Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / es / banip.po
index db6f92ef9a09ae562888d242c8296af37f26254b..c0e3716864eb2b25bff6e7d47a58bc1133b712c4 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:33-0300\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/es/>\n"
 "Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Detección automática de la interfaz WAN"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
 msgid "Backup Directory"
-msgstr "Directorio de copia de seguridad"
+msgstr "Directorio de respaldo"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
 msgid ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
 "save."
 msgstr ""
 "Los complementos automáticos de la lista negra se almacenan temporalmente en "
-"el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. Deshabilite "
+"el IPSet y se guardan permanentemente en la lista negra local. Desactive "
 "esta opción para evitar el guardado local."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Utilidad de descarga"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
 msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilidad de descarga, Monitor RT"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "Editar lista blanca"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
 msgid "Enable banIP"
-msgstr "Habilitar banIP"
+msgstr "Activar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
 msgstr ""
-"Habilite el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
+"Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de "
 "procesamiento."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
@@ -139,8 +140,8 @@ msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
-"Para obtener más mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por "
-"ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros."
+"Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por ejemplo, "
+"'8' o '16' deben ser seguros."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
 msgid "Geo Location"
@@ -170,8 +171,7 @@ msgstr "Búsqueda de IPSet"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"Archivo de entrada no encontrado, por favor verifique su configuración."
+msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Cadena de entrada LAN IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
 msgid "Last Run"
-msgstr "Último arranque"
+msgstr "Último inicio"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
@@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "Complementos locales para guardar la lista blanca"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
 msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Servicio de baja prioridad"
+msgstr "Servicio con prioridad baja"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
 msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección manual de interfaz WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
 msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Máx. cola de descarga"
+msgstr "Cola máxima de descarga"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
 msgid "Overview"
-msgstr "Visión general"
+msgstr "Vista general"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
@@ -249,14 +249,14 @@ msgid ""
 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
 msgstr ""
-"Agregue solo una dirección IPv4 o IPv6 por línea. Los rangos de IP en la "
-"notación CIDR y los comentarios introducidos con '#' están permitidos."
+"Añada solo una dirección IPv4 o IPv6 por renglón. Se permiten los intervalos "
+"de IP en la notación CIDR y los comentarios introducidos con «#»."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
+msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
 msgid "RIPE-Lookup"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Buscar RIPE"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
 msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Refrescar"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
 msgid "Refresh IPSets"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Demonio SSH"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Seleccione el tipo de inicio utilizado durante el arranque."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
 msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione su utilidad de descarga preferida."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione sus interfaces preferidas manualmente."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
 msgid ""
@@ -352,6 +352,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
 msgstr ""
+"Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, p.e. '--"
+"timeout=20 -O'."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
 msgid "Start Type"
@@ -362,6 +364,8 @@ msgid ""
 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
 "force attacks in realtime."
 msgstr ""
+"Inicia un pequeño monitor log/banIP en segundo plano para bloquear los "
+"ataques de fuerza bruta SSH/LuCI en tiempo real."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
 msgid ""
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Retardo de disparo"
+msgstr "Retraso de disparo"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
 msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -520,8 +524,8 @@ msgid ""
 "save."
 msgstr ""
 "Los complementos automáticos de la lista blanca se almacenan temporalmente "
-"en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca local. "
-"Deshabilite esta opción para evitar el guardado local."
+"en el IPSet y se guardan permanentemente en la lista blanca local. Desactive "
+"esta opción para evitar el guardado local."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
 msgid "Whois Information"
@@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Versión de banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
 msgid "enable IPv4"
-msgstr "habilitar IPv4"
+msgstr "activar IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
 msgid "enable IPv6"
-msgstr "habilitar IPv6"
+msgstr "activar IPv6"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Disable the automatic WAN detection and select your preferred "