Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pt / banip.po
index 38bec07d1171361d4fbabaf180c6fc970b06bacf..3a62cc6f9314c82aa1d06861aaeaf855bcca6dd4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
@@ -8,44 +8,44 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
 msgstr "-m limit --limit 2/seg (predefinição)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minutos"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
 msgid "ASNs"
 msgstr "ASNs"
 
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Fontes Ativas"
 msgid "Active Subnets"
 msgstr "Sub-redes ativas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid ""
 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
 msgstr ""
@@ -106,7 +106,35 @@ msgstr "Configurações avançadas de E-Mail"
 msgid "Advanced Log Settings"
 msgstr "Configurações avançadas de registos"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Auto Blacklist"
 msgstr "Lista negra automática"
 
@@ -114,11 +142,11 @@ msgstr "Lista negra automática"
 msgid "Auto Detection"
 msgstr "Deteção automática"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid "Auto Whitelist"
 msgstr "Lista branca automática"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid ""
 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
 "during runtime."
@@ -126,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "Transfere automaticamente os IPs suspeitos do registo para a lista negra do "
 "banIP durante o tempo de execução."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid ""
 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
 msgstr ""
@@ -147,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "O Diretório Base Temporário usado para todas as operações relacionadas com o "
 "tempo de execução do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Blacklist Timeout"
 msgstr "Tempo limite da Lista negra"
 
@@ -201,42 +229,22 @@ msgstr "Contagem MAC"
 msgid "Count SUM"
 msgstr "Contagem SOMA"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
 msgid "Countries"
 msgstr "Países"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "DST IPSet Type"
 msgstr "Tipo do IPSet DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "DST Log Options"
 msgstr "Opções de log do DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "DST Target"
 msgstr "Alvo DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
-msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'"
-
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
@@ -246,6 +254,14 @@ msgstr ""
 "os protocolos relevantes."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "Não verificar os certificados de SSL do servidor durante a descarrega."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Descarregar inseguro"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "Parâmetros de Descarregamento"
 
@@ -257,7 +273,7 @@ msgstr "Fila de Descarregamento"
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Ferramenta para Descarregar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "E-Mail Actions"
 msgstr "Ações do E-Mail"
 
@@ -265,7 +281,7 @@ msgstr "Ações do E-Mail"
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "Notificação por e-mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "Perfil de e-mail"
 
@@ -273,11 +289,11 @@ msgstr "Perfil de e-mail"
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "Assunto do e-mail"
 
@@ -334,7 +350,7 @@ msgstr "Detalhes da entrada"
 msgid "Existing job(s)"
 msgstr "Tarefa(s) existente(s)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid "Extra Sources"
 msgstr "Outras Origens"
 
@@ -342,7 +358,7 @@ msgstr "Outras Origens"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Global IPSet Type"
 msgstr "Tipo do IPSet global"
 
@@ -391,13 +407,13 @@ msgstr "Suporte de IPv6"
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "LAN Forward"
 msgstr "Encaminhamento LAN"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "LAN Input"
 msgstr "Entrada LAN"
 
@@ -413,15 +429,15 @@ msgstr "Mínima Prioridade"
 msgid "Less Priority"
 msgstr "Menor Prioridade"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
 msgstr "Limite o acionador de e-mail para certas ações do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
 msgstr "Limite o monitor de registo para certos termos."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
 msgstr "Limita a seleção a certas fontes locais."
 
@@ -431,7 +447,8 @@ msgstr "Número da linha a remover"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr "Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
+msgstr ""
+"Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -439,11 +456,11 @@ msgstr ""
 "Lista de ferramentas de descarregamento suportadas e completamente pré-"
 "configuradas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Local Sources"
 msgstr "Fontes Locais"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Log Limit"
 msgstr "Limite do Registo"
 
@@ -451,7 +468,7 @@ msgstr "Limite do Registo"
 msgid "Log Monitor"
 msgstr "Monitor do registo"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Log Terms"
 msgstr "Termos do registo"
 
@@ -473,11 +490,11 @@ msgstr ""
 "de tais pacotes pode causar um aumento na latência devido à necessidade de "
 "recursos adicionais do sistema."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
 msgstr "A contagem dos registos do LuCI"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
 msgstr "Tempo Limite do Maclist"
 
@@ -489,7 +506,15 @@ msgstr ""
 "As alterações do Maclist foram salvas. Atualize as suas listas banIP para "
 "que as alterações sejam aplicadas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid ""
+"Manually override the pre-configured download options for the selected "
+"download utility."
+msgstr ""
+"Substituir manualmente as opções de descarregar pré-configuradas para o "
+"utilitário de descarregar selecionado."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
 msgstr "Contagem dos registos do NGINX"
 
@@ -537,7 +562,7 @@ msgstr "A quantidade de todos os IPSets"
 msgid "Number of all entries"
 msgstr "A quantidade de todas as entradas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
@@ -545,14 +570,14 @@ msgstr ""
 "A quantidade das autenticações LuCI repetidas, vindas a partir do mesmo IP "
 "que falharam e que estão no registo antes do banimento."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
 "A quantidade de solicitações com falha do nginx do mesmo IP no registo antes "
 "do banimento."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
@@ -565,13 +590,13 @@ msgstr ""
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
 "Analise apenas o último número declarado das entradas de registo na busca "
 "dos eventos suspeitos."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
 
@@ -628,23 +653,23 @@ msgstr "Flags de Execução"
 msgid "Run Information"
 msgstr "Informações de Execução"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "SRC IPSet Type"
 msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "SRC Log Options"
 msgstr "Opções de registo SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "SRC Target"
 msgstr "Destino SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid "SRC+DST IPSet Type"
 msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC+DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid "SSH Log Count"
 msgstr "A quantidade de registos SSH"
 
@@ -673,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "Envie e-mails de notificação relacionados ao banIP. É necessário a "
 "instalação e configuração do pacote adicional 'msmtp'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
 
@@ -685,50 +710,50 @@ msgstr "Prioridade do serviço"
 msgid "Set a new banIP job"
 msgstr "Definir nova tarefa banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
 msgstr ""
 "Define o tipo DST individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
 "pacotes de saída."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
 msgstr ""
 "Define o tipo SRC individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
 "pacotes de entrada."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid ""
 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
 "Define o tipo SRC+DST individual por conjunto de IPs para bloquear pacotes "
 "de entrada e saída."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
 "Define as opções do registo DST especiais. Por exemplo: para definir uma "
 "taxa limite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
 "Define as opções especiais do registo SRC . Por exemplo: para definir uma "
 "taxa limite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
 msgstr "Define o tempo limite da lista negra dos conjuntos de IPs."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
 msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao DST."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
 msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao SRC."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid ""
 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
 "(DST) packets."
@@ -736,11 +761,11 @@ msgstr ""
 "Define o padrão do tipo do conjunto global dos IPs, para bloquear os pacotes "
 "da entrada (SRC) e/ou da saída (DST)."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
 msgstr "Define o tempo limite do conjunto dos IPs maclist."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
 msgstr "Define o tempo limite da lista branca do conjunto de IPs."
 
@@ -754,16 +779,10 @@ msgstr ""
 "O tamanho da fila de descarrega para o processamento de descarregas em "
 "paralelo."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
 msgid "Sources (Info)"
 msgstr "Fontes (Informações)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
-msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
-"Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento "
-"selecionado."
-
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
@@ -884,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "Para manter as suas listas banIP atualizadas, precisa configurar uma tarefa "
 "de atualização automática para estas listas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
 msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
 
@@ -906,13 +925,13 @@ msgstr "Impossível gravar as modificações: %s"
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Registos detalhados de depuração"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid "WAN Forward"
 msgstr "Redirecionar WAN"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "WAN Input"
 msgstr "Entrada WAN"
 
@@ -924,7 +943,7 @@ msgstr "Lista branca IP/CIDR"
 msgid "Whitelist Only"
 msgstr "Apenas lista branca"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Whitelist Timeout"
 msgstr "Tempo limite da lista branca"
 
@@ -950,6 +969,23 @@ msgstr "banIP"
 msgid "banIP action"
 msgstr "Ação do banIP"
 
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento "
+#~ "selecionado."
+
 #~ msgid "ASN Overview"
 #~ msgstr "Visão Geral da ASN"