Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pt / banip.po
index ebc25a76f1d9c11bf04ec9a84a98fe99a1f71eea..3a62cc6f9314c82aa1d06861aaeaf855bcca6dd4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pt/>\n"
@@ -8,44 +8,44 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
 msgstr "-m limit --limit 2/seg (predefinição)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minutos"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
 msgid "ASNs"
 msgstr "ASNs"
 
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Fontes Ativas"
 msgid "Active Subnets"
 msgstr "Sub-redes ativas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid ""
 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
 msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Adicionar esta IP/CIDR à sua lista local."
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configurações adicionais"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
 "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
@@ -106,7 +106,35 @@ msgstr "Configurações avançadas de E-Mail"
 msgid "Advanced Log Settings"
 msgstr "Configurações avançadas de registos"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_lan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+msgid ""
+"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
+"by banIP is 'input_wan_rule'."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Auto Blacklist"
 msgstr "Lista negra automática"
 
@@ -114,11 +142,11 @@ msgstr "Lista negra automática"
 msgid "Auto Detection"
 msgstr "Deteção automática"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid "Auto Whitelist"
 msgstr "Lista branca automática"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid ""
 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
 "during runtime."
@@ -126,34 +154,38 @@ msgstr ""
 "Transfere automaticamente os IPs suspeitos do registo para a lista negra do "
 "banIP durante o tempo de execução."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid ""
 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
 msgstr ""
 "Transfere automaticamente os IPs de ligações ascendentes para a lista branca "
 "do banIP durante o tempo de execução."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Diretório do Backup"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory"
 msgstr "Diretório Base Temporário"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
 msgstr ""
+"O Diretório Base Temporário usado para todas as operações relacionadas com o "
+"tempo de execução do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da Lista negra"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"As alterações da Lista Negra foram salvas. Atualize a sua lista BanIP para "
+"que as alterações surtam efeito."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Blocklist Sources"
@@ -172,102 +204,96 @@ msgid ""
 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Configuração do pacote banIP para fazer o bloqueio dos endereços/subnets ip "
+"através do IPSet. Para mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" > consulte a documentação online</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
 msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem ACC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
 msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
 msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
 msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
 msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem SOMA"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Países"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do IPSet DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de log do DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "DST Target"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr ""
+msgstr "Alvo DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
 "automatically."
 msgstr ""
+"Detecte automaticamente as interfaces de rede, os aparelhos, as sub-redes e "
+"os protocolos relevantes."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "Não verificar os certificados de SSL do servidor durante a descarrega."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Descarregar inseguro"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "Parâmetros de Descarregamento"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Download Queue"
 msgstr "Fila de Descarregamento"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Ferramenta para Descarregar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações do E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "Notificação por e-mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "Perfil de e-mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "Assunto do e-mail"
 
@@ -279,7 +305,7 @@ msgstr "Editar Lista Negra"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
 msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Edite a Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
@@ -288,17 +314,17 @@ msgstr "Editar lista de permissões"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Active o log do DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Active o log do SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Ative o serviço banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
 "Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de "
@@ -310,43 +336,43 @@ msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa o suporte IPv4 no banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa o suporte IPv6 no banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
 msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da entrada"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
 msgstr "Tarefa(s) existente(s)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Outras Origens"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do IPSet global"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso à app LuCI banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioridade"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Máxima Prioridade"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
@@ -354,24 +380,24 @@ msgstr "Informações IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
 msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPSet"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
 msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPSet..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório IPSet"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
 msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte ao IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "IPv6 Support"
@@ -381,39 +407,39 @@ msgstr "Suporte de IPv6"
 msgid "Information"
 msgstr "Informação"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhamento LAN"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada LAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
 msgstr "Última Execução"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mínima Prioridade"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Menor Prioridade"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Limite o acionador de e-mail para certas ações do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Limite o monitor de registo para certos termos."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Limita a seleção a certas fontes locais."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
 msgid "Line number to remove"
@@ -422,28 +448,29 @@ msgstr "Número da linha a remover"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
 msgstr ""
+"Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
 msgstr ""
 "Lista de ferramentas de descarregamento suportadas e completamente pré-"
 "configuradas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Fontes Locais"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite do Registo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor do registo"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termos do registo"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
@@ -452,31 +479,44 @@ msgstr "Vista do registo log"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Os pacotes suspeitos da entrada do registo - geralmente descartados."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
 msgstr ""
+"Os pacotes suspeitos da saída do registo - geralmente rejeitados. O registo "
+"de tais pacotes pode causar um aumento na latência devido à necessidade de "
+"recursos adicionais do sistema."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "A contagem dos registos do LuCI"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Limite do Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"As alterações do Maclist foram salvas. Atualize as suas listas banIP para "
+"que as alterações sejam aplicadas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
-msgid "NGINX Log Count"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid ""
+"Manually override the pre-configured download options for the selected "
+"download utility."
 msgstr ""
+"Substituir manualmente as opções de descarregar pré-configuradas para o "
+"utilitário de descarregar selecionado."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
+msgid "NGINX Log Count"
+msgstr "Contagem dos registos do NGINX"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
@@ -484,7 +524,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de Rede"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
@@ -492,75 +532,83 @@ msgstr "A consulta não retornou resultados!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há nenhum registo relacionado ao banIP!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade Normal (padrão)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas CIDR"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas IP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas MAC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade das entradas que foram acessadas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de todos os IPSets"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de todas as entradas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"A quantidade das autenticações LuCI repetidas, vindas a partir do mesmo IP "
+"que falharam e que estão no registo antes do banimento."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
+"A quantidade de solicitações com falha do nginx do mesmo IP no registo antes "
+"do banimento."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"A quantidade de repetições de autenticação com falha do SSH a partir do "
+"mesmo IP no registo antes do banimento."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
+"Analise apenas o último número declarado das entradas de registo na busca "
+"dos eventos suspeitos."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
 msgid "Query"
 msgstr "Consulta"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço do destinatário para os e-mails de notificação do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
@@ -577,7 +625,7 @@ msgstr "Atualizando o Temporizador..."
 msgid "Remove an existing job"
 msgstr "Remover uma tarefa existente"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Report Directory"
 msgstr "Diretório de Relatórios"
 
@@ -585,6 +633,14 @@ msgstr "Diretório de Relatórios"
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid ""
+"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
+"and block access from/to the rest of the internet."
+msgstr ""
+"Restrinja o acesso à internet de/para uma pequena quantidade de sites/IPs "
+"seguros e bloqueie o acesso de/para o resto da internet."
+
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
@@ -595,27 +651,27 @@ msgstr "Flags de Execução"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Execução"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de registo SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destino SRC"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo do conjunto de IPs SRC+DST"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de registos SSH"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
@@ -627,99 +683,113 @@ msgid ""
 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
 "address."
 msgstr ""
+"Pesquise os conjuntos de IPs ativos relacionados ao banIP por um endereço "
+"IP, CIDR ou MAC específico."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione as interfaces de rede relevantes manualmente."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
 "setup of the additional 'msmtp' package."
 msgstr ""
+"Envie e-mails de notificação relacionados ao banIP. É necessário a "
+"instalação e configuração do pacote adicional 'msmtp'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
 msgstr "Prioridade do serviço"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Definir nova tarefa banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo DST individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
+"pacotes de saída."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo SRC individual por conjunto de IPs para bloquear somente "
+"pacotes de entrada."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid ""
 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
+"Define o tipo SRC+DST individual por conjunto de IPs para bloquear pacotes "
+"de entrada e saída."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Define as opções do registo DST especiais. Por exemplo: para definir uma "
+"taxa limite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Define as opções especiais do registo SRC . Por exemplo: para definir uma "
+"taxa limite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite da lista negra dos conjuntos de IPs."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao DST."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Define o destino do firewall para todas as regras relacionadas ao SRC."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid ""
 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
 "(DST) packets."
 msgstr ""
+"Define o padrão do tipo do conjunto global dos IPs, para bloquear os pacotes "
+"da entrada (SRC) e/ou da saída (DST)."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite do conjunto dos IPs maclist."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Define o tempo limite da lista branca do conjunto de IPs."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
 msgstr ""
+"O tamanho da fila de descarrega para o processamento de descarregas em "
+"paralelo."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
 msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
-msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
-"Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento "
-"selecionado."
+msgstr "Fontes (Informações)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
 "login attempts."
 msgstr ""
+"Inicia um pequeno monitor de registo em segundo plano para bloquear "
+"tentativas suspeitas de autenticação SSH/LuCI."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -733,13 +803,14 @@ msgstr "Condição geral / versão"
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Target directory for IPSet related report files."
 msgstr ""
+"Pasta de destino para ficheiros de relatório relacionados ao conjunto de IPs."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório de destino para os backups compactados da lista de origem."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
@@ -763,11 +834,14 @@ msgstr "A parte das horas (obg., intervalo: 0-23)"
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
 msgstr "A parte dos minutos (opt., intervalo: 0-59)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid ""
 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
 "change requires a full banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
+"A prioridade selecionada será usada para o processamento em segundo plano do "
+"banIP. Esta alteração necessita de uma reinicialização completa do serviço "
+"banIP para que as alterações sejam aplicadas."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
@@ -781,6 +855,10 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Esta é a lista negra local do banIP para sempre negar determinados endereços "
+"IP/CIDR. <br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um endereço "
+"IPv4, um endereço IPv6 ou um nome de domínio por linha . Comentários "
+"iniciados com '#' são permitidos - curingas e regex não."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
@@ -788,6 +866,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Este é o maclist local do banIP para sempre permitir certos endereços MAC. "
+"<br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um endereço MAC por "
+"linha. Comentários iniciados com '#' são permitidos - domínios, curingas e "
+"regex não são."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -796,28 +878,36 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Esta é a lista branca local do banIP para sempre permitir determinados "
+"endereços IP/CIDR. <br /> <em> <b> Observação: </b> </em> adicione apenas um "
+"endereço IPv4, endereço IPv6 ou nome de domínio por linha. Comentários "
+"iniciados com '#' são permitidos - curingas e regex não."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
 msgid ""
 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
 "to get a current one."
 msgstr ""
+"Esta guia mostra o último Relatório gerado do Conjunto de IPs, pressione o "
+"botão 'Atualizar' para obter o atual."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de Tempo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
+"Para manter as suas listas banIP atualizadas, precisa configurar uma tarefa "
+"de atualização automática para estas listas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Atraso do Gatilho"
 
@@ -831,27 +921,31 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Unable to save changes: %s"
 msgstr "Impossível gravar as modificações: %s"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Registos detalhados de depuração"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionar WAN"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
 msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Lista branca IP/CIDR"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "Whitelist Only"
+msgstr "Apenas lista branca"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da lista branca"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
@@ -859,8 +953,10 @@ msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"As alterações da lista branca foram salvas. Atualize a sua lista BanIP para "
+"que as alterações surtam efeito."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
 msgid "Whitelist..."
 msgstr "Lista Branca..."
 
@@ -871,7 +967,24 @@ msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
 msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação do banIP"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'forwarding_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+#~ msgstr "A cadeia padrão utilizada pelo banIP é 'input_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções especiais de configuração para o utilitário de descarregamento "
+#~ "selecionado."
 
 #~ msgid "ASN Overview"
 #~ msgstr "Visão Geral da ASN"