luci-app-banip: sync with 0.7.5
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / de / banip.po
index 3127da00bbcf3bdb9bb5844296323c19c717a216..007a117a99d3eb2802eea3639122f0d671dfb5ed 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Glax <gfreak70@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr "ASN-Übersicht"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
+msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+msgstr "-m limit --limit 2/sec (default)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 Stunde"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 Minuten"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
+msgid "ASNs"
+msgstr "Autonome Systemnummern"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Aktive Geräte"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr "Aktive Schnittstellen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
+msgid "Active Logterms"
+msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
+msgid "Active Sources"
+msgstr "Aktive Quellen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
+msgid "Active Subnets"
+msgstr "Aktive Subnetze"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+msgid ""
+"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+msgstr ""
+"Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte "
+"und Abfragen."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr "ASN-Präfixe"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
+msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr "ASN/Land"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
 "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
 "beginnt."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Fortgeschritten"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Advanced Chain Settings"
+msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
+msgid "Advanced Log Settings"
+msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+msgid "Auto Blacklist"
+msgstr "Automatische Blacklist"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+msgid "Auto Whitelist"
+msgstr "Automatische Whitelist"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+msgid ""
+"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
+"during runtime."
+msgstr ""
+"Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in "
+"die banIP Blacklist während der Laufzeit."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+msgid ""
+"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+msgstr ""
+"Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
+"während der Laufzeit."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Backupverzeichnis"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+msgstr ""
+"Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
+"verwendet wird."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+msgid "Blacklist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+"Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
+"Änderungen anzuwenden."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
+msgid "Blocklist Sources"
 msgstr ""
-"Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der lokalen "
-"Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das lokale "
-"Speichern zu verhindern."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
 msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
+msgid "Count ACC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
+msgid "Count CIDR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
+msgid "Count IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
+msgid "Count MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
+msgid "Count SUM"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
+msgid "Countries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+msgid "DST IPSet Type"
 msgstr ""
-"Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen via "
-"IPSet."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
-msgstr "Länderressourcen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+msgid "DST Log Options"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
-msgstr "DNS-Kette"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+msgid "DST Target"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
-msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
-msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
-msgstr "Download-Optionen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid ""
+"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+"automatically."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "Download Parameter"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+msgid "Download Queue"
+msgstr "Download Warteschlange"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Download-Werkzeug"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+msgid "E-Mail Actions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "E-Mail Absenderadresse"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Blackliste bearbeiten"
+msgstr "Blacklist bearbeiten"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Konfiguration bearbeiten"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Edit Maclist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Whiteliste bearbeiten"
+msgstr "Whitelist bearbeiten"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr "banIP aktivieren"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+msgid "Enable DST logging"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Enable SRC logging"
 msgstr ""
-"Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
-"aktivieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enable the banIP service."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Zusätzliche Optionen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "Enables IPv4 support in banIP."
 msgstr ""
-"Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
-"Online-Dokumentation</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "Enables IPv6 support in banIP."
 msgstr ""
-"Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. \"8\" "
-"oder \"16\" sollte problemlos sein."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
-msgstr "Geo-Standort"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
+msgid "Entry Details"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+msgid "Extra Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+msgid "Global IPSet Type"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
-msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip"
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr "IANA-Information"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr "IP/ASN-Mapping"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
+msgid "Highest Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
 msgstr "IPSet-Information"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr "IPSet-Quellen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
+msgid "IPSet Query"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr "IPSet-Lookup"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
+msgid "IPSet Query..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
+msgid "IPSet Report"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
+msgid "IPSet details"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+msgid "LAN Forward"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
+msgid "LAN Input"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
-msgstr "Letzter Lauf"
+msgstr "Letzter Durchgang"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+msgid "Least Priority"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
+msgid "Less Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr "Last"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr "Lade"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr "Lade ..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+msgid "Limit the selection to certain local sources."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "Blacklist Addons lokal speichern"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
+msgid "Line number to remove"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "Whitelist Addons lokal speichern"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+msgid "Local Sources"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Max. Download-Warteschlange"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+msgid "Log Limit"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
-msgstr "Keine Antwort!"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
+msgid "Log Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+msgid "Log Terms"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Log View"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
+"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
 msgstr ""
-"Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
-"für Sie geeignet sind."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+msgid "LuCI Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "Maclist Timeout"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
+msgid ""
+"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+msgid "NGINX Log Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
+msgid "No Query results!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
+msgid "No banIP related logs yet!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
+msgid "Number of CIDR entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
+msgid "Number of IP entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
+msgid "Number of MAC entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
+msgid "Number of accessed entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
+msgid "Number of all IPSets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
+msgid "Number of all entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+msgid ""
+"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+msgid ""
+"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+msgid ""
+"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+"banning."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
-"Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche in "
-"CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr "RIPE-Lookup"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
+msgid "Query"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr "IPSets aktualisieren"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Laufzeitinformationen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+msgid "Report Directory"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Restart"
+msgstr "Neustart"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+msgid "Result"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr "SRC/DST (Source/Destination)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr "SSH-Dienst (Daemon)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+msgid "Run Information"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "SRC IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+msgid "SRC Log Options"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+msgid "SRC Target"
 msgstr ""
-"Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um "
-"Einbruchsversuche zu erkennen."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+msgid "SRC+DST IPSet Type"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+msgid "SSH Log Count"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
 msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
+"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+"address."
 msgstr ""
-"Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-Hintergrundverarbeitung "
-"benötigt weniger Ressourcen vom System."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler &gt; 0 anzeigen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
+"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+"setup of the additional 'msmtp' package."
 msgstr ""
-"Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und paralleler "
-"IPSet-Verarbeitung (default '4')."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--"
-"timeout=20 -O'."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-msgid "Start Type"
-msgstr "Starttyp"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+msgid "Service Priority"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
-msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid "Set a new banIP job"
 msgstr ""
-"Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-"
-"Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
-msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
 msgstr ""
-"Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte vorzugsweise "
-"einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
 msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
-"Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE NCC, "
-"für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
-"Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (&ge; 100 "
-"KB)."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
 msgstr ""
-"Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum Wirksam "
-"werden."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA "
-"gepflegte Datenquellen."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
 msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
+"(DST) packets."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land "
-"zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-Präfixe."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "Set the maclist IPSet timeout."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten ASN "
-"zurück."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den "
-"angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
+msgid "Sources (Info)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+msgid "Special config options for the selected download utility."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
+"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+"login attempts."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
+msgid "Status / Version"
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN einer "
-"bestimmten IP-Adresse zurück."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+msgid "Target directory for IPSet related report files."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Target directory for compressed source list backups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
 msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+"change requires a full banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/"
-"CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem "
-"Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
 msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
+"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden "
-"regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
+"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
+"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren "
-"Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
+"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
+"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
+"wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern."
-"<br />"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
+"to get a current one."
 msgstr ""
-"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern."
-"<br />"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
+"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
 msgstr ""
-"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-Konfigurationsdatei (/"
-"etc/config/banip) zu ändern."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Protokolldatei anzeigen"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
+msgid "WAN Forward"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
+msgid "WAN Input"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr "WAN-Eingangskette IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
+msgid "Whitelist IP/CIDR"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr "WAN-Eingangskette IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+msgid "Whitelist Timeout"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
 msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
 msgstr ""
-"Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft in "
-"der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das "
-"lokale Speichern zu verhindern."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr "Whois-Informationen"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "banIP"
 msgstr "banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr "banIP-Status"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
+msgid "banIP action"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "ASN Overview"
+#~ msgstr "ASN-Übersicht"
+
+#~ msgid "ASN Prefixes"
+#~ msgstr "ASN-Präfixe"
+
+#~ msgid "ASN/Country"
+#~ msgstr "ASN/Land"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Fortgeschritten"
+
+#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+#~ msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der "
+#~ "lokalen Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das "
+#~ "lokale Speichern zu verhindern."
+
+#~ msgid "Check the current available IPSets."
+#~ msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen "
+#~ "via IPSet."
+
+#~ msgid "Country Resources"
+#~ msgstr "Länderressourcen"
+
+#~ msgid "DNS Chain"
+#~ msgstr "DNS-Kette"
+
+#~ msgid "DST Target IPv4"
+#~ msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)"
+
+#~ msgid "DST Target IPv6"
+#~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschreibung"
+
+#~ msgid "Download Options"
+#~ msgstr "Download-Optionen"
+
+#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
+#~ msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
+
+#~ msgid "Enable banIP"
+#~ msgstr "banIP aktivieren"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
+#~ "aktivieren."
+
+#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+#~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
+#~ "Online-Dokumentation</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. "
+#~ "\"8\" oder \"16\" sollte problemlos sein."
+
+#~ msgid "Geo Location"
+#~ msgstr "Geo-Standort"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
+#~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip"
+
+#~ msgid "IANA Information"
+#~ msgstr "IANA-Information"
+
+#~ msgid "IP/ASN Mapping"
+#~ msgstr "IP/ASN-Mapping"
+
+#~ msgid "IPSet Sources"
+#~ msgstr "IPSet-Quellen"
+
+#~ msgid "IPSet-Lookup"
+#~ msgstr "IPSet-Lookup"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Last"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Lade"
+
+#~ msgid "Loading ..."
+#~ msgstr "Lade ..."
+
+#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
+#~ msgstr "Blacklist Addons lokal speichern"
+
+#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
+#~ msgstr "Whitelist Addons lokal speichern"
+
+#~ msgid "Low Priority Service"
+#~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
+
+#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
+#~ msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle"
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
+
+#~ msgid "No response!"
+#~ msgstr "Keine Antwort!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
+#~ "für Sie geeignet sind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche "
+#~ "in CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt."
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
+
+#~ msgid "RIPE-Lookup"
+#~ msgstr "RIPE-Lookup"
+
+#~ msgid "Refresh IPSets"
+#~ msgstr "IPSets aktualisieren"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Neu laden"
+
+#~ msgid "Reload IPSet Sources"
+#~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Laufzeitinformationen"
+
+#~ msgid "SRC Target IPv4"
+#~ msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr "banIP-Version"
+#~ msgid "SRC Target IPv6"
+#~ msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr "aktiviere IPv4"
+#~ msgid "SRC/DST"
+#~ msgstr "SRC/DST (Source/Destination)"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr "aktiviere IPv6"
+#~ msgid "SSH Daemon"
+#~ msgstr "SSH-Dienst (Daemon)"
+
+#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
+#~ msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um "
+#~ "Einbruchsversuche zu erkennen."
+
+#~ msgid "Select the used start type during boot."
+#~ msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus."
+
+#~ msgid "Select your preferred download utility."
+#~ msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen."
+
+#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
+#~ msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+#~ "take less resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-"
+#~ "Hintergrundverarbeitung benötigt weniger Ressourcen vom System."
+
+#~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+#~ msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler &gt; 0 anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und "
+#~ "paralleler IPSet-Verarbeitung (default '4')."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--"
+#~ "timeout=20 -O'."
+
+#~ msgid "Start Type"
+#~ msgstr "Starttyp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
+#~ "brute force attacks in realtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-"
+#~ "Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
+#~ "preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte "
+#~ "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE "
+#~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (&ge; "
+#~ "100 KB)."
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
+#~ "Wirksam werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA "
+#~ "gepflegte Datenquellen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land "
+#~ "zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-"
+#~ "Präfixe."
+
+#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten "
+#~ "ASN zurück."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den "
+#~ "angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
+#~ "given IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN "
+#~ "einer bestimmten IP-Adresse zurück."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
+#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/"
+#~ "CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem "
+#~ "Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
+#~ "Internet Registry and Routing Registry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden "
+#~ "regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
+#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren "
+#~ "Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern."
+#~ "<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern."
+#~ "<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
+#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-"
+#~ "Konfigurationsdatei (/etc/config/banip) zu ändern."
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft "
+#~ "in der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um "
+#~ "das lokale Speichern zu verhindern."
+
+#~ msgid "Whois Information"
+#~ msgstr "Whois-Informationen"
+
+#~ msgid "banIP Status"
+#~ msgstr "banIP-Status"
+
+#~ msgid "banIP Version"
+#~ msgstr "banIP-Version"
+
+#~ msgid "enable IPv4"
+#~ msgstr "aktiviere IPv4"
+
+#~ msgid "enable IPv6"
+#~ msgstr "aktiviere IPv6"