Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / applications / luci-app-acme / po / es / acme.po
index 17572f17511b5b57efa61c37c1a92bd38d29776a..57a2a2d2e72402587c9062bf13c7f3ff240b3e47 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-24 12:02+0000\n"
 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/es/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
@@ -34,10 +34,11 @@ msgstr "Ajustes avanzados"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
 msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
 msgstr ""
+"El contenido Base64 de la clave privada. Usar en lugar de YC_SA_Key_File_Path"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
 msgid "Cert files are stored in"
-msgstr "Donde se mantienen los certificados y otros archivos de estado."
+msgstr "Los archivos Cert se almacenan en"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
 msgid "Certificate config"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Configuración de certificado"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:605
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
 msgid "Challenge Alias"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Días hasta la renovación"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
 msgid "Domain Alias"
@@ -107,6 +108,8 @@ msgid ""
 "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
 "code>"
 msgstr ""
+"Por ejemplo, <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example."
+"com:11111</code>"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
 msgid "ECC 256 bits"
@@ -150,10 +153,12 @@ msgid ""
 "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
 "days before expiry."
 msgstr ""
+"Si un certificado no se ha renovado a tiempo, recibirás un aviso 20 días "
+"antes de su expiración."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:587
 msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Publicado el"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
 msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
@@ -165,32 +170,36 @@ msgstr "Tamaño de clave"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:584
 msgid "Main Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio principal"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
 msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
 msgstr ""
+"El OCID del contrato de arrendamiento que contiene la zona DNS de destino"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
 msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
 msgstr ""
+"OCID del usuario con permiso para agregar/eliminar los registros de las zonas"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
 msgid ""
 "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
 msgstr ""
+"Abre <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> y copia un token aquí"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
 msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
 msgstr ""
+"Ruta al archivo de la clave de la firma de la API privada en formato PEM"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:585
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave privada"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:586
 msgid "Public Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado público"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
 msgid "RSA 2048 bits"
@@ -206,11 +215,11 @@ msgstr "RSA de 4096 bits"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
 msgid "See instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Ver las instrucciones"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
 msgid "Should point to the tenancy home region"
-msgstr ""
+msgstr "Debes señalar a la región de origen del inquilino"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
 msgid "Standalone"
@@ -263,7 +272,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
 msgid "The private API signing key in PEM format"
-msgstr ""
+msgstr "La clave de la firma privada de la API en formato PEM"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
 msgid ""
@@ -284,7 +293,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
 msgid "This is usually NOT an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Normalmente NO es una dirección de correo electrónico"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
 msgid ""