i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / hu / aria2.po
index f5e1a2a7051ee8af82d6f34a3661c5ffc68e45b8..cdd23dc53585f868d6c51970a2d8d6ca3c3099f8 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> engedélyezve"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
 msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "További BT követő"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Speciális beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
 msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Összes proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "FEJLÉCEK hozzáfűzése a HTTP kérés fejlécéhez."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Aria2"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
 msgid ""
 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Az Aria2 egy könnyűsúlyú, többprotokollos és többforrásos, keresztplatformos "
+"letöltési segédprogram."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
 msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus mentés időköze"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
 msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alapvető beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
 msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
 msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent figyelési port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
 msgid "CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "CA tanúsítvány"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
 msgid "Check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány ellenőrzése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
 msgid ""
-"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
-"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
+"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
 msgstr ""
+"Kapcsolat lezárása, ha a letöltési sebesség kisebb vagy egyenlő ezzel az "
+"értékkel (bájt/másodperc). A 0 azt jelenti, hogy nincs legalacsonyabb "
+"sebességkorlát."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Adatok összegyűjtése…"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
 msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítófájl könyvtára"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
 msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat időkorlátja"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítófájl tartalma: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenetfájl tartalma: <code>%s</code>"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
 msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "DHT figyelési port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakeresés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
 msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
+"IPv6 letiltása. Ez akkor hasznos, ha törött DNS-t kell használnia, és el "
+"szeretné kerülni a borzasztóan lassú AAAA rekord keresést."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Lemezgyorsítótár"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
 msgstr ""
+"Ne osszon fel 2×MÉRETNÉL kisebb bájttartományt. Lehetséges értékek: 1M-1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
 msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Egy fájl letöltése N kapcsolat használatával."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
 msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltési könyvtár"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
 msgid "Empty file."
-msgstr ""
+msgstr "Üres fájl."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
 msgstr ""
+"IPv4 DHT funkcionalitás engedélyezése. Engedélyezi az UDP követő támogatását "
+"is."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 DHT funkcionalitás engedélyezése."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Helyi partnerfelderítés engedélyezése."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Partnerkicserélés kiterjesztés engedélyezése."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
 msgstr ""
+"Lemezgyorsítótár engedélyezése (bájtban). Állítsa 0 értékre a letiltásához."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
 msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
 msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerkicserélés engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
 msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy engedélyezése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
 msgstr ""
+"Hiba: nem található az aria2c a PATH környezeti változóban, telepítse újra "
+"az aria2 programot."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "További beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
 msgid "Failed to load log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a naplóadatokat."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Hamis"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
 msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Fájllefoglalás"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
 msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem létezik."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent követése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
 msgid "For more information, please visit: %s"
-msgstr ""
+msgstr "További információkért látogassa meg ezt az oldalt: %s"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
 msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés kényszerítése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Előállítás véletlenszerűen"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
 msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP elfogad gzip-et"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP nincs gyorsítótár"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP/FTP/SFTP beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Fejléc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
 msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Itt jeleníti meg az aria2 által használt fájlokat."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> engedélyezve"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> engedélyezve"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
 msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 letiltva"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
 msgid ""
@@ -256,215 +275,227 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
+"Ha az egyes torrentek teljes letöltési sebessége kisebb mint SEBESSÉG, akkor "
+"az aria2 átmenetileg megnöveli a partnerek számát, hogy nagyobb letöltési "
+"sebességet próbáljon. Ennek a beállításnak az előnyben részesített letöltési "
+"sebességgel történő beállítása megnövelheti a letöltési sebességet néhány "
+"esetben."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Információk"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
 msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Telepített webes felület:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memóriában tartás"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
 msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "A naplófájl utolsó 50 sora:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszernapló utolsó 50 sora:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
 msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett felhasználó használatához."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "További BitTorrent követő bejelentési URI-jának listája."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
 msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
+"További beállítások listája. Formátum: beállítás=érték, például <code>netrc-"
+"path=/tmp/.netrc</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Betöltés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Napló"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Naplóadatok"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózási szint"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Legalacsonyabb sebességkorlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb egyidejű letöltés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgálónkénti legtöbb kapcsolat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
 msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb letöltési korlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
 msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Felosztások legnagyobb száma"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
 msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb nyitott fájl"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
 msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb összesített letöltési korlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
 msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb összesített feltöltési korlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
 msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb partner"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
 msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Legtöbb próbálkozás"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
 msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb feltöltési korlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
 msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Legkisebb felosztási méret"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
 msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hitelesítés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
 msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek naplóadatok."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Szüneteltetés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés szüneteltetése hozzáadás után."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
 msgstr ""
+"A metaadatok letöltésének eredményeként létrehozott letöltések "
+"szüneteltetése."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
 msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metaadatok szüneteltetése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
 msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Írja be a token hosszát:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerazonosító előtagja"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
 msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes kulcs"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
 msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy jelszava"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
 msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy felhasználó"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
 msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "RPC beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
 msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "RPC hitelesítési módszer"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
 msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "RPC tanúsítvány"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "RPC jelszó"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "RPC port"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
 msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "RPC személyes kulcs"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
 msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC biztonság"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
 msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "RPC token"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
 msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
+"Az RPC átvitel titkosítva lesz SSL/TLS használatával. Az RPC ügyfeleknek "
+"https sémát kell használniuk a kiszolgáló eléréséhez. WebSocket klienseknél "
+"használjon wss sémát."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "RPC felhasználónév"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
 msgid "Refresh every 10 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés 10 másodpercenként."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
 msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Nem kiválasztott fájlok eltávolítása"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
 msgid ""
@@ -472,28 +503,29 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
+"Eltávolítja a nem kiválasztott fájlokat, ha a letöltés befejeződött a "
+"BitTorrentben. Óvatosan használja ezt a beállítást, mert ténylegesen el "
+"fogja távolítani a fájlokat a lemezről."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Partner-sebességkorlát kérése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
 msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Újrapróbálás várakozása"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
-msgid "Sava metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Démon futtatása felhasználóként"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
 msgid ""
-"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
 msgstr ""
+"Vezérlőfájl (*.aria2) mentése N másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a "
+"vezérlőfájl nem lesz elmentve a letöltés során."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
 msgid ""
@@ -501,12 +533,19 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
+"Letöltés mentése munkamenetfájlba, akkor is ha a letöltés befejeződött vagy "
+"eltávolították. Ez a beállítás elmenti a vezérlőfájlt is abban az esetben. "
+"Ez hasznos lehet olyan BitTorrent megosztás mentéséhez, amely befejezett "
+"állapotként van felismerve."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
+"Hibás vagy befejezetlen letöltések mentése munkamenetfájlba N "
+"másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a fájl csak akkor lesz mentve, ha "
+"az aria2 kilép."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
 msgid ""
@@ -514,26 +553,35 @@ msgid ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
+"Metaadatok mentése „.torrent” fájlként. Ennek a beállításnak csak akkor van "
+"hatása, ha BitTorrent mágnes URI-t használnak. A fájlnév hexadecimálisan "
+"kódolt információs kivonat „.torrent” utótaggal."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Metaadatok mentése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
 msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Munkamenet mentési időköze"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
 msgstr ""
+"Előzőleg letöltött fájlok megosztása a darabok kivonatainak ellenőrzése "
+"nélkül."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
 msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztási arány"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
 msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztási idő"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
 msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrizetlen megosztása"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
 msgid ""
@@ -541,6 +589,9 @@ msgid ""
 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
 msgstr ""
+"Az <code>Accept: deflate, gzip</code> kérésfejléc küldése és a válasz "
+"kibővítése, ha a távoli kiszolgáló <code>Content-Encoding: gzip</code> vagy "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code> választ küld."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
 msgid ""
@@ -549,6 +600,11 @@ msgid ""
 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
 "option."
 msgstr ""
+"A <code>Cache-Control: no-cache</code> és <code>Pragma: no-cache</code> "
+"fejléc küldése a gyorsítótárazott tartalom elkerüléséhez. Ha le van tiltva, "
+"akkor ezek a fejlécek nem lesznek elküldve, és hozzáadhatja a „Cache-"
+"Control” fejlécet azzal az irányelvvel, amelyet használni szeretne „Header” "
+"beállításként."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
 msgid ""
@@ -556,30 +612,44 @@ msgid ""
 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
 "open for incoming TCP traffic."
 msgstr ""
+"TCP portszám beállítása a BitTorrent letöltésekhez. Elfogadott formátum: "
+"„6881,6885”, „6881-6999” és „6881-6889,6999”. Győződjön meg arról, hogy a "
+"megadott portok nyitva vannak-e a bejövő TCP forgalomhoz."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
 msgid ""
-"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
 msgstr ""
+"A DHT (IPv4, IPv6) és az UDP követő által használt UDP figyelési port "
+"beállítása. Győződjön meg arról, hogy a megadott portok nyitva vannak-e a "
+"bejövő UDP forgalomhoz."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
 msgid ""
 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Legnagyobb letöltési sebesség beállítása az egyes letöltéseknél bájt/"
+"másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Legnagyobb összesített letöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 "
+"azt jelenti, hogy korlátlan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Legnagyobb összesített feltöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 "
+"azt jelenti, hogy korlátlan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
 msgid ""
 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
+"Legnagyobb feltöltési sebesség beállítása az egyes torrenteknél bájt/"
+"másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
 msgid ""
@@ -587,47 +657,62 @@ msgid ""
 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
 "\"Timeout\" option is used instead."
 msgstr ""
+"Kapcsolat időkorlátjának beállítása másodpercben a HTTP/FTP/"
+"proxykiszolgálóval történő kapcsolatkiépítéshez. Miután a kapcsolat kiépült, "
+"ennek a beállításnak nincs hatása, és az „Időkorlát” beállítás lesz "
+"használva helyette."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
 msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Az újrapróbálások közti várakozás másodperceinek beállítása."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói ügynök beállítása a HTTP(S) letöltésekhez."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
 msgid "Settings in this section will be added to config file."
 msgstr ""
+"Az ebben a szakaszban lévő beállítások hozzá lesznek adva a beállítófájlhoz."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
 msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások listája"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
 msgid "Show URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL megjelenítése"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
 msgid ""
 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
-"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc"
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
 "entirely until allocation finishes."
 msgstr ""
+"Fájllefoglalási módszer meghatározása. Ha újabb fájlrendszereket használ, "
+"mint például ext4 (kiterjesztések támogatásával), btrfs, xfs vagy NTFS (csak "
+"MinGW összeállítás), akkor a „falloc” a legjobb választás. A nagy (néhány "
+"GiB méretű) fájlokat szinte azonnal lefoglalja, de esetleg nem érhető el, ha "
+"a rendszerének nincs posix_fallocate(3) függvénye. Ne használja a „falloc” "
+"lehetőséget örökölt fájlrendszerekkel, mint például ext3 és FAT32, mert "
+"nagyjából ugyanannyi ideig tart mint a „prealloc”, és teljesen blokkolja az "
+"aria2 programot, amíg a lefoglalás be nem feleződik."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
 msgid ""
 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
 "globally."
 msgstr ""
+"Többfájlos BitTorrent letöltésben megnyitandó fájlok legnagyobb számának "
+"megadása globálisan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
 msgid ""
@@ -635,6 +720,10 @@ msgid ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
+"Megosztási idő megadása percben. Ha a „Megosztási arány” beállítás meg van "
+"adva ezzel a beállítással együtt, akkor a megosztás befejeződik, ha a "
+"feltételek legalább egyike kielégítésre kerül. A 0 megadása letiltja a "
+"megosztást a letöltés befejezése után."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
 msgid ""
@@ -642,10 +731,16 @@ msgid ""
 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
 msgstr ""
+"Megosztási arány meghatározása. Befejezett torrentek megosztása, amíg a "
+"megosztási arány el nem éri az ARÁNYT. Nyomatékosan kérjük, hogy legalább "
+"1,0 értéket adjon meg itt. Akkor adjon meg 0,0 értéket, ha a megosztási "
+"aránytól függetlenül szeretne megosztani."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
 msgstr ""
+"A partnerek legnagyobb számának megadása torrentenként. A 0 azt jeleni, hogy "
+"korlátlan."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
 msgid ""
@@ -654,40 +749,51 @@ msgid ""
 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
 "20 bytes."
 msgstr ""
+"A partnerazonosító előtagjának megadása. A BitTorrentben lévő "
+"partnerazonosító 20 bájt hosszúságú. Ha több mint 20 bájt van megadva, akkor "
+"csak az első 20 bájt lesz használva. Ha kevesebb mint 20 bájt van megadva, "
+"akkor véletlenszerű bájtadatok lesznek hozzáadva, hogy kiegészítsék a "
+"hosszát 20 bájtra."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
 msgid ""
 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
 "0 is given, this feature is disabled."
 msgstr ""
+"BitTorrent letöltés leállítása, ha a letöltési sebesség 0 az egymást követő "
+"N másodpercben. Ha 0 van megadva, akkor ez a funkció le van tiltva."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
 msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítás időkorlátja"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
 msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Az Aria2 szolgáltatás nem fut."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
 msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Az Aria2 szolgáltatás fut."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr ""
+msgstr "A könyvtár a beállítófájl, a munkamenetfájl és a DHT-fájl tárolásához."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
-msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>"
+msgid ""
+"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
+"code>."
 msgstr ""
+"A könyvtár a letöltött fájl tárolásához. Például <code>/mnt/sda1</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
 msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "A naplófájl fájlneve."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
 msgstr ""
+"A kapcsolatok legnagyobb száma egy kiszolgálóhoz az egyes letöltéseknél."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
@@ -695,32 +801,37 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
 msgstr ""
+"Ez a beállítás figyelmen kívül lesz hagyva, ha személyes jelző van beállítva "
+"egy torrentben."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Időkorlát"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Igaz"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
 msgid "Use WebSocket"
-msgstr ""
+msgstr "WebSocket használata"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
 msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Proxykiszolgáló használata az összes protokollnál."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
 msgid ""
 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
 msgstr ""
+"A FÁJLBAN lévő hitelesítésszolgáltató használata a partnerek ellenőrzéséhez. "
+"A tanúsítványfájlnak PEM formátumban kell lennie és tartalmazhat több CA "
+"tanúsítványt."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
 msgid ""
@@ -730,6 +841,12 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
 msgstr ""
+"A FÁJLBAN lévő tanúsítvány használata az RPC kiszolgálóhoz. A tanúsítványnak "
+"vagy PKCS12 (.p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 "
+"fájloknak tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a "
+"további tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező "
+"PKCS12 fájlok nyithatók meg!<br/>PEM használatakor meg kell adnia az „RPC "
+"személyes kulcsot” is."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
 msgid ""
@@ -739,35 +856,48 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"Private key\" as well."
 msgstr ""
+"A FÁJLBAN lévő ügyféltanúsítvány használata. A tanúsítványnak vagy PKCS12 (."
+"p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.<br/>A PKCS12 fájloknak "
+"tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a további "
+"tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező PKCS12 "
+"fájlok nyithatók meg!<br/>PEM használatakor meg kell adnia a „Személyes "
+"kulcsot” is."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
 msgid ""
 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
 "decrypted and in PEM format."
 msgstr ""
+"A FÁJLBAN lévő személyes kulcs használata az RPC kiszolgálóhoz. A személyes "
+"kulcsnak visszafejtve és PEM formátumban kell lennie."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
 msgid ""
 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
 msgstr ""
+"A személyes kulcs használata a FÁJLBAN. A személyes kulcsnak visszafejtve és "
+"PEM formátumban kell lennie. Nincs meghatározva a viselkedés, ha titkosított "
+"kulcs van megadva."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
 msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói ügynök"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
 msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználónév és jelszó"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
 msgid ""
 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
 msgstr ""
+"A „CA tanúsítvány” beállításban meghatározott tanúsítványokat használó "
+"partner ellenőrzése."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
@@ -777,16 +907,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
 msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáfűzhet K vagy M értéket."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
 msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
 msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
 msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"