
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
 
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
 
@@ -178,73 +178,24 @@ msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
 
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
-"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
-"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
-msgid ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
-"order of the resolvfile"
-msgstr ""
-"O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
-"consultar na ordem do arquivo resolvfile"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr ""
 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr ""
 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
-msgid ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
-"(CIDR)"
-msgstr ""
-"Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
-"Endereço ou rede (CIDR)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
-"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
-msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
@@ -269,30 +220,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
-msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr ""
-"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
-"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
-msgid ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
-msgstr ""
-"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
-"Name System\">EDNS0</abbr>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "Uma configuração para o dispositivo \"%s\" já existe"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "Uma configuração para o dispositivo \"%s\" já existe"
@@ -305,21 +232,29 @@ msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
 
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+msgid ""
+"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
+"the router"
+msgstr ""
+"Uma \"chave privada\" gerada aleatoriamente, a chave não será salva no "
+"roteador"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
 
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -330,28 +265,27 @@ msgstr "ANSI T1.413"
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
 
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "ARP IP Targets"
 msgstr "Alvos do IP ARP"
 
 msgid "ARP IP Targets"
 msgstr "Alvos do IP ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "ARP Interval"
 msgstr "Intervalo do ARP"
 
 msgid "ARP Interval"
 msgstr "Intervalo do ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid "ARP Validation"
 msgstr "Validação do ARP"
 
 msgid "ARP Validation"
 msgstr "Validação do ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
 
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
 
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
 
@@ -361,29 +295,29 @@ msgstr ""
 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
 "abbr>"
 
 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
 
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponte ATM"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponte ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
 "\">VCI</abbr>)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
 "\">VCI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -393,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
 "para discar em um provedor de rede."
 
 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
 "para discar em um provedor de rede."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
@@ -403,11 +337,17 @@ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 msgstr "Identificador de"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
 msgstr "Identificador de"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interface ausente"
 
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interface ausente"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
+msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
+msgstr ""
+"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
+"DNS."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
 msgid "Accept local"
 msgstr "Aceitar local"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
 msgid "Accept local"
 msgstr "Aceitar local"
@@ -425,7 +365,7 @@ msgstr "Concentrador de Acesso"
 msgid "Access Point"
 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
@@ -433,45 +373,55 @@ msgstr "Ações"
 msgid "Active"
 msgstr "Ativo"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Ativo"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
-
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
-msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr ""
-"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Conexões Ativas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Conexões Ativas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "Alocações DHCP ativas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
 msgid "Active DHCP Leases"
 msgstr "Alocações DHCP ativas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
+msgid "Active IPv4 Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
+msgid "Active IPv4 Rules"
+msgstr ""
+"Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
+msgid "Active IPv6 Routes"
+msgstr ""
+"Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
+msgid "Active IPv6 Rules"
+msgstr ""
+"Ative as regras <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
 
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
 
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 
@@ -479,7 +429,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
@@ -490,7 +440,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Adicionar ponte ATM"
 
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Adicionar ponte ATM"
 
@@ -506,15 +456,15 @@ msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
 msgid "Add LED action"
 msgstr "Adicionar ação de LED"
 
 msgid "Add LED action"
 msgstr "Adicionar ação de LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Adicionar VLAN"
 
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Adicionar VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
 
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
 
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
 
@@ -528,32 +478,32 @@ msgstr "Adicione uma instância"
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicione uma chave"
 
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicione uma chave"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
-msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
+msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Add peer"
 msgstr "Adicionar parceiro"
 
 msgid "Add peer"
 msgstr "Adicionar parceiro"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "Adicionar à lista negra"
 
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "Adicionar à lista negra"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Adicionar à lista branca"
 
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Adicionar à lista branca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
-msgid "Additional Hosts files"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
 
@@ -574,7 +524,7 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Endereços"
 
@@ -583,11 +533,12 @@ msgstr "Endereços"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
@@ -608,16 +559,16 @@ msgstr ""
 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
 "\">ACTATP</abbr>)"
 
 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
 "\">ACTATP</abbr>)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
 msgid "Aggregation Selection Logic"
 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
 
 msgid "Aggregation Selection Logic"
 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr ""
 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
 
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr ""
 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
@@ -625,17 +576,17 @@ msgstr ""
 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
 
 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
 "Agregador: Escravo adicionados/removidos ou houve alteração da condição "
 "(largura de banda, 1)"
 
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
 "Agregador: Escravo adicionados/removidos ou houve alteração da condição "
 "(largura de banda, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Alias Interface"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
 msgid "Alias Interface"
@@ -645,20 +596,20 @@ msgstr "Interface Adicional"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
-msgid "All Servers"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+msgid "All servers"
 msgstr "Todos os Servidores"
 
 msgstr "Todos os Servidores"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
-"address"
+"address."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
-"baixo disponível"
+"Aloque endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
+"baixo disponível."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
-msgid "Allocate IP sequentially"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
@@ -688,11 +639,11 @@ msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir somente os listados"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permitir somente os listados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permitir computador local"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Permitir computador local"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo"
 
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo"
 
@@ -714,14 +665,7 @@ msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema"
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
-msgid ""
-"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr ""
-"Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
-"exemplo, para os serviços RBL"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
 
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "Endereços IP autorizados"
 
@@ -729,14 +673,19 @@ msgstr "Endereços IP autorizados"
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
 msgid "Always off (kernel: none)"
 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
 
 msgid "Always off (kernel: none)"
 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
 
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
+msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
+msgstr ""
+"Sempre envie opções DHCP. Às vezes necessário com, por exemplo, PXELinux."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
@@ -755,68 +704,68 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while saving the form:"
 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
 
 msgid "An error occurred while saving the form:"
 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
 
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
 
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Anexo A G.992.1"
 
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Anexo A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Anexo A G.992.2"
 
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Anexo A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Anexo A G.992.3"
 
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Anexo A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Anexo A G.992.5"
 
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Anexo A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Anexo B (todo)"
 
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Anexo B (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Anexo B G.992.1"
 
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Anexo B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Anexo B G.992.3"
 
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Anexo B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Anexo B G.992.5"
 
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Anexo B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Anexo J (todo)"
 
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Anexo J (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
 
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Anexo M (todo)"
 
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Anexo M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Anexo M G.992.3"
 
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Anexo M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Anexo M G.992.5"
 
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Anexo M G.992.5"
 
@@ -875,6 +824,10 @@ msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Qualquer zona"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Qualquer zona"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
+msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
@@ -890,20 +843,24 @@ msgstr "Aplicar sem verificação"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
+msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arquitetura"
 
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arquitetura"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
+msgid "Arp-scan"
+msgstr "Varredura arp"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
 "interface"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
 "interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -911,12 +868,12 @@ msgstr ""
 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
 "subprefixo para esta interface."
 
 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
 "subprefixo para esta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estações associadas"
 
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Estações associadas"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
 msgid "Associations"
 msgstr "Associações"
 
 msgid "Associations"
 msgstr "Associações"
 
@@ -934,12 +891,12 @@ msgstr "Grupo de Autenticação"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de Autenticação"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de Autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritário"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritário"
 
@@ -947,15 +904,10 @@ msgstr "Autoritário"
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Autenticação Obrigatória"
 
 msgid "Authorization Required"
 msgstr "Autenticação Obrigatória"
 
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Atualização Automática"
-
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
@@ -977,6 +929,14 @@ msgstr ""
 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
 "montagem do dispositivo"
 
 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
 "montagem do dispositivo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid ""
+"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
+"routing."
+msgstr ""
+"Lide automaticamente com o enlace das diversas interfaces usando a base do "
+"roteamento da políticas com base na origem."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
@@ -1011,11 +971,11 @@ msgstr "Disponível"
 msgid "Average:"
 msgstr "Média:"
 
 msgid "Average:"
 msgstr "Média:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1025,9 +985,9 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
@@ -1040,15 +1000,15 @@ msgstr "Voltar para Visão Geral"
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Voltar para configuração"
 
 msgid "Back to configuration"
 msgstr "Voltar para configuração"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
 msgstr "Cópia de Segurança"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Cópia de Segurança"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
 msgid "Backup file list"
 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
@@ -1066,7 +1026,7 @@ msgstr "Dispositivo base"
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
 
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -1077,13 +1037,11 @@ msgstr ""
 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
 
 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
-msgid ""
-"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
-"linux default)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
+msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
-"como padrão de linux)"
+"Vincula dinamicamente nas interfaces em vez do endereço curinga (recomendado "
+"como padrão linux)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1109,19 +1067,15 @@ msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
-msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Substitua por um domínio NX falso"
-
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Política do vínculo"
 
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Política do vínculo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
 msgid "Bridge"
 msgstr "Ponte"
@@ -1137,7 +1091,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo ponte"
 
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo ponte"
 
@@ -1150,7 +1104,7 @@ msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Portas da ponte"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Portas da ponte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número da unidade da ponte"
 
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número da unidade da ponte"
 
@@ -1166,7 +1120,7 @@ msgstr "Suba na iniciação"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas"
 
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Suba a interface da ponte ainda que não haja portas anexadas"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
 
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
 
@@ -1175,7 +1129,7 @@ msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
 msgid "Browse…"
 msgstr "Explorar…"
 
 msgid "Browse…"
 msgstr "Explorar…"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Buffered"
 msgstr "Em buffer"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "Em buffer"
 
@@ -1192,7 +1146,7 @@ msgstr "Configuração CLAT falhou"
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
 msgid "Cached"
 msgstr "Em cache"
 
 msgid "Cached"
 msgstr "Em cache"
 
@@ -1207,10 +1161,10 @@ msgstr "A chamada falhou"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -1285,7 +1239,7 @@ msgstr "Alterações"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
 msgid "Changes have been reverted."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr "As mudanças foram revertidas."
+msgstr "As alterações foram revertidas."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -1295,13 +1249,13 @@ msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Análise dos canais"
 
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Análise dos canais"
 
@@ -1314,7 +1268,7 @@ msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
 
 msgstr ""
 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
 
@@ -1327,12 +1281,12 @@ msgstr "Verificando arquivo…"
 msgid "Checking image…"
 msgstr "Verificando imagem…"
 
 msgid "Checking image…"
 msgstr "Verificando imagem…"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Escolha o bloco mtd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Escolha o bloco mtd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1360,15 +1314,15 @@ msgstr "Cifra"
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
 
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
-"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
-"configuração atuais."
+"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar contendo as "
+"configurações atuais."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
 msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1376,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
 
 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
 msgid "Client"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
 msgid "Client"
@@ -1394,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
@@ -1411,13 +1365,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close list..."
 msgstr "Fechar a lista..."
 
 msgid "Close list..."
 msgstr "Fechar a lista..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Coletando dados..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Coletando dados..."
 
@@ -1437,7 +1391,7 @@ msgstr "O comando falhou"
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1458,7 +1412,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -1516,7 +1470,7 @@ msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface."
 
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
@@ -1548,24 +1502,24 @@ msgstr "A tentativa de conexão falhou."
 msgid "Connection lost"
 msgstr "Conexão perdida"
 
 msgid "Connection lost"
 msgstr "Conexão perdida"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
 "acessíveis (todos, 1)"
 
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
 "acessíveis (todos, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
 "(qualquer, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
 "(qualquer, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "O conteúdo foi salvo."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "O conteúdo foi salvo."
@@ -1574,7 +1528,7 @@ msgstr "O conteúdo foi salvo."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -1585,7 +1539,7 @@ msgid ""
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
-"mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
+"alterações na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
 "segurança da rede sem fio."
 
 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
 "segurança da rede sem fio."
 
@@ -1602,19 +1556,19 @@ msgid "Coverage cell density"
 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crie uma interface"
 
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crie uma interface"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "Critical"
 msgstr "Crítico"
 
 msgid "Critical"
 msgstr "Crítico"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Nível do registro cron"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Nível do registro cron"
 
@@ -1622,8 +1576,8 @@ msgstr "Nível do registro cron"
 msgid "Current power"
 msgstr "Potência atual"
 
 msgid "Current power"
 msgstr "Potência atual"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
@@ -1631,7 +1585,7 @@ msgstr "Potência atual"
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interface personalizada"
 
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Interface personalizada"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
@@ -1667,16 +1621,20 @@ msgstr "Porta DAE"
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Segredo DAE"
 
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Segredo DAE"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+msgid "DHCP Options"
+msgstr "Opções do DHCP"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Servidor DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "Servidor DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP e DNS"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP e DNS"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
 msgid "DHCP client"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
 msgid "DHCP client"
@@ -1684,7 +1642,7 @@ msgstr "Cliente DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid "DHCP-Options"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid "DHCP-Options"
-msgstr "Opções de DHCP"
+msgstr "Opções do DHCP"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -1703,14 +1661,24 @@ msgstr "Serviço DHCPv6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
 msgid "DNS forwardings"
 msgid "DNS forwardings"
-msgstr "Encaminhamentos DNS"
+msgstr "Encaminhamentos do DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+msgid "DNS query port"
+msgstr ""
+"Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+msgid "DNS server port"
+msgstr ""
+"Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso do DNS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso do DNS"
@@ -1719,11 +1687,11 @@ msgstr "Peso do DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
 
@@ -1735,7 +1703,7 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1744,7 +1712,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado da DSL"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado da DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de linha DSL"
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de linha DSL"
 
@@ -1754,7 +1722,8 @@ msgstr ""
 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
 
 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -1763,8 +1732,8 @@ msgstr "DUID"
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Taxa de Dados"
 
 msgid "Data Rate"
 msgstr "Taxa de Dados"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -1778,7 +1747,7 @@ msgstr "Padrão %d"
 msgid "Default router"
 msgstr "Roteador padrão"
 
 msgid "Default router"
 msgstr "Roteador padrão"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
@@ -1808,14 +1777,14 @@ msgstr ""
 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
 
 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
@@ -1840,9 +1809,9 @@ msgstr "Apagar esta rede"
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
 
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -1850,7 +1819,7 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Remover seleção"
 
 msgid "Deselect"
 msgstr "Remover seleção"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
 msgid "Design"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Design"
 msgstr "Tema"
 
@@ -1858,6 +1827,7 @@ msgstr "Tema"
 msgid "Designated master"
 msgstr "Mestre designado"
 
 msgid "Designated master"
 msgstr "Mestre designado"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
@@ -1878,10 +1848,10 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
@@ -1910,7 +1880,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
 
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
 msgid "Device not present"
 msgstr "O dispositivo não está presente"
 
 msgid "Device not present"
 msgstr "O dispositivo não está presente"
 
@@ -1927,16 +1897,16 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
 
 msgstr ""
 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnóstico"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnóstico"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
 msgid "Dial number"
 msgstr "Número de discagem"
 
 msgid "Dial number"
 msgstr "Número de discagem"
 
@@ -1944,7 +1914,8 @@ msgstr "Número de discagem"
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
 msgid "Disable"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
 msgid "Disable"
@@ -1969,43 +1940,39 @@ msgstr "Desabilitar Cifragem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
+msgstr "Desative a sondagem de inatividade"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Disable this network"
 msgstr "Desabilitar esta rede"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Disable this network"
 msgstr "Desabilitar esta rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
-msgid "Disable this route"
-msgstr "Desative esta rota"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Disabled"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgstr "Desativado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
+msgstr "Desassocie quando houver baixa confirmação de recebimento"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
-msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
+"Descartar respostas dos servidores externos para redes privadas (RFC1918)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
@@ -2019,11 +1986,11 @@ msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Dispensar"
 
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Dispensar"
 
@@ -2035,23 +2002,30 @@ msgstr "Otimização de Distância"
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 msgid ""
 msgid ""
-"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
-"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
-"firewalls"
+"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
+"section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
-"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
-"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
-"\">NAT</abbr>"
+"A instância do Dnsmasq à qual esta seção de inicialização está vinculada. "
+"Caso não seja especificado, a seção é válida para todas as instâncias do "
+"dnsmasq."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
-msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
+msgid ""
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"forwarder."
+msgstr ""
+"Dnsmasq é um servidor enxuto para o <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
+"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e o encaminhador para o <abbr title="
+"\"Sistema dos Nomes de Domínios\">DNS</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
-"domínios inexistentes"
+"Não mantenha em cache qualquer retorno negativo como domínios inexistentes "
+"por exemplo."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -2060,15 +2034,23 @@ msgstr ""
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
 
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
-msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
+msgstr "Não encaminhe as consultas DNS sem os pontos ou as partes do domínio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
-"nomes públicos"
+"Não encaminhe as requisições que não possam ser respondidas pelos servidores "
+"públicos de nomes."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
+msgstr "Não encaminhe buscas pelo endereço reverso para as redes locais."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "Do not listen on the specified interfaces."
+msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
@@ -2115,11 +2097,15 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
 
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "Domain required"
 msgstr "Requerer domínio"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "Requerer domínio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista branca de domínios"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Lista branca de domínios"
 
@@ -2129,42 +2115,33 @@ msgstr "Lista branca de domínios"
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Não Fragmentar"
 
 msgid "Don't Fragment"
 msgstr "Não Fragmentar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
-msgid ""
-"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr ""
-"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
-"abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
-"\">DNS</abbr>"
-
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid "Down Delay"
 msgstr "Atraso de Descida"
 
 msgid "Down Delay"
 msgstr "Atraso de Descida"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
 msgid "Download backup"
 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
 
 msgid "Download backup"
 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Baixar o bloco mtd"
 
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Baixar o bloco mtd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
 msgid "Drag to reorder"
 msgstr "Arraste para reordenar"
 
 msgid "Drag to reorder"
 msgstr "Arraste para reordenar"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
 msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados"
 
 msgid "Drop Duplicate Frames"
 msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados"
 
@@ -2212,9 +2189,9 @@ msgstr "Comprimento dos bits EA"
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
@@ -2252,7 +2229,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Egress untagged"
 msgstr "Egresso desmarcado"
 
 msgid "Egress untagged"
 msgstr "Egresso desmarcado"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "Emergency"
 msgstr "Emergência"
 
 msgid "Emergency"
 msgstr "Emergência"
 
@@ -2283,7 +2260,7 @@ msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
 
 msgid "Enable DNS lookups"
 msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
 
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
 
@@ -2295,7 +2272,7 @@ msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Ative o IPv6"
 
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Ative o IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "Ative a negociação IPv6"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "Ative a negociação IPv6"
 
@@ -2308,7 +2285,7 @@ msgstr "Ative a negociação IPv6"
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "Ative a negociação IPv6 no enlace PPP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
 
@@ -2316,7 +2293,7 @@ msgstr "Ative o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
 msgid "Enable MAC address learning"
 msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
 
 msgid "Enable MAC address learning"
 msgstr "Ative a aprendizagem de endereço MAC"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
@@ -2324,7 +2301,7 @@ msgstr "Ative o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ative o DES Simples"
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Ative o DES Simples"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ative o servidor TFTP"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Ative o servidor TFTP"
 
@@ -2336,29 +2313,39 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
+msgid ""
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
+"\">HTTPS</abbr> port."
+msgstr ""
+"Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> para a porta <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
 
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr ""
 "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
 
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr ""
 "Ative as contramedidas contra o ataque de reinstalação da chave (KRACK)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ative o aprendizado e a obsolescência"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ative o aprendizado e a obsolescência"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada"
 
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
 msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da entrada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída"
 
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
 msgstr "Ative o espelhamento dos pacotes da saída"
 
@@ -2374,7 +2361,7 @@ msgstr "Ative o consultor multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
 
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2403,6 +2390,10 @@ msgstr "Ative o suporte para o tráfego multicast (opcional)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
 
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Ative o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
+msgstr "Ative o servidor TFTP integrado com única instância."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Ative esta rede"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Ative esta rede"
@@ -2442,24 +2433,24 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite do encapsulamento"
 
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite do encapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo do encapsulamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo do encapsulamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
 msgid "Encryption"
 msgstr "Criptografia"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Criptografia"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Equipamento do ponto final"
 
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Equipamento do ponto final"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Porta do ponto final"
 
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Porta do ponto final"
 
@@ -2500,7 +2491,7 @@ msgstr "Apagando..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -2508,37 +2499,45 @@ msgstr "Erro"
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Segundos com erro (ES)"
 
 msgid "Errored seconds (ES)"
 msgstr "Segundos com erro (ES)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Adaptador Ethernet"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Adaptador Ethernet"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
 
 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
 
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Excluir interfaces"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Excluir interfaces"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+msgid ""
+"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
+"e.g. for RBL services."
+msgstr ""
+"Exclua o endereço <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> das "
+"verificações de reconexão como serviços RBL por exemplo."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
 msgstr "Dispositivo existente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
 msgstr "Dispositivo existente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
 
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
 
@@ -2556,18 +2555,18 @@ msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Esperando: %s"
 
 msgid "Expecting: %s"
 msgstr "Esperando: %s"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
 msgid "Expecting: non-empty value"
 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
 
 msgid "Expecting: non-empty value"
 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
 
@@ -2594,15 +2593,15 @@ msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
 
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
 
@@ -2638,7 +2637,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
-"A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
+"A confirmação das alterações na configuração não foram confirmadas em %d "
 "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
@@ -2649,42 +2648,60 @@ msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
+msgid ""
+"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
+"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
+msgstr ""
+"A listagem dos arquivos dos resolvedores upstream, opcionalmente específicos "
+"do domínio, como <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</"
+"code> por exemplo."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Arquivo não associado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Arquivo não associado"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+msgid "File to store DHCP lease information."
+msgstr "O arquivo para armazenar as informações da locação do DHCP."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+msgid "File with upstream resolvers."
+msgstr "Arquivo com os resolvedores upstream."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de arquivo"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de arquivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
-msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
+msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot que é anunciada aos clientes."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
 
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrar endereços privados"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrar endereços privados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
 
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
 
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
 msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
 "ativo"
 
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
 msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
 "ativo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr ""
 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
@@ -2711,11 +2728,11 @@ msgstr "Procurar e conectar à rede"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca do firewall"
 
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marca do firewall"
 
@@ -2727,40 +2744,49 @@ msgstr "Configurações do firewall"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Condição do firewall"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Condição do firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+msgid "Firewall mark"
+msgstr "Marca do firewall"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Arquivo do firmware"
 
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Arquivo do firmware"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versão do firmware"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Versão do firmware"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
-msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
+msgstr "Porta fixa da origem para a saída das consultas DNS."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
 msgid "Flash image..."
 msgstr "Gravar imagem..."
 
 msgid "Flash image..."
 msgstr "Gravar imagem..."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
 msgid "Flash image?"
 msgstr "Instalar imagem?"
 
 msgid "Flash image?"
 msgstr "Instalar imagem?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
 
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Operações na memória flash"
 
 msgid "Flash operations"
 msgstr "Operações na memória flash"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Instalando…"
 
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Instalando…"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+msgstr "Para o suporte ao QR-Code, instale o pacote qrencode!"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force"
 msgstr "Impor"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force"
 msgstr "Impor"
@@ -2793,19 +2819,13 @@ msgstr "Impor TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
 msgid "Force link"
 msgstr "Impor o enlace"
 
 msgid "Force link"
 msgstr "Impor o enlace"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
-msgid ""
-"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
-"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
-"and meant for your device!"
-msgstr ""
-"Atualização forçada: Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem "
-"ainda que a verificação do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha "
-"certeza que o firmware está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "Atualização forçada"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2871,7 +2891,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast."
 
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de encaminhamento"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de encaminhamento"
 
@@ -2879,7 +2899,7 @@ msgstr "Modo de encaminhamento"
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Limiar de Fragmentação"
 
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Limiar de Fragmentação"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -2889,7 +2909,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -2914,7 +2934,9 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
 
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
 msgstr "Roteador"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Roteador"
 
@@ -2927,16 +2949,17 @@ msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
 
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2950,20 +2973,28 @@ msgstr "Opções gerais do dispositivo"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Gerar Configuração"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
 msgid "Generate Key"
 msgstr "Gerar a Chave"
 
 msgid "Generate Key"
 msgstr "Gerar a Chave"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
+msgid "Generate New QR-Code"
+msgstr "Gere um novo QR-Code"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
 "\">PMK</abbr> localmente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr ""
 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
 "\">PMK</abbr> localmente"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Gerar arquivo"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
+msgid "Generate new QR-Code"
+msgstr "Gere um novo QR-Code"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
@@ -2972,19 +3003,25 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configurações Globais"
 
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configurações Globais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opção global de rede"
 
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opção global de rede"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:81
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+msgid "Go to firmware upgrade..."
+msgstr "Ir para a atualização do firmware..."
+
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -2992,94 +3029,101 @@ msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
+msgstr "Conceda acesso à configuração do DHCP"
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP"
 
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DSL"
+msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do DSL"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr "Conceder acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect"
+msgstr "Conceda acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
+msgstr "Conceda acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
 msgid "Grant access to SSH configuration"
 msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
+msgstr "Conceda acesso à configuração do SSH"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
+msgstr "Conceda acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
 msgid "Grant access to crontab configuration"
 msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração do crontab"
+msgstr "Conceda acesso à configuração do crontab"
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgid "Grant access to firewall status"
-msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
+msgstr "Conceda acesso ao estado do firewall"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
 msgid "Grant access to flash operations"
 msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr "Conceder acesso às operações flash"
+msgstr "Conceda acesso às operações flash"
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
 msgstr "Conceda acesso à exibição do status principal"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
 msgid "Grant access to mmcli"
 msgid "Grant access to main status display"
 msgstr "Conceda acesso à exibição do status principal"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
 msgid "Grant access to mmcli"
-msgstr "Conceder acesso à mmcli"
+msgstr "Conceda acesso à mmcli"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
 msgid "Grant access to mount configuration"
 msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
+msgstr "Conceda acesso à configuração de montagem"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
 msgid "Grant access to network configuration"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
 msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
+msgstr "Conceda acesso à configuração da rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
+msgstr "Conceda acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
 msgid "Grant access to network status information"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
 msgid "Grant access to network status information"
-msgstr "Conceder acesso às informações da condição da rede"
+msgstr "Conceda acesso às informações da condição da rede"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
-msgstr "Conceder acesso às condições do processo"
+msgstr "Conceda acesso às condições do processo"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Grant access to realtime statistics"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
+msgstr "Conceda acesso às estatísticas em tempo real"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+msgid "Grant access to routing status"
+msgstr "Conceda acesso à condição geral de roteamento"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
 msgid "Grant access to startup configuration"
 msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
+msgstr "Conceda acesso à configuração inicial"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "Grant access to system configuration"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
+msgstr "Conceda acesso à configuração do sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "Grant access to system logs"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "Grant access to system logs"
-msgstr "Conceder acesso aos registros logs do sistema"
+msgstr "Conceda acesso aos registros logs do sistema"
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
-msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "Conceda acesso à condição da rota do sistema"
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
+msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
+msgstr "Conceda acesso à configuração uHTTPd"
+
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
+msgid "Grant access to wireless channel status"
+msgstr "Conceda acesso à condição geral do canal sem fio"
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless"
 
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless"
 
@@ -3099,6 +3143,11 @@ msgstr "Senha HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr "Usuário do HE.net"
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr "Usuário do HE.net"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
+msgid "HTTP(S) Access"
+msgstr "Acesso HTTP(s)"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
@@ -3117,7 +3166,7 @@ msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
 msgid "Hello interval"
 msgstr "Intervalo da saudação (Hello)"
 
 msgid "Hello interval"
 msgstr "Intervalo da saudação (Hello)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -3131,6 +3180,10 @@ msgstr ""
 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
 "\">ESSID</abbr>"
 
 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
 "\">ESSID</abbr>"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
+msgid "Hide QR-Code"
+msgstr "Oculte o QR-Code"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
 msgid "Hide empty chains"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
 msgid "Hide empty chains"
@@ -3140,37 +3193,31 @@ msgstr "Ocultar as correntes vazias"
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
-msgid "Host entries"
-msgstr "Entradas de Equipamentos"
-
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
-msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
-"ou Rede"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+msgid "Host requests this filename from the boot server."
+msgstr "O Host solicita este nome de arquivo no servidor de inicialização."
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
 
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do equipamento"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do equipamento"
 
@@ -3178,11 +3225,28 @@ msgstr "Nome do equipamento"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
+msgid ""
+"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
+"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
+"useful to rebind an FQDN."
+msgstr ""
+"Os nomes do host são usados para vincular um nome de domínio a um endereço "
+"IP. Esta configuração é redundante para nomes de host já configurados com "
+"locações estáticas, mas pode ser útil para revincular um FQDN."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
+msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
+msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
+msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
+msgstr "Quanto tempo (em milissegundos) o LED deve estar ligado"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr "Contadores legíveis"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr "Contadores legíveis"
@@ -3196,7 +3260,7 @@ msgstr "Híbrido"
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
 
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 
@@ -3204,7 +3268,7 @@ msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
 
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Endereços IP"
 
@@ -3212,11 +3276,17 @@ msgstr "Endereços IP"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "Protocolo IP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+msgid "IP Sets"
+msgstr "Conjuntos IP"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -3230,8 +3300,20 @@ msgstr "O endereço IP é inválido"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "O endereço IP está ausente"
 
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "O endereço IP está ausente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+msgid "IP set"
+msgstr "conjunto IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+msgid "IP sets"
+msgstr "Conjuntos IP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
+msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
+msgstr "Substitua por um domínio NX falso"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
@@ -3245,15 +3327,27 @@ msgstr "IPv4"
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Firewall para IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "Firewall para IPv4"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
+msgid "IPv4 Neighbours"
+msgstr "Vizinhos IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
+msgid "IPv4 Routing"
+msgstr "Roteamento IPv4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+msgid "IPv4 Rules"
+msgstr "Regras IPv4"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv4 Superior"
+msgstr "Conexão do enlace IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Endereço IPv4"
 
 msgid "IPv4 address"
 msgstr "Endereço IPv4"
 
@@ -3266,12 +3360,11 @@ msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr "Broadcast IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgstr "Broadcast IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Roteador padrão IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 msgid "IPv4 gateway"
 msgstr "Roteador padrão IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Máscara de rede IPv4"
 
 msgid "IPv4 netmask"
 msgstr "Máscara de rede IPv4"
 
@@ -3279,7 +3372,7 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
 
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Somente IPv4"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Somente IPv4"
 
@@ -3301,12 +3394,12 @@ msgstr "IPv4+IPv6"
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
 
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
 
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
@@ -3329,7 +3422,7 @@ msgstr "Firewall para IPv6"
 msgid "IPv6 MTU"
 msgstr "MTU IPv6"
 
 msgid "IPv6 MTU"
 msgstr "MTU IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "Vizinhos IPv6"
 
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "Vizinhos IPv6"
 
@@ -3337,11 +3430,19 @@ msgstr "Vizinhos IPv6"
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "Configurações do IPv6 RA"
 
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "Configurações do IPv6 RA"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
+msgid "IPv6 Routing"
+msgstr "Roteamento IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+msgid "IPv6 Rules"
+msgstr "Regras IPv6"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configurações IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configurações IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
@@ -3349,21 +3450,20 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "Enlace IPv6 Superior"
+msgstr "Conexão do enlace IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
 
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
 
@@ -3375,11 +3475,11 @@ msgstr "Roteador padrão do IPv6"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
 
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Somente IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Somente IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferência do IPv6"
 
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferência do IPv6"
 
@@ -3388,7 +3488,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefixo IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefixo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
 
@@ -3402,10 +3502,20 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
 
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+msgid "IPv6 source routing"
+msgstr "Roteamento com origem IPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufixo IPv6"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufixo IPv6"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
+msgid "IPv6 suffix (hex)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
+"6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "Suporte ao IPv6"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "Suporte ao IPv6"
@@ -3433,6 +3543,10 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+msgstr "Caso esteja disponível, a \"PresharedKey\" do cliente"
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
@@ -3445,7 +3559,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3470,15 +3584,23 @@ msgstr ""
 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
 "um nó de dispositivo fixo"
 
 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
 "um nó de dispositivo fixo"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+msgid ""
+"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
+"configuration before generating a QR-Code"
+msgstr ""
+"Caso haja alguma alteração não armazenada para este cliente, guarde a "
+"configuração antes de gerar um QR-Code"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr ""
 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
@@ -3499,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
 "Aleatório\">RAM</abbr>."
 
 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
 "Aleatório\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -3507,14 +3629,18 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorar interface"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorar interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
-msgid "Ignore resolve file"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
 
 msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
+msgid "Image check failed:"
+msgstr "A verificação da imagem falhou:"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
 msgstr "Entrada"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
 msgstr "Entrada"
@@ -3527,11 +3653,11 @@ msgstr ""
 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
 
 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "In seconds"
 msgstr "Em segundos"
 
 msgid "In seconds"
 msgstr "Em segundos"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
@@ -3544,6 +3670,14 @@ msgstr "Tempo limite de inatividade"
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Entrando:"
 
 msgid "Inbound:"
 msgstr "Entrando:"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+msgid ""
+"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
+msgstr ""
+"Inclua no backup uma lista dos pacotes instalados atualmente em /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
@@ -3551,6 +3685,10 @@ msgstr "Entrando:"
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "Checksum da entrada"
 
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "Checksum da entrada"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Interface de entrada"
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
@@ -3565,7 +3703,7 @@ msgstr "Chave da entrada"
 msgid "Incoming serialization"
 msgstr "Entrada da serialização"
 
 msgid "Incoming serialization"
 msgstr "Entrada da serialização"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
 msgid "Info"
 msgstr "Informação"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Informação"
 
@@ -3610,7 +3748,11 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+msgid "Instance"
+msgstr "Instância"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -3622,9 +3764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
 
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
@@ -3695,7 +3837,7 @@ msgstr "Interno"
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erro Interno no Servidor"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erro Interno no Servidor"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
 
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
 
@@ -3719,15 +3861,15 @@ msgstr "O intervalo em segundos para os pacotes de saudação do STP"
 msgid "Invalid"
 msgstr "Valor inválido"
 
 msgid "Invalid"
 msgstr "Valor inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "Foi fornecido um APN inválido"
 
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "Foi fornecido um APN inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "String de chave Base64 inválida"
 
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "String de chave Base64 inválida"
 
@@ -3741,13 +3883,13 @@ msgstr "Valor TOS inválido, se espera 00..FF ou herdado"
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr "Valor da classe do tráfego inválido, se espera 00..FF ou herdado"
 
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
 msgstr "Valor da classe do tráfego inválido, se espera 00..FF ou herdado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
 "são permitidos."
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
 "são permitidos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
@@ -3769,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Comando inválido"
 
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Comando inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 
@@ -3777,11 +3919,15 @@ msgstr "Valor hexadecimal inválido"
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+msgid "Invert match"
+msgstr "Inverta a correspondência"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Isolar Clientes"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "Isolar Clientes"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
@@ -3789,34 +3935,38 @@ msgstr ""
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
 
 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:88
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "É necessário JavaScript!"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "É necessário JavaScript!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
 msgid "Join Network"
 msgstr "Conectar à Rede"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Conectar à Rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
 
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Juntando-se à rede %q"
 
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Juntando-se à rede %q"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+msgid "Jump to rule"
+msgstr "Ir para a regra"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
 msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
 msgstr "Mantenha as configurações e preserve a configuração atual"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Registro do kernel"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Registro do kernel"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versão do kernel"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Versão do kernel"
 
@@ -3859,11 +4009,11 @@ msgstr "L2TP"
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "Servidor L2TP"
 
 msgid "L2TP Server"
 msgstr "Servidor L2TP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
 msgid "LACPDU Packets"
 msgstr "Pacotes LACPDU"
 
 msgid "LACPDU Packets"
 msgstr "Pacotes LACPDU"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
@@ -3872,7 +4022,7 @@ msgstr "Pacotes LACPDU"
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
 
 msgid "LCP echo failure threshold"
 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
@@ -3881,11 +4031,11 @@ msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
 
 msgid "LCP echo interval"
 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuração do LED"
 
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuração do LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3894,11 +4044,11 @@ msgstr "LLC"
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
@@ -3922,22 +4072,22 @@ msgstr "Aprenda"
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprenda as rotas"
 
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprenda as rotas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+msgid "Lease file"
+msgstr "Arquivo de atribuições"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tempo de concessão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
 msgstr "Tempo de concessão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Lease time remaining"
 msgstr "Tempo restante da atribuição"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Lease time remaining"
 msgstr "Tempo restante da atribuição"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Leasefile"
-msgstr "Arquivo de atribuições"
-
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
@@ -3970,16 +4120,6 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
-msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
-"Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
-"DNS."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
-msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
@@ -3996,25 +4136,27 @@ msgstr "Estado da Linha"
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
 
 msgid "Line Uptime"
 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
 
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Link Monitoring"
 msgstr "Monitoramento do Enlace"
 
 msgid "Link Monitoring"
 msgstr "Monitoramento do Enlace"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
 msgid "Link On"
 msgstr "Enlace Ativo"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "Enlace Ativo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
-msgid ""
-"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
-"requests to"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
+msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
+msgstr "Lista dos endereços IP que serão convertidos em respostas NXDOMAIN."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
+msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
-"encaminhar as requisições"
+"Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
 msgid ""
@@ -4048,48 +4190,55 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
-"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
-"redes privadas (RFC1918)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
+msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas RFC1918."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "List of domains to force to an IP address."
 msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
 
 msgid "List of domains to force to an IP address."
 msgstr "Lista dos domínios que serão impostos num endereço IP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
-msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
+msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
-"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
+"Lista de resolvedores upstream para onde as consultas serão encaminhadas."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
-msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "Interfaces de escuta"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+msgid "Listen interfaces"
+msgstr "Interfaces de escuta"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
-msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+msgid ""
+"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
+"explicitly."
+msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
+msgid "Listening port for inbound DNS queries."
+msgstr "Porta de escuta para o recebimento das consultas do DNS."
 
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
 msgstr "Carga"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
 msgstr "Carga"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
 msgid "Load Average"
 msgstr "Carga média"
 
 msgid "Load Average"
 msgstr "Carga média"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
+msgid "Loading QR-Code..."
+msgstr "Carregando o QR-Code..."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
@@ -4140,71 +4289,54 @@ msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6 local"
 
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6 local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
-msgid "Local Service Only"
-msgstr "Somente o serviço local"
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Iniciação local"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Iniciação local"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
 msgid "Local domain"
 msgstr "Domínio local"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "Domínio local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
-msgid ""
-"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
-"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr ""
-"Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
-"encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
-"equipamentos conhecidos (hosts)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
-msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
-"arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
+"O sufixo do domínio local anexado aos nomes DHCP e as entradas dos arquivos "
+"hosts."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
 msgid "Local server"
 msgstr "Servidor local"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "Servidor local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
-msgid ""
-"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
-"available"
-msgstr ""
-"Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
-"mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
+msgid "Local service only"
+msgstr "Somente o serviço local"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloqueio para BSSID"
 
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloqueio para BSSID"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "Log queries"
 msgstr "Registar as consultas"
 
 msgid "Log queries"
 msgstr "Registar as consultas"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "Logging"
 msgstr "Registrando os eventos"
 
 msgid "Logging"
 msgstr "Registrando os eventos"
 
@@ -4249,7 +4381,7 @@ msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede.
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
@@ -4257,23 +4389,24 @@ msgstr "Endereço MAC"
 msgid "MAC Address Filter"
 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
 
 msgid "MAC Address Filter"
 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "VLAN MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
 msgid "MAC address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
@@ -4295,7 +4428,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "A regra MAC é inválida"
 
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "A regra MAC é inválida"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -4304,23 +4437,23 @@ msgstr "MD5"
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
 msgid "MHz"
 msgstr "MHz"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
 msgid "MII"
 msgstr "MII"
 
 msgid "MII"
 msgstr "MII"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
 msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -4332,8 +4465,8 @@ msgstr ""
 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
 "abaixo:"
 
 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
 "abaixo:"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
@@ -4342,7 +4475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
 msgid "Master"
 msgstr "Mestre"
 
 msgid "Master"
 msgstr "Mestre"
 
@@ -4356,6 +4489,22 @@ msgstr ""
 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
 "\">ATTNDR</abbr>)"
 
 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
 "\">ATTNDR</abbr>)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+msgid "Max. DHCP leases"
+msgstr ""
+"Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
+"de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+msgid "Max. EDNS0 packet size"
+msgstr ""
+"Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
+"Name System\">EDNS0</abbr>"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+msgid "Max. concurrent queries"
+msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
 msgid "Maximum age"
 msgstr "Idade máxima"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
 msgid "Maximum age"
 msgstr "Idade máxima"
@@ -4364,21 +4513,21 @@ msgstr "Idade máxima"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
-msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
+msgstr "A quantidade máxima permitida para as alocações ativas do DHCP."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
-msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
+msgstr "A quantidade máxima permitida de consultas concorrentes do DNS."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
-msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
+msgstr "O tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0."
 
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
 
@@ -4407,7 +4556,7 @@ msgstr "Potência máxima de transmissão"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
@@ -4429,7 +4578,7 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso da memória (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso da memória (%)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
 msgid "Mesh"
 msgstr "Mesh"
 
 msgid "Mesh"
 msgstr "Mesh"
 
@@ -4445,17 +4594,17 @@ msgstr "Identificador da Malha"
 msgid "Method not found"
 msgstr "Método não encontrado"
 
 msgid "Method not found"
 msgstr "Método não encontrado"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
 msgid "Method of link monitoring"
 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
 
 msgid "Method of link monitoring"
 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
 
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
@@ -4467,7 +4616,7 @@ msgstr "Intervalo mínimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 msgid "Minimum ARP validity time"
 msgstr "Tempo de validade mínima do ARP"
 
 msgid "Minimum ARP validity time"
 msgstr "Tempo de validade mínima do ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
 msgid "Minimum Number of Links"
 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
 
 msgid "Minimum Number of Links"
 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
 
@@ -4488,11 +4637,11 @@ msgstr ""
 "\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de "
 "200 segundos."
 
 "\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de "
 "200 segundos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Porta de origem do espelho"
 
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Porta de origem do espelho"
 
@@ -4510,9 +4659,9 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -4553,9 +4702,9 @@ msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde."
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
 
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
 
@@ -4567,7 +4716,7 @@ msgstr "O modem está desativado."
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
@@ -4576,7 +4725,7 @@ msgstr "Monitor"
 msgid "More Characters"
 msgstr "Mais Caracteres"
 
 msgid "More Characters"
 msgstr "Mais Caracteres"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
 msgid "More…"
 msgstr "Mais…"
 
 msgid "More…"
 msgstr "Mais…"
 
@@ -4586,7 +4735,7 @@ msgstr "Ponto de Montagem"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Pontos de Montagem"
 
 msgid "Mount Points"
 msgstr "Pontos de Montagem"
 
@@ -4678,19 +4827,19 @@ msgstr "NDP-Proxy escravo"
 msgid "NT Domain"
 msgstr "Domínio NT"
 
 msgid "NT Domain"
 msgstr "Domínio NT"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome da nova rede"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Nome da nova rede"
 
@@ -4705,24 +4854,24 @@ msgstr "Validade do cache vizinho"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
 msgid "Network SSID"
 msgstr "Rede SSID"
 
 msgid "Network SSID"
 msgstr "Rede SSID"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Utilitários de Rede"
 
 msgid "Network Utilities"
 msgstr "Utilitários de Rede"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Imagem de boot pela rede"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Imagem de boot pela rede"
 
@@ -4731,7 +4880,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de rede"
 
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de rede"
 
@@ -4753,15 +4902,27 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaces de rede"
 
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interfaces de rede"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+msgid "Network-ID"
+msgstr "Network-ID"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+msgid ""
+"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
+"files only."
+msgstr ""
+"Nunca encaminhe os domínios e os subdomínios coincidentes, resolva apenas a "
+"partir do DHCP ou apenas dos arquivos hospedados."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
 
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nome de nova interface…"
 
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nome de nova interface…"
 
@@ -4769,9 +4930,9 @@ msgstr "Nome de nova interface…"
 msgid "Next »"
 msgstr "Próximo »"
 
 msgid "Next »"
 msgstr "Próximo »"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
@@ -4779,7 +4940,7 @@ msgstr "Não"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
 
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
 msgid "No Data"
 msgstr "Sem dados"
 
 msgid "No Data"
 msgstr "Sem dados"
 
@@ -4787,7 +4948,7 @@ msgstr "Sem dados"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Sem criptografia"
 
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Sem criptografia"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
 
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
 
@@ -4799,6 +4960,18 @@ msgstr "Sem NAT-T"
 msgid "No RX signal"
 msgstr "Sem sinal RX"
 
 msgid "No RX signal"
 msgstr "Sem sinal RX"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+msgid ""
+"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
+"mode should only be used to install a firmware upgrade"
+msgstr ""
+"Nenhuma alteração nas configurações será armazenada e será perdida após a "
+"reinicialização. Este modo só deve ser usado para instalar uma atualização "
+"de firmware"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
 msgstr "Não há nenhum cliente associado"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
 msgstr "Não há nenhum cliente associado"
@@ -4812,6 +4985,15 @@ msgstr "Nenhum dado recebido"
 msgid "No enforcement"
 msgstr "Sem imposição"
 
 msgid "No enforcement"
 msgstr "Sem imposição"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+msgid "No entries available"
+msgstr "Não há entradas disponíveis"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
@@ -4829,7 +5011,7 @@ msgstr "Nenhuma rota para o host"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
 msgid "No information available"
 msgstr "Nenhuma informação disponível"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
 msgid "No information available"
 msgstr "Nenhuma informação disponível"
@@ -4839,27 +5021,26 @@ msgstr "Nenhuma informação disponível"
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
 
 msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
 msgid "No more slaves available"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
 
 msgid "No more slaves available"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
 
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Nenhum cache negativo"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Nenhum cache negativo"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nenhuma senha definida!"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
 msgstr "Nenhuma senha definida!"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
 
 msgid "No peers defined yet"
 msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
 
@@ -4872,20 +5053,20 @@ msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
 
 msgid "No rules in this chain."
 msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sem validação ou filtragem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sem validação ou filtragem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nenhuma zona definida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nenhuma zona definida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
 msgid "Noise"
 msgstr "Ruído"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "Ruído"
 
@@ -4905,18 +5086,18 @@ msgstr ""
 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
 "abbr>"
 
 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Sem caracter curinga"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Sem caracter curinga"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -4956,27 +5137,28 @@ msgstr ""
 "Nota: Alguns drivers sem fio não são totalmente compatíveis com 802.11w. O "
 "mwlwifi pode ter problemas por exemplo"
 
 "Nota: Alguns drivers sem fio não são totalmente compatíveis com 802.11w. O "
 "mwlwifi pode ter problemas por exemplo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
 
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
-msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
-msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
+msgstr ""
+"A quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
 
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
 
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
 
@@ -4988,8 +5170,8 @@ msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Senha Ofuscada"
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Senha Ofuscada"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
@@ -4999,29 +5181,29 @@ msgstr "Senha Ofuscada"
 msgid "Obtain IPv6 address"
 msgstr "Obter Endereço IPv6"
 
 msgid "Obtain IPv6 address"
 msgstr "Obter Endereço IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Atraso no estado de desligado"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Atraso no estado de desligado"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
-msgid "On-Link route"
-msgstr "Rota em enlace"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Atraso no estado de conexões"
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Atraso no estado de conexões"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
-msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+msgid "On-link"
+msgstr "Rota em enlace"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr ""
 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
 
 msgstr ""
 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
 
@@ -5049,14 +5231,14 @@ msgstr ""
 "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da "
 "ponte"
 
 "Quando ativada, permita apenas a comunicação com as portas não isoladas da "
 "ponte"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
 "(falha, 2)"
 
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
 "(falha, 2)"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
@@ -5101,7 +5283,7 @@ msgid "Operating frequency"
 msgstr "Frequência de Operação"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
 msgstr "Frequência de Operação"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
 
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
 
@@ -5121,11 +5303,11 @@ msgstr "Opção removida"
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
 
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -5133,7 +5315,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
 
 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5145,7 +5327,7 @@ msgstr ""
 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
 "c:d::1') para esta interface."
 
 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
 "c:d::1') para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -5153,19 +5335,19 @@ msgstr ""
 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
 "pós quântica."
 
 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
 "pós quântica."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
 
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
 
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -5173,15 +5355,25 @@ msgstr ""
 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
 "interface."
 
 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
 "interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
+msgid ""
+"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+"Opcional. Endereços IP e os prefixos que este par está autorizado a usar "
+"dentro do túnel. Normalmente, os endereços IP do túnel dos pares e das redes "
+"que os pares encaminham através do túnel."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
 
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
 
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -5190,7 +5382,7 @@ msgstr ""
 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
 "uma NAT é 25."
 
 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
 "uma NAT é 25."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 
@@ -5198,6 +5390,18 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+msgid ""
+"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
+"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
+"running dnsmasq\"."
+msgstr ""
+"Opções para o Network-ID. (Observação: também precisa do Network-ID.) Por "
+"exemplo, \"<code> 42,192.168.1.4 </code>\" para o servidor NTP, \"<code> "
+"3,192.168.4.4 </code>\" para a rota padrão. <code> 0.0.0.0 </code> significa "
+"\"o endereço do sistema executando o dnsmasq\"."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
@@ -5221,6 +5425,10 @@ msgstr "Saindo:"
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "Checksum de Saída"
 
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "Checksum de Saída"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Interface de saída"
+
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
@@ -5261,14 +5469,14 @@ msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
@@ -5326,37 +5534,37 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
 msgid "PDP Type"
 msgstr "Tipo de PDP"
 
 msgid "PDP Type"
 msgstr "Tipo de PDP"
 
@@ -5364,10 +5572,10 @@ msgstr "Tipo de PDP"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
-#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
@@ -5417,11 +5625,15 @@ msgstr "Deslocamento PSID"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
 
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+msgid "PXE/TFTP Settings"
+msgstr "Configurações PXE/TFTP"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Desviando pacotes"
 
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Desviando pacotes"
 
@@ -5429,12 +5641,12 @@ msgstr "Desviando pacotes"
 msgid "Packets"
 msgstr "Pacotes"
 
 msgid "Packets"
 msgstr "Pacotes"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte da zona %q"
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte da zona %q"
 
@@ -5538,7 +5750,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nome do dispositivo dos pares"
 
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nome do dispositivo dos pares"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares"
 
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares"
 
@@ -5555,17 +5767,17 @@ msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
-msgstr "Reiniciar o sistema"
+msgstr "Reinicie o sistema"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Perform reset"
 msgid "Perform reset"
-msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
+msgstr "Restaure as configurações iniciais"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
 
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
 
@@ -5577,9 +5789,9 @@ msgstr "Taxa física:"
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Configurações Físicas"
 
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Configurações Físicas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
@@ -5612,7 +5824,7 @@ msgstr "Porta"
 msgid "Port isolation"
 msgstr "Isolamento da porta"
 
 msgid "Port isolation"
 msgstr "Isolamento da porta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
 msgid "Port status:"
 msgstr "Status da porta:"
 
 msgid "Port status:"
 msgstr "Status da porta:"
 
@@ -5641,11 +5853,15 @@ msgstr "Preferir UMTS"
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Prefixo Delegado"
 
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "Prefixo Delegado"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+msgid "Prefix suppressor"
+msgstr "Supressor de prefixos"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Chave Compartilhada"
 
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Chave Compartilhada"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
@@ -5658,15 +5874,11 @@ msgstr ""
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
-msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
 msgstr "Escravo Primário"
 
 msgid "Primary Slave"
 msgstr "Escravo Primário"
 
@@ -5675,7 +5887,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Primary VLAN ID"
 msgstr "ID primária da VLAN"
 
 msgid "Primary VLAN ID"
 msgstr "ID primária da VLAN"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
@@ -5683,11 +5895,14 @@ msgstr ""
 "O primário se torna um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
 
 "O primário se torna um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
@@ -5696,12 +5911,12 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
 
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 msgid "Private Key"
 msgstr "Chave Privada"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
 msgid "Processes"
 msgstr "Processos"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "Processos"
 
@@ -5711,15 +5926,15 @@ msgstr "Protocolo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
@@ -5739,7 +5954,7 @@ msgstr "Prover nova rede"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
 msgid "Public Key"
 msgstr "Chave Pública"
 
@@ -5766,17 +5981,20 @@ msgstr ""
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "Celular QMI"
 
 msgid "QMI Cellular"
 msgstr "Celular QMI"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+msgid "QR-Code"
+msgstr "QR-Code"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
-msgid ""
-"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"servers"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-"abbr> disponíveis"
+"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"disponíveis."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
 msgid "Query interval"
@@ -5811,11 +6029,11 @@ msgstr "Limiar RTS/CTS"
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taxa de RX"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taxa de RX"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
 
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
 
@@ -5849,19 +6067,15 @@ msgstr ""
 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
 "provedor requeira isso"
 
 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
 "provedor requeira isso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
-msgid ""
-"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
-msgstr ""
-"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
-"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
+msgstr "Leia o <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
 
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
 
@@ -5869,12 +6083,12 @@ msgstr "Gráficos em Tempo Real"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Limite para Reassociação"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Limite para Reassociação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -5889,11 +6103,11 @@ msgstr "Reiniciando…"
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
 
 msgid "Reboots the operating system of your device"
 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Receive"
 msgstr "Receber"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "Receber"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
 
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
 
@@ -5901,6 +6115,10 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Reconectar esta interface"
 
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Reconectar esta interface"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
+msgid "Redirect to HTTPS"
+msgstr "Redireciona para HTTPS"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
@@ -5953,11 +6171,11 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração"
 
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
 
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
 
@@ -5996,24 +6214,14 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
 msgstr ""
 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
 
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
 
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
-msgid ""
-"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
-"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
-"routes through the tunnel."
-msgstr ""
-"Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
-"usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
-"redes que o parceiro roteia através do túnel."
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
@@ -6044,14 +6252,6 @@ msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
 
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-msgid ""
-"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
-"come from unsigned domains"
-msgstr ""
-"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
-"assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
@@ -6086,7 +6286,7 @@ msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
 msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 
 msgid "Reselection policy for primary slave"
 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 
@@ -6095,7 +6295,6 @@ msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
 msgid "Reset"
 msgstr "Limpar"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Limpar"
 
@@ -6103,16 +6302,16 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Reinicie os contadores"
 
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Reinicie os contadores"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Redefina para os valores padrão"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Redefina para os valores padrão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Arquivos resolv e hosts"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Arquivos resolv e hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Resolve file"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+msgid "Resolv file"
 msgstr "Arquivo resolv"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgstr "Arquivo resolv"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
@@ -6123,28 +6322,36 @@ msgstr "Recurso não encontrado"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Reinicie"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
 msgid "Restart Firewall"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar o firewall"
+msgstr "Reinicie o firewall"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
 msgid "Restart radio interface"
 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid "Restore"
 msgstr "Restauração"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Restauração"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid "Restore backup"
 msgid "Restore backup"
-msgstr "Restaurar cópia de segurança"
+msgstr "Restaure uma cópia de segurança"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
+msgid ""
+"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
+"received if multiple IPs are available."
+msgstr ""
+"Retorne as respostas às consultas DNS que coincidam com à sub-rede da qual a "
+"consulta foi recebida caso vários IPs estejam disponíveis."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
 msgid "Reveal/hide password"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Revelar/ocultar a senha"
+msgstr "Revele/oculte a senha"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
 msgid "Reverse path filter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
 msgid "Reverse path filter"
@@ -6152,11 +6359,11 @@ msgstr "Filtro de caminho reverso"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
 msgid "Revert"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
 msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
+msgstr "Reverta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
 msgid "Revert changes"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
 msgid "Revert changes"
-msgstr "Reverter as mudanças"
+msgstr "Reverta as alterações"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
@@ -6171,27 +6378,29 @@ msgstr "Revertendo configurações…"
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustez"
 
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustez"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
-msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
+msgid ""
+"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
+"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
+"<em>TFTP server root</em>."
+msgstr ""
+"Diretório raiz para os arquivos atendidos através do TFTP. <em>Ative o "
+"servidor TFTP</em> e <em>A raiz do servidor TFTP</em> ativa o servidor TFTP "
+"e serve os arquivos a partir da <em>raiz do servidor TFTP</em>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Prepação da raiz (/)"
 
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
 msgstr "Prepação da raiz (/)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
 
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
 
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
-msgid "Route table"
-msgstr "Tabela de rota"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 msgid "Route type"
 msgstr "Tipo de rota"
 
 msgid "Route type"
 msgstr "Tipo de rota"
 
@@ -6209,24 +6418,31 @@ msgstr ""
 msgid "Router Password"
 msgstr "Senha do Roteador"
 
 msgid "Router Password"
 msgstr "Senha do Roteador"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
-msgid "Routes"
-msgstr "Rotas"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+msgid "Routing"
+msgstr "Roteamento"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
 msgid ""
 msgid ""
-"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
 "podem ser alcançado."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
 "can be reached."
 msgstr ""
 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
 "podem ser alcançado."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
 msgid "Rule"
 msgstr "Regra"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Regra"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+msgid "Rule type"
+msgstr "Tipo da regra"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr ""
@@ -6240,12 +6456,12 @@ msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Erro de execução"
 
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Erro de execução"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
 msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
@@ -6273,9 +6489,9 @@ msgstr "Chaves SSH"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
@@ -6291,12 +6507,12 @@ msgstr "Servidor SSTP"
 msgid "SWAP"
 msgstr "SWAP"
 
 msgid "SWAP"
 msgstr "SWAP"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -6311,20 +6527,20 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
 msgid "Save error"
 msgstr "Erro ao salvar"
 
 msgid "Save error"
 msgstr "Erro ao salvar"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
 msgid "Save mtdblock"
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr "Salvar o bloco mtd"
+msgstr "Salve o bloco mtd"
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
+msgstr "Salve o conteúdo do bloco mtd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
 msgid "Scan"
 msgstr "Procurar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
 msgid "Scan"
 msgstr "Procurar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tarefas Agendadas"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tarefas Agendadas"
 
@@ -6340,13 +6556,23 @@ msgstr "Seção removida"
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
 
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
+"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
+"está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
 msgid "Select file…"
 msgstr "Selecione o arquivo…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
 msgid "Select file…"
 msgstr "Selecione o arquivo…"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
 msgstr ""
 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
 msgstr ""
 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
@@ -6364,7 +6590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send ICMP redirects"
 msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP"
 
 msgid "Send ICMP redirects"
 msgstr "Envie os redirecionamentos do ICMP"
 
-#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
+#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
@@ -6381,9 +6607,13 @@ msgstr ""
 msgid "Send the hostname of this device"
 msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo"
 
 msgid "Send the hostname of this device"
 msgstr "Envie o nome de host deste dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Configurações do Servidor"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
+msgid "Server address"
+msgstr "Endereço do servidor"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+msgid "Server name"
+msgstr "Nome do servidor"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
@@ -6413,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
 "estar desligado."
 
 "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
 "estar desligado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6422,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
 "do hotplug)."
 
 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
 "do hotplug)."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
 
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
 
@@ -6445,14 +6675,19 @@ msgstr ""
 "Defina esta interface como mestre para a retransmissão RA e DHCPv6, bem como "
 "proxy NDP."
 
 "Defina esta interface como mestre para a retransmissão RA e DHCPv6, bem como "
 "proxy NDP."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
 
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
 
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
+msgid "Set up DHCP Server"
+msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
@@ -6466,10 +6701,9 @@ msgstr ""
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
 
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
-msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "Configurar Servidor DHCP"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
@@ -6490,7 +6724,7 @@ msgstr "Intervalo de guarda curto"
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Preâmbulo curto"
 
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Preâmbulo curto"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
@@ -6511,17 +6745,17 @@ msgstr "Desligar esta interface"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Sinal / Ruído"
 
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Sinal / Ruído"
 
@@ -6529,7 +6763,7 @@ msgstr "Sinal / Ruído"
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
 
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
 
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
 
@@ -6538,15 +6772,15 @@ msgid "Signal:"
 msgstr "Sinal:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
 msgstr "Sinal:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
 
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
 msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
 
@@ -6555,6 +6789,10 @@ msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
 msgid "Skip"
 msgstr "Pular"
 
 msgid "Skip"
 msgstr "Pular"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
+msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
+msgstr "Ignore os arquivos de backup que sejam iguais aos arquivos em /rom"
+
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
 msgid "Skip to content"
@@ -6565,11 +6803,11 @@ msgstr "Pular para o conteúdo"
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Pular para a navegação"
 
 msgid "Skip to navigation"
 msgstr "Pular para a navegação"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "Interfaces dos Escravos"
 
 msgid "Slave Interfaces"
 msgstr "Interfaces dos Escravos"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "VLAN em Software"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
 msgstr "VLAN em Software"
@@ -6586,7 +6824,7 @@ msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
 
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -6596,21 +6834,27 @@ msgstr ""
 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
 
 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
-msgid "Source Address"
-msgstr "Endereço de Origem"
-
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
 msgstr "Interface de origem"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
 msgstr "Interface de origem"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+msgid ""
+"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
+"options for Dnsmasq."
+msgstr ""
+"Opções especiais de inicialização <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
+"\"> PXE </abbr> para o Dnsmasq."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
@@ -6631,7 +6875,7 @@ msgstr ""
 "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Local IPv6 DNS</em> seja "
 "desativada."
 
 "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Local IPv6 DNS</em> seja "
 "desativada."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
@@ -6639,22 +6883,22 @@ msgstr ""
 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
 "descartados ou entregues"
 
 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
 "descartados ou entregues"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
 
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
 msgstr ""
 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
 
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
 msgstr ""
 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
 
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr ""
 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
 
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
 
@@ -6672,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
 "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
 
 "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que "
 "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
@@ -6707,7 +6951,7 @@ msgstr ""
 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
 "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
 
 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
 "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
@@ -6715,11 +6959,11 @@ msgstr ""
 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
 "declarar a operadora"
 
 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
 "declarar a operadora"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
 
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
@@ -6727,7 +6971,7 @@ msgstr ""
 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
 
 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
@@ -6735,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
 "antes de passar para o próximo"
 
 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
 "antes de passar para o próximo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
@@ -6744,7 +6988,7 @@ msgstr ""
 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
 "failover"
 
 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
 "failover"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
@@ -6753,12 +6997,12 @@ msgstr ""
 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
 "escravos"
 
 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
 "escravos"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr ""
 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
 
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
 msgstr ""
 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
@@ -6766,7 +7010,7 @@ msgstr ""
 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
 "transmitir os pacotes LACPDU"
 
 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
 "transmitir os pacotes LACPDU"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
@@ -6774,11 +7018,11 @@ msgstr ""
 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
 
 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
 
 msgid "Specifies the system priority"
 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
@@ -6786,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
 
 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
@@ -6804,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "redes sem fio, escolha a interface que esteja associada como rede nas "
 "configurações sem fio."
 
 "redes sem fio, escolha a interface que esteja associada como rede nas "
 "configurações sem fio."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
@@ -6812,7 +7056,7 @@ msgstr ""
 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
 
 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
@@ -6820,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
 
 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
@@ -6828,21 +7072,21 @@ msgstr ""
 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 
 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr ""
 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
 "base na carga"
 
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr ""
 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
 "base na carga"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
 "de ligação"
 
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
 "de ligação"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
@@ -6918,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
 
 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
 
@@ -6931,7 +7175,7 @@ msgstr "Obsolescência do tempo limite do cache vizinho"
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
 msgid "Start WPS"
 msgstr "Iniciar o WPS"
 
 msgid "Start WPS"
 msgstr "Iniciar o WPS"
 
@@ -6939,7 +7183,7 @@ msgstr "Iniciar o WPS"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Prioridade de iniciação"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "Prioridade de iniciação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Iniciar atualização"
 
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Iniciar atualização"
 
@@ -6947,21 +7191,21 @@ msgstr "Iniciar atualização"
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
 
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
 msgid "Startup"
 msgstr "Iniciação"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Iniciação"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
 
 msgid "Static IPv6 Routes"
 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
 
@@ -6970,21 +7214,17 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "Alocação estática"
 
 msgid "Static Lease"
 msgstr "Alocação estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Alocações Estáticas"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "Alocações Estáticas"
 
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
-msgid "Static Routes"
-msgstr "Rotas Estáticas"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
 msgstr "Endereço Estático"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
 msgstr "Endereço Estático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -7011,12 +7251,12 @@ msgstr "Condição Geral"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "Pare o WPS"
 
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "Pare o WPS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Parar atualização"
 
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Parar atualização"
 
@@ -7024,7 +7264,7 @@ msgstr "Parar atualização"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtragem rigorosa"
 
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtragem rigorosa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordem Exata"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordem Exata"
 
@@ -7033,19 +7273,19 @@ msgid "Strong"
 msgstr "Forte"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgstr "Forte"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Suprimir registros (log)"
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Suprimir registros (log)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
-msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
+msgstr "Suprima dos registros (log) as operações rotineiras do protocolo DHCP."
 
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
 msgstr "Swap livre"
 
 msgid "Swap free"
 msgstr "Swap livre"
 
@@ -7065,12 +7305,12 @@ msgstr ""
 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
 "não ser precisas."
 
 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
 "não ser precisas."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Switch VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Switch VLAN"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
 msgid "Switch port"
 msgstr "Porta do switch"
 
 msgid "Switch port"
 msgstr "Porta do switch"
 
@@ -7088,47 +7328,54 @@ msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "Link simbólico"
 
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "Link simbólico"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
 msgid "Sync with NTP-Server"
 msgstr "Sincronize com o servidor NTP"
 
 msgid "Sync with NTP-Server"
 msgstr "Sincronize com o servidor NTP"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronize com o navegador"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sincronize com o navegador"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
 msgid "System Log"
 msgstr "Registro do Sistema"
 
 msgid "System Log"
 msgstr "Registro do Sistema"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
 msgid "System Priority"
 msgstr "Prioridade do Sistema"
 
 msgid "System Priority"
 msgstr "Prioridade do Sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
 msgid "System Properties"
 msgstr "Propriedades do Sistema"
 
 msgid "System Properties"
 msgstr "Propriedades do Sistema"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
 
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:78
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
+msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)."
+
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
+msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
+msgstr "Sistema funcionando em modo de recuperação (initramfs)."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
-msgid "TFTP Settings"
-msgstr "Configurações do TFTP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
 
@@ -7137,7 +7384,7 @@ msgstr "Raiz do servidor TFTP"
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Taxa de TX"
 
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Taxa de TX"
 
@@ -7145,19 +7392,25 @@ msgstr "Taxa de TX"
 msgid "TX queue length"
 msgstr "Comprimento da fila TX"
 
 msgid "TX queue length"
 msgstr "Comprimento da fila TX"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
 msgid "Target"
 msgstr "Destino"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Destino"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+msgid "Target Platform"
+msgstr "Plataforma alvo"
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
 msgstr "Rede de destino"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
 msgstr "Rede de destino"
@@ -7166,6 +7419,10 @@ msgstr "Rede de destino"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
 msgid "Terminate"
 msgstr "Terminar"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
+msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+msgstr "A \"PublicKey\" daquela interface wg"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
@@ -7220,14 +7477,18 @@ msgstr ""
 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
 
 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
 
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
 
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+msgid "The IP address of the boot server"
+msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
@@ -7258,7 +7519,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
 
 msgstr ""
 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
+msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
+msgstr "O LED pisca com a frequência configurada de ligado/desligado"
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
+msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
+msgstr "O LED pisca para simular o batimento cardíaco real."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
+msgid ""
+"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
+msgstr ""
+"O LED pisca com o status do link e a atividade configurada na interface."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
+msgid "The LED is always in default state off."
+msgstr "O padrão do LED é estar sempre desligado."
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
+msgid "The LED is always in default state on."
+msgstr "O estado padrão do LED está sempre ligado."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
@@ -7270,11 +7553,19 @@ msgstr ""
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
 msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes"
 
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
 msgstr "O MTU não deve exceder o MTU do dispositivo de origem com %d bytes"
 
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
+msgid ""
+"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
+"click and transfers the following information:"
+msgstr ""
+"O QR-Code funciona através da interface wg, ela será atualizada a cada "
+"clique do botão e transfere as seguintes informações:"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -7287,7 +7578,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
 
 msgstr ""
 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
@@ -7307,11 +7598,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
 "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
 msgstr ""
 "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
 "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
-"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
-"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
-"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
-"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
-"manter a configuração atual funcionando."
+"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as "
+"alterações na configuração estão corretas, salve uma configuração sem "
+"selecionar nada. Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as "
+"alterações antes de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações "
+"pendentes para manter a configuração atual funcionando."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -7343,7 +7634,7 @@ msgstr ""
 "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
 "corretamente."
 
 "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
 "corretamente."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -7354,10 +7645,15 @@ msgstr ""
 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' para iniciar o "
 "procedimento de atualização."
 
 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' para iniciar o "
 "procedimento de atualização."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
+msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
+msgstr ""
+"A frequência está na proporção direta de 1 minuto de carga média da CPU."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
@@ -7374,11 +7670,15 @@ msgstr ""
 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
 
 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+msgid "The hostname of the boot server"
+msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "O nome da interface já está em uso"
 
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "O nome da interface já está em uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "O nome da interface é muito longo"
 
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "O nome da interface é muito longo"
 
@@ -7395,7 +7695,15 @@ msgstr ""
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
 
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
+msgid ""
+"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
+"configured"
+msgstr ""
+"A lista dos \"IPs permitidos\" ou \"0.0.0.0/0, ::/0\" deste cliente caso não "
+"esteja configurado"
+
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "O endereço IPv4 local"
 
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "O endereço IPv4 local"
 
@@ -7406,7 +7714,7 @@ msgstr "O endereço IPv4 local"
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
 
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
 msgid "The local IPv4 netmask"
 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
 
 msgid "The local IPv4 netmask"
 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
 
@@ -7452,7 +7760,7 @@ msgstr ""
 "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
 "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
 
 "A quantidade máxima de saltos que serão publicados nas mensagens do <abbr "
 "title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr>. O máximo são 255 saltos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
 
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
 
@@ -7510,10 +7818,10 @@ msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
-"O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
-"quando terminado."
+"O sistema agora está apagando a partição da configuração e irá reiniciar "
+"quando for concluído."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -7538,7 +7846,7 @@ msgstr ""
 msgid "The system password has been successfully changed."
 msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
 
 msgid "The system password has been successfully changed."
 msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
 
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
 
@@ -7556,11 +7864,11 @@ msgstr ""
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
 
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
 
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
@@ -7568,13 +7876,13 @@ msgstr ""
 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
 
 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s"
 
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
 msgid "There are no active leases"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
 msgid "There are no active leases"
@@ -7584,8 +7892,7 @@ msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
 
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
 msgid ""
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
 msgid ""
@@ -7607,17 +7914,7 @@ msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionad
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
 
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
-msgid ""
-"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
-"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> servers."
-msgstr ""
-"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
-"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -7654,13 +7951,9 @@ msgstr ""
 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
 
 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-msgid ""
-"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> in the local network"
-msgstr ""
-"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> na rede local"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+msgid "This is the only DHCP server in the local network."
+msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -7699,13 +7992,13 @@ msgstr ""
 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronização de horário"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronização de horário"
 
@@ -7741,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda "
 "do enlace"
 
 "O tempo limite em segundos até que a topologia faça a atualização da perda "
 "do enlace"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
@@ -7749,7 +8042,7 @@ msgstr "Fuso horário"
 msgid "To login…"
 msgstr "Para fazer login…"
 
 msgid "To login…"
 msgstr "Para fazer login…"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -7760,7 +8053,7 @@ msgstr ""
 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
 "imagens do tipo squashfs)."
 
 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
 "imagens do tipo squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Tone"
 msgstr "Tom"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Tom"
 
@@ -7768,15 +8061,15 @@ msgstr "Tom"
 msgid "Total Available"
 msgstr "Total disponível"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "Total disponível"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
 msgid "Traffic"
 msgstr "Tráfego"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "Tráfego"
 
@@ -7789,19 +8082,19 @@ msgstr "Classe de tráfego"
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferências"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferências"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
 msgstr "Transmitir"
 
 msgid "Transmit"
 msgstr "Transmitir"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "Política de transmissão do hash"
 
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "Política de transmissão do hash"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "Trigger"
 msgstr "Disparo"
 
 msgid "Trigger"
 msgstr "Disparo"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Modo de disparo"
 
 msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Modo de disparo"
 
@@ -7809,7 +8102,7 @@ msgstr "Modo de disparo"
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Identificador do túnel"
 
 msgid "Tunnel ID"
 msgstr "Identificador do túnel"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Interface de Tunelamento"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr "Interface de Tunelamento"
@@ -7820,7 +8113,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace do túnel"
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace do túnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
@@ -7829,12 +8122,16 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potência de transmissão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 msgstr "Potência de transmissão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+msgid "Type of service"
+msgstr "Tipo do serviço"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
@@ -7912,7 +8209,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
 msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
@@ -7923,11 +8220,15 @@ msgstr ""
 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
 "abbr>)"
 
 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
 "abbr>)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
+msgid "Unconfigure"
+msgstr "Desconfigurar"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
+msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7939,7 +8240,7 @@ msgstr ""
 "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
 "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
 
 "o IPv6 é análogo ao endereçamento de rede privada IPv4. Este prefixo é "
 "gerado de forma aleatória durante a primeira instalação."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
@@ -7949,7 +8250,7 @@ msgstr "Desconhecido"
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte."
 
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
@@ -7958,7 +8259,7 @@ msgstr "Erro desconhecido (%s)"
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "Código de erro desconhecido"
 
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "Código de erro desconhecido"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
 msgid "Unmanaged"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
 msgid "Unmanaged"
@@ -8001,7 +8302,7 @@ msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Atraso de Envio"
 
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Atraso de Envio"
 
@@ -8009,7 +8310,7 @@ msgstr "Atraso de Envio"
 msgid "Upload"
 msgstr "Envio"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Envio"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
@@ -8018,7 +8319,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Enviar arquivo..."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Enviar arquivo..."
 
@@ -8066,16 +8367,22 @@ msgstr ""
 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
 
 "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
 "reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
+msgstr ""
+"Os resolvedores upstream serão consultados na ordem que estiverem no arquivo "
+"resolv."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo de atividade"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo de atividade"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
 
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
 
@@ -8085,7 +8392,7 @@ msgstr "Use o roteador do DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
 
@@ -8111,15 +8418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
 
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
 
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
@@ -8139,7 +8446,7 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
 
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
 
@@ -8149,13 +8456,13 @@ msgstr "Use servidores DNS personalizados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Use o roteador padrão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Use o roteador padrão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "Use a métrica do roteador"
 
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "Use a métrica do roteador"
 
@@ -8177,13 +8484,13 @@ msgstr "Use a tabela de roteamento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Use system certificates"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Use system certificates"
-msgstr "Utilizar certificados do sistema"
+msgstr "Utilize os certificados do sistema"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -8198,11 +8505,11 @@ msgstr ""
 "requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
 "definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
 
 "requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
 "definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
 
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
@@ -8245,11 +8552,11 @@ msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do usuário"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -8259,12 +8566,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -8328,6 +8635,14 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+msgid ""
+"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
+"DNSSEC."
+msgstr ""
+"Valide as respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para o "
+"suporte ao DNSSEC."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid ""
@@ -8337,22 +8652,18 @@ msgstr ""
 "Validar o certificado do servidor usando o pacote CA do sistema integrado,"
 "<br />é necessário instalar o pacote \"ca-bundle\""
 
 "Validar o certificado do servidor usando o pacote CA do sistema integrado,"
 "<br />é necessário instalar o pacote \"ca-bundle\""
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Validation for all slaves"
 msgstr "Validação para todos os escravos"
 
 msgid "Validation for all slaves"
 msgstr "Validação para todos os escravos"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for active slave"
 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
 
 msgid "Validation only for active slave"
 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
 
 msgid "Validation only for backup slaves"
 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
-msgid "Value must not be empty"
-msgstr "O valor não pode ser vazio"
-
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
@@ -8361,6 +8672,12 @@ msgstr "Fabricante"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
+msgstr ""
+"Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
+"domínios não assinados."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
 msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
 msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
@@ -8370,7 +8687,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Muito alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
 msgstr "Muito alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
@@ -8393,7 +8710,7 @@ msgstr "Sistema aberto WEP"
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Chave compartilhada WEP"
 
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "Chave compartilhada WEP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Senha WEP"
 
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "Senha WEP"
 
@@ -8401,7 +8718,7 @@ msgstr "Senha WEP"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "Modo WMM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Senha WPA"
 
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "Senha WPA"
 
@@ -8413,7 +8730,7 @@ msgstr ""
 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
 
 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
 msgid "WPS status"
 msgstr "Condição geral do WPS"
 
 msgid "WPS status"
 msgstr "Condição geral do WPS"
 
@@ -8421,8 +8738,8 @@ msgstr "Condição geral do WPS"
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
 msgid "Warning"
 msgstr "Alerta"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Alerta"
 
@@ -8436,7 +8753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Fraco"
 
 msgid "Weak"
 msgstr "Fraco"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8476,23 +8793,23 @@ msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgstr "Largura"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "VPN WireGuard"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "VPN WireGuard"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
 msgid "Wireless"
 msgstr "Rede sem fio"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Rede sem fio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
@@ -8512,13 +8829,13 @@ msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 msgid "Wireless is disabled"
 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
 
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
 
@@ -8530,25 +8847,25 @@ msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
-msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+msgid "Write received DNS queries to syslog."
+msgstr "Salve as consultas recebidas do DNS no syslog."
 
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
 
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
 
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
 
@@ -8566,14 +8883,14 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
-"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
-"instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
-"<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
-"como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
-"inacessível!</strong>"
+"Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts instalados para a "
+"iniciação. As alterações serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
+"<br /><strong>Aviso: Caso desative algum script essencial de iniciação como "
+"por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá ficar inacessível!</"
+"strong>"
 
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -8581,7 +8898,7 @@ msgstr ""
 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
 "funcionar corretamente."
 
 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
 "funcionar corretamente."
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
@@ -8589,32 +8906,36 @@ msgstr ""
 "Você deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas "
 "interfaces escravas selecionadas!"
 
 "Você deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas "
 "interfaces escravas selecionadas!"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr ""
 "Você deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP "
 "esteja selecionado!"
 
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr ""
 "Você deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP "
 "esteja selecionado!"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
 
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
 msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
 msgid "ZRam Settings"
 msgstr "Configurações ZRam"
 
 msgid "ZRam Settings"
 msgstr "Configurações ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Tamanho ZRam"
 
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Tamanho ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8624,7 +8945,6 @@ msgid "auto"
 msgstr "automático"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
 msgstr "automático"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
@@ -8632,12 +8952,12 @@ msgstr "automático"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
 msgid "bridged"
 msgstr "em ponte"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
 msgid "bridged"
 msgstr "em ponte"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
@@ -8661,11 +8981,11 @@ msgstr "criar:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
@@ -8692,7 +9012,7 @@ msgstr "desativar"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8711,21 +9031,13 @@ msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10"
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "por exemplo: despejo"
 
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "por exemplo: despejo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
-msgid ""
-"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>-leases will be stored"
-msgstr ""
-"arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
-"de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
 msgstr "imposto"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
 msgstr "imposto"
@@ -8750,7 +9062,7 @@ msgstr "half-duplex"
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado hexadecimal"
 
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado hexadecimal"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
@@ -8761,10 +9073,6 @@ msgstr "oculto"
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-msgid "if target is a network"
-msgstr "se o destino for uma rede"
-
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
 msgstr "Ignorar"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
 msgstr "Ignorar"
@@ -8783,11 +9091,6 @@ msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
 
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr ""
-"arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "configuração gerenciada (M)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "configuração gerenciada (M)"
@@ -8804,7 +9107,7 @@ msgstr "minutos"
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr "agente doméstico móvel (H)"
 
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr "agente doméstico móvel (H)"
 
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
 msgid "netif_carrier_ok()"
 msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 msgid "netif_carrier_ok()"
 msgstr "netif_carrier_ok()"
 
@@ -8823,7 +9126,7 @@ msgstr "sem link"
 msgid "non-empty value"
 msgstr "valor não vazio"
 
 msgid "non-empty value"
 msgstr "valor não vazio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
@@ -8834,17 +9137,12 @@ msgstr "nenhum"
 msgid "not present"
 msgstr "não presente"
 
 msgid "not present"
 msgstr "não presente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-msgid "on"
-msgstr "ligado"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
 msgid "on available prefix"
 msgstr "no prefixo disponível"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
 msgid "on available prefix"
 msgstr "no prefixo disponível"
@@ -8870,7 +9168,7 @@ msgstr "valor decimal positivo"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "valor inteiro positivo"
 
 msgid "positive integer value"
 msgstr "valor inteiro positivo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "random"
 msgstr "aleatório"
 
 msgid "random"
 msgstr "aleatório"
 
@@ -8880,7 +9178,7 @@ msgstr "aleatório"
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "routed"
 msgstr "roteado"
 
 msgid "routed"
 msgstr "roteado"
 
@@ -8902,40 +9200,50 @@ msgstr "Nível do registro log sstpc"
 msgid "strong security"
 msgstr "Segurança Forte"
 
 msgid "strong security"
 msgstr "Segurança Forte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
 msgid "tagged"
 msgid "tagged"
-msgstr "etiquetado"
+msgstr "marcado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
+msgid ""
+"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
+"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
+"access."
+msgstr ""
+"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
+"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
+"abbr>."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
 msgid "unique value"
 msgstr "valor único"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
 msgid "unique value"
 msgstr "valor único"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "unlimited"
 msgstr "ilimitado"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "unlimited"
 msgstr "ilimitado"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
@@ -8945,13 +9253,13 @@ msgstr "não especificado"
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "não especificado -ou- criar:"
 
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "não especificado -ou- criar:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
 msgid "untagged"
 msgid "untagged"
-msgstr "não etiquetado"
+msgstr "não marc"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
 msgid "valid IP address"
 msgstr "endereço IP válido"
 
 msgid "valid IP address"
 msgstr "endereço IP válido"
 
@@ -8964,7 +9272,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR"
 msgstr "CIDR IPv4 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
 msgstr "CIDR IPv4 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "endereço IPv4 válido"
 
 msgid "valid IPv4 address"
 msgstr "endereço IPv4 válido"
 
@@ -8993,7 +9301,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR"
 msgstr "CIDR IPv6 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgstr "CIDR IPv6 válido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "endereço IPv6 válido"
 
 msgid "valid IPv6 address"
 msgstr "endereço IPv6 válido"
 
@@ -9053,9 +9361,9 @@ msgstr "host:porta válida"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 msgid "valid hostname"
 msgstr "nome de host válido"
 
 msgid "valid hostname"
 msgstr "nome de host válido"
 
@@ -9085,7 +9393,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
 msgid "valid port value"
 msgstr "valor de porta válida"
 
 msgid "valid port value"
 msgstr "valor de porta válida"
 
@@ -9133,6 +9441,46 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
+#~ msgstr "Diretório raiz para os arquivos que forem compartilhados pelo TFTP."
+
+#~ msgid "TFTP Settings"
+#~ msgstr "Configurações do TFTP"
+
+#~ msgid "Auto Refresh"
+#~ msgstr "Atualização Automática"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "ligado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
+#~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
+#~ "networks the peer routes through the tunnel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
+#~ "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e "
+#~ "as redes que o parceiro roteia através do túnel."
+
+#~ msgid "Value must not be empty"
+#~ msgstr "O valor não pode ser vazio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
+#~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
+#~ "correct and meant for your device!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atualização forçada: Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem "
+#~ "ainda que a verificação do formato da imagem falhe. Use somente caso "
+#~ "tenha certeza que o firmware está correto e é compatível com o seu "
+#~ "dispositivo!"
+
+#~ msgid "Grant access to the system route status"
+#~ msgstr "Conceda acesso à condição da rota do sistema"
+
+#~ msgid "Host entries"
+#~ msgstr "Entradas de Equipamentos"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
 #~ "file was empty before editing."
 #~ msgid ""
 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
 #~ "file was empty before editing."
@@ -9357,18 +9705,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
 #~ msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
 
 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
 #~ msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
 
-#~ msgid "Force upgrade"
-#~ msgstr "Atualização forçada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
-#~ "for your device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a "
-#~ "verificação do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza "
-#~ "que o firmware está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
 #~ msgid ""
 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "