luci-app-aria2: fix typos (#3373)
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / zh-cn / aria2.po
index 83ccbe84ef5e123fe3a249f01c34418a0b308461..e10e63f544f9c944322f3d557afae6f2bff6f659 100644 (file)
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:05+0800\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
-msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
-msgstr "\"Falloc\" 并不是在所有情况下都可用"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr "启用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
 
-msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr "启用<abbr title=\"分布式哈希表\">DHT</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
+msgid "Additional BT tracker"
+msgstr "额外的 BT Tracker"
 
-msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "启用<abbr title=\"本地节点发现\">LPD</abbr>"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "高级选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
+msgid "All proxy"
+msgstr "全局代理"
 
-msgid "Additional Bt tracker enabled"
-msgstr "额外添加的 Bt tracker"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
+msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
+msgstr "追加的 HTTP 请求头。"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Aria2"
 msgstr "Aria2"
 
-msgid "Aria2 Settings"
-msgstr "Aria2 配置"
-
-msgid "Aria2 Status"
-msgstr "Aria2 状态"
-
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
 msgid ""
-"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
-"configure the settings."
-msgstr "Aria2 是一个支持多协议多线程的下载器, 您可以在这里对其进行配置。"
+"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
+"download utility."
+msgstr "Aria2 是一个轻量、多线程,跨平台的下载工具。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
+msgid "Auto save interval"
+msgstr "自动保存间隔"
 
-msgid "Autosave session interval"
-msgstr "定时保存会话间隔"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
+msgid "Basic Options"
+msgstr "基本选项"
 
-msgid "BitTorrent Settings"
-msgstr "BitTorrent 设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
+msgid "BitTorrent Options"
+msgstr "BT 选项"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
 msgid "BitTorrent listen port"
 msgstr "BitTorrent 监听端口"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
+msgid "CA certificate"
+msgstr "CA 证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
+msgid "Certificate"
+msgstr "证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
+msgid "Check certificate"
+msgstr "检查证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
+msgid ""
+"Close connection if download speed is lower than or equal to this "
+"value (bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
+msgstr ""
+"如果速度小于或等于这个速度(byte/s),关闭下载下载连接。0 表示不限制下载速"
+"度。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "正在收集数据..."
+msgstr "正在收集数据"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
 msgid "Config file directory"
 msgstr "配置文件目录"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
+msgid "Connect timeout"
+msgstr "连接超时时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
+msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
+msgstr "配置文件的内容:<code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
+msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
+msgstr "Session 文件的内容:<code>%s</code>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
+msgid "DHT Listen port"
+msgstr "DHT 监听端口"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
 msgid "Debug"
 msgstr "调试"
 
-msgid "Default download directory"
-msgstr "默认下载目录"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
+msgid ""
+"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
+"terribly slow AAAA record lookup."
+msgstr ""
+"禁用 IPv6。如果你的 DNS 有问题并希望避免 AAAA 查询过慢,可以启用此选项。"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
 msgid "Disk cache"
 msgstr "磁盘缓存"
 
-msgid "Enable log"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
+msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
+msgstr "当数据小于 2*SIZE 时不分割。可能的值:1M-1024M。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
+msgid "Download a file using N connections."
+msgstr "使用 N 线程下载文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
+msgid "Download directory"
+msgstr "下载目录"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
+msgid "Empty file."
+msgstr "文件为空。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
+msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
+msgstr "启用 IPv4 DHT 功能。会同时启用 UDP Tracker 支持。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
+msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
+msgstr "启用 IPv6 DHT 功能。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
+msgid "Enable Local Peer Discovery."
+msgstr "启用本地 Peer 查找。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
+msgid "Enable Peer Exchange extension."
+msgstr "启用 Peer 交换扩展。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
+msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
+msgstr "启用硬盘缓存(byte),0 表示禁用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
+msgid "Enable logging"
 msgstr "启用日志"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
+msgid "Enable peer exchange"
+msgstr "启用 Peer 交换"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
+msgid "Enable proxy"
+msgstr "启用代理"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
+msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
+msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
+msgstr "错误:未在 PATH 中找到 aria2c,请重新安装 Aria2。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
 msgstr "附加选项"
 
-msgid "Falloc"
-msgstr "快速 alloc(Falloc)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
+msgid "Failed to load log data."
+msgstr "获取日志数据失败。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
+msgid "False"
+msgstr "否"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
+msgid "File allocation"
+msgstr "文件分配"
 
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "文件和目录"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr "文件不存在。"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
+msgid "Files"
+msgstr "文件"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
 msgstr "自动添加下载的种子"
 
-msgid "General Settings"
-msgstr "常规设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
+msgid "For more information, please visit: %s"
+msgstr "获取更多信息,请访问:%s"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
+msgid "Force save"
+msgstr "强制保存"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
 msgstr "随机生成"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
+msgid "HTTP accept gzip"
+msgstr "HTTP 使用 Gzip"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
+msgid "HTTP no cache"
+msgstr "HTTP 无缓存"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
+msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
+msgstr "HTTP/FTP/SFTP 选项"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
+msgid "Header"
+msgstr "请求头"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
+msgid "Here shows the files used by aria2."
+msgstr "这里展示了 Aria2 使用的文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
+msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "启用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
+msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "启用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
+msgid "IPv6 disabled"
+msgstr "禁用 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
+msgid ""
+"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
+"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
+"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
+"download speed in some cases."
+msgstr ""
+"如果某个 BT 任务的下载速度小于配置的速度,Aria2 会临时提高 Peer 的数量来尝试"
+"获得更大的下载速度。在某些情况下,配置此选项能提高你的下载速度。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-msgid "List of additional Bt tracker"
-msgstr "附加 Bt tracker 列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
+msgid "Installed web interface:"
+msgstr "已安装的 WEB 界面:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
+msgid "Json-RPC URL"
+msgstr "Json-RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
+msgid "Keep in memory"
+msgstr "保存在内存中"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
+msgid "Last 50 lines of log file:"
+msgstr "日志文件的最新 50 行:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
+msgid "Last 50 lines of syslog:"
+msgstr "系统日志的最新 50 行:"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
+msgid "Leave blank to use default user."
+msgstr "留空以使用默认用户。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
+msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
+msgstr "额外的 BT Tracker 通告链接。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
+msgid ""
+"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
+"netrc</code>."
+msgstr ""
+"额外设置的列表。格式:option=value,例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</"
+"code>。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
+msgid "Loading"
+msgstr "加载中"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
 
-msgid "List of extra settings"
-msgstr "附加选项列表"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
+msgid "Log Data"
+msgstr "日志数据"
 
-msgid "Log file is in the config file dir."
-msgstr "日志文件在配置文件目录下"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
+msgid "Log file"
+msgstr "日志文件"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
 msgid "Log level"
 msgstr "日志记录等级"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
+msgid "Lowest speed limit"
+msgstr "最低限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
 msgstr "最大同时下载任务数"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
 msgstr "单服务器最大连接数"
 
-msgid "Max number of peers per torrent"
-msgstr "单个种子最大连接数"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
+msgid "Max download limit"
+msgstr "最大下载限速"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
 msgid "Max number of split"
 msgstr "单文件最大线程数"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
+msgid "Max open files"
+msgstr "最大打开文件数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
+msgid "Max overall download limit"
+msgstr "最大全局下载限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
+msgid "Max overall upload limit"
+msgstr "最大全局上传限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
+msgid "Max peers"
+msgstr "最大 Peer 数量"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
+msgid "Max tries"
+msgstr "最大重试次数"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
+msgid "Max upload limit"
+msgstr "最大上传限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
 msgid "Min split size"
 msgstr "最小文件分片大小"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
 msgid "No Authentication"
 msgstr "无认证"
 
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
+msgid "No log data."
+msgstr "无日志数据。"
 
-msgid "Off"
-msgstr "关闭"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
+msgid "None"
+msgstr "无"
 
-msgid "Open WebUI-Aria2"
-msgstr "打开 WebUI-Aria2"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
 
-msgid "Open YAAW"
-msgstr "打开 YAAW"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
 
-msgid "Overall download limit"
-msgstr "全局下载限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
+msgid "Pause download after added."
+msgstr "在下载任务添加后暂停。"
 
-msgid "Overall speed limit enabled"
-msgstr "启用全局限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
+msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
+msgstr "暂停下载内容为元数据的下载(磁力链接和 Matalink)。"
 
-msgid "Overall upload limit"
-msgstr "全局上传限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
+msgid "Pause metadata"
+msgstr "暂停元数据"
 
-msgid "Per task download limit"
-msgstr "单任务下载限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
+msgid "Please input token length:"
+msgstr "请输入密钥长度:"
 
-msgid "Per task speed limit enabled"
-msgstr "启用单任务限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "Peer ID 前缀"
 
-msgid "Per task upload limit"
-msgstr "单任务上传限速"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
+msgid "Private key"
+msgstr "私钥"
 
-msgid "Prealloc"
-msgstr "预分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
+msgid "Proxy password"
+msgstr "代理密码"
 
-msgid "Preallocation"
-msgstr "磁盘预分配"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
+msgid "Proxy user"
+msgstr "代理用户名"
 
-msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Peer ID 前缀"
-
-msgid "RPC Token"
-msgstr "RPC 令牌"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
+msgid "RPC Options"
+msgstr "RPC 选项"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
 msgid "RPC authentication method"
 msgstr "RPC 认证方式"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
+msgid "RPC certificate"
+msgstr "RPC 证书"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
 msgstr "RPC 密码"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
 msgstr "RPC 端口"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
+msgid "RPC private key"
+msgstr "RPC 私钥"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
+msgid "RPC secure"
+msgstr "RPC 加密"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
+msgid "RPC token"
+msgstr "RPC 令牌"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
+msgid ""
+"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
+"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
+msgstr ""
+"用 SSL/TLS 加密 RPC 连接。RPC 客户端必须使用 HTTPS 协议来连接服务端,对于 "
+"WebSocket 客户端,则使用 WSS 协议。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
 msgstr "RPC 用户名"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
+msgid "Refresh every 10 seconds."
+msgstr "每 10 秒刷新。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
+msgid "Remove unselected file"
+msgstr "删除未选择的文件"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
+msgid ""
+"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
+"Please use this option with care because it will actually remove files from "
+"your disk."
+msgstr "BT 下载完成时删除未选择的文件。文件将从磁盘中被完全删除,请谨慎使用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
+msgid "Request peer speed limit"
+msgstr "单个 Peer 限速"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
+msgid "Retry wait"
+msgstr "重试等待"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "以此用户权限运行"
 
-msgid "Sec"
-msgstr "秒"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
+msgid "Save metadata"
+msgstr "保存元数据"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
+msgid ""
+"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
+"is not saved during download."
+msgstr ""
+"每 N 秒保存下载“控制文件”(*.aria2)。设置 0 表示在下载过程中不保存控制文件。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
+msgid ""
+"Save download to session file even if the download is completed or removed. "
+"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
+"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
+msgstr ""
+"即使下载已完成或已删除,也将其保存到会话文件。开启此选项也会同时保存“控制文"
+"件”。此选项可能有助于保持被识别为已完成状态的 BT 做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
+msgid ""
+"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
+"given, file will be saved only when aria2 exits."
+msgstr ""
+"每 N 秒将失败的/未完成的下载保存到 Session 文件。设置 0 则仅在 Aria2 退出时保"
+"存。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
+msgid ""
+"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
+"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
+"suffix \".torrent\"."
+msgstr ""
+"将元数据保存到 \".torrent\" 文件。此选项仅在下载连接为 BT 磁力链接时生效。文"
+"件名为 Hash 值,后缀为 \".torrent\"。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
+msgid "Save session interval"
+msgstr "Session 保存间隔"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
+msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
+msgstr "继续之前的BT任务时, 无需再次校验分片 Hash。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
+msgid "Seed ratio"
+msgstr "做种比率"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
+msgid "Seed time"
+msgstr "做种时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
+msgid "Seed unverified"
+msgstr "不校验种子"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
+msgid ""
+"Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
+"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
+"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
+msgstr ""
+"发送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 请求头,当服务器响应头包含 "
+"<code>Content-Encoding: gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</"
+"code> 时解压响应数据。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
+msgid ""
+"Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
+"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
+"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
+"option."
+msgstr ""
+"发送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 请"
+"求头来防止缓存内容,禁用则不发送。你也可用使用“请求头”选项来设置 Cache-"
+"Control 请求头。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
+msgid ""
+"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
+"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
+"open for incoming TCP traffic."
+msgstr ""
+"为 BT 下载设置 TCP 端口。支持的格式:\"6881,6885\",\"6881-6999\" 和 "
+"\"6881-6889,6999\"。请确保正确放行了这些端口的 TCP 入站通信。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
+msgid ""
+"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
+"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
+msgstr ""
+"为 DHT(IPv4,IPv6)和 UDP tracker 设置 UDP 监听端口。请确保正确放行了这些端"
+"口的 UDP 入站通信。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
+msgid ""
+"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置每个任务的最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
+msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置全局最大下载速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
+msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置全局最大上传速度,0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
+msgid ""
+"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
+msgstr "设置每个任务的最大上传速度(byte/s),0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
+msgid ""
+"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
+"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
+"\"Timeout\" option is used instead."
+msgstr ""
+"设置 HTTP、FTP 和代理服务器的连接超时时间。当连接建立后,该选项失去作用,"
+"而“超时时间”选项会被使用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
+msgid "Set the seconds to wait between retries."
+msgstr "设置重试的时间间隔。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
+msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
+msgstr "为 HTTP(S) 下载设置 UA。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
+msgid "Settings in this section will be added to config file."
+msgstr "这个区域中的配置信息将被添加到配置文件中。"
 
-msgid "Task Settings"
-msgstr "任务设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
+msgid "Settings list"
+msgstr "设置列表"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
+msgid "Show URL"
+msgstr "显示 URL"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
+msgid ""
+"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
+"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
+"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
+"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
+"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
+"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
+"entirely until allocation finishes."
+msgstr ""
+"指定文件分配方式。如果你使用的文件系统较新,例如:ext4(支持扩展分区),"
+"btrfs,xfs 或者 NTFS(仅限 MinGW 版本),强烈推荐 \"falloc\",这种方式几乎能"
+"立即分配比较大的文件(GB),但是它要求你的系统支持 posix_fallocate(3) 函数。"
+"不要在 ext3 或者 FAT32 这些旧文件系统中使用 \"falloc\",因为它花费的时间和 "
+"\"prealloc\" 几乎一样多,而且在文件分配过程中会阻塞整个 Aria2 进程。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
+msgid ""
+"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
+"globally."
+msgstr "设置 BT 全局最大同时下载的文件数量。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
+msgid ""
+"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
+"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
+"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
+msgstr ""
+"指定做种时间(分钟)。如果同时指定了“做种比率”选项,那么将在任一条件满足时停"
+"止做种。设置 0 表示下载完成后停止做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
+msgid ""
+"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
+"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
+"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
+msgstr ""
+"指定做种比率。BT 下载完成之后持续做种,直到比率达到指定值。强烈建议将此选项设"
+"置为大于或等于 1.0。设置为 0.0 来无限做种。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
+msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
+msgstr "设置每个 BT 任务的最大 Peer 数量,0 表示不限制。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
+msgid ""
+"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
+"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
+"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
+"20 bytes."
+msgstr ""
+"配置 Peer ID 前缀。Peer ID 的长度为 20 字节。如果配置超过了 20 字节,将仅使用"
+"前面的 20 字节。如果配置少于 20 字节,将添加额外的随机字符来让长度达到 20 字"
+"节。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
+msgid ""
+"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
+"0 is given, this feature is disabled."
+msgstr ""
+"当 BT 任务在 N 秒的持续时间内的下载速度一直为 0,则停止下载。0 表示禁用。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
+msgid "Stop timeout"
+msgstr "停止超时时间"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
 msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr "Aria2 æ\9cªè¿\90è¡\8c"
+msgstr "Aria2 æ\9c\8då\8a¡æ\9cªè¿\90è¡\8cã\80\82"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
 msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr "Aria2 正在运行"
+msgstr "Aria2 服务正在运行。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
+msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
+msgstr "用于放置配置文件,Session 文件和 DHT 文件的目录。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
+msgid "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</code>."
+msgstr "用于放置下载文件的目录。例如:<code>/mnt/sda1</code>"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
+msgid "The file name of the log file."
+msgstr "日志文件名。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
+msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
+msgstr "单一服务器最大连接数量。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
+msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
+msgstr "如果种子文件具有“私有”属性,该选项将会被忽略。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
+msgid "Timeout"
+msgstr "超时"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
 msgstr "令牌"
 
-msgid "Trunc"
-msgstr "Trunc"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
+msgid "True"
+msgstr "是"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
 msgid "Use WebSocket"
 msgstr "使用 WebSocket"
 
-msgid "User agent value"
-msgstr "用户代理(UA)"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
+msgid "Use a proxy server for all protocols."
+msgstr "为所有协议设置代理服务器。"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
+msgid ""
+"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
+"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
+msgstr ""
+"使用文件中的证书来验证对端。证书文件必须为 PEM 格式并且可以包含多个证书。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
+msgid ""
+"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
+"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
+msgstr ""
+"使用文件中的证书作为 RPC 服务器。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格"
+"式。<br/>PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为"
+"空白的 PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
+msgid ""
+"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
+"(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
+"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
+"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
+"you have to specify the \"Private key\" as well."
+msgstr ""
+"使用文件中的客户端证书。证书必须为 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/"
+">PKCS12 文件必须包含证书,一个密钥和可选的附加证书链。只有导入密码为空白的 "
+"PKCS12 文件才能被打开。<br/>使用 PEM 时,你必须同时指定“RPC 私钥”。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
+msgid ""
+"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
+"decrypted and in PEM format."
+msgstr "使用文件中的私钥作为 RPC 服务器。私钥必须解密并且为 PEM 格式。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
+msgid ""
+"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
+"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
+msgstr "使用文件中的私钥。私钥必须解密并且为 PEM 格式,不支持加密的私钥。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
+msgid "User agent"
+msgstr "User Agent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
 msgid "Username & Password"
 msgstr "用户名与密码"
 
-msgid "View Json-RPC URL"
-msgstr "查看 Json-RPC URL"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
+msgid ""
+"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
+msgstr "使用“CA 证书”里配置的证书来验证对端。"
 
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
 msgid "Warn"
 msgstr "警告"
 
-msgid "in bytes, You can append K or M."
-msgstr "单位 B, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
-
-msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
-msgstr "单位 B/s, 您可以在数字后跟上 K 或 M。"
-
-#~ msgid "General settings"
-#~ msgstr "基本设置"
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
+msgid "You can append K or M."
+msgstr "你可以追加 K 或者 M。"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
+msgid "falloc"
+msgstr "falloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
+msgid "prealloc"
+msgstr "prealloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
+msgid "trunc"
+msgstr "trunc"