i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-tw / adblock.po
index 9e52ab5135a0001d15c46f702b9b1100878d50e9..a7950a9e1c581a19c1077ae2bc297f55338e06bb 100644 (file)
@@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
 msgid ""
@@ -26,89 +27,89 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Action"
-msgstr "動作"
+msgstr "行動"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
 msgid "Adblock"
-msgstr "Adblock"
+msgstr "廣告塊"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
 msgid "Adblock Status"
-msgstr "Adblock 狀態"
+msgstr "廣告塊狀態"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
 msgid "Adblock Version"
-msgstr "Adblock 版本"
+msgstr "廣告塊版本"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。"
+msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
 msgid "Advanced"
-msgstr "é«\98階"
+msgstr "é\80²階"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Answer"
-msgstr "回"
+msgstr "回"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
 msgid "Archive Categories"
-msgstr "存檔類別"
+msgstr "存檔分類"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
 msgid "Blacklist"
-msgstr "黑名單"
+msgstr "拉黑"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
 msgid "Blacklist File"
-msgstr ""
+msgstr "拉黑檔案"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
 msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "å·²æ\94\94æ\88ªç\9a\84 DNS è«\8bæ±\82"
+msgstr "å°\81é\94\81ç\9a\84DNSæ\9f»è©¢"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
 msgid "Blocked Domain"
-msgstr "å·²æ\94\94æ\88ªç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
+msgstr "å°\81é\94\81ç½\91å\9f\9f"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
 msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "æ\94\94æ\88ªå\88\97表ä¾\86æº\90"
+msgstr "æ\8b\89é»\91æª\94æ¡\88æ¸\85å\96®"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
 msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "æ\94\94æ\88ªå\88\97表æ\9cªæ\89¾å\88°ï¼\81"
+msgstr "æ\9cªæ\8f¾å\88°æ\8b\89é»\91æª\94æ¡\88æ¸\85å\96®!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
 msgid ""
 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
 msgstr ""
-"選擇“none”以禁用自動啟動,“timed”以使用預設的超時設定(預設 30 秒),或選擇另"
-"一個觸發介面。"
+"選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸"
+"發器介面。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Client"
-msgstr "客戶端"
+msgstr "顧客"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "æ­£å\9c¨æ\94¶é\9b\86è³\87æ\96\99..."
+msgstr "æ\94¶é\9b\86è³\87æ\96\99中..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
+msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
@@ -117,19 +118,19 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。"
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
 msgid "Count"
-msgstr "數"
+msgstr "數"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
 msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
 msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
 msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr ""
+msgstr "DNS封锁變體"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
 msgid "DNS Directory"
@@ -137,16 +138,20 @@ msgstr "DNS 目錄"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
 msgid "DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS檔案重置"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
+msgid "DNS Inotify"
+msgstr "DNS 校証"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
 msgid "DNS Query Report"
 msgstr "DNS 查詢報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
 msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -155,60 +160,72 @@ msgstr "日期"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "說明"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
+msgid ""
+"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
+"with autoload features."
+msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+msgid ""
+"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
+"greater than this threshold."
+msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
 msgid ""
 "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
 "response times."
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
 msgid "Domain"
-msgstr "域名"
+msgstr "網域"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
 msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr ""
+msgstr "域/客户/日期/时间"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
 msgid "Download Utility"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89å·¥å\85·"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89實ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
-msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
-msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件通知"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
-msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
+msgid "E-mail Notification Count"
+msgstr "電子郵件通知計數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
+msgid "E-mail Profile"
+msgstr "電子郵件設定檔"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+msgid "E-mail Sender Address"
+msgstr "電子郵件寄件者位址"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
+msgid "E-mail Topic"
+msgstr "電子郵件主題"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "編輯黑名單"
+msgstr "編輯拉黑檔案"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
 msgid "Edit Configuration"
@@ -248,12 +265,12 @@ msgid ""
 "frame."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
 msgid "Flush DNS Cache"
 msgstr "清空 DNS 快取"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
+msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
 msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
@@ -282,7 +299,7 @@ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
 msgid ""
-"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
 "on demand."
 msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
 
@@ -292,7 +309,7 @@ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
@@ -323,10 +340,14 @@ msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+msgid "Local FW/DNS Ports"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
 msgid "Logfile"
 msgstr "日誌檔案"
@@ -335,8 +356,8 @@ msgstr "日誌檔案"
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低優先順序服務"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
@@ -357,7 +378,7 @@ msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
 msgid "Overall Domains"
 msgstr "域名總覽"
 
@@ -396,30 +417,30 @@ msgstr "查詢"
 msgid "Query domains"
 msgstr "查詢域"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
 msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
+"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
 "less or equal to the given limit (default 0),"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
-msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
+msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
 msgid "Refresh Blocklist Sources"
 msgstr "重新整理攔截列表源"
 
@@ -427,11 +448,11 @@ msgstr "重新整理攔截列表源"
 msgid "Refresh Report"
 msgstr "重新整理報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
 msgid "Report Chunk Count"
 msgstr "報告區塊計數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "報告區塊大小"
 
@@ -439,23 +460,23 @@ msgstr "報告區塊大小"
 msgid "Report Directory"
 msgstr "報告目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
 msgid "Report Interface"
 msgstr "報告介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
 msgid "Report Listen Port(s)"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
 msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
 msgid ""
 "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
 "(default 'br-lan')."
@@ -467,11 +488,11 @@ msgid ""
 "DNS backend."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
 msgid "Resume"
 msgstr "恢復"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "執行資訊"
 
@@ -487,12 +508,12 @@ msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
 msgid ""
-"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
+"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
 "is &le; 0."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
-msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
+msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
@@ -508,7 +529,12 @@ msgid ""
 "parallel (default '4')."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+msgid ""
+"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
 msgid ""
 "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
 msgstr ""
@@ -521,16 +547,20 @@ msgstr "開始日期"
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "啟動觸發器"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
 msgid "Suspend / Resume Adblock"
 msgstr "暫停/恢復 Adblock"
 
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
+msgid "TLD Compression Threshold"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
 msgid ""
 "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
@@ -558,10 +588,10 @@ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
 msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
 msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
 
@@ -608,8 +638,8 @@ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄
 msgid "Top 10 Reporting"
 msgstr "前十報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
-msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
+msgid "Topic for adblock notification e-mails."
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
@@ -640,12 +670,15 @@ msgstr "白名單檔案"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
 msgid ""
-"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
+"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
 "to 200000."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "E-mail Receiver Address"
+#~ msgstr "電子郵件接收方位址"
+
 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
 
@@ -690,7 +723,7 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
-#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
 #~ msgstr ""
 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
 #~ "udp 和 tcp 協議。"