Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / fr / advanced-reboot.po
index 660a452a90b7f5fd2af6c31b88cc139641c7e9f4..40b3242378246025b1deeb2f314580227750c898 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
 msgid "Advanced Reboot"
 msgstr "Redémarrage avancé"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Modifications appliquées."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
 msgid "Compressed"
 msgstr "Compressé"
 
@@ -52,11 +52,15 @@ msgstr "ERREUR :"
 msgid "Firmware"
 msgstr "Firmware"
 
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
+msgstr "Accorder l'accès à l'UCI et aux fichiers pour luci-app-advanced-reboot"
+
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
 msgid "Loading"
 msgstr "Chargement"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:205
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
 msgstr "Pas d'accès à fw_printenv ou fw_printenv !"
 
@@ -99,14 +103,14 @@ msgstr "Redémarrer sur une autre partition…"
 msgid "Reboot to current partition"
 msgstr "Redémarrer sur la partition courante"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:184
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:192
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39
 msgid "Rebooting..."
 msgstr "Redémarrage…"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:289
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297
 msgid "Shutting down..."
 msgstr "Arrêt en cours…"
 
@@ -118,7 +122,7 @@ msgstr "État"
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193
 msgid ""
 "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler l'adresse "
 "IP de votre ordinateur pour accéder à nouveau à l'appareil."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265
 msgid ""
 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@@ -142,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "reconnecter. En fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de "
 "renouveler votre adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:290
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298
 msgid ""
 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@@ -152,36 +156,41 @@ msgstr ""
 "fonction de vos paramètres, il peut être nécessaire de renouveler votre "
 "adresse IP pour accéder à nouveau à votre appareil."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:136
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:137
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:144
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:145
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
 msgstr "Impossible de trouver une partition en démarrage double."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:212
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235
+msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la variable d'environnement du microprogramme : %s."
+
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257
+msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
+msgstr ""
+"Impossible de définir le drapeau Dual Boot Entrée de partition pour la "
+"partition : %s."
+
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
-msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
-msgstr "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel"
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241
+msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
+msgstr ""
+"Impossible de définir la variable d'environnement du microprogramme : %s à "
+"%s."
 
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
-msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
-msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "Unable to set firmware environment variable"
-msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:127
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:131
+#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnue"
 
@@ -244,19 +253,31 @@ msgstr ""
 "Avertissement : Impossible de récupérer les informations sur l'appareil !"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
-msgid "attempting to mount alternative partition"
-msgstr "Tentative de montage de la partition alternative"
+msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
+msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
-msgid "attempting to unmount alternative partition"
-msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative"
-
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
-#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
-msgid "to"
-msgstr "à"
+msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
+msgstr "tentative de mise en place d'une partition alternative (mtd%s)"
+
+#~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de récupérer la variable d'environnement du micrologiciel"
+
+#~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
+#~ msgstr "Impossible de définir l'entrée de démarrage double de la partition"
+
+#~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
+#~ msgstr "Impossible de définir la variable d'environnement du micrologiciel"
+
+#~ msgid "attempting to mount alternative partition"
+#~ msgstr "Tentative de montage de la partition alternative"
+
+#~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
+#~ msgstr "Tentative de démontage de la partition alternative"
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "à"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Action"