treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / fr / ddns.po
index 36dcb60290aaba53b955b2a9762ba45e2b7483cd..0ed0ba9e0fda3b347d9233dc958d384e6b486ce0 100644 (file)
@@ -2,723 +2,1112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:19+0200\n"
-"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-msgid "&"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
 msgstr ""
+"\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
 
-msgid "-- custom --"
-msgstr ""
-
-msgid "-- default --"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
+msgid "Add new services..."
+msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres avancés"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
-
-msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
-"updates without limitations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de base"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
 msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau Attaché"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
+"Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
+"IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
+"Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
+"l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
+"serveur DNS !"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
+"Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
+"correctement les serveurs DNS donnés !"
 
-msgid "Casual users should not change this setting"
-msgstr ""
-
-msgid "Change provider"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier l'intervale"
 
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
-
-msgid "Config error"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+msgid "Check Unit"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr ""
-
-msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Erreur de configuration"
 
-msgid "Current setting"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
+msgid "Create service"
+msgstr "Créer un service"
 
-msgid ""
-"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
-">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
+msgid "Current setting:"
+msgstr "Paramètre actuel :"
 
-msgid ""
-"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
-">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
 msgstr ""
+"Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
+"lors des événements d'interface."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
+"fournisseur DDNS."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
 msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
 
-msgid "DDNS Client Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "DDNS Client Documentation"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
+msgid "DDns"
+msgstr "DDns"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
+msgid "DDns Service"
+msgstr "Service DDns"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur DNS"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
 msgid "Date format"
-msgstr ""
-
-msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Format de date"
 
-msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
 
-msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-msgstr ""
-
-msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
 msgid ""
-"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
-"the DDNS provider"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
-"the DDNS provider"
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
 msgstr ""
+"Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
+"envoyée au fournisseur DDNS"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
 msgstr ""
+"Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
 
-msgid "Details for"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory contains Log files for each running section"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
 msgstr ""
+"Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
+"d'exécution."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
 msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section"
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
 msgstr ""
+"Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
+"section en cours d'exécution."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dynamique"
 
-msgid ""
-"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-"while having a dynamically changing IP address."
-msgstr ""
-"Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
-"que changeant dynamiquement d'adresse IP."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr "Version DNS dynamique"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
 msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
-
-msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Évènement réseau"
 
-msgid "File not found"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
+msgid "Example for IPv4"
+msgstr "Exemple pour IPv4"
 
-msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
+msgid "Example for IPv6"
+msgstr "Exemple pour IPv6"
 
-msgid ""
-"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
-"run DDNS scripts with all options"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
 msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
 msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la version IP"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
 msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle pour le forçage"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer TCP sur DNS"
 
-msgid "Forced IP Version don't matched"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
+msgid "Force Unit"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format : IP ou FQDN"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres généraux"
 
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
+msgid "Grant access to ddns procedures"
+msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
 
-msgid "Hints"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "HTTPS non pris en charge"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
 msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Source de l'adresse IP"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
 msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Version de l'adresse IP"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv4"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
 
-msgid ""
-"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
-"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
-"your system to the latest OpenWrt Release"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
 msgstr ""
+"IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
 msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 non pris en charge"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IPv6"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
 msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
 msgstr ""
+"Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
+"communication par défaut."
 
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
+msgid "If this service section is disabled it could not be started."
 msgstr ""
+"Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
 
-msgid ""
-"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
-"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
+"Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
+"certificats de serveur !"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
+"charge de proxy."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Infos"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
+msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
 msgid ""
-"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
-"certs default directory"
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
+"main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-msgid ""
-"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
-"are not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
+msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
 
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
-"Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
 
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
 msgid "Last Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière mise à jour"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de journal"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur du journal"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous au fichier"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Connectez-vous à syslog"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
 
-msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
+"pour la communication."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
+msgstr ""
+"Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
+"jour sécurisées via le protocole HTTPS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Jamais"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr "Nouveau service DDns…"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Prochaine mise à jour"
 
-msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
+msgid "No Data"
+msgstr "Pas de données"
 
-msgid "No data"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Il n'y a aucun certificat"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de journaux"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
+msgid "Not Running"
+msgstr "Ne fonctionne pas"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
 msgstr ""
+"FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
+"FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
+"requêtes DNS."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
+"FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
+"détecter 'IP enregistrée'."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
+"En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
+"donné"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr ""
+"En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
+"tentatives"
 
-msgid "OpenWrt Wiki"
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre codé en option"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre facultatif"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "PROXY-Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur proxy"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Chemin vers le certificat CA"
 
-msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
 msgstr ""
+"Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
+"activer le support IPv6"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
-
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
-
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
-
-msgid "Really change DDNS provider?"
-msgstr ""
+msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
 msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP enregistrée"
 
-msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
+msgid "Reload"
+msgstr "Recharger"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
+msgid "Reload this service"
+msgstr "Recharger ce service"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
+msgid "Restart DDns"
+msgstr "Redémarrer DDns"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
+msgid "Retry Unit"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
 msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter une fois"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
+msgid "Running"
+msgstr "En cours d'exécution"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
 
-msgid "Show more"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
 
-msgid "Software update required"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
+msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
+msgid "Start DDNS"
+msgstr "Démarrez DDNS"
 
-msgid "Start"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
+msgid "State"
+msgstr "État"
 
-msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
+msgid "Status"
+msgstr "État"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire d'état"
 
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-msgid ""
-"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
-"settings."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr "Arrêtez DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
+msgid "Stop this service"
+msgstr "Arrêtez ce service"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
+msgid "The service name is already used"
+msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
 msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
 
-msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
 
-msgid "To change global settings click here"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
 msgstr ""
+"C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
+"(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
 
-msgid "To use cURL activate this option."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Paramètres de la minuterie"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
 msgid "URL to detect"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "URL a détecter"
 
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnue"
 
-msgid "Update error"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
+msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez HTTP Secure"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
 msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez cURL"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
 
-msgid "Verify"
-msgstr ""
-
-msgid "Version"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
 msgstr ""
+"Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
+"charge"
 
-msgid "Version Information"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
 msgstr ""
+"Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
+"prises en charge"
 
-msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
+msgid "Verify"
+msgstr "Vérifier"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertissement"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr ""
+"Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
+"tronqué automatiquement."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
 msgstr ""
+"Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
+"toujours écrites dans syslog."
 
-msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
+"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+"'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
+"enregistrée."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
 msgid ""
-"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
-"server to detect your registered IP."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
+"Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
+"les requêtes DNS."
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
 msgstr ""
+"Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
+"'libustream-* ssl'."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
+"Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
+"libcurl."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
 msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
 
-msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
-msgstr ""
-
-msgid "can not resolve host:"
-msgstr ""
-
-msgid "config error"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
+msgid "custom"
+msgstr "personnalisé"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "jours"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
 msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
+msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
 
-msgid "either url or script could be set"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-msgid "enable here"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
 
-msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
+msgid "or"
+msgstr "ou"
 
-msgid "help"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
 
-msgid "hours"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
 
-msgid "installed"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
+"exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
 
-msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
+#~ "LuCI application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
+#~ "cette application LuCI."
 
-msgid "minimum value '0'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
+#~ "systèmes<br />"
 
-msgid "minimum value '1'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
 
-msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+#~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
+
+#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
+#~ "regardez ici."
+
+#~ msgid "Global Configuration"
+#~ msgstr "Configuration globale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+#~ "from LuCI interface nor from console"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
+#~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
+#~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
+#~ "seule fois"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
+#~ "paramètres sur cette page."
 
-msgid "minutes"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+#~ "instructions you will find on their WEB page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
+#~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
 
-msgid "missing / required"
-msgstr ""
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+#~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
 
-msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
 
-msgid "must start with 'http://'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&"
+#~ msgstr "&"
 
-msgid "nc (netcat) can not connect"
-msgstr ""
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- personnalisé --"
 
-msgid "never"
-msgstr ""
+#~ msgid "-- default --"
+#~ msgstr "-- par défaut --"
 
-msgid "no data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Application des modifications"
 
-msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change provider"
+#~ msgstr "Modifier le fournisseur"
 
-msgid "nslookup can not resolve host"
-msgstr ""
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Récupération des données…"
 
-msgid "or"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current setting"
+#~ msgstr "Paramètre courant"
 
-msgid "or higher"
-msgstr ""
+#~ msgid "DDNS Client Configuration"
+#~ msgstr "Configuration du client DDNS"
 
-msgid "please disable"
-msgstr ""
+#~ msgid "DDNS Client Documentation"
+#~ msgstr "Documentation du client DDNS"
 
-msgid "please remove entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Details for"
+#~ msgstr "Détails pour"
 
-msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
+#~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
 
-msgid "please select 'IPv4' address version in"
-msgstr ""
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Fichier introuvable"
 
-msgid "please set to 'default'"
-msgstr ""
+#~ msgid "File not found or empty"
+#~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
 
-msgid "proxy port missing"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+#~ "run DDNS scripts with all options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
+#~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
 
-msgid "required"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hints"
+#~ msgstr "Conseils"
 
-msgid "seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+#~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
+#~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
+#~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
+#~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
+#~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
 
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Chargement"
 
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
+#~ msgid "NOT installed"
+#~ msgstr "NON installé"
 
-msgid "unspecific error"
-msgstr ""
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Pas de données"
 
-msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-msgstr ""
+#~ msgid "OpenWrt Wiki"
+#~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble"
+
+#~ msgid "PROXY-Server not supported"
+#~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
+
+#~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
+
+#~ msgid "Process ID"
+#~ msgstr "ID de processus"
+
+#~ msgid "Show more"
+#~ msgstr "Afficher plus"
+
+#~ msgid "Software update required"
+#~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
+
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Démarrer"
+
+#~ msgid "Start / Stop"
+#~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
+
+#~ msgid "To change global settings click here"
+#~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Erreur inconnue"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Version Information"
+#~ msgstr "Informations de version"
+
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
+
+#~ msgid "config error"
+#~ msgstr "erreur de configuration"
+
+#~ msgid "enable here"
+#~ msgstr "activer ici"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "aide"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "installé"
+
+#~ msgid "minimum value '0'"
+#~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
+
+#~ msgid "minimum value '1'"
+#~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
+
+#~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+#~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
+
+#~ msgid "missing / required"
+#~ msgstr "manquant/requis"
+
+#~ msgid "must start with 'http://'"
+#~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "jamais"
+
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "pas de données"
+
+#~ msgid "or higher"
+#~ msgstr "ou plus grand"
+
+#~ msgid "please remove entry"
+#~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version"
+#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
+
+#~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
+#~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
+
+#~ msgid "proxy port missing"
+#~ msgstr "port de proxy manquant"
+
+#~ msgid "required"
+#~ msgstr "requis"
+
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "erreur inconnue"