msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Angemon25 <anmo5info@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-12 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> abilitato"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker BT aggiuntivo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+msgstr "Opzioni Avanzate"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
msgid "All proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi gli HEADER all'header della richiesta http."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
+"Aria2 è uno strumento di download leggero, multi-protocollo & multi-"
+"sorgente e multipiattaforma."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo salvataggio automatico"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di base"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta in ascolto di BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
msgid "Check certificate"
-msgstr "Controllare il certificato"
+msgstr "Controlla il certificato"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
-"Chiudere la connessione se la velocità di download è inferiore o uguale a "
-"questo valore (byte al secondo). 0 significa che non ha limite di velocità "
-"più basso."
+"Chiudi la connessione se la velocità di download è minore o uguale a questo "
+"valore (byte al secondo). 0 significa che il limite non è applicato."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Raccolta dati..."
+msgstr "Sto raccogliendo i dati..."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella file di configurazione"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout di connessione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto del file di configurazione: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto del file di sessione: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta in ascolto per DHT"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
+"Disabilita IPv6. Questa opzione è utile se si deve usare un DNS non "
+"funzionante e si vuole evitare una ricerca del record AAAA terribilmente "
+"lenta."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache disco"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
-msgstr ""
+msgstr "Non dividere meno di 2 * SIZE byte. Valori possibili: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr ""
+msgstr "Scarica un file usando N connessioni."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella download"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
+"Abilita funzionalità IPv4 DHT. Abilita inoltre il supporto per tracker UDP."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita funzionalità IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita estensione Peer Exchange."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la cache su disco (in bytes), 0 per disabilitare."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita peer exchange"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni aggiuntive"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falso"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allocazione file"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Segui il torrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Per ulteriori informazioni, visita: %s."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Forza il salvataggio"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Genera in modo casuale"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Concedi l'accesso UCI per luci-app-aria2"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP accetta gzip"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP no cache"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni HTTP/FTP/SFTP"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Qua sono mostrati i file usati da aria2."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> abilitato"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> abilitato"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 disabilitato"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
+"Se l'intera velocità di download di ogni torrent è inferiore a SPEED, aria2 "
+"aumenta temporaneamente il numero di peer da provare per una maggiore "
+"velocità di download. Configurare questa opzione con la velocità di download "
+"preferita può aumentare la velocità di download in alcuni casi."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "interfaccia web installata:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Tieni in memoria"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime 50 righe del file di registro degli eventi:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime 50 righe di syslog:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Lascia vuoto per utilizzare l'utente predefinito."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Elenco di ulteriori URI di annuncio del tracker BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
+"Lista impostazioni aggiuntive. Formato: option=value, eg. <code>netrc-path=/"
+"tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
msgid "Log"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Registro eventi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati registro eventi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello registro eventi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite di velocità più basso"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Download simultanei massimi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Connessioni massime per server"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite massimo di download"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di divisioni"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di file aperti"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite massimo di download complessivo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite massimo di caricamento complessivo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di peers"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di tentativi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite massimo di caricamento"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione minima di divisione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "No autenticazione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dato nel registro eventi."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr "Notizia"
+msgstr "Avviso"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Metti in pausa il download dopo l'aggiunta."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Metti in pausa i download creati a seguito del download dei metadati."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa metadati"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di inserire la lunghezza del token:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso o peer ID"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Password del proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Utente del proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di autenticazione RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificato RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "Password RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC sicuro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "Token RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"Il trasporto RPC sarà crittografato da SSL/TLS. I client RPC devono "
+"utilizzare lo schema https per accedere al server. Per il client WebSocket, "
+"utilizzare lo schema wss."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Utente RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna ogni %s secondi."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi file non selezionati"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Rimuove i file non selezionati al termine del download in BitTorrent. Si "
+"prega di utilizzare questa opzione con attenzione perché rimuoverà "
+"effettivamente i file dal disco."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi limite di velocità del peer"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di attesa tra tentativi"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui il daemon come utente"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di esecuzione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Salva un file di controllo (*.aria2) ogni N secondi. Se viene fornito 0, il "
+"file di controllo non viene salvato durante il download."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
+"Salva il download nel file di sessione anche se il download è stato "
+"completato o rimosso. Questa opzione salva anche il file di controllo in "
+"quelle situazioni. Questo può essere utile per salvare il seeding di "
+"BitTorrent che viene riconosciuto come stato completato."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Salva gli errori/download non completati nel file di sessione ogni N "
+"secondi. Se viene fornito il valore 0, il file verrà salvato solo quando "
+"aria2 viene chiuso."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
+"Salva i metadati come file \".torrent\". Questa opzione ha effetto solo "
+"quando viene utilizzato un BitTorrent Magnet URI. Il nome del file è l'info "
+"hash codificato in esadecimale con il suffisso \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Salva i metadati"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Salva intervallo di sessione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
+"Condividi i file precedentemente scaricati senza verificare gli hash delle "
+"parti."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporto di condivisione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di condivisione"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi non verificati"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
+"Invia l'intestazione di richiesta <code>Accept: deflate, gzip</code> e "
+"decomprimi la risposta se il server remoto risponde con <code>Content-"
+"Encoding: gzip</code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
+"Invia l'intestazione <code>Cache-Control: no-cache</code> e <code>Pragma: no-"
+"cache</code> per evitare contenuti in cache. Se disabilitato, queste "
+"intestazioni non vengono inviate e puoi aggiungere l'intestazione Cache-"
+"Control con la direttiva desiderata utilizzando l'opzione \"Header\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
+"Imposta il numero di porta TCP per i download BitTorrent. Accetta formati "
+"come \"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Assicurati che le "
+"porte specificate siano aperte per il traffico TCP in entrata."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Imposta la porta di ascolto UDP utilizzata da DHT (IPv4, IPv6) e il tracker "
+"UDP. Assicurati che le porte specificate siano aperte per il traffico UDP in "
+"entrata."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Imposta la velocità massima di download per ogni download in byte/secondo. 0 "
+"significa senza restrizioni."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Imposta la velocità massima complessiva di download in byte/secondo. 0 "
+"significa senza restrizioni."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Imposta la velocità massima complessiva di upload in byte/secondo. 0 "
+"significa senza restrizioni."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Imposta la velocità massima di upload per ogni torrent in byte/secondo. 0 "
+"significa senza restrizioni."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
+"Imposta il timeout di connessione in secondi per stabilire la connessione al "
+"server HTTP/FTP/proxy. Dopo che la connessione è stata stabilita, questa "
+"opzione non ha effetto e viene utilizzata l'opzione \"Timeout\" al suo posto."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta il numero di secondi da attendere tra i tentativi di riprova."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta l'user agent per i download HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
+"Le impostazioni in questa sezione saranno aggiunte al file di configurazione."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco impostazioni"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
+"Specificare il metodo di allocazione dei file. Se si utilizzano i file "
+"system più recenti, come ext4 (con il supporto degli extent), btrfs, xfs o "
+"NTFS (solo per la versione MinGW), \"falloc\" è la scelta migliore. Alloca "
+"file di grandi dimensioni (pochi GiB) quasi istantaneamente, ma potrebbe non "
+"essere disponibile se il vostro sistema non ha la funzione posix_fallocate(3)"
+". Non usate \"falloc\" con i file system tradizionali, come ext3 e FAT32, "
+"perché impiega quasi lo stesso tempo di \"prealloc\" e blocca completamente "
+"aria2 fino al termine dell'allocazione."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Specificare il numero massimo di file da aprire nel download multi-file di "
+"BitTorrent a livello globale."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
+"Specificare il tempo di condivisione in minuti. Se l'opzione \"Rapporto di "
+"condivisione\" è specificata insieme a questa opzione, la condivisione "
+"termina quando almeno una delle condizioni è soddisfatta. Specificando 0 si "
+"disattiva la condivisione al termine del download."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
+"Specificare il rapporto di condivisione. Condividi i torrent completati "
+"finché il rapporto di condivisione non raggiunge il valore RATIO. Si "
+"consiglia vivamente di specificare qui un valore uguale o superiore a 1,0. "
+"Specificare 0.0 se si intende eseguire la condivisione indipendentemente dal "
+"rapporto di condivisione."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Specificare il numero massimo di peer per torrent, 0 significa illimitato."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
+"Specificare il prefisso dell'ID peer. L'ID peer in BitTorrent ha una "
+"lunghezza di 20 byte. Se vengono specificati più di 20 byte, vengono "
+"utilizzati solo i primi 20 byte. Se sono specificati meno di 20 byte, "
+"vengono aggiunti byte casuali per raggiungere la lunghezza di 20 byte."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Interrompe il download di BitTorrent se la velocità di download è 0 per N "
+"secondi consecutivi. Se viene dato 0, questa funzione è disabilitata."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout di arresto"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio Aria2 non è in esecuzione."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio Aria2 è in esecuzione."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"La directory in cui memorizzare il file di configurazione, il file di "
+"sessione e il file DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
+"La directory in cui memorizzare il file scaricato. Per esempio <code>/mnt/"
+"sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome del file di log."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
+"Il numero massimo di connessioni ad un singolo server per ogni download."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Questa opzione viene ignorata se in un torrent è impostato un flag privato."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo scaduto"
+msgstr "Timeout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "True"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr ""
+msgstr "Usa un server proxy per tutti i protocolli."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Utilizzare le autorità di certificazione presenti nel FILE per verificare i "
+"peer. Il file del certificato deve essere in formato PEM e può contenere più "
+"certificati CA."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilizzare il certificato in FILE per il server RPC. Il certificato deve "
+"essere in formato PKCS12 (.p12, .pfx) o in formato PEM.<br/>I file PKCS12 "
+"devono contenere il certificato, una chiave ed eventualmente una catena di "
+"certificati aggiuntivi. È possibile aprire solo i file PKCS12 con una "
+"password di importazione vuota!<br/>Quando si utilizza PEM, è necessario "
+"specificare anche la \"chiave privata RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
+"Utilizzare il certificato del client in FILE. Il certificato deve essere in "
+"formato PKCS12 (.p12, .pfx) o in formato PEM.<br/>I file PKCS12 devono "
+"contenere il certificato, una chiave ed eventualmente una catena di "
+"certificati aggiuntivi. È possibile aprire solo i file PKCS12 con una "
+"password di importazione vuota!<br/>Quando si utilizza PEM, è necessario "
+"specificare anche la \"Chiave privata\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Utilizzare la chiave privata in FILE per il server RPC. La chiave privata "
+"deve essere decifrata e in formato PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
+"Utilizzare la chiave privata in FILE. La chiave privata deve essere "
+"decifrata e in formato PEM. Il comportamento se viene fornita una chiave "
+"criptata è indefinito."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
-msgstr ""
+msgstr "User agent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente e Password"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Verificare il peer utilizzando i certificati specificati nell'opzione "
+"\"Certificato CA\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "È possibile aggiungere K o M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
-msgstr ""
+msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
-msgstr ""
+msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
-msgstr ""
+msgstr "trunc"