Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / pl / adblock.po
index e7309490691cf524ca3e3a66b7b57510596f9d24..c0256efe9ad5c39184c830f74465dc086163611b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
 "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
 msgstr ""
-"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach o małej "
-"pamięci, z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
+"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z mniej "
+"niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Plik Czarnej listy"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
 msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "Zablokowane zapytania DNS"
+msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Licznik"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Backend DNS (katalog DNS)"
+msgstr "Backend DNS (Katalog DNS)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "Backend DNS, katalog DNS"
+msgstr "Backend DNS, Katalog DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
 msgid "DNS Blocking Variant"
@@ -343,13 +343,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr ""
+msgstr "Lista obsługiwanych backendów DNS z domyślnym katalogiem eksportu list."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
 msgid ""
 "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
 "for all DNS backends."
 msgstr ""
+"Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich "
+"backendów DNS będzie używana „nxdomain”."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -396,12 +398,12 @@ msgstr "Nie"
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
-"Opcje dla dalszych zmian w przypadku, gdy domyślne nie są dla ciebie "
-"odpowiednie."
+"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie "
+"wystarczające."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
 msgid "Overall Domains"
-msgstr "Domen ogółem"
+msgstr "Domen łącznie"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
 msgid "Overview"
@@ -561,6 +563,8 @@ msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
+"Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie list ("
+"domyślnie '4')."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
 msgid ""
@@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Zawieś / Wznów Adblocka"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
 msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg kompresji TLD"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
@@ -627,6 +631,8 @@ msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (&ge; 100 KB)."
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr ""
+"Dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane dla informacji związanych z "
+"adblockiem."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
@@ -635,6 +641,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr ""
+"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby "
+"została uwzględniona."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
 msgid ""
@@ -669,6 +677,8 @@ msgid ""
 "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
 "ubus/adblock monitor in the background."
 msgstr ""
+"Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale uruchamia "
+"niewielki zadanie monitorujące ubus/adblock w tle."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -685,7 +695,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
 msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 Raportów"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
@@ -724,3 +734,5 @@ msgid ""
 "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
 "to 200000."
 msgstr ""
+"np. otrzymanie powiadomienień E-Mail z każdym uruchomieniem adblocka ustaw "
+"wartość na 200000."