luci-app-adblock: release 4.0.0
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / cs / adblock.po
index 3afe37e2155bec3ecd9558b39bc2a73becd7cdf1..32216b209000670dfe8d4d7a2d046436bc05f0a8 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr ""
-"<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních "
-"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
+msgid "Active Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Adblock"
 msgstr "Blokování reklamy Adblock"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "Stav blokování reklamy"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
+msgid "Adblock action"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
+msgid "Add Blacklist Domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
+msgid "Add Whitelist Domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
+msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
+msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+msgid "Additional Jail Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "Verze Adblock"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
 "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
+msgid "Advanced DNS Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
+msgid "Advanced Report Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
 msgid "Answer"
 msgstr "Odpověd"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "Kategorie archivů"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Záložní adresář"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Černá listina"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
+msgid ""
+"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
+"downloading, sorting, merging etc."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "Soubor s černou listinou"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "Blokované dotazy DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
+msgid "Blacklist..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 msgid "Blocked Domain"
 msgstr "Blokované domény"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
+msgid "Blocklist Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
+msgid "Blocklist Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
+msgid "Blocklist Query..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "Zdroje seznamů blokování"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
 msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
+"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
+"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, 'časované' "
-"pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo "
-"vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Probíhá sběr dat..."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126
 msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
-"Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén "
-"pomocí služby DNS."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
 msgid "Count"
 msgstr "Počet"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "Varianta blokování DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+msgid "DNS Backend"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "Adresář DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid "DNS File Reset"
 msgstr "Resetování souboru DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS Inotify"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
+msgid "DNS Report"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "Přehled dotazů DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
+msgid "DNS Requests (blocked)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
+msgid "DNS Requests (total)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
+msgid "DNS Restart Timeout"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
+msgid "Disable DNS Allow"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends "
-"with autoload features."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
+msgid "Disable DNS Restarts"
 msgstr ""
-"Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro "
-"backend DNS s funkcí automatického načtení."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
 msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
 msgstr ""
-"Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
-"větší než tento práh."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
+msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
 msgstr ""
-"Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší "
-"doby odezvy."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
 msgid "Domain"
 msgstr "Doména"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "Doména / klient / datum / čas"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+msgid "Download Parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
+msgid "Download Queue"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Nástroj pro stahování"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "Oznámení e-mailem"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
 msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr "Počet e-mailových oznámení"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-mailový profil"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Adresa příjemce e-mailu"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "Adresa odesílatele e-mailu"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Téma e-mailu"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Upravit černou listinu"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Upravit konfiguraci"
+msgstr "Upravit blacklist"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Upravit bílou listinu"
+msgstr "Upravit whitelist"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
+msgid "Enable SafeSearch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
+msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "Povolit Adblock"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
+msgid "Enable the adblock service."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
-"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
-"zpracování."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
 msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
 msgid "End Date"
 msgstr "Datum ukončení"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Další možnosti"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
 msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
+"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
+"pixabay."
 msgstr ""
-"Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový "
-"rámec."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
+msgid "External DNS Lookup Domain"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
 msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
+"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
+"To disable this check set this option to 'false'."
 msgstr ""
-"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
-"dokumentaci</a>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152
+msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
 msgstr ""
-"Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
-"'16' by mělo být bezpečné."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Vynutit lokální DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
+"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
+"installation and a full adblock service restart to take effect."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
+msgid "Information"
 msgstr ""
-"Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na "
-"vyžádání poskytnout report o dotazech DNS."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid "Jail Directory"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
 msgid "Last Run"
 msgstr "Poslední spuštění"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
+msgid "Latest DNS Requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
+msgid "List of available network devices used by tcpdump."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
 msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
+"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
+"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
 msgstr ""
-"Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
-"rozhraním WAN."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
 msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
+"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
+"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgstr ""
-"Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
+"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
+"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
+"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
+"respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
+"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
+"<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
+"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
+"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
-"Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
-"použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítání"
+msgstr ""
+"Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr "Místní porty FW / DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
+msgid "Local DNS Ports"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "Protokolovací soubor"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
+msgid "Log View"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "Služba s nízkou prioritou"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
+msgid "Name / IP Address"
 msgstr ""
-"Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním na "
-"blokování."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "Název / IP adresa"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121
+msgid "No Query results!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "Celkové domény"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
+msgid "No adblock related logs yet!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
-"povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "Dotazové domény"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
+msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
 msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
+"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
+"is less or equal to the given limit."
 msgstr ""
-"Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je celkový "
-"počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0),"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr "Adresa příjemce pro e-maily s upozorněním."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
+"to UDP and TCP protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
 msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
+"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
+"service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro "
-"protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136
+msgid "Refresh DNS Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "Zpráva o aktualizaci"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
+msgid "Refresh..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "Počet bloků sestavy"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "Velikost bloků sestavy"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "Report Directory"
 msgstr "Adresář sestav"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "Report Interface"
 msgstr "Rozhraní sestavy"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
+msgid "Report Ports"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
+msgid "Report chunk count used by tcpdump."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
 msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
+"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
+"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
+"background."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
+msgid "Result"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "Pokračovat"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
+msgid "Run Directories"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informace o běhu"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
+msgid "Run Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
+msgid "Run Utils"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
+msgid "SafeSearch Moderate"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
 msgid ""
-"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
+"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
+"additional 'msmtp' package installation."
 msgstr ""
-"Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, že "
-"počet domén je &le; 0."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
+msgid "Set/Replace a new adblock job"
 msgstr ""
-"Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat "
-"méně systémových prostředků."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
 msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+msgid "Sources (Size, Focus)"
 msgstr ""
-"Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány "
-"lokálně."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
+"locally."
 msgstr ""
-"Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí "
-"'53')."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
+msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+msgid "Special config options for the selected download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294
 msgid "Start Date"
 msgstr "Datum zahájení"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Aktivační spouštěč"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
+msgid "Status / Version"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
 msgid "Suspend"
 msgstr "Pozastavit"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
+"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
 msgstr ""
-"Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
-"Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
+"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
 msgstr ""
-"Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota "
-"je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
 msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
 msgstr ""
-"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
-"projevil."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
 msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/"
-"config/adblock)."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
 msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
+"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy "
-"blokování, například pro zjištění povolených domén."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
 msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
+"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
-"ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
+msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
 msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
+"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
 msgstr ""
-"Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
-"části níže."
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "10 nejčastějších hlášení"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
+msgid "Top 10 Statistics"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Předmět notifikačních e-mailů."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Prodleva spuštění"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Podrobné protokolování ladění"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Bílá listina"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
+msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
+msgid "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146
+msgid "max. result set size"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
+msgid "named (/var/lib/bind)"
 msgstr ""
-"např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění adblocku, "
-"nastavte tuto hodnotu na 200 000."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+msgid "raw (/tmp)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
+msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na "
+#~ "zařízeních s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik "
+#~ "možností!"
+
+#~ msgid "Adblock Status"
+#~ msgstr "Stav blokování reklamy"
+
+#~ msgid "Adblock Version"
+#~ msgstr "Verze Adblock"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Pokročilé"
+
+#~ msgid "Archive Categories"
+#~ msgstr "Kategorie archivů"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "Černá listina"
+
+#~ msgid "Blacklist File"
+#~ msgstr "Soubor s černou listinou"
+
+#~ msgid "Blocked DNS Queries"
+#~ msgstr "Blokované dotazy DNS"
+
+#~ msgid "Blocklist not found!"
+#~ msgstr "Nenalezen seznam blokování!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouštění, "
+#~ "'časované' pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 "
+#~ "sekund) nebo vyberte jiné spouštěcí rozhraní."
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Shromažďování údajů…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
+#~ "DNS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních "
+#~ "domén pomocí služby DNS."
+
+#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+#~ msgstr "Backend DNS (adresář DNS)"
+
+#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+#~ msgstr "Backend DNS, adresář DNS"
+
+#~ msgid "DNS Blocking Variant"
+#~ msgstr "Varianta blokování DNS"
+
+#~ msgid "DNS Inotify"
+#~ msgstr "DNS Inotify"
+
+#~ msgid "DNS Query Report"
+#~ msgstr "Přehled dotazů DNS"
+
+#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+#~ msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
+#~ "backends with autoload features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakázat restartování spouštěné adblockem a „Resetování DNS souboru“ pro "
+#~ "backend DNS s funkcí automatického načtení."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
+#~ "is greater than this threshold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je "
+#~ "větší než tento práh."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+#~ "response times."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat "
+#~ "lepší doby odezvy."
+
+#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
+#~ msgstr "Doména / klient / datum / čas"
+
+#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
+#~ msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)"
+
+#~ msgid "E-mail Notification Count"
+#~ msgstr "Počet e-mailových oznámení"
+
+#~ msgid "E-mail Profile"
+#~ msgstr "E-mailový profil"
+
+#~ msgid "E-mail Sender Address"
+#~ msgstr "Adresa odesílatele e-mailu"
+
+#~ msgid "E-mail Topic"
+#~ msgstr "Téma e-mailu"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "Upravit konfiguraci"
+
+#~ msgid "Enable Adblock"
+#~ msgstr "Povolit Adblock"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
+#~ "zpracování."
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Další možnosti"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+#~ "frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo "
+#~ "časový rámec."
+
+#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+#~ msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS po zpracování blokování reklam."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
+#~ "dokumentaci</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
+#~ "'16' by mělo být bezpečné."
+
+#~ msgid "Full path to the blacklist file."
+#~ msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny."
+
+#~ msgid "Full path to the whitelist file."
+#~ msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
+#~ "Report on demand."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shromažďovat síťový provoz související s DNS pomocí tcpdump. Umožní na "
+#~ "vyžádání poskytnout report o dotazech DNS."
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+
+#~ msgid "Latest DNS Queries"
+#~ msgstr "Nejnovější dotazy DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
+#~ "triggered by the 'wan' interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam dostupných síťových rozhraní. Spouštění bude obvykle aktivováno "
+#~ "rozhraním WAN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
+#~ "used for all DNS backends."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude "
+#~ "použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro všechny backendy DNS."
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Načítání"
+
+#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
+#~ msgstr "Místní porty FW / DNS"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Protokolovací soubor"
+
+#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Profil používaný v e-mailovém klientu 'msmtp' pro e-maily s upozorněním "
+#~ "na blokování."
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
+
+#~ msgid "Name / IP-Address"
+#~ msgstr "Název / IP adresa"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+
+#~ msgid "Overall Domains"
+#~ msgstr "Celkové domény"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou "
+#~ "povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy."
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'."
+
+#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+#~ msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'."
+
+#~ msgid "Query domains"
+#~ msgstr "Dotazové domény"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
+#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvyšte minimální počet oznámení, abyste obdrželi e-maily, pokud je "
+#~ "celkový počet menší nebo roven danému limitu (výchozí 0),"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
+#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přesměrovat všechny dotazy DNS z 'lan' zóny na místní resolver. Platí pro "
+#~ "protokol UDP a TCP na portech 53, 853 a 5353."
+
+#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů"
+
+#~ msgid "Refresh Report"
+#~ msgstr "Zpráva o aktualizaci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
+#~ "the DNS backend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes "
+#~ "DNS backend."
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Pokračovat"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informace o běhu"
+
+#~ msgid "SSL req."
+#~ msgstr "Vyžadováno SSL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
+#~ "count is &le; 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odesílat e-maily s oznámením v případě chyby zpracování nebo v případě, "
+#~ "že počet domén je &le; 0."
+
+#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "Adresa odesílatele pro e-maily s upozorněním."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
+#~ "processing will take fewer resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude "
+#~ "vyžadovat méně systémových prostředků."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být "
+#~ "přesměrovány lokálně."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump "
+#~ "(výchozí '53')."
+
+#~ msgid "Startup Trigger"
+#~ msgstr "Aktivační spouštěč"
+
+#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
+#~ msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock"
+
+#~ msgid "TLD Compression Threshold"
+#~ msgstr "Prahová hodnota komprese TLD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. "
+#~ "Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí "
+#~ "hodnota je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
+#~ "projevil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
+#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/"
+#~ "etc/config/adblock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
+#~ "g. for whitelisting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní "
+#~ "seznamy blokování, například pro zjištění povolených domén."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+#~ "ubus/adblock monitor in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato možnost ušetří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý "
+#~ "ubus/adblock sledovací proces v pozadí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+#~ "section below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další "
+#~ "části níže."
+
+#~ msgid "Top 10 Reporting"
+#~ msgstr "10 nejčastějších hlášení"
+
+#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "Předmět notifikačních e-mailů."
+
+#~ msgid "Total DNS Queries"
+#~ msgstr "Celkový počet dotazů DNS"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "Bílá listina"
+
+#~ msgid "Whitelist File"
+#~ msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ano"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
+#~ "value to 200000."
+#~ msgstr ""
+#~ "např. chcete-li dostávat upozornění e-mailem při každém spuštění "
+#~ "adblocku, nastavte tuto hodnotu na 200 000."