Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ro / banip.po
index a97e1ec6cca24c7621f71cab02a1e222401040c6..2340ab9d6be8845b6275ba5d6464fd9c8e426ed2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -9,857 +9,1419 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
-msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-msgid "12 hours"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr "-- Selecția setului --"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
-msgid "24 hours"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+msgid "-100"
+msgstr "-100"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
-msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
+msgid "-200 (default)"
+msgstr "-200 (implicit)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
-msgid "6 hours"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
+msgid "-300"
+msgstr "-300"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
-msgid "ASNs"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
+msgid "-400"
+msgstr "-400"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
-msgid "Active Devices"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
+msgid "100 (default)"
+msgstr "100 (implicit)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
-msgid "Active Interfaces"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
-msgid "Active Logterms"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
+msgid "1024 (default)"
+msgstr "1024 (implicit)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
-msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
-msgid "Active Subnets"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
+msgid "250"
+msgstr "250"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
-msgid ""
-"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "4096"
+msgstr "4096"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
-msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
+msgid "50"
+msgstr "50"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
-msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
+msgid "500"
+msgstr "500"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr ""
-"Întârziere suplimentară declanșare in secunde înainte de începerea "
-"procesării banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
+msgid "512"
+msgstr "512"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
-msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+msgid "ASNs"
+msgstr "ASNs"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
-msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Dispozitive active"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
-msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
+msgid "Active Feeds"
+msgstr "Fluxuri active"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
-msgid "Auto Blacklist"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
+msgid "Active Subnets"
+msgstr "Subrețele active"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
-msgid "Auto Detection"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
+msgid ""
+"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
 msgstr ""
+"Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
+"efectivă a procesării banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
-msgid "Auto Whitelist"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Setări avansate"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
-msgid ""
-"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
-"during runtime."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr "Doar Allowlist"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
 msgid ""
-"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
 msgstr ""
+"Modificările Allowlist au fost salvate, reporniți banIP pentru ca "
+"modificările să intre în vigoare."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "Director copie de siguranţă"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
+msgid "Auto Allowlist"
+msgstr "Allowlist Automată"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
-msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr "Lista de blocare automată"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
-msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
+msgid "Auto Detection"
+msgstr "Detecție automată"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
+msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
+msgstr "Transferă automat IP-urile suspecte în lista de blocare banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
-msgid ""
-"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
+msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
 msgstr ""
+"Transferă automat IP-urile de legătură ascendentă în lista de permise banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
+msgid "Backup Directory"
+msgstr "Director copie de siguranţă"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Director de bază"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
-"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
-"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >check the online documentation</a>"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr "Directorul de lucru de bază în timpul procesării banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
-msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
+msgid "Blocklist Expiry"
+msgstr "Expirarea listei de blocuri"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
-msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
+msgid "Blocklist Feeds"
+msgstr "Fluxuri de lista de blocuri"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
-msgid "Count IP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
+msgid ""
+"Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
 msgstr ""
+"Modificările la Blocklist au fost salvate, reporniți banIP pentru ca "
+"modificările să intre în vigoare."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
-msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
+msgid "CPU Cores"
+msgstr "CPU Cores"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
-msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
-msgid "Countries"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
+msgid "Chain Priority"
+msgstr "Prioritatea Chain"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
-msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
+msgid "Chain/Set Settings"
+msgstr "Chain/Set de setări"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
-msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
+"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"Configurarea pachetului banIP pentru a interzice adresele ip de intrare și "
+"de ieșire /subrețele prin intermediul seturilor din nftables. Pentru "
+"informații suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >consultați documentația online</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
-msgid "DST Target"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
+msgid "Countries"
+msgstr "Țări"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+"blocklist."
 msgstr ""
+"Deduplicați adresele IP în toate seturile active și faceți ordine în lista "
+"de blocuri locale."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr "Deduplicați IP-uri"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
+msgid ""
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
 msgstr ""
+"Detectarea automată a dispozitivelor de rețea, interfețelor, subrețelelor, "
+"protocoalelor și utilităților relevante."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
-msgid ""
-"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
-"automatically."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Descărcați Insecure"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
 msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
-msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de descărcare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Utilitar descărcare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
-msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil de e-mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:226
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "Setări e-mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect E-Mail"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Editare listă neagră"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
-msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr "Editați Allowlist"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Editare listă albă"
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr "Editarea listei de blocuri"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
+msgid "Element Count"
+msgstr "Număr de elemente"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemente"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Activați serviciul banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
 msgstr ""
+"Activați înregistrarea verbală a depanării în caz de erori de procesare."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr "Activează suportul IPv4."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr "Activează suportul IPv6."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
-msgid "Entry Details"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
+msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
 msgstr ""
+"Timpul de expirare pentru membrii setului de liste de blocare adăugate "
+"automat."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+msgid "Feed Selection"
+msgstr "Selecția Feed"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
-msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Firewall Log"
+msgstr "Jurnal Firewall"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
-msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate ridicată"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mare prioritate"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
-msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
-msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
-msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
-msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr "Căutare IP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
-msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
+msgid "IP Search..."
+msgstr "Căutare IP..."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport IPv4"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
 msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Suport IPv6"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the sets."
 msgstr ""
+"Creșteți numărul maxim de fișiere deschise, de exemplu, pentru a gestiona "
+"numărul de fișiere divizate temporar în timpul încărcării seturilor."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:146
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informație"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
-msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr "LAN-Forward (pachete)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
-msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr "Chain LAN-Forward"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
 msgid "Last Run"
 msgstr "Ultima rulare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mică prioritate"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate mai mică"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
-msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
+msgstr "Limitați anumite fluxuri la lanțul LAN-Forward."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
-msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr "Limitați anumite fluxuri la lanțul WAN-Forward."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
-msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr "Limitarea anumitor fluxuri în lanțul WAN-Input."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
+msgstr "Limitați nucleele CPU utilizate de banIP pentru a economisi RAM."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
-msgid "Line number to remove"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+msgid ""
+"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
+"load."
 msgstr ""
+"Listă Set de elemente în stare și raport, dezactivați acest lucru pentru a "
+"reduce sarcina CPU."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
 msgstr ""
+"Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr "Enumeră elementele unui anumit set legat de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
-msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+msgid "Log Count"
+msgstr "Număr de jurnale"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr "Jurnalul LAN-Forward"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Log Level"
+msgstr "Nivel Jurnal"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:456
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de jurnal"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Setări jurnal"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termeni de jurnal"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
-msgid "Log View"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log WAN-Forward"
+msgstr "Jurnal WAN-Forward"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log WAN-Input"
+msgstr "Jurnal WAN-Input"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid ""
-"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
-"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+msgstr "Înregistrați pachetele LAN suspecte transmise (respinse)."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
-msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
+msgstr "Jurnalul pachetelor WAN suspicioase transmise (abandonate)."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
+msgstr "Înregistrare a pachetelor WAN suspecte de intrare (abandonate)."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
-msgid ""
-"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
-"effect."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Max Open Files"
+msgstr "Maxim de fișiere deschise"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
-msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
+msgid "NFT Information"
+msgstr "Informații NFT"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
+msgid "Network Devices"
+msgstr "Dispozitive de rețea"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
-msgid "No Query results!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
-msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
-msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de rețea"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
-msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
-msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
+msgid "Nice Level"
+msgstr "Nivel Bun"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
-msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
+msgid "No Search results!"
+msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
-msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr "Nu există încă jurnale de firewall legate de banIP!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
-msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
+msgid "No banIP related processing logs yet!"
+msgstr "Nu există încă jurnale de procesare legate de banIP!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
-msgid ""
-"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr "Prioritate normală (implicită)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid ""
-"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
 msgstr ""
+"Numărul de încercări de conectare eșuate ale aceluiași IP din jurnal înainte "
+"de blocare."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
 msgid ""
-"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
 msgstr ""
+"Suprascrieți opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul de "
+"descărcare selectat."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "Overview"
 msgstr "Prezentare generală"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:456
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
+"Analizează numai ultimul număr declarat de intrări de jurnal pentru "
+"evenimente suspecte."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
-msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
+msgid "Processing Log"
+msgstr "Jurnal de procesare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
-msgid "Query"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Profilul utilizat de 'msmtp' pentru mesajele electronice de notificare banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid ""
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
 msgstr ""
+"Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare BanIP; această "
+"informație este necesară pentru a activa funcționalitatea e-mailurilor."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
 msgid "Refresh"
 msgstr "Reîmprospătare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
-msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
-msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
-msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
+msgid "Reload"
+msgstr "Reîncărcați"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de rapoarte"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+msgid "Report Elements"
+msgstr "Elemente de raport"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
 msgid "Restart"
+msgstr "Reporniți"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
 msgstr ""
+"Restricționați accesul la internet de la/către un număr mic de IP-uri "
+"securizate."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultat"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
 msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre cursă"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
-msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
+msgid "Search"
+msgstr "Căutați"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
-msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr "Căutați un anumit IP în seturile legate de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
-msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr "Selectați unul dintre utilitățile de descărcare preconfigurate."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
-msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
+msgid "Select the WAN network device(s)."
+msgstr "Selectați dispozitivul (dispozitivele) de rețea WAN."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
-msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr "Selectați interfața (interfețele) logică (logice) de rețea WAN IPv4."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
+msgstr "Selectați interfața (e) logică de rețea WAN IPv6."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
-msgid ""
-"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
-"address."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
+msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
+msgid "Set"
+msgstr "Setați"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid ""
-"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
-"setup of the additional 'msmtp' package."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+msgid "Set Policy"
+msgstr "Stabilirea politicii"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
-msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Set Reporting"
+msgstr "Set raportare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
-msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
+msgid "Set Split Size"
+msgstr "Setați Dimensiunea Divizată"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
-msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
+msgid "Set Survey"
+msgstr "Sondaj de set"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
-msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
+msgid "Set Survey..."
+msgstr "Setați Survey..."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
-msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+msgid "Set details"
+msgstr "Setați detaliile"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
 msgid ""
-"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
+"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
+"means higher priority."
 msgstr ""
+"Setează prioritatea lanțului nft în cadrul tabelului banIP. Vă rugăm să "
+"rețineți: valorile mai mici înseamnă o prioritate mai mare."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
-msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
+msgstr "Stabilește politica nft pentru seturile legate de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
-msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid "Set the syslog level for NFT logging."
+msgstr "Setați nivelul syslog pentru jurnalizarea NFT."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
-msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
+msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
 msgstr ""
+"Împărțiți încărcarea setului extern după fiecare n membri pentru a economisi "
+"RAM."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
-msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr "Interfața de declanșare a pornirii"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
-msgid ""
-"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
-"(DST) packets."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
-msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
+msgid "Survey"
+msgstr "Sondaj"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:188
+msgid "System Information"
+msgstr "Informații de sistem"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
-msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
+msgid "Target directory for banIP-related report files."
+msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raportare referitoare la banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
-msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
+msgid "Target directory for compressed feed backups."
+msgstr "Directorul țintă pentru copiile de rezervă ale fluxurilor comprimate."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
-msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
+msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
+msgstr "Lista de permise este prea mare, nu se pot salva modificările."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
+msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
+msgstr "Lista de blocuri este prea mare, nu se pot salva modificările."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid ""
-"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
-"login attempts."
+"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+"LuCI, nginx and asterisk traffic."
 msgstr ""
+"Termenii de jurnal / expresiile regulate implicite filtrează traficul ssh, "
+"LuCI, nginx și asterisk suspect."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
-msgid "Startup Trigger Interface"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
 msgstr ""
+"Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
-msgid "Status / Version"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
 msgstr ""
+"Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru intrările de jurnal de firewall "
+"legate de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
-msgid "Suspend"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
 msgstr ""
+"Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru intrările de jurnal de procesare "
+"legate de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
-msgid "Target directory for IPSet related report files."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
+msgid ""
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
 msgstr ""
+"Aceasta este lista de permisiuni banIP locală care va permite anumite adrese "
+"MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> adăugați exact o "
+"singură adresă MAC/IPv4/IPv6 sau un singur nume de domeniu pe linie."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Target directory for compressed source list backups."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
+msgid ""
+"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
 msgstr ""
+"Aceasta este lista de blocare locală banIP care va împiedica anumite adrese "
+"MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Vă rugăm să rețineți:</b></em> adăugați exact o "
+"singură adresă MAC/IPv4/IPv6 sau un singur nume de domeniu pe linie."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
-msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
+msgid ""
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
 msgstr ""
+"Această filă afișează ultimul Set Report generat; apăsați butonul ' "
+"Actualizare ' pentru a obține unul nou."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
-msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Înregistrarea timpului"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
-msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
+msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
-msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
+msgid "Trigger Delay"
+msgstr "Intârzierea declanșării"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
-msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr "Imposibilitatea de a salva modificările: %s"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
-msgid ""
-"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
-"change requires a full banIP service restart to take effect."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr "WAN-Forward (pachete)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
-"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
-"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr "Chain WAN-Forward"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr "WAN-Input (pachete)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
-msgid ""
-"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
-"to get a current one."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr "Chain WAN-Input"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
+msgid "alert"
+msgstr "alertă"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
-msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
-"job for these lists."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
+msgid "audit"
+msgstr "audit"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
-msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
+msgid "auto-added to allowlist today"
+msgstr "adăugat automat la allowlist astăzi"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
-msgid "Trigger Delay"
-msgstr "Intârzierea declanșării"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+msgid "auto-added to blocklist today"
+msgstr "auto-adăugat la lista de blocare astăzi"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
+msgid "banIP"
+msgstr "banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
-msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
+msgid "crit"
+msgstr "critic"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
+msgid "debug"
+msgstr "depanare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
-msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
+msgid "emerg"
+msgstr "urgență"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
-msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+msgid "err"
+msgstr "eroare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
-msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
+msgid "info"
+msgstr "informații"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
+msgid "memory (default)"
+msgstr "memorie (implicit)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
-msgid ""
-"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
+msgid "notice"
+msgstr "notificare"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
-msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
+msgid "performance"
+msgstr "performanță"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "banIP"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
+msgid "warn (default)"
+msgstr "avertisment (implicit)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
-msgid "banIP action"
-msgstr ""
+#~ msgid "Active Interfaces"
+#~ msgstr "Interfețe active"
+
+#~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
+#~ msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raport legate de IPSet."
+
+#~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul de destinație pentru copiile de rezervă comprimate ale listei "
+#~ "de surse."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificările la lista neagră au fost salvate. Reîmprospătați listele "
+#~ "banIP pentru ca modificările să intre în vigoare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceasta este lista neagră banIP locală pentru a interzice întotdeauna "
+#~ "anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o "
+#~ "singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. "
+#~ "Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt "
+#~ "permise."
+
+#~ msgid "Unable to save changes: %s"
+#~ msgstr "Nu se pot salva modificările: %s"
+
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec ( standard )"
+
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 oră"
+
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 ore"
+
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 ore"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minute"
+
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 ore"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acțiune"
+
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Termeni de înregistrare activi"
+
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Surse active"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adăugați seturi IPS suplimentare, care nu sunt legate de banIP, de "
+#~ "exemplu, pentru raportare și interogări."
+
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Adăugați acest IP/CIDR la lista albă locală."
+
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Setări suplimentare"
+
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Întârziere suplimentară declanșare in secunde înainte de începerea "
+#~ "procesării banIP."
+
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Setări avansate ale lanțului"
+
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Setări avansate de e-mail"
+
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Setări avansate de jurnal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
+#~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
+#~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'forwarding_wan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
+#~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este 'input_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atribuiți unul sau mai multe lanțuri de firewall relevante pentru banIP. "
+#~ "Lanțul implicit utilizat de banIP este \"input_wan_rule\"."
+
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Lista neagră automată"
+
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Lista albă automată"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transferă automat IP-uri suspecte din jurnal în lista neagră banIP în "
+#~ "timpul execuției."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transferă automat IP-urile uplink în lista albă banIP în timpul execuției."
+
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Directorul Temp de bază"
+
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorul Temp de bază utilizat pentru toate operațiunile de execuție "
+#~ "legate de banIP."
+
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Lista neagră Timeout"
+
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Surse din lista de blocuri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configurarea pachetului banIP pentru a bloca adrese IP/subrețele prin "
+#~ "IPSet. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
+#~ "online</a>"
+
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "Contorizare ACC"
+
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "Număr CIDR"
+
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "Numărătoarea IP"
+
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "Numărătoarea MAC"
+
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "Numărătoare SUM"
+
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "Tip DST IPSet"
+
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "Opțiuni jurnal DST"
+
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "Ținta DST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detectarea automată a interfețelor de rețea, a dispozitivelor, a "
+#~ "subrețelelor și a protocoalelor relevante."
+
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Coadă de descărcare"
+
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "Acțiuni prin e-mail"
+
+#~ msgid "E-Mail Notification"
+#~ msgstr "Notificare prin e-mail"
+
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Editare listă neagră"
+
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "Editați Maclist"
+
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Editare listă albă"
+
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "Activați jurnalizarea DST"
+
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "Activați jurnalizarea SRC"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
+#~ "procesare."
+
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "Activează suportul IPv4 în banIP."
+
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "Activează suportul IPv6 în banIP."
+
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Detalii de intrare"
+
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Loc de muncă existent(e)"
+
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Surse suplimentare"
+
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Tip IPSet global"
+
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "IPSet Informații"
+
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "Interogare IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "Interogare IPSet..."
+
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "Raportul IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "Detalii IPSet"
+
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "LAN Redirecționare"
+
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "Intrare LAN"
+
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr "Limitați declanșarea e-mailului la anumite acțiuni banIP."
+
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Limitați monitorul de jurnal la anumiți termeni de jurnal."
+
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Limitați selecția la anumite surse locale."
+
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Numărul liniei de eliminat"
+
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
+
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Surse locale"
+
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Monitor de jurnal"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Vizualizare jurnal"
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr "Înregistrați pachetele de intrare suspecte - de obicei abandonate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Înregistrați pachetele de ieșire suspecte - de obicei respinse. "
+#~ "Înregistrarea unor astfel de pachete poate cauza o creștere a latenței, "
+#~ "deoarece necesită resurse de sistem suplimentare."
+
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
+
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru "
+#~ "ca modificările să intre în vigoare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru "
+#~ "utilitarul de descărcare selectat."
+
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nume"
+
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
+
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
+
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "Numărul de intrări CIDR"
+
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "Numărul de intrări IP"
+
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "Numărul de intrări MAC"
+
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Numărul de intrări accesate"
+
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Numărul tuturor IPSets"
+
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în "
+#~ "jurnal înainte de interzicere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
+#~ "interzicere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
+#~ "înainte de interzicere."
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Interogare"
+
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare a banIP."
+
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
+
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
+
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restricționați accesul la internet de la/către un număr mic de site-uri/"
+#~ "IP sigure și blocați accesul de la/către restul internetului."
+
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC IPSet Tip"
+
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "Opțiuni jurnal SRC"
+
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "Obiectivul SRC"
+
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "SRC+DST Tip IPSet"
+
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "Număr de jurnale SSH"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvați"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Căutați în seturile IPSet active legate de banIP pentru o anumită adresă "
+#~ "IP, CIDR sau MAC."
+
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "Selectați manual interfețele de rețea relevante."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trimiteți e-mailuri de notificare referitoare la banIP. Acest lucru "
+#~ "necesită instalarea și configurarea pachetului suplimentar \"msmtp\"."
+
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Prioritatea serviciului"
+
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Setați un nou job banIP"
+
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați tipul de DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
+#~ "pachetele de ieșire."
+
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați tipul SRC individual pentru fiecare IPset pentru a bloca numai "
+#~ "pachetele primite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați tipul SRC+DST individual pentru fiecare IPset pentru a bloca "
+#~ "pachetele de intrare și de ieșire."
+
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați opțiuni speciale pentru jurnalul DST, de exemplu, pentru a seta o "
+#~ "rată limită."
+
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați opțiunile speciale ale jurnalului SRC, de exemplu, pentru a seta o "
+#~ "rată limită."
+
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Setați timeout-ul listei negre IPSet."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de DST."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr "Setați ținta firewall-ului pentru toate regulile legate de SRC."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setați tipul de IPset global implicit, pentru a bloca pachetele de "
+#~ "intrare (SRC) și/sau de ieșire (DST)."
+
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Stabilește timpul de așteptare al maclist IPSet."
+
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Setați timeout-ul IPSet pentru lista albă."
+
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dimensiunea cozii de descărcare pentru procesarea descărcărilor în "
+#~ "paralel."
+
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Surse (Informații)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pornește un mic monitor de jurnal în fundal pentru a bloca încercările "
+#~ "suspecte de conectare SSH/LuCI."
+
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Stare / Versiune"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspendați"
+
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "Cronometrul de reîmprospătare nu a putut fi actualizat."
+
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Cronometrul de reîmprospătare a fost actualizat."
+
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr "Ziua săptămânii (opt., valori: 1-7, eventual separate prin , sau -)"
+
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "Porțiunea de ore (necesar, interval: 0-23)"
+
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "Porțiunea de minute (opțional, interval: 0-59)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a "
+#~ "banIP. Această modificare necesită o repornire completă a serviciului "
+#~ "banIP pentru a intra în vigoare."
+
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de banIP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceasta este lista de interdicție locală banIP maclist pentru a permite "
+#~ "întotdeauna anumite adrese MAC.<br /> <em><b>Rețineți:</b></em> adăugați "
+#~ "doar o singură adresă MAC pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt "
+#~ "permise - domeniile, wildcards și regex nu sunt permise."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceasta este lista albă locală a banIP pentru a permite întotdeauna "
+#~ "anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o "
+#~ "singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. "
+#~ "Comentariile introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt "
+#~ "permise."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Această filă afișează ultimul raport IPSet generat; apăsați butonul "
+#~ "'Actualizare' pentru a obține un raport actual."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru ca listele banIP să fie actualizate, trebuie să configurați o "
+#~ "sarcină de actualizare automată pentru aceste liste."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tip"
+
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "WAN Redirecționare"
+
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "Intrare WAN"
+
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Lista albă IP/CIDR"
+
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Doar lista albă"
+
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Timp de așteptare pentru lista albă"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificările la lista albă au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
+#~ "pentru ca modificările să intre în vigoare."
+
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Lista albă..."
+
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "acțiune banIP"
 
 #~ msgid "ASN Overview"
 #~ msgstr "ASN Prezentare generală"