msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:52+0200\n"
-"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Igor Benek-Lins <beneklins@protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
-msgid "&"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
+msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
+msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
-msgid "-- custom --"
-msgstr ""
-
-msgid "-- default --"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
+msgid "Add new services..."
+msgstr "Adicionar novos serviços...."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições Avançadas"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
-
-msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir IP's não-públicos"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
-"updates without limitations"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Básicas"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar Rede"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
msgid ""
"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
+"O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
+"usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
+"O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
+"vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
+"O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
+"corretamente com os servidores de DNS dados!"
-msgid "Casual users should not change this setting"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
+msgid "Ca Certs path"
+msgstr "Caminho de Certs de Ac"
-msgid "Change provider"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
+msgid ""
+"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
+"skip certificate validation."
msgstr ""
+"Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
+"Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de verificação"
-msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
+msgid "Check Unit"
+msgstr "Unidade de verificação"
-msgid "Config error"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
+msgid "Checking the service support..."
+msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
-"application."
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
-msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Erro de configuração"
-msgid "Current setting"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
+msgid "Create service"
+msgstr "Criar serviço"
-msgid ""
-"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
-">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
-"force_interval set to '0')"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
+msgid "Current setting:"
+msgstr "Configuração atual:"
-msgid ""
-"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
-">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
+msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
+"Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
+"eventos de interface."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
+"provedor de DDNS."
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "URL para actualização personalizada"
+msgstr "URL para atualização personalizada"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de atualização personalizado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
-msgid "DDNS Client Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "DDNS Client Documentation"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
+msgid "DDNS Autostart enabled"
+msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor de serviços DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
+msgid "DDns"
+msgstr "DDns"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
+msgid "DDns Service"
+msgstr "Serviço DDns"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor DNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da data"
-msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
-msgstr ""
-
-msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
+msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
-msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
-msgstr ""
-
-msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
-"the DDNS provider"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
+msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
+msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
msgid ""
-"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
-"the DDNS provider"
+"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
+"DDNS provider"
msgstr ""
+"Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
+"provedor de DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
-msgid "Details for"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory contains Log files for each running section"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
+msgid "Directory contains Log files for each running section."
+msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
msgid ""
-"Directory contains PID and other status information for each running section"
+"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
+"O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
+"execução."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
-"while having a dynamically changing IP address."
-msgstr ""
-"O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
-"hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
+msgid "Dynamic DNS Version"
+msgstr "Versão DNS Dinâmica"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
msgid "Event Network"
-msgstr ""
-
-msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Rede de Eventos"
-msgid "File not found"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
+msgid "Example for IPv4"
+msgstr "Exemplo de IPv4"
-msgid "File not found or empty"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
+msgid "Example for IPv6"
+msgstr "Exemplo de IPv6"
-msgid ""
-"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
-"run DDNS scripts with all options"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
-msgid "For detailed information about parameter settings look here."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
+msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
+msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Versão de IP"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar o intervalo"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar TCP no DNS"
-msgid "Forced IP Version don't matched"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
+msgid "Force Unit"
+msgstr "Forçar a unidade"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Formato: IP ou FQDN"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
+"GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Globais"
-msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
+msgid "Grant access to ddns procedures"
+msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
-msgid "Hints"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr "HTTPS não suportado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
+"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
+"necessária"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte do endereço IP"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do endereço IP"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço-IPv4"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
-msgid ""
-"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
-"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
-"your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
+msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
+msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 não suportado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
-
-msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço-IPv6"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid ""
-"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-"from LuCI interface nor from console"
+"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
+"default."
msgstr ""
+"Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
+"comunicação por padrão."
-msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
+msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
-msgid ""
-"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
-"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
+"Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
+"comunicação segura!"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
+msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
+msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
msgid ""
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
+"manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
+msgid "Install Service"
+msgstr "Instalar o serviço"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-msgid ""
-"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
-"are not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
+msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
-msgid ""
-"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
-"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
-"Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
+msgid "Interval unit to check for changed IP"
+msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
-msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
+msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr ""
+"Unidade de intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de "
+"DDNS"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
msgid "Last Update"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualização"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directório de Log"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do log"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Log para ficheiro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Registar para o syslog"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar nome de host"
-msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
+"para comunicação."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
+"via protocolo HTTPS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
+msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
+msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
msgid "Network"
msgstr "Rede"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
+msgid "New DDns Service…"
+msgstr "Novo Serviço de DDns…"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima atualização"
-msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
+msgid "No Data"
+msgstr "Sem dados"
-msgid "No data"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Nenhum certificado encontrado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Sem registros"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
+msgid "Not Running"
+msgstr "Não em Execução"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr ""
+msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
-msgstr ""
+msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+"Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
-msgid "OpenWrt Wiki"
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro Opcional"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
-
-msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
-
-msgid "PROXY-Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "servidor PROXY"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o certificado da AC"
-msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
+msgid ""
+"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
+"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
+"suporte de IPv6"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
-
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
-
-msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
-msgid "Really change DDNS provider?"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
+msgid "Really switch service?"
+msgstr "Realmente mudar o serviço?"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP registrado"
-msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
+msgid "Reload this service"
+msgstr "Recarregar este serviço"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
+msgid "Restart DDns"
+msgstr "Reiniciar DDns"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
+msgid "Retry Unit"
+msgstr "Tentar a unidade novamente"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Executar apenas uma vez"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
+msgid "Running"
+msgstr "Executando"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script"
-msgid "Show more"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
+msgid "Select a service"
+msgstr "Selecione um serviço"
-msgid "Software update required"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
+msgid "Service doesn't support this ip type"
+msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
-msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
+msgid "Service not installed"
+msgstr "O Serviço não está instalado"
-msgid "Start"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
+msgid "Services URL Download"
+msgstr "Descarregar URL de serviços"
-msgid "Start / Stop"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
+msgid "Services list last update"
+msgstr "Última atualização da lista de serviços"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
+msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
msgstr ""
+"Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
+msgid "Start DDNS"
+msgstr "Iniciar DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Diretório de status"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
+msgid "Stop DDNS"
+msgstr "Parar DDNS"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
+msgid "Stop this service"
+msgstr "Parar este serviço"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
-msgid ""
-"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
-"settings."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
+msgid "Switch service"
+msgstr "Trocar serviço"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
+msgid "The service name is already used"
+msgstr "O nome do serviço já está usado"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Não há serviço configurado."
-msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
+msgid "This is the current content of the log file in"
+msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
-msgid "To change global settings click here"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
+msgid ""
+"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
msgstr ""
+"Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
+"force_interval definido como '0')"
-msgid "To use cURL activate this option."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
+msgid "This will be autoset to the selected interface"
+msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Detectada pela URL"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
-msgid ""
-"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-"instructions you will find on their WEB page."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
+msgid "Update DDns Services List"
+msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
-msgid "Update error"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
+msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
+
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
+msgid ""
+"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
+"package repo."
msgstr ""
+"Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
+"master repo pacote openwrt ddns."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Usar HTTP Seguro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cURL"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
msgid "Username"
-msgstr "Nome de Utilizador"
+msgstr "Nome do utilizador"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
-msgid "Verify"
-msgstr ""
-
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
+msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
-msgid "Version Information"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
+msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
+msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
-msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
+msgid "Verify"
+msgstr "Verificar"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
+"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
+"automaticamente truncado."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
+"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
+"escritos no log do sistema."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
msgstr ""
+"Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
+"precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
+"requisições DNS."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
+"'libustream-*ssl'."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
+msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr ""
+msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
-
-msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
-msgstr ""
+msgstr "cURL sem suporte a proxy"
-msgid "can not resolve host:"
-msgstr ""
-
-msgid "config error"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
+msgid "custom"
+msgstr "personalizado"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dias"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
-
-msgid "either url or script could be set"
-msgstr ""
-
-msgid "enable here"
-msgstr ""
-
-msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
-msgstr ""
-
-msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
msgid "hours"
-msgstr ""
-
-msgid "installed"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid FQDN / required - Sample"
-msgstr ""
-
-msgid "minimum value '0'"
-msgstr ""
-
-msgid "minimum value '1'"
-msgstr ""
-
-msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "missing / required"
-msgstr ""
-
-msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
-msgstr ""
-
-msgid "must start with 'http://'"
-msgstr ""
-
-msgid "nc (netcat) can not connect"
-msgstr ""
-
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-msgid "no data"
-msgstr ""
-
-msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-msgstr ""
-
-msgid "nslookup can not resolve host"
-msgstr ""
+msgstr "minutos"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "or"
-msgstr ""
-
-msgid "or higher"
-msgstr ""
-
-msgid "please disable"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
-msgid "please remove entry"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
+msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
-msgid "please select 'IPv4' address version"
-msgstr ""
-
-msgid "please select 'IPv4' address version in"
-msgstr ""
-
-msgid "please set to 'default'"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
-msgid "proxy port missing"
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
+"para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
+#~ "LuCI application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
+#~ "esta aplicação da LuCI."
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
+#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
+
+#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+
+#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+
+#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
+#~ "aqui."
+
+#~ msgid "Global Configuration"
+#~ msgstr "Configuração Global"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+#~ "from LuCI interface nor from console"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
+#~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
+#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
+#~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
+#~ "apenas uma vez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
+#~ "página."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+#~ "instructions you will find on their WEB page."
+#~ msgstr ""
+#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
+#~ "instruções encontradas na página Web deles."
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+#~ "'hostip',"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- personalizado --"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "A recolher dados..."
-msgid "required"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+#~ "while having a dynamically changing IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
+#~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
-msgid "seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "A carregar"
-msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Visão Geral"
-msgid "unknown error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Iniciar"
-msgid "unspecific error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versão"
-msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
-msgstr ""
+#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
+#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."